2 pl. poss. pron., nasal. Cf. 1 sar,
sethar, fathar. See
GOI p. 277
,
283
. No discrimination in use of FOR and FAR is apparent in the Glosses;
BAR seems confined to position after the preps. DI, DO, FO,
FRI, TRI, I N-, but the f- forms are also found in this position
occasionally. In Mid.-Ir. MSS. all three forms are found
with and without prep. but BAR, BUR (in modern spelling
BHUR) eventually prevails. In Mid. Ir. MSS. the forms
are commonly abbreviated : f-, b-.
I As poss. pron. preceding subst.
your, of you
, used to
express both subj. and obj. gen. (Lat. vester and vestri),
the latter esp. with vn. of trans. verb.
A Glosses : for, far :
for n-ainm,
Wb. 5a17
. for n-ires
13b19
.
far mburbe,
19b8
.
far foguirsi,
Ml. 138a10
.
for rí
... far tuad,
46a14
.
talam for tiresi,
34a5
.
tuidecht for
ndochumsi,
53d9
.
muriissi far ndochum,
34a4
.
sonartnugud
for cathrach,
68a15
. is toich dom far nguide to entreat you
Wb. 9a13
.
beith for menme and,
20b13
. far n-uili baullu
3b26
.
With dat. of apposition : airib far n-oínur `for you
yourselves alone'
Wb. 22d25
.
fuirib for n-oínur,
14d17
.
After prep. : ni ar far n-astud it is not to detain you
Wb.
10b14
.
ni ar far n-arilliud,
23c24
.
ar far foirbthetu,
27a1
.
cen far ṅdigbáil `without causing loss to you'
24d15
.
do
far fírianugud,
3b27
.
di far foirbthetu,
23d17
. di bar n-ícc
27c2
.
hi far selbadsi,
8d26
.
hi far ndergudaib,
Ml. 20c1
.
hi far crichaib,
Ml. 115b10
.
hi far cridib,
68a15
.
íar far
toimtinsi,
Wb. 20a14
.
oc far n-ingrim,
5d33
. tri far pecthu
Ml. 115b8
.
tre far fáiltisi,
Wb. 23d16
.
bar : ni ar bar seirc `it is not for love of you'
Wb. 19d27
.
di bar n-iris,
25a30
.
dobar célib,
25d8
.
di bar n-ágsi,
25a3
.
dubar ṅdēicsin,
Ml. 82a7
.
dobar coscsi,
Wb. 9a19
. for bar
mbídsi on account of you
23d11
.
fri bar n-ícc,
24b3
.
hi bar
cumung,
5d32
.
hi bar peccad,
20b13
. i bar foirbthetusi
25d6
.
i bar tintúth,
19d17
.
ocbar less,
25c16
.
trebar
n-imradud,
27a1
.
trebar tabirtsi,
14c17
.
tri bar nebcongabthetitsi,
9d24
.
uabar fortach[t]aibsi,
Ml. 83b10
.
There is an instance of both forms in the same sentence
after DO :
do far forcitlidib et dobar n-anamchairtib,
Wb.
14a32
.
B Later MSS. :
for mbetha,
SR 1216
. for cressa for
n-imthimchell your girdles about you
3916
. far ṅgabāil uili that
you should all be captured
3568
. for mbith iarmui do A.
3498
(for construction see Dillon,
ZCP xvi 346 ff
.). for n-essbaid im gaes your want of wisdom
SR 1245
(= bar ne.
LB 110b56
). for Cu Chulaind uccat that C. Ch. of yours
LU 5735
.
far n-eich ... far n-albi,
TBC-LL¹ 4730
. for snīm-sa
`care for you'
CCath. 5148
.
for ndibeirg,
LU 6874
(
BDD 45
).
isat mó bar milidi at ániu far n-óclacha,
LL 229b21
(
TTr.
915
).
ac digail bar ṅdenta ... ┐ bar cathrach,
LL
225a24
(
TTr.
