Search Results

Your search returned 9 result(s).

com(ḟ)oicse

Cite this: eDIL s.v. com(ḟ)oicse or dil.ie/11193
Last Revised: 2019

n (oicse). Also -aicse. proximity, nearness : arar-comoicsi dobás gl. responsum mortis habuimus, Wb. 14b25 . huan chomaicsi gl. a uicinia mortis, Ml. 82b1 . incomaicsi gl. viciniam, 78c7 . gl. regionem, 121b10 . amail mbis comaicsi caich dia laile, O'Curry 857 ( H 3.18, 388a ). ? ar comaicsi in diba[i]d, Laws iv 286.15 Comm. o tainic dano comaicsi laithe eistechta G. approached, RC xlvi 233 . 'na chomhfhoigse `near him', TSh. 3909 . a comfoicsi do Ch. na M., Grail 1100 . In concrete sense, neighbour; relative : Cormac Cas mac Aililla is uad Dāl Cais ┐ in Dēis Beag cona comfhaicsib, Corp. Gen. 193 n. w-w (Lec) . ? cach set treisi ro gabtha do neoch ima cinaid cumad cuicthi a anad, ocus cuma tulla ar a comaicside (? leg. comaicsi de), Laws i 240.10 Comm.

? diba

Cite this: eDIL s.v. ? diba or dil.ie/15989
Last Revised: 2019

ind Cāier d.¤ Cāier dira Cāier fu rō, Corm. Y 698 . Cf. do-bá?

2 díbaid

Cite this: eDIL s.v. 2 díbaid or dil.ie/15992
Last Revised: 2019

v (cf. do-bá, díbaigid, díbdaid, do-bádi).

I Intrans. becomes extinct, dies out, perishes: ? mad si gelfine ro-diba ann, Cóic Con. 44 § 70 . is ann díbait na ceithre fine, Laws iv 292 Comm. in meit rodibastar dia tochus fell away, 58 .

II Trans. destroys, annihilates, extinguishes: rodibad i cath Muigi Mucroma in cland sin acht beag, Lec. 406b16 . ní derna de ect ni nodíbad cuil as much as would destroy a fly, LB 239a64 (ACC Comm. cf. ACC § 105, RC xx). resdibadar Romanaig imm a miltneach, Todd Nenn. 172 . rodíbad sochaide impu, Alex. 379 . prap tharraid Nearba in cis cain | . . . intan rodibad co dian | is and rorigad Troian (of Emperor Nerva), Lec. 80b4 . o rodiobait ┐ o ro diothlaithrighitt T. de D. is na cathaibh, Leb. Gab.(i) 270.9 . Cf. Corm. Y 486 . an meid na ro díobhait d' iarsma o Ffailge, AFM v 1736 . nír díbadh soillsi sin aidhci dóibh, SG 21.30 . trenar dibtha mes, AU iii 594 . guro dibastair in tenid uili, Aen. 1186 . rodibsatar a tente they have extinguished their fires, 2080 . gur baidh ┐ gur dibustar inn uamun . . . robai ina menmain, CCath. 5028 . ? Vbl. of necess. co sollsi nem-díbaide (= díbaithe) to the unextinguishable brilliance, Todd Lect. vi 66 .

? dira

Cite this: eDIL s.v. ? dira or dil.ie/16694

adj Caier diba, Caier d.¤ Caier fu ro, fu mara, fo chara Cáer, Corm. Y 698 . Niall d.¤ Niall fuba | in cach adaig iar coscrad Ailigh, YBL 174a13 (cf. Niall dia, SG 80.13 ).

do-bá

Cite this: eDIL s.v. do-bá or dil.ie/17197
Last Revised: 2019

Forms: dobeba, doroeba, -róiba, -raeba, do-bath, doraebadur, doroebatar, atbathatar

v (*dí-ba-). Fut. 3 s. (or pret.?) dobeba, ZCP xi 87 § 49 ; cf. atbeuha (atbela, v.l.), ZCP iii 465.6 . atambebai, LL 14232 (123a31); Pret. and perf. 3 s. doroeba, -róiba, -raeba. Also do-bath (cf. at-bath s.v. at-bail(l)). Later as simple vb., see 2 díbaid.

