Search Results

Your search returned 46 result(s).

airdalta

Cite this: eDIL s.v. airdalta or dil.ie/1804

(quantity of second -a- doubtful). Part. of ar-dáili. appointed, pre-ordained, fixed, certain . In attrib. use: ben aurdalta, Corm. Y 1018 . úama irdalta, LU 1242 . cid ná tabraid in cauradmir ucut . . . do churaid úrdalta to one warrior or another, 8970 ( FB § 72 ). a righ n-urdalta their own special king, TBC St. 4697 . ag imrád in chatha ┐ na hirgaile urrdálta arnamárach, Fianaig. 76.22 . smacht urdalta cindte ro cindsett na hudair, Laws v 312.19 Comm. teanga urdhalta éigin some orderly language, IGT Introd. 3.16 . seomraidhe . . . urdhalta `prepared', Fl. Earls 70.16 . 'na easpocc urdhálta an appointed bishop, BNnÉ 275 § 256 . ni bi duine . . . gan a fhod urdalta airchennta oidhedha d'urmaisi, MR 268.22 . Less common in predic. use: dianid érdalta a haittreb, LU 2061 . gur bo herdalta ind imdegail-sin (of the protected position of an army), Ann. Conn. 1224.13 . is aurdhalta leo-sum dogrés in dí lá sin fri hoifrend they set aside those two days, LB 10a19 . is urdalta dó co faigbe a aided limsa he is certain to, CCath. 2805 . o rob erdhalta lais a mharbhadh since he was sure he would be killed, AFM vi 1978. 14 .

As subst. nach erdalta gona duine bis leo so whatever slaying of a man is purposed by them, TBC-I¹ 2807 . an irdalta sin (of a customary offering of gold), LL 278b47 . an t-iordhalta rá bhaoi agamsa dóibh what (food) I had intended for them, TFrag. 74.15 . dorinde úrdálta dímm has made me a condemned victim, Alex. 787 . do bui aca a n-urdálta nach inntóbadh cechtar dib do'n deabaid `they were firmly convinced', Celt. Rev. iv 120.7 .

? erdalta fo bruinnib bárc / tond mo tugi tracht mo fraig, LU 2973 .

? ar-fechtar

Cite this: eDIL s.v. ? ar-fechtar or dil.ie/4105

v fidrad freccomail .i. assin diaind (díanid v.l., ? leg. diaid, ed.) immach arfechtar (of the alliteration of a final word in a stanza with the first word of the following), IT iii 30.y . Cf. ar-fich?

augtartás

Cite this: eDIL s.v. augtartás or dil.ie/4993

Forms: augtardás

n o, m. (Lat. auctoritas). Later also augtardás, -rrás (augtarda). authority, prescriptive right, authoritative source: augtortas apstalachte inso, Wb. 14b2 . ní im augtortás féin ramídar gl. in nomine Domini nostri, 9b5 . auctartas, Mon. Tall. 157.14 (§ 73) . is disiu rogabsat Bret[hain] augtardas ┐ Gōidil (of the origin of the tonsure), O'Mulc. 726 . éolaigh ┐ [lucht] úghdairrais (ughdartais, auchtarais v.ll.), CCath. 296 . in tráth rochula (sic) in popal in n-augtartas-sain, LL 229b42 (`that opinion', TTr. 931 ). is e augtartas (auctarthas v.l.) filidechta na ṅGóedel origin(?), IT iii 31.9 . ar cach augtarras dogni som is misi no scribad uad . . . he authoritative utterance, YBL 165b39 . inandus célli ┐ fírinde n-augtarrais, LB 232b35 . a n-úghdarás do chum smachtaighthe, Desid. 1988 . úghdardhás do thabhairt do thuata, 3733 . atá ughdarrás ag gach nós díobh so, TSh. 5294 . a h-ughdarrás an phrionnsa, AFM vi 1912.10 . na minighthe ┐ na hughdurais bheca tucus duit citing of authorities(?), Smaointe B. Chr. 6033 . Ref. to specific authorities, books: ind esergi dianid ainm isind a.¤ prestrigia, LU 2703 . is ic a aisneis-sin atberair isin augtortas, PH 4003 . isin augtarrás, 6965 . ni phfilet do reir inn ugdardais, Auraic. 3379 .

Authorship: cid ara curther a n-ugturas hi lleith Duid? (of Psalms), Hib. Min. 4.128 .

bunad

Cite this: eDIL s.v. bunad or dil.ie/7450
Last Revised: 2013

Forms: bonadh, bunada, bunadana, b., bunadcineoil

n o, [n. ?] (1 bun). bonadh, CCath. 2515. gan bunaid (: Ulaidh), BB 51a29 ( MacCarthy 432.11 ). ? fer in bunait `the original owner', Laws iv 180.24 (sic also Facs.). a bhunaidh tuaighe (: chulaidh), TD 44.8 . pl. bunada, BB 203a6 . Todd Nenn. 26.1 (sic leg. for bunadana ?).

(a) origin, basis, source: ón bunud gl. a principali, Sg. 33b2 . don chétni persin as b.¤ do `which is its origin', 52a19 . ? fri báig is búnad prímda, Thes. ii 295 § 7. in slíab dianid b.¤ B. whose name derives from B., Metr. Dinds. ii 54.16 . nit scela cen b.¤ unauthorized (?), LL 6578. do b.¤ imthechta Eoganachta in so, ZCP viii 312.10 . a buna cunnartha `his original bargain', Laws v 504.29 Comm. do bhéar bunadh ris I shall give authority for it, Content. xviii 76. as é a b.¤ the fact is, Ériu iv 218.25 . `a funo' a b.¤ Laitne (of word fid), Auraic. 3551. b.¤ . . . don focul is senchus, Laws i 30.y Comm. ? Of a person: eirig suas a Oscair / ro fes is tu in b.¤ `that thou art (of) the true stock', SG 117.5 `that thou art the mainstay', Duan. F. ii 176 § 1. ? co ria b.¤ brechtaig, Leb. Cert.² 203.

Appar. also dwelling, habitation: b.¤ naem is chell is chros, Metr. Dinds. iii 424.31 . bhar mbunadh, DDána 74.9 (see Gloss.). bunaidh, dún `a habitation', Eg. Gl. 81.

(b) Of families etc. origin, stock, race: b.¤ mo chlainde gl. ex semine Abracham, Wb. 5a19 . is iesse as b.¤ dossom . . . iár colinn gl. erit radix Iesse, 6d10 . in bunaid gl. originis, Ml. 68c5 . do Bretnaib . . . b.¤ Lomáin, Trip. 68.3 . ō Loch Echach a mbunadh, ZCP viii 307.21 . an buna ┐ an bhanntracht `la famille, les femmes', RC xxiii 10.7 . sleacht B. bunadh na fola / ó dtáid síol mB., Content. xxix 20. ceann bunadh Gaoidheal, ML 22.2 .

(c) Freq. with gs. ceiniuil: ceili bunaid-selba ┐ bunaid-ceiniuil iar saire `ein Genosse, der ihm nach (Land-) Besitz und nach Geschlecht angestammt ist seiner Freiheit nach', ZCP xiv 381 § 44 ( Laws ii 306 ). sechtar b.¤ a ceníuil outside the family, LL 318c36 . b.¤ a cinil, Grail 824 . A. do bunadh-ceneil I., TTebe 3776 (leg. b.¤ ch. ?). gur fhágaibh . . . gach bean aga bunad-chineóil, ML 88.34 . Also bunadhchenél as compd., see below.

(d) In Laws original stock, stock belonging to the family, etc.: b.¤ `das Stammvieh', Stud. in E. Ir. Law 30. b.¤ cethra, Laws ii 394.23 . is se an bunadh tharb ┐ bo, O'Curry 2163 ( Eg. 88, 4d ). Hence freq. fer bunaid owner: d'fir bunaidh, Laws i 172.18 Comm. , etc. Of bees: is in tire insuidigther as coir b.¤ a tuisten `their young offspring belongs to the land in which they settle', Laws iv 190.16 . Of water for a mill: nicon fess cate b.¤ ind uisci `the origin (i.e. the original stock) of the water', Ériu xvii 64 § 1 ( Laws iv 206 ). Cf. trī randa dorigne don lind .i. b.¤ ┐ tānaisi ┐ īarlind, BColm. 74.25 .

(e) V. freq. in gs. as attrib. original, fundamental; native, hereditary; inherent, own, proper; basic, established; certain, veritable, real, etc.: amal ind claínn bunid `like the original clan', Wb. 5b33 . mo chorp . . . / nach léic úad a olc bunaid that does not cast off its inherent evil, ACL iii 216.23 . dunarus bunaid permanent abode, LU 3211. fích bunaid eter maccu Morna ┐ Find feud , 3183 . in farainm . . . in ainm bunaid family name , Cóir Anm. 13. galar buna[id] inherent defect, Laws i 280.21 Comm. isat brāthir bunaid dom saerad, MacCongl. 57.8 . fis bunaid marbhtha a ceitri mac certain knowledge, BB 363a20 . sgarum fris gach mbāes mbunaidh, ZCP vi 264 § 13 . an briathar bunaidh atberat an fhiledh . . . gurab buaine bladh nā saogul `das Sprichwort', xiv 251.1 . breith bunaid true interpretation (of a dream), BB 238a22 . Cf. breath bhunaidh (sic leg.) .i. as bunáiteach a bhreath, O'Cl. ar scél bunaid innossa . . . tanic scel É. etraind ┐ se, LB 147a31 `our original story' (i.e. after a digression), Introd. 9. tic fer bunaid in baile the owner (?), Rawl. 87a39 . ? boí dano noí mís fo chleith ingeni détlaind bunaid (rhet.), LL 13932. adhbhar oilithrigh bhunaidh / réim tighe chuirr Chonchobhair real grounds for a pilgrimage (?), DDána 116.18 . ár lá brátha bunaid `our veritable Doomsday', Caithr. Thoirdh. 58.36 . bés bunaidh an established habit, Hugh Roe 226.14 . amal mac mbunaid do fen as a son of his own, TTebe 98 . a berla bunaid his native tongue, Lism. L. 2538. a bídbaid bunaidh hereditary enemies, ZCP xiii 196.15 . Used more vaguely (note alliteration): ar thegmáil mbunuidh Í Bloid, Ériu iv 216.19 . dia slog bunaid bithgrada, BB 360b24 . ocht ccéd do bhliadhnaibh (sic leg.) bunaidh, KMMisc. 56 § 6. P. . . . / deochain bunaid baga, Gorm. Jan. 23. fágbhaim fōs beannacht bhunaidh `heartfelt blessing´ Celtica iv 118 § 23 .

(f) In phrases. a b.¤ in reality, actually: sacart Insi Bó Finni me a bunud as a matter of fact I am . . ., LL 35694. ní do chathughudh a bunadh . . . acht . . . do theichem, TFrag. 208.3 `in reality', Plummer MS. notes. a buna `originally' (in fact ?), Laws i 120.9 Comm. co b.¤ : uair is co b.¤ bríg bermait / cech ní is dír dlegmait do rad since we give authority for all we say (?), LL 17003 ( RC xlvii 304 ). bar nglóir do bhreith go bunadh `test your words by a fundamental principle', Content. xviii 85. go roich do mhac Bh. go bunadh `till things become serious for him (?),' Magauran 2998 . do b.¤ always, perpetually, for ever: 'san bhailei-se do bhunadh / bhíos mo chara C., DDána 66.7 . gá doilghe béad do bhunadh what grief is ever more bitter ? Arch. Hib. i 84 § xi . ní mhaireann grádh do bhunadh, Dánta Gr. 84.2 . rob īat sin . . . muinter Cairill do b.¤ , ZCP vii 308.4 . 'cum an dunaidh a ngnáthuigigh do bhunadh, RC xxix 116 § 12.

Compds. dochum bar ṁbunad-chineoil (original) family, Acall. 6256. do bunadcineoil (g s.), TTebe 4786 . ar mb.¤ chenel, PH 2680 (written as compd., LB Facs.). arcenn ar mbráthar bunadchineoil, Lism. L. 3171. See section (c) supra. a bunudh fiach `the original debt', Laws ii 4.15 Comm. gó a mbraithribh ┐ go a mbunaidh-fhremhaibh to their original stock, Leb. Gab.(i) i 80.9 . dia bhunadh freimh, AFM vi 1906.3 . origenistum .i. bunadgein, Sg. 181a4 (see note). bunadh-indruim na T. `to describe the origin of the Thebans', TTebe 9 .

cocur

Cite this: eDIL s.v. cocur or dil.ie/9952
Last Revised: 2019

Forms: cogar, cagar, cogur, cogar

n (com + cor, cf. con-cuirethar). cogar, cagar m., IGT Decl. § 17 (71.14) . cogur, cogar, Verbs § 43 .

(a) consultation, (secret) discussion, confabulation; act of consulting, conferring, planning : cocar .i. coimheagar, O'Cl. cocar .i. air[e]acht ut est ni bi riar iar c.¤ after consultation, O'Dav. 541 . fri breath, fri cogur, Laws i 264.7 .i. in airechta, 286.1 Comm. cen c.¤ , ii 360.18 .i. etorro fein .i. itir in lanamain, 22 Comm. 'na choraib 'na glanchocráib (eocracráib, MS.), SR 3242 . do ch.¤ chóre to discuss peace, LU 1592 . in c.¤ fil lib. is this a private conversation? Fraech 159 . ra chindsid a c.¤ ┐ a comairli, LL 32571 (TTr.). dul ína chogur gen gairm, BB 66a31 . ro bo cubaidh a cagar (of Jesus and the Baptist), ZCP viii 562 § 7 . ag cagar chniocht when he parleys, Magauran 1635 . oidhre Dé do chuaidh id chogar, Dán Dé x 25 . cogar ban `a confidant of ladies', Ó Bruad. i 54.8 . c.¤ cind (chev.), Metr. Dinds. iii 344.95 . ? lepuid lethe la c.¤ , O'D. 970 (H.3.17, 679) = lethan la cocrand, O'Curry 360 ( H 3.18, 200 ). rūn nā cogar airdrīgh, ZCP vi 272 § 8 . an n-acallam . . . hi coccur secretly, PH 7002 . gan chagar openly, ZCP iii 31.37 . cómhrádh cogair, Keat. ii 6349 .

(b) In unfavourable sense conspiracy; act of plotting : cagar rocagrat-san (of betrayal by Judas), ZCP viii 206.1 . rochuala indn ingen in c.¤ hi sin, Anecd. i 3.14 ( SCano 57 ). fiadhnaise indraic . . . cen ditheach . . . cen cogar, O'Curry 1617 ( 23 Q 6, 6 b ). a chogar that he was being plotted against, BB 18b45 . lucht chogair fhaghla mh'fhine, DDána 101.16 . ag cogar creach planning, 42.19 . d'éis chogair na Céadaoine betrayal, Aithd. D. 78.9 . 'n-a fhior cogair, 48.9 .

(c) In physical sense whisper, act of whispering, message : cogar gl. susurra (leg. -us), Ir. Gl. 145 . ? mōra cocuir, cocuir Delend, TBC-I¹ 3095 (rhet.). c.¤ daill dardraigni, IT iii 77 § 45 . topur . . . / dianid c.¤ ceól-éicse `whence rises a murmur of musical lore', Metr. Dinds. iii 288.40 . ba c.¤ cecha deisse he was a byword, TTr.² 1068 . Dia nír chan chogur nar thuig `word', Magauran 2710 . liom-sa a chogar ó chiort mention(?), DDána 121.33 . ón té gar chóir a chagar, Magauran 3726 `blaming', Notes. In classical verse freq. of Annunciation: cogar Dé, Aithd. D. 93.10 . cogar d'óigh an tráth tugadh, PBocht 12.25 .