Dies; becomes extinct, lapses: diba a cin la cintuch (actio personalis moritur cum persona), Laws i 78 Comm. v 448 (daba). doba a fallaib flatha, ii 270 ( ZCP xiv 365 § 25 ) ( .i. dibdaithir on flaith, 272 Comm. ). doba fola flaith . . . .i. dibaither ae uais in fir etc., `the qualification of a chief is taken away', iv 378 . ? is ann diba finntedaib, 282 . Esp. (of persons) dies without issue, (of families) becomes extinct: cach flaith nād bí co fírbéssaib fírinne follnathar, dobá dobeba, ZCP xi 87 . Clann Maeltuili . . . doroeba side, Rawl. 159a18 . doroibaid a chlann, Rawl. 118a29 . doraebadur, Lec. 553b5 . 562a11 = BB 35a34 (doraebadar). dorobatar a clanna uili, BB 120a39 = doroebatar, Rawl. 118a40 . dorroibtatar huile iatside, Imr. Brain ii 289 = atbathatar, Laud 610 . In general sense dies, perishes: righan . . . cia doreabha for Breaghaibh | doreaga Teamair tealaigh, BB 37a19 = cia doraba for Bregaib, dorega . . ., Lec. 564a48 . doreaba: Threana, 592b35 . dodraebaid: aenaig, BB 37a49 . cia dosreabha a crich choimsig, BB 44a19 = cia dusraeba, Lec. 574a37 . diraipetor la mac C. . . . Conuing ┐ Fiechra, Ériu viii 178 (= dorubairt, L). is di dobeb I shall die of it, Dinds. 91 ( RC xvi 41 ). feib dobeba cōir, ACL iii 314 . dobebat iar cuirriuch carpait, RC xxvi 36 . dobebat flathi ria n-anflathib, 38 . dobath C., Dinds. 91 ( RC xvi 41 ). is ann dobath forro a cuid do Muigh Breagh, BB 270a3 .

1 do-tlen

Cite this: eDIL s.v. 1 do-tlen or dil.ie/18524

Forms: díthle, díthlid

v (* di-tlen-, Pedersen Vgl. Gr. ii 649 ) takes away, steals; deprives of, cheats: fer do-tlean a ceathra a faitchi i ndiguin a ceile `a man who draws off . . .', Laws v 466 . cith dotlen side ara cheli? ni . . . ditlen side ara cheli, O'Curry 862 ( H 3.18 389b ). ? a tri dontlendai miad contfe ar cach, 254 (148) = atlendai, Laws iv 344.16 . ni dithle nac duine asa thocus `thou shouldst not cheat any person out of his property', Ériu xii 20.2 . ni ditlither nech asa miad `is not (should not be?) fraudulently deprived of his status', 14 § 16 . ni dithliter a fuillem is not to be withheld (?), Laws v 378.3 . ní díba ní dithlither . . . ni foxla nach neime araile, O'D. 629 ( H 3.17 468 ). Vn. díthle. See also díthlid.

festid

Cite this: eDIL s.v. festid or dil.ie/21797

Forms: festige

n Cf. fetsed ? m. a residuary legatee, heir (?): feistidh no deisti [cf. nach dilius daghrath desti na flatha, Laws ii 270.16 ] .i. tiruairsi no comarba fil dia eis in fir mairb, ... ar is cach feistidh fiach frisgni marbfolta , O'Dav. 896 (`it would seem that festid meant, 1. what English lawyers call a personal representative, and 2. the debts due to the deceased,' Stokes ad loc. Plummer renders tiruairsi no c. ` what is left either in the way of things or persons.' The quot. cach f.¤ , etc. is fr. Bretha Nemed: diba cin la cintach maine ragbaither iar nēcaib ind; ma rogaibther, arsaid aithgin ... acht is gach festi fiachach frisgni marbfolta do gnimu gua. quodcuimci ligaveris super terram , etc., O'D. 2225 ). pl. ni mesech in flaith doniupra a festige the lord is not competent to defraud his inheritors ZCP xv 249.1 = Laws ii 212.20 (glossed: na tiruarsi), quoted by O'Dav. 1257 (feistide) with gl.: feissti .i. tiruairsi.

filliud

Cite this: eDIL s.v. filliud or dil.ie/22077

Forms: filled, filleadh, filltibh, fillti

n u, m. (vn. of fillid) later also filled. filleadh, IGT III § 71 .

(a) bending: issi briathar glunae ... a f.¤ fri slechtan Ml. 138a2 . f.¤ gluine genuflexion Ériu ii 56 § 11 . da cét slechtan ... co f.¤ in chuirp bowing RC xv 490.18 . maidm inna coic nime occa f.¤ for talmanda `bowing them to earth' Ériu ii 136y . trillsi a feadha ga bhfilleadh, TD 13.2 . im rosg mall S. ... filleadh mong n-abhra `arc of ... lashes' Gofraidh Fionn v § 30 . luidseom ... amach ... do dul do fillid a glún, Hib. Min. 71.19 = do dul for aínsuide ib. 35 (= cacare). pl. ó filltibh a occsall (= from the hollows of his armpits) co llethan a les, CCath. 5238 .

(b) doubling, folding: filled an duirn clenching of the fist Auraic. 4475 . sídhalbrat ... hi filliud immi wrapt about him (folded, pleated ?) LU 10662 . brat ... i filliud imbi, TBC-I¹ 2798 . TBC-LL¹ 4302 . broitt ... i forcipul co filliud impu, LU 4489 . an brat ag filleadh fana taobh (of a cloak shrinking upon the wearer) Duan. F. ii 332 § 10 . beagán fillte na lámh a little folding of the hands Proverbs vi 10 .

(c) declining, inflecting (gramm.) : is immedón dogníther in filliud (gl. intrinsecus fit declinatio Sg. 157b1 . PCr. 66a1 . in filliud himmedon inna brethre Sg. 158b6 . i ffilliud, Auraic. 1638 . pl. fillti inflections, cases: tri fil[l]ti a n-uathad .i. fer [nas.], fir [gs.], ic fir [ = fiur ds.], 1647 (cf. 1664 ).