In n.loc.. Múr na tri cogar (name of a wall at Tara), Dinds. 1 § 24 .

Compds. cogur cumaigh (sic) `secret confidence', Leb. Cert. 146.15 . do chogarlot `biting word', O'Hara 2776 . ? do chlaind Cham cocorluinne, Rawl. 76a48 .

comainm

Cite this: eDIL s.v. comainm or dil.ie/10620
Last Revised: 2013

n n, n. (ainmm)

(a) (additional) name, cognomen (freq. not different in meaning from ainmm); synonym: c.¤ gl. cognomen, Ir. Gl. 993 . c.¤ Críst ron-snáda / Saluator ron-sóera!, Fél. March 14 (comaind .i. comainm, v.l.). atdeos duib a comanmann, Corp. Gen. 126.26 . in trath dian comainmm compleit, KMMisc. 154.94 . Cumscraidh Mend Macha do c.¤ ond uair-sin ille, Sc.M² 14 R. Mac Dathó a ainm, 1.1 (a c.¤, R). cía do ch.¤ -siu ol M. . . . Fedelm . . . mo ainmsea, LU 4524 (TBC). Sarra dianid c.¤ Iascha cognomen, 160 . da ghadaige . . . darsat comanmann D. ┐ I., PH 2852 . Portt na Cranne darap c.¤ an Fuarchosach, Ann. Conn. 1256.13 . c.¤ carat .i. edadh isin caill `synonym for a friend', Auraic. 5656 . ban-naomh in chomhanma sin, Fl. Earls 176.28 .

(b) (a person of the) same name: coibne .i. c.¤ , O'Dav. 496 . cen c[h]umscuguth nadet comanmuin (form ?) na comthuirmi `dass sie nicht gleichnamig sind', Bürgschaft 27 § 74 c.¤ trait do-n-roïg Cū Domna / oc ascnamh a comanmo, Fianaig. 12 § 14 . tricho Fland ┐ tricho Dubthach . . . is ed bui di chomanmanduib i tig Geirg, IT iii 550.26 . cárna a chomanma, LL 13884 (of Cú Chulainn and a hound). batar . . . comanmunna araile dib (of the Apostles), LB 146b31 (com + adj. in -de from ainmm ? Cf. IT iii 550 supra and Celtica x 254 ). Note also: roderscnaigh dan comhainm riamh ar ulc it surpassed anything of its own kind in evil (of a bridge), Aisl. Tond. 100.4 . Attrib. g s. and g p. dá churaidh comhlann gcalma / conghlann cubhaidh comhanma (of 2 Murchadhs), DDána 85.32 . cona ttrí cēd curadh comhanmann, Ériu viii 137.21 .

In phr. fer (lucht) a chomanma a man, etc., of the same name or family: ara uib ┐ ar fer a chomanma, LL 39066 . ni faicim do lucht a ccomhanma acht iad araon I see of the same name only these two, Mart. Don. 58.7 . Cf. lead chéidfhear comhanma the first man of your name, O'Hara 170 . go rabhadar iomad do naomhaibh . . . Éireann 'n-a lucht comhanmann `that many . . . bore the same name', Keat. iii 1714 .

(c) namesake : c.¤ a māthar `every namesake of his mother's', Cáin Ad. 25 .

(d) anniversary, yearly, weekly, etc. recurrence of any day or date: c.¤ in laithi-sa . . . cacha blīadna, BColm. 28.2 . co tucsat noí catha / on c.¤ coa celi `from year's end to year's end', Ériu x 93 § 3 . Adv. doni se aenach festa c.¤ an lae dorugudh é gacha bliadhna, ZCP vi 86.10 . in slabradh . . . ro sgaoil go mīrbaileach comhainm an fhēsta sin, Fl. Earls 244.1 . cuirfet-sa macamh dot shoighidh c.¤ an laithe a ttanacc sunn this day week(?), BNnÉ 319 § 15 .

Various: ? ni ralie an mag so nad rubann c.¤ n-arcaid, ZCP iii 237.15 . ina c.¤ cen leisci / tomaidm Flesci ┐ Maindi, Lec. 283ra15 ( ch.¤ , 6rb24 ; comairm, BB 37b27 ). cían ó chomhainm éantoighe / rádh Thaidhg ris Ó mBríain mBéirre `far from joint-naming from a single house was Tadhg's answer to Ó Briain of Béirre', Ériu xix 92.25 .

coméicse

Cite this: eDIL s.v. coméicse or dil.ie/11095

Forms: comeicse

n (éicse): isin topur the / dianid cocur ceól-éicse (comeicse, v.l.), Metr. Dinds. iii 288.40 .

comthrom

Cite this: eDIL s.v. comthrom or dil.ie/11901
Last Revised: 2019

adj (3 trom)

I

(a) of the same weight, equal, even, equivalent : par comtrom, Ir. Gl. 960 . c.¤ a coss ┐ a cend, Corm. Y 274 . dianid c.¤ a maith ┐ a n-olc whose virtues and vices are evenly balanced, LU 2168 ( FA 24 ). rotgab a t[h]rostán comthromm `his even-poised . . . staff', MacCongl. 11.1 . dian aír[ṡ]eang comtrom (a metre), IT iii 70 § 18 . dá roinn chomhthroma `two equal halves', Aithd. D. 16.1 . is meadh chomhthrom dá chéile `equally balanced', 18.19 . trí nuimir comtruim `by an even number', O'Gr. Cat. 289.28 . comtrom mar samail liathroidi cruindi `spherical', Ir. Astr. Tr. 88.3 . a ccaoirmheall (g p.) ccomhthrom `heavy cannon-balls', Hugh Roe² 152.13 . comhthionól na mban ccothrom d'órdúghadh, Párl. na mB. 2570 ordinary women (oppd. to baintighearnáoi, 2560 ; cf. don chineadh chodruma, PCT 198 `rustic', O'Rah. 274.17 ).

(b) evenly-matched (of battles): níor bho comh-throm a g-cómhrac, ML 126.32 . nior chomhthrom an comhar `uneven match', Dán Dé xii 21 . i cath c.¤ , ZCP viii 217.24 ( Corp. Gen. 283.8 ).

(c) just, equitable : re breith chomhthruim Críosd, DDána 26.28 . an ceart do chongbhadh comhthrom, A. Ó Dálaigh lii 22 . in orlaimh dhaoíne ccomhthrom, AFM vi 2302.22 .

(d) level, smooth : ar ferann ch.¤ , Fl. Earls 96.4 . da mbeth an talam na clar comhtrom `if the earth were a level plane', Ir. Astr. Tr. 32.22 . talam comtrom, Lism. L. 3605 .

(e) Of consonants in verse, correctly rhyming : riaghail consaineadh gcomhthrom: beithe teann, duir theann, gort glan, | triar ón comhthrom comhardadh 'a rule of matching consonants: unlenited b, unlenited d, clear g are three owing to which rhyme is balanced', Celtica xxvii 59 § 4 . ? trí feadha nach fríoth go sé | gan bheith comhthrom re [a] chéile 'three letters which have not as yet not been found to correspond to one another', Celtica xxvii 59 § 6 .

Superl. an talamh is comthroime, Fl. Earls 26.31 .

Adv. maith an t-urchar tarla ó Fhlann / go m=bí comhthrom tré Chonall `passed clearly through and through Conall', ML 22.8 . romgon an cruadhmhucaidhe corr / go ndeachaidh trem chorp comhtrom, BS 154.2 . Usu. with co: co ndeachaid [in gai] tria na chridhi gu comtrom, Aen. 2133 . ro gabad co comtrom do gach aird dib `equally then from every point were they smitten', CCath. 3149 . ras gab co c.¤ fairly and squarely, LL 31777 (TTr.). coill na leithinnsi as coill chrom / do chleithfhillsi go comhthrom `the wood of the half-island is a twisted wood, thou hast made it symmetrical(?)', Bard. Synt. Tr. 29.24 , see n. co cert comtrom `exactly', Ir. Astr. Tr. 132.7 .

II As subst. o

(a) equal weight or amount, equivalent : co ruc a ch.¤ de argut its weight in silver, LL 14646 . comthromm inn ubaill dia inchind triana chuladaib, 9383 (TBC). c.¤ do riged clí do fhinddruini, 7591 (TBC). a gcomhthrom do chur i meidh / d'ór dhearg, Ir. Syll. Poetry 63 § 7 . comtrom .ui. fiched uinge d'iarund, Laws v 16.z Comm. comtrom daoined re `as many men as', ALC ii 236.29 .

(b) Of weights, balance: aon chloch amāin dīb do chor a meidh thomuis dobeir c.¤ don dī cloich oile, Fl. Earls 164.27 . lé comhthrom nó lé miosúr fallsa, Mac Aingil 3333 . comhthrum égsamhla . . . comhthrom mór ┐ c.¤ beag = weights, Deuteronomy xxv 13 . ní fhuil i gcomhthrom rem chion / foghnamh m'anma ó aois naoidhion evenly balanced, DDána 21a.25 .

(c) equality, equivalence : trí cuid go gcomhthrom ronna `equality of division', Content. iv 52 . fada ar gcothrom ó chéile things are badly matched between us, Dánta Gr. 58.1 . c.¤ comluinn fair fight, Caithr. CC 58 . fear na ndeoch bhfarsing bhfada / a ccomhthrom níl ionntroda, Párl. na mB. 3240 .

(d) justice, equity, fair treatment : madh dia ffagbad O. comht[h]rom, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 28 . dá ndearna . . . / comhthrom, A. Ó Dálaigh ix 11 . ní fhuil . . . / leathtrom nach cuir i gcomhthrom, DDána 82.6 . do chinn in comhtruim sin do genam, O'Gr. Cat. 150.13 . cothram is ceart, Párl. na mB. 399 . rannsa i gcomhthrom do chomhrádh `give me a fair share of your attention', Content. ix 1 . romhor do chuaidh da ccothram `of their rightful share', Rel. Celt. ii 268.1 .

(e) In prep., adv. and conj. phrases: ro lingestair do chomhthrom talmhan, RC xi 326.16 . tri ch.¤ a chride right through his heart, LL 32831 (TTr). gur ro scoilt mo chroidhe a ccomhthrom `so that it split my heart in the middle', KMMisc. 366.29 . 'n-a comhthrom ní budh cuirthe / conách cannot be compared with it (poverty), DDána 52.5 . i gcomhthrom na huaighe in the grave, A. Ó Dálaigh xliii 5 . comhthrom na haimsire-sin at that very time, Parrth. Anma 926 .

dan, dán

Cite this: eDIL s.v. dan, dán or dil.ie/14558

Forms: diand, dianad, dianid, dian

v = diand, dianad, dianid to which is : almsa menic maith: don relic dan toich, LL 148 b 1 . dind eclais dan dír, 149 a 3 . gusan abhainn dan hainm Úna, AFM v 1334. 1 . TBC-LL¹ 3048 (dán LL; dian YBL, LU). do neoch dan áil, LL 150 a 14 . FDG 449 . Acall. 3837 . —Cf. 3 dana.

1 delb

Cite this: eDIL s.v. 1 delb or dil.ie/15324

Forms: delb, dealbh, deilb, delb, delbe, delbae, delba, dealbha, deilbe, delbi, deilbh, deilb, delb, dealbh, delba, delbae, delba, ndelbu, ndelbu, ṅdelbæ

n ā, f., later also o and u, m. n s. delb, Wb. 1b19 , 24a8 . BDD § 99 . dealbh, IGT Decl. §§ 38 , 39 , 192 ( deilbh, § 42 ). a s. deilb, Ml. 52 , PH 2499 . delb, 57 , 180 . FA 10(LU). g s. delbe, Wb. 1b19 . delbae, Ml. 65c16 . delba, LL 213a28 . dealbha, IGT Decl. ex. 1029 . deilbe, Acall. 7039 . delbi, PH 440 . deilbh, IGT Decl. ex. 1032 . d s. deilb, Wb. 22b8 . delb, Aen. 293 . dealbh, IGT Decl. ex. 988 . n p. delba, TBC-LL¹ 1370 . delbae (delbæ, MS.), Sg. 166a1 . a p. delba, Ml. 65c16 . Cf. co ndelbu , FA 8 (LB). fria ndelbu (: derbu), SR 8084 . Gramm. oct ṅdelbæ (sic) gl. formae octo, Sg. 166a1 .

(a) form, figure, appearance, shape: fúath et d.¤ a baissom form, Wb. 24a8 . co mbiam i ndeilb ísu, 27b13 . fo deilb natrach, FA 25 . is adbar ríg ar deilb, Sc.M² 14 . isat cara iar ndreich ┐ deilb, cen cop ed iar fhír, PH 3099 . dobered criaid ṁbuidi moa bullu do chlith a delba to disguise himself, Rawl. 141a17 . go ndearna . . . an dúnsa ar dheilbh cláoin-Teamhrach, Ridgeway Essays 338 . cibé dianid sháil d.¤ do gabail de sech amal ata quisquis se uideri uult quod non est, PH 6052 . neach no biadh ic a forcsi, ni gebad d.¤ eli dib acht would have imagined . . ., CCath. 782 . cuma no suidigud na hymhaighi do réir na deilbhi bís a menmuin an tshaeir `according to the form existing in the artificer's conception,' O'Gr. Cat. 235 .

(b) likeness, image, statue: in deilb gl. statuam, Ml. 132c2 . cuirid ass deilb Mairt ┐ brissid hi, PH 2499 . ro crochsam th'imágin ┐ do d.¤ , 180 . [sciath] go ndeilbh leomain ara taoibh, Caithr. 116 . ni denta delbha na rinnighecht forra, CCath. 1910 . an t-anam do thabhairt don tí 'sa dhealbh atá ann, TSh. 1354 .

As vn. shaping, fashioning, arranging, composing: scél brégi do dheilb, PH 7610 . ní neamhchóir duana do dheilbh, IGT Decl. ex. 1312 . deilbh oige ní hobair dhuit the making of poetry, Content. xxii 29 . do dheilbh síodha fris to arrange a peace with him, Hugh Roe 56 . Cf. deilbh (an tsídha), IGT Decl. § 42 .

Compds. ¤chomartha, MR 114 . ¤chomarthach, 120 . ¤chosmailigid resembles in form: na neiche suaichinte . . . ris ar delb-cosmailigiustar D., 118 . ¤dathach, IT iii 41 . ¤glan: Dia d., Leb. Gab.(i) 66 . ¤glaine: re sluagh nDe co ndealbhgloine, Lib. Flav. ii 32va39 . ¤naíde bright-faced: i comeagar dreiche d. Domnaill, MR 118 . ¤rosc precept: firtar la Maram athclud co n-edaid aru Rig delbroscc 'it is confirmed by "the Mariner" that he had found a reversal of the precept of their King' Peritia iii 449.10 . ¤ṡnuigthe wrought with images: do bhocóidibh . . . dealbh-snuighte, ML 128 .

díanid

Cite this: eDIL s.v. díanid or dil.ie/15970

x see 1 is (copula).

dind

Cite this: eDIL s.v. dind or dil.ie/16579
Last Revised: 2013

n u, n. a nd.¤ , Sg. 63a13 . dinn mbera (n. loc.?), SG 148.17 . Originally a spike, a point? Cognate with ON tindr spike, tooth, mountain-peak. Cf. mō nā cliab co dendaib dēs a basket with spikelets i.e. ears of corn, BB 402b8 .