(d) turning (back, around, aside) : re filledh na sula in the twinkling of an eye BCC § 346 (cf. silled). ní húair ṡéna d'ḟilleadh é, IGT, Decl. ex. 1673 . a n-éagóir orthoibh d'ḟilleadh to visit their wrong-doing on them TD 18.13 . filleadh ainchridhe the turning aside of ill-will Studies 1921, 589 . ort, a Dhé, m'ḟilleadh ó ulc it is Thine to turn me from evil Studies 1933, 140 . ig innisin ḟillte na gcineadhach conversion Acts xv 3 . ferg De dfilledh uain to avert God's wrath Luc. Fid. 118 .

(e) as intrans. turning back, returning: filled is mó ná mithid it is more than time for me to turn (i.e. repent) Metr. Dinds. iii 64 . ar tí fillte tar a n-ais, Keat. ii 6124 . rug C. secht ccluiche gan ḟilledh ēnbherte [for an rí, v.l.] without losing a single game Ériu iv 57.14 . With AR turning (returning) to: iomháigh Chríost do chur ar a gcomhair re filleadh uirre, Eochairsg. 46y (leg. silleadh ?). go bhfiarann toil an pheacthaigh ó bheith coimhshínte ré riaghail an réasúin, ag filleadh ... uirre féin, TSh. 3019 .

(f) in Laws devolution (of property) (?) : diba flaith fillte teora selba insegur digbail .i. innsaighther dibadh digbalad a flaithemnais uime-sium o follaimnaither a ferann ris amuich re re trir (i.e. during lifetime of father, son and grandson), O'Curry 451 (< H 3.18, 241a ), quoted as: do ba flaith filtib .iii. selbad insegur dígbail .i. digbail a flaithuis o neoch cona dígbail do ó innsaichidh filledh .iii. selb fair, O'D. 1958 (< Eg. 90, 7a ). Cf. doba fola flaith; fillter .iii. [sic leg.] selba, etc., Laws iv 378.10 . finte fuidir cotafille fodail (.i. ata fodeilúigud fillti for fíni na fodaer), 286.6 ( 290.14 SM Facs. 5a ). See Thurneysen on the passage, Ir. Recht p. 71 .

(g) obscure in the term : f.¤ erred nāir (name of a feat of Cú Chulainn) LU 5971 . TBC-LL¹ 2106 . Ériu iv 30.11 .

Cf. tilled.

gelḟine

Cite this: eDIL s.v. gelḟine or dil.ie/25579
Last Revised: 2013

Forms: geilfíne, g., g.

n , f. g s. na geilfíne , Laws iv 40.24 Comm. lit. bright i.e. obvious `fine' or kindred. In poetry: di gablaib gelḟine Galeon, Ält. Ir. Dicht. ii 14 § 2 . buaidh gelfine Gailoin, RC xxii 395.2 ( LL 385c18 ). is gnoe grianna gelfini (of Cú Chulainn), LU 8905 ( FB 68 ). In the Laws used as a technical term for the narrowest circle of the kin, viz. the agnatic descendants of a common grandfather. See Binchy, PBA (Rhys lecture, 1943), p. 30 , who regards the g.¤ as an innovation introduced by the jurists to replace, for most legal purposes, the derbḟine (descendants of a common great-grandfather), which was the older unit. But cf. Ériu li 12 . See also Mac Neill, Celtic Ireland, p. 161 seq. and p. 171 seq. , where the question is fully discussed. According to him the gelḟine included three generations, i.e. an individual, his sons and grandsons; from the standpoint of the youngest generation it would comprise five classes; the representative of that generation, father, uncles, their sons and grandfather; from the standpoint of a member of the middle generation it would comprise himself, father, sons, brothers and nephews. gelfine co cuicer. Isi-aide gaibes dibad cach cind comacuis di neoch diba uaid 'the gelḟine extends to five men. It is the latter that claims the inheritance of each individual relative from any that perish out of it without heirs' CIH ii 429.27 , Ériu li 1 . Cf., however: i ngilfine iar mbelaib amuil atá athair ocus mac ocus ua ocus iarmua ocus innua co cuicer; ocus geilfini iar culaib .i. brathair th'athar ocus mac co cuicer beos, Laws ii 160.z Comm. See also H 3.18, 224b ( O'Curry 407 ). The gelfine group shared prime responsibility for the wrongdoing committed by a member of the fine ( Laws i 260.2 ). flaith gelfine do gabail ratha o ri tuaithe, ii 280.24 Comm. For the privileges of the head of the g.¤ see ib. 26 . fri dliged tuisi .i. frisintí dligeas dul a tuisigecht an flathusa gelfine, O'Curry 2181 ( Eg. 88, f. 6 (7)c ). da geilfine gráidh tuaithi ... da geilfine gráidh ecalsa, O'D. 755 ( H 3.17, c. 544 ). ? diam iar ndibad fer fo dosloinnter gelfine (g.¤ f., MS), O'Dav. 826.

For further exx. and references see Laws Gl., Mann. and Cust., Mac Neill, op. cit.