(a) height, hill: [d]inn ainm gach druimne, Metr. Gl. p. 17 . pridchaiss fri dē i ndinnib (glossed i telchaib), Hy. ii 28 ( Thes. ii 315 ). dionn .i. tulach nó cnoc, O'Cl. d.¤ .i. cnoc, Lec. Gl. 83 . dinn tulach ┐ dinna tulcha, O'Dav. 743 . dinn .i. ard nó cleth[e], 649 . isé in cnocc mór mó cach d.¤ , Metr. Dinds. iii 180 . ith ┐ blicht for cach d.¤ on every height, LL 200b48 . sab suithe cech d.¤ on every eminence, ACC 26 ( RC xx 168 ). senchas d.¤ Erenn inso, RC xv 277 . bla cethra d.¤ a hill constitutes an exemption as regards (lit. of) cattle, Laws iii 296.11 . rí os cach airm os cach dinn, SR 209 . rí . . . tuarcgab cach d.¤ dia dulb, 7438 . rosiacht d.¤ richid the hill (fortress?) of heaven, 2099 . iscorsit . . . for d.¤ flatha finde, Fél. May 17 . bit áird úas d.¤ fhlatha they will be high above the Kingdom's height, Prolegomena 155 . sliab Sióin ina d.¤ uasu, LB 157b35 . gan mheath cnuais ar choll ndatha | . . . | . . . ar gach dionn, Content. xxx § 19 .

(b) fortified hill, walled or fortified town, citadel, stronghold: a ṅdind suthul á nomen gl. oppidum Suthul, Sg. 63a13 . D.¤ Map Lethain. . . . .i. Dūn Maic Liathain, Corm. Y 883 . D.¤ Tradui .i. dūn tredūi, 883 . Babilōin d.¤ rochumtaig Nīn, ZCP iii 18.33 . d.¤ dianid ainm Ilia, TTr. 1014 ( LL 231a9 ). dochum denna ┐ rigimscingi Príaím, 1845 ( LL 241b ). Toghail dénna Arimin annso sís, CCath. 382 . iar n-indriud in denda, BB 424a41 . rig-dinn Bresail Bregamain, Metr. Dinds. ii 80 . ar na dindaib rocumdaiged leo i nErinn, Lec. 576a6 . gur gabsat dí chathair déc dia ndinndaib (or for dind[g]naib?) dithoghlaidi, ZCP i 398 . breó dar dinna a torch over fortresses, AFM an. 898 = AU 902 (poem). d.¤ betha the world (lit. the fortress of the world): nocon fhuair for d.¤ betha acht tri locha, LL 5b35 (`on the fort of Bith', Leb. Gab.(i) 62 ). Cf. d.¤ domuin, SR 866 . Fig. of a person a citadel, an eminence, a towering figure: d.¤ oc libur leigdocht he was an eminence in the book of the law (of C.C.) .i. no forcanad libru rechta co clethi, ACC § 27 . Drongach Doile d.¤ gaile, Rawl. 85a1 . an dionn eagnaid is geal gníomh, Ó Bruad. ii 136 . Of a notable event climax: Dinda na Tāna so sis .i. Caladgleo Cethirn, Fīacalgleō Fintain, etc., TBC-I¹ 2747 .

(c) stead, notable place: na tri dinna .i. Síd in Broga ┐ Duma na nGiall ┐ Dun Crimthain, Dinds. § 3 ( RC xv 291 ). do dindaib Ua ṅAmalgaid annso .i. Carnn Amalgaid ┐ Tir Amalgaid ┐ Fearsad Threisi, Dinds. § 135 (RC xvi). hi maig Find . . . mórtha d.¤ the spot was ennobled, Metr. Dinds. iii 394 .

(d) mansion, court: dinna na n-ingen . . . for fiarláit in dúnaidh, ZCP i 372 . bit cethra dinna anorcha acu soin, 368 .

(e) pinnacle, peak: eclais iar na cúmtach o cholomnaib ┐ o dinnaib ardaib, LB 159a57 . no foghluaisiond . . . dar dendaibh agus dar droibelaibh, TBC-LL¹ 5620 (Stowe).

(f) In nn. loc., see Hog. Onom.

(g) Used figur. in amplificative sense foll. by gen. of definition: bid bláith do deog a d.¤ chuirn from a mighty goblet (?), Ériu iv 106.8 . d.¤ chuirn, ACL iii 307 § 20 . ? conusaicet in scoith ndimoir | d.¤ comart[h]a tire tarngire a prominent sign (?) (of the land of promise) (but see below under compds.), ZCP x 410 . sé 's a drúth, ba d.¤ dīrmma a striking cavalcade, BColm. 88. 19 .

(h) as adj. agreeable, pleasant : dinn .i. aibhinn, O'Dav. 735 . d.¤ .i. cnoc no uasal nó aibind, Lec. Gl. 83 . dinn .i. aibind, Stowe Gl. 69 . sephainn co grinn ceol (sic leg., coel, text) nglain ṅgil | bái a thoirm d.¤ fo secht nimib, SR 2160 . na sáraig Samuel fáith find | congab grad núalnar náebdind, 6026 . ? dá fagur tairisi dind, Celtica xiii 12.203 .

Compds. ¤bile a lofty old tree: ronfáema ar dinnbile (of Christ), SR 8223 . a rí na ríg, is tú mo dín mo dinnbile, IT iii 41 . ¤brat a mighty cloak (?): cet each ndonn ndindbrataibh (dínbhrataibh, LL). BB 278b16 . ¤chomartha a prominent sign: gur ferad cith cruaid-ger cloithnechta dinncomartha ármuigh dferaib Erend (cf. MR 236 where O'Don. from another MS. reads, probably rightly, d'innchomarta), LL 410b7 . ¤chor: a mighty setting forth (?), a great enumeration (?): ni fail do dainib . . . | nech thucas tria dindchur de | na fail d'ingnud lam rígse, SR 335 . ¤fher a notable man: Dímman derrit d., Gorm. June 27 . ¤fhogal plundering of fortresses (?): mór . . . leath-truim díth is dionn-fhoghla, Keat. Poems 996 . ¤gére: ar a d., IT iii 189 . ¤mall (?): dognith la Finnbarr . . . cumtach d. daigfethal, SG 84.37 . ¤mór: dia fúair deg-raind dindmóir | i crích Sengaind a noble share of strong places (?), Metr. Dinds. iii 298 . ¤ogam fortress-ogham (technical gramm. term): dinnogam .i. aicme bethi .i. Bruiden, Lifi, Femin, Scolae, Nemthend, Auraic. 5687 . ¤orc[h]aill: Donadhach dindorcaill a noble protection (?), AFM i 516 . ¤roga: a high choice, something noble or pre-eminent: mac fial Finnloga . . . | dim (leg. dia?) cech dindrogha dliges `to whom is due every choice honour', Lism. L. 3470 . ¤shenchas history of notable places (lit. hill-lore), topography, legendary lore: inn eól dúib a d.? LL 152b9 . feib adfét in súidi snas, | is desin a d., Metr. Dinds. ii 44 . ba suithe in cach dindsenchas, LU 657 (ACC). friscomarca filed .i. duili berla ┐ dínshenchus ┐ primscéla hÉrend, IT iii 50 . is cuman lim . . . dindsenchas clainne Adaim, LL 376b35 . d. na cnocc ┐ na tulach, Acall. 4788 . re táib dindsenchais cach cnuic, 2436 . dubláidi dindshenchais dait, Metr. Dinds. iii 20 . nobiad aici a fhis dindsheanchais cach inaid sund, YBL 195a20 . a shenchaidhi . . . na fhochair ┐ sé ag déanamh dinnshenchais na criche reimhe dho, ITS v 28 .

1 dír

Cite this: eDIL s.v. 1 dír or dil.ie/16692

adj (a) due, proper, fit, meet: d.¤ .i. dlisdin, Lec. Gl. 163(M) . dir .i. dleisdín, Stowe Gl. 51 . d.¤ .i. dlestanus, 318 . Generally folld. by prep. DO: ni d.¤ dúib ní disund nothing of this is meet for you, Wb. 27a26 . ni diír do noibad aní forchanat what they teach is not proper for sanctification, 31b17 . is d.¤ .i. is dethiden do gl. ad illum pertinet, Ml. 30c4 . amal is d.¤ do mogaid as befits a servant, RC ii 386 § 6 . ní gata Adomnan fīachu ar . . . fine dia mbí d.¤ to whom they are due, Cáin Ad. 29 . adae .i. ad dee .i. dīr do Dia, Corm. Y 67 . i n-as d.¤ d'eclais, 962 . is do is dir inndi is canticum dindí doberar a claiss hi croit, Hib. Min. 287 . is é ná facaidh ní nár bhu d.¤ dhó do fhaicsin that was not proper for him to see, Lism. L. 4894 . déansa gach ní is d.¤ do dheaghdhuine, ML 100.6 . laidh . . . is d.¤ ┐ is dligeadh d'éicsib d'aisneis, MR 92.4 . cech fírmanach dond eclais dian d.¤ gníd amal cech mog to the church to which it is due, Fél. p. 4 . espuc do nach diur adhultrus, Laws i 58.22 . ro imbir fair cach ada aili ba d.¤ do imbirt for tarb idparta, CCath. 959 . diambadh d.¤ fuil do snām if blood were fitted for swimming, ZCP xi 62.6 . do leith fitt . . . is d.¤ insin that (word) is applicable to a half-ration, Mon. Tall. 156.21 .

Used absolutely without complement: cech ní is d.¤ dlegmait do rad, LL 139b12 ( RC xlvii 304 ). corrthair .i. . . . nō co hor .i. co himel as d.¤ a breith it is proper to bring it to the edge, Corm. Y 336 . ma indligedh dogne in flaith resin cele is d.¤ imsgar fris, Laws ii 274.11 Comm. robba d.¤ recht aicnid [uile] inge cretium the law of nature was right except for the faith, i 16.17 . as forra féin ro ba dir clú an mhadhma do bheith, AFM v 1648 . niptar dir na oiss | immá duma dess, PRIA xix 534 .

(b) belonging to, appertaining to: tectid cach cumachte as díir do dia that belongs to God, Wb. 26a6 . conic do pianad-sa ┐ pianad cech oein as d.¤ duit torment thee and thy seed, PH 6600 . ni fuil sund neach na pad dir (duall, v.l.) dait o a athair no mathair, BDD § 13 . carn ind ríg in fess cía rí | dianid d.¤ ? to whom it belongs, Metr. Dinds. iii 202 . tuatha Fochmuinn . . . for Almuin ┐ anas d.¤ di hi finíbh, BB 255b40 . forumai sár for cach toil . . . acht anas d.¤ dí fadesne but what is accordant with itself (luxuria), Ériu vii 138.4 .

Folld. by gen.: do neoch ba d.¤ udbarta issin tempul everything that belonged to . . ., TTr. 1223 ( LL 233b5 ). gen nach ngnim is d.¤ mugsaini to do nothing appertaining to servile work, Anecd. iii 21.8 . ní bus d.¤ clóine anything involving wrong, Ériu ii 202 . menma aircisechtach di cach duine acht ní bas d.¤ pecath save for aught that involves sin, Ériu vii 160.28 . trūail .i. dir uailli í it is a sign of pride, Corm. Y 1240 .

(c) necessary: ní nad d.¤ do trachtad int sailm what is not necessary for a commentary, Ml. 25a6 . ised ro bo d.¤ do Césair toídhecht docum in tshenaidh Rómhánaigh C. was obliged to . . ., CCath. 213 .

As subst. [n.] one's right or due: Lind mná féile . . . | ainm na linde 'nar báided | is é a d.¤ (díl, v.l.) maras dise this is its proper title inherited from her, Metr. Dinds. iii 294 .

dringid

Cite this: eDIL s.v. dringid or dil.ie/18713
Last Revised: 2019

Forms: dringthiar, dréisi, dressed, dreisid, drebraing, dreblaing, drebreann, dréim(m)

v Indic. pres. 3 s. (with deponential ending) dringthiar, ACC § 68 (see Thurn. ZCP xiv 4 , GOI 370 ). ? subj. pres. 2 s. dréisi (treisi, MS.), Ériu i 200.7 . Impf. 3 s. dressed, LL 50a28 ; see also under dreisid. Pret. 3 s. drebraing, dreblaing, Fél. drebreann, Lec. 567a . See GOI 426 . Vn. dréim(m). See also dréimid, dréimnigid. IGT Verbs § 76 .

Climbs, steps, advances .

(a) Usually intrans. folld. by prep.: co domun dringthiar, ACC § 68 ( RC xx 262 ). ro-dringestar cosin mundus dianid ainm nem, ib. Comm. rodrebraing (-dreblaing, v.l.) for nem, Fél. Aug. 26 (.i. rodringestar, LB). co ndringitís for foradhaib . . . do décain Hectoir, TTr.² 1094 . dia ndrengat for sluag C. when they overcome, Arch. Hib. ii 59 § 7 . dring risin tech, RC xiii 60 . fri aradu na catrach uaisli ro dringestar, LU 895 (ACC Comm.). rodringset fris an mbruach alltarach climbed up, Hugh Roe 18.27 . ? tancatar coin . . . cor millset ag inn ánraid | cor dringg ría ndualaig, LL 376a44 . drengait ina cataib `they advance into their dignities', Laws iv 384.17 . gach duine rodringed (tegedh, v.l.) isin charraic, TTebe 257 . drebraing (dreblaing, v.l.) issa síd passed into the peace, Fél. April 2 . rodreb[r]aing gal i mbrunnib na Fomorach, TFerbe 398 . gal ... ra dreblaing ina n-airbrunnib-side, LL 32397 (TTr.). riasiu rodrengat taris before they can get over (of `leaping' trespasses), Laws iv 104.9 Comm. rodrebraing . . . tar mur na cat[h]rac[h], IT ii2 100.25 . dringedh dar dronga subdued , AFM 940 (poem).

(b) Trans. nisdring drenga (= drenna) `does not fight fights', O'Dav. 611 . cach sofis searnar iar ndliged drengar iar frichnum let . . . be scaled (graduated?), Anecd. v 27.1 (with gl. .i. drémnigther don deghfis oca iar frichgnam do). drengaitir dreppa `(genealogical) ladders are climbed', Thes. ii 295.16 (SP v). ard in sceng dron dringed graig `which troops of horses trod', SG 235.3 . dréisi céim `advance a step', Ériu i 200.7 . drebraing (trebraing, v.l.) martrai ṁbúade who advanced to victorious martyrdom, Fél. April 17 .

See dregaid.

dúthaig

Cite this: eDIL s.v. dúthaig or dil.ie/19305

Forms: dúthaige, dúithche

I As adj. i

(a) As pred. with DO belonging to by virtue of descent or heredity , usually of land or other hereditary possession or privilege: dian (= dianid) duthoig Liphe, Thes. ii 295 ( SP v 8 ). in ti dana duchaid in flaithemhnus, Laws v 440 Comm. comduthaigh doib Temair they have equal right to T., Cog. 122 . dāibh as d.¤ an ríghe, ZCP viii 116 . Compar. ní dúcha (= dúthcha) duid Mag Muaidi | ná fonn Temra taebuaine Mag M. is not more thine by ancestral right than the territory of T., Hy Fiach. 292 .

(b) Hence as attrib. belonging to by heredity, hereditary, native: cia nech do rigaib . . . tanic co a chathraig nd.¤ fodéin, PH 4477 . rochumduigsem cill don Coimdid ar ar bferunn duthaig , RC xiv 40 . ac ár n-inud duthaig, Moling § 2 . d'ionnsuidhi a thíre dúthaighe, BS 176 . ac fegad a tiri ┐ a n-atharda duichi iarna n-indarba uathi, Aen. 61 . a ríg duthaich féin do marbad, RC xxvi 132 . dá rígdamna da rígaib duitchib fein, ib. ic tairgnam da thigernu d.¤ , MU² 135 . cách dia eclais duthaig, Anecd. i 40 . mairg dána[d] fót dúthaigh in feronn-so, CCath. 501 . dagrī Dublindi dēne dūthaige (tuathaigi, v.l.), IT iii 15 .

(c) proper or natural to (esp. of hereditary as opposed to acquired traits, etc.): ba duthaig dō éc ┐ ba d.¤ do Dalcais uli, uair marb a n-athri ┐ a senathri, Cog. 68 . aní is toich no is duthaig bis orro (of shoots on stakes or boles), Laws iv 152 Comm. mic aen-athar ┐ aen-mathar ind, . . . duthaig dūind cosmailius inund it is natural for us to be like each other, BB 236b20 . druideacht la Mantan . . . | rigdacht fa duthaid do Dond | slicht oll ┐ breitheamnocht kingcraft was D.'s province, forte, Lec. 540a18 = duthaigh, BB 19b31 . bheith uathad ní dúthaid duid, a hI Dubda, Hy Fiach. 290 . ba duthaich cia nobeth it were fitting it should be so, Anecd. i 4 . do-n-angatar sidhe fo ghairm Uí Domhnaill . . . ┐ ba dúthaigh dhoibh cia nothiestais, Hugh Roe 110 . Compar. ba dúcha dó tachar giall it would have been more natural for him to send hostages, Cog. 100 . taít lim-sa dom dísiurt . . . is dudchu (duthchu, v.l.) dúib, Imr. Brain ii 285 ( LU 1216 ). ni ducha damsa techt do dichur in chisa . . . inā duid-seo it is as much your place as mine, Lec. 599a7 = ni duthchu, RC xiii 44 § 24 (where sentence is imperfect). rochuala ni tobair (sic leg.) . . . dober indi is duthaig dō, bo he gives what is natural to him, a cow, MacCarthy 120 .

(d) due, owing to: dála na Caillighi duibhe, dorad Fiachna a duthaig di .i. seacht caisléna gave her her due (in compensation for a loss), Imr. Brain i 61 .

II As subst. f. g s. dúthaige, dúithche. IGT Decl. § 150 .

(a) hereditary land, patrimony: triuchad céad dúthaigh an ḟir is lugha dúthaigh dhíobh sin a cantred is the patrimony of the man who has least patrimony among them, Ériu i 85 . duthaig na fine hereditary family land, Laws ii 330 Comm. rogab Cathal . . . in rígi, duthaich nár dúail an inheritance not his by right, ZCP ix 464 . geallais Diarmuid Loch Garman mar dhúthaigh dhílis go bráth do Roibeard Mac Stiabhna, Keat. iii 5043 . annsin chomraicess . . . ferann in rig ┐ duthaigh diúc de L. re aroile the king's territory and that of the duke, Fl. Earls 74 . ní baoí fer a duithche do sliocht Corbmaic `a man of the same extent of territory', AFM vi 1892 . aisecc . . . a dhuithche da gach aon, 2336 . ar shaoirsi ┐ ar shochar dúthaighe do fein in consideration of receiving the freedom and profits of an estate, 2170 . ré buain a dhúithche amach dhó to recover his patrimony, Keat. iii 5176 . go bhfuil gach prionnsa 'n-a chenn ar eagluis a dhuithche fein, Luc. Fid. 58 . ó Brí Ele, duthaig tor, | cu Sliab Mairg patrimony of princes (?), Fianaig. 46 . duthadh an Chaeille dno Baile na L. hereditary land, Hy Fiach. 166 . duthaich hí Leargusa .i. Baile C., Lec. 168a3 . Hence possession in perpetuity: conid laiss a lán-dúthaig (of a place), Metr. Dinds. iii 230 .

(b) native district, native land: do iompaig naom Ciarán daoine iomdha dá dh.¤ do Osraighib chum an chreidim, SG 4 . do léigedh saor dá dh.¤ é, 6. is í Éire dúthaigh dhíleas na Scot (= propria Scotorum patria), Keat. ii 5843 . rofācsum-ne in Roim ┐ dúthaigh ar n-athar ┐ ar senathar, CCath. 546 . assí an áit as mó ina fédfainn serbís do denamh do Día is duthaigh damh that place is my country where I can best serve God, BCC § 250 . gidh bé neach do thréig . . . clann no dúthuidh ar son mh'anma-sa, Matthew xix 29 .

(c) region, land in general (rare): do chonnairc sé and dúthaigh gur taithneamach é (sic), Gen. xlix 15 . go ngabha tú oighreacht na dúthaigh (sic) ann a bhfuil tú choimhigtheach the land wherein thou art a stranger, xxviii 4 . biaidh oidhreacht na dúithche ag a chloinn his seed shall inherit the earth, Psalms xxv 13 . ó aonach chinn na dútha, Gadelica 154 .

éola, éula

Cite this: eDIL s.v. éola, éula or dil.ie/20155

Forms: eól, éolig, éulig, éula, eola, eola, éula

this has been found only in O. Ir. and is by Strachan ( Ériu i 11 ) taken as gen. of eól; but acc. to Pedersen Vgl. Gr. ii 99 and Thurn., Thurn. Hdb. § 360 , it is n s. of éolig, éulig, see éolach. adj knowing, skilled (in), n expert (absol. or with gen. or prep.): am éula (gl. didici) Wb. 24b15 . madda eola if thou art wise IT i 81.16 . is eola cāch, ACL iii 297 § 56 . As attrib.: in t-oís éula wise folk Wb. 3c4 . anmchara umal eóla, Ériu ii 64 § 5 . With gen.: ropo eola-som na huile fetarlice he was skilled in the whole Old Testament Wb. 30c17 . Cf. ba eola axal n-angel (.i. ba heolach i n-imacallmaib aingel. no ba heolach isind aingiul dianid ainm Axal), ACC 47 ( RC xx 180 ). With fri: ar is hé as eola fri aidgne ind athar (gl. misit Deus Spiritum filii sui in corda vestra) Wb. 19d7 . With i n-: is héside as éola and, Wb. 6b25 . crop éula i fiuss et æcnu (gl. oportet...esse...doctorem) 28b23 . nabad eola i n-ar cintaib who would not be skilled in our faults 33b21 . inna timthrechta ind labrada innid eula nech the speech in which one is skilled Ml. 42c4 . fobith as n-eola ina pennait `versed in his penance' Laws iv 356.3 . bat eolai in gech berlæ, Ériu viii 173.20 .

etercert

Cite this: eDIL s.v. etercert or dil.ie/20792
Last Revised: 2013

Forms: etercert, etarceirt, etarcert, etarceirt, eterchert, etarceirt, étarcerta, etarcerta, etarcerta, eterchertaib

n ā, f. later m. (cert but see Éigse xxvi 20 ) n s. ind etercert , Ml. 2d2 . ind etarceirt , Sg. 207b9 . etarcert, Wb. 27a10 . a s. etarceirt Wb. 4c24 . eterchert (: becht), Metr. Dinds. iii 296.58 . d s. etarceirt, Wb. 12d8 . 13a26 . g s. étarcerta, Wb. 12d22 . etarcerta, Sg. 207b9 (cf. SR 2382 , cited below). n p. etarcerta, Sg. 220a2 . d p. eterchertaib, LB 146a38 .

I Interpreting, an interpretation (in the exx. from PH below etar represents MS et with bar over t): issi etercert indí as maria princeps cum Deo the interpretation of M. is `princeps, etc.' Tur. 64 . issí ind etarceirt, Sg. 207b9 . act ropo cho n-etarceirt inna mbélre sin with interpretation of those languages Wb. 13a26 . am tualang a hétarcerta I am able to interpret it 12d22 . a n-etarcerta la Grecu = quorum interpretationes apud Graecos Sg. 220a2 . do thomus ┐ do figuir ┐ do eterchert na haircce the interpretation (meaning, symbolism) of the ark Rawl. 70a15 . cid uathad in timnasa i fhoclaib, aráide is lethan hi ceill ┐ i tinntúd ┐ i n-etarchert, PH 5839 . aingil, is inand iar n-etarchert fhocuil ┐ `techtaireda', 7151 . archangeli...dianid etarcert `summi nuntii' 6252 . amen is é a etarchert ic Aquil `fideliter' 7982 . anmanna na n-apstal cona n-eterchertaib, LB 146a38 .

II Investigating, discussing; distinguishing, determining: is he besad felsub, etarcert di dúlib `to dissertate concerning the elements' Wb. 27a10 . etarcert di phecthib `a dissertation concerning sins' 29c10 . im etarceirt a messa im Dia `disputing His judgment with God' (gl. quis es, qui respondeas Deo) 4c24 . ohṡain co bráth, brígach beirt, | nidam snímach etercheirt (as for the period) from this till Doomsday, I am not concerned to discuss it (i.e. the future is outside my province or my cares) SR 2382 . o roḟollsig Dia do S. immud ecnai ┐ eolais fria hetarchert co leir do aicned cech retai `for penetrating clearly into the nature of each thing' PH 3975 . eterceart na haimsire `the proper division of time' MR 108.13 . Judgment, decision: nách dernad etercert dúib hi Cruachain la hAilill ┐ la Meidb?, FB 75 . brithem cen fúasnad, etirchert cen écnach a decision without cavilling Triads 175 ( eidirchert gan éaccnach .i. breithemnas gan ithiomradh [sic leg.] 'na dhiaigh, p. 41 ).

ferann

Cite this: eDIL s.v. ferann or dil.ie/21686

Forms: ferand

n o, n., m. land, domain, territory, of a definite area, large or small; gen. of land possessed or occupied by an individual, tribe or nation . Only once in Glosses: gabáil ferainn (= entering on an estate, of an heir) Wb. 19d3 . ferand (gl. ager) Ir. Gl. 390 . ro rannsat Albain eturru hi feranna, Corm. Bodl. s.v. mug eme (ferannus LB). dorat trian a feraind dar cend a mna, LU 240 . isind erund dianid ainm Gorthigernian, 243 . dorat in feronn sin do P. (= agrum) Lat. Lives 61 . i ferond arole óclaig (= agellulo) 110 . boí in drui oc iarraid feraind i lLaignib for C. ar rofitir combad i lL. no beth a chomarbus. Dobeir C. a thoga tíri dó, LU 3140 . nipu du thír na ferund dó a fuirec dorigni acht do thorud a dá lám, LU 4977 . dorigni timna dia rigi ┐ da ferann iter a da mac, RC xxvi 132.5 . ní cóir a ndiulta ar son gan ferann ruidhles do beth acadh, O'D. 677 ( H 3.17, 496 ). dobéra Día bendachtain ... fora tegdaisi ┐ fora ferunna, Ériu ii 196.12 . rop ē fed a feraind, o Corrsliab... co Caelusce, Ann. Conn. 1307 § 10 . ní dlig feronn [fer] gan treoir no man without ability deserves land ZCP ii 225.9 . f.¤ cerda `the potter's field' PH 3235 . Essuria .i. ferand fil isin Aissia Bicc, 694 . Arabecdai ... do gairm dib iar ḟerund ┐ ciniud land and race LB 198b24 ( PH 6969 ). ro selbsat feranna imda isinn Asia, LU 28 . is iat gabait ule feranna na Indiae, 104 . dogníter na tíre ┐ na ferunda ... co na taircet torad, PH 4232 . isna ferannaib-se (= regionibus) 4471 . tria ḟerannaib na cathrach imach (outlying fields, etc., belonging to the city) LB 134a52 ( Todd Lect. vi 42 ). rí ..., tri ciniudha a f.¤ three tribes were his domain CCath. 66 . na fearinda ḟoghnaid Caisil `the lands which serve C.' Leb. Cert. 62.5 (cf. f.¤ fognama, below). tuccadh feranna iomdha do eccailsib ┐ cléircibh ó ríoghaibh, AFM ii 952.16 . tóranna d'ḟearann Oirghiall, TD 9.35 . aisigidh dhóibh ... a bhfearuinn, a bhfíneamhna ... ┐ a ttighthe, Nehemiah v 11 . Transf. and fig.: mairg dia mba dognas díles in ferand sin (i.e. hell) LU 2231 ( FA 30 ). re ríchtain a ḟerainn (i.e. Heaven), Fél. Mar. 12 . ar ferand forglas fírdomain (i.e. the sea) LL 224b8 ( TTr. 535 ). f.¤ buird mensal land Fl. Earls 106.3 . fearann cairte charter-land, lawful estate Keat. Poems 1006 . f.¤ claidib sword-land (i.e. gained by force of arms): f.¤ cloidhimh, TD 17.1 ; ii p. 255 . cia an tír nar mhaith leatsa sinn do dhéanamh fearainn cloidhimh?, Keat. ii 5641 . co ndernsat [na Danmarccaig] f.¤ creiche ┐ cloidim ┐ forgabhala, Cog. 40.23 . f.¤ fochreca: see fochraic.

f.¤ fognama land assigned to a particular purpose; land for the support of a monastery, etc.: in cathair ... cona ferand fognuma service-land Fél. 46.6 . don mainistir ... cona fearonnaibh foghnamha ` glebe-lands ' AFM vi 2148.15 . f.¤ gaiscid land won by prowess: f.¤ g. is diles don ti nos cosna sech cach n-aen isin tuaith .i. is amlaid gaibter a comlonn aenfir, no tre cath .i. la n-aenaig, O'Curry 2093 (< H 4.22, 73a ). f.¤ pósta: lethbhaile da fearond phosta dowry-land AFM iii 298.14 = do f.¤ phusta, ALC (Ann. Conn.) 1239 . f.¤ rígdomna(chta) land for the support of the King's heir: dia mboí Cathair ... i rrigi Temrach ┐ Cond ... hi Cenandos, hi ferand rigdomna, LU 3138 . ferann rigdamnachta, RC xxvi 132.7 .

Compd.: ¤mag a field, enclosed plain: feartmhagh .i. fearannmagh, O'Cl.

foscemel

Cite this: eDIL s.v. foscemel or dil.ie/24075
Last Revised: 2013

Forms: ḟosscemeil

n ( sceimel , see Celtica xviii 101 )

(a) a footstool: g s. sossad ... mo rig ... is mor cét mili 'mo beir | hi timchuaird a ḟosscemeil , SR 528 . Dominationes ... fo diuplaib ind ḟosscemeil, 544 = is nesa don forscemiul fil fon rígṡuide, LB 109b22 ( MacCarthy 42 ; leg. fosscemiul ?). nemri huassal ... dianedh rigṡuidhe nem ; dianid ḟoscemel talam, H 3.17, c. 835.32 ( MS. Mat. 623 ).

fothudchestu

Cite this: eDIL s.v. fothudchestu or dil.ie/24206
Last Revised: 2013

n (perhaps late formation from *tuidchisiu, vn. of do-díchid, CMCS xliv 44 n. 28 ) subduction: ind esérge dianid ainm subductio .i. f.¤ , LU 2708 ( RC xxv 250 § 33 ). See fo-duidchestar.

Load More Results