581
).
bar ḟiss no bar ngliccus,
LB 110b53
. bar ḟírinde
69a17
(
PH 5964
).
bhar bhḟurtacht,
Acall. 975
.
bhur
bhḟir,
976
(Lism.).
bar triath ┐ bur tigerna,
5274
(Laud).
bar ṁbeith i Temraig,
5299
(Laud).
With dat. of apposition:
duibsi far nUltaib,
LU 5093
(=
uar nU.,
TBC-I¹ 608
;
in far nU.,
TBC-LL¹ 1190
).
in far
nUltaib,
ScM. 9
, LL.
After prep.:
ar far mbēlaib,
LL 252a15
. ar for miscais
because of hatred of you
CCath. 5130
.
is follus as for ng[n]imaib,
LU 8551
(
FB 41
).
dar bfor n-amréir,
SR 5534
.
du
for fogail,
LU 3337
(
SCC 13
).
do for comruc,
LU
5630
. cid tāthi
dia for Coimdeid why do you annoy your Lord?
SR 5530
(cf.
PH 3408
below).
fo far n-aursannaib,
SR
3918
.
for far
naimtib,
TTr.² 1775
.
i far tir,
BDD 45
Y (in far D.;
in
bar,
LU 6875
).
infar ndegaid,
BDD
12
Y (in ḟar D). in far cin
in (requital for) your sin
SR 3571
.
in far cend,
LL 228b43
(
TTr. 862
). cf. nar lámhaibh `in manibus uestris'
TSh.
8579
.
bid aguibh inar ttempluibh,
Luc. Fid. 211
. See
Ériu
xv Suppl. 60
(RSCl.).
iar for n-adnacul,
SR 4736
.
iar for
sētib,
3589
.
ic for togáes,
1246
(=
ga bar,
LB 110b57
).
bar:
ar uar cend,
ZCP viii 316.6
.
ar bar sluagaib,
LL
238b23
(
TTr. 1585
).
do bar taig,
SR 4829
.
do bor mbrethugud,
LU 8771
(
FB 57
).
da bar n-aes,
LL 238b32
(
TTr.
1622
).
da bar reir si,
LL 173b12
(
CRR 15
).
da bar ṅdeeib;
da bar clandaib,
PH 715
.
5786
.
dia bar n-úid,
3408
.
dá
bar n-óid,
5963
.
da bur faicsin,
Acall. 6112
.
nech da bur
fēind,
5142
.
dá bhar n-aire,
TSh. 4762
. in bar cathraig
LL 225a35
.
239a21
(
TTr. 590
.
1652
). in bar n-agidsi
LL
240b31
(
TTr.
1785
).
immó bar sróna ┐ immó bar mbeolu,
LU
1775
(=
imma bar,
YBL 4b27
).
icabar n-athchumma,
LL
238b34
(
TTr. 1623
).
ocabar n-aithcéod,
LB 160b59
(
PH
2669
).
icabhur cosnum,
Acall. 5141
(Laud). Cf. co for
LU 5244
(H) = ca for, Eg.
ZCP ix 140y
.
re bhar n-aithribh,
Acall. 1383
(Lism.).
II In Mid. Ir. used also as pron. obj. of finite vb. replacing
the O.-Ir. inf. pron. -b-, -dob-. See Strachan,
Ériu i 158
;
160
-
161
, and Contribb. s.v. tú.
(a) with simple vb., no particle being prefixed: for bia
log you shall have the payment
SR 1448
. messe for saera
4831
(=
do bérsa furtacht foraib,
LB 123a13
).
forbeir for
nem,
SR
2731
. is e far-saig who seeks you
TBC-LL¹ 287
(= dobobsaig [sic]
LU 4580
).
fortarraid Find Finn comes upon you unawares,
Lige Guill 12 § 37
.
(b) With simple or compd. vb. after conj. or preverb:
dan-far-gabat far cuir `if [?] your contracts hold you'
TBC-LL¹
2133
(the corresp. pass. in LU has
manop gaib far
[n]glinne,
LU
5983
). ? da n-for-tí if ... comes to you
TBC-LL¹
2794
(=
ma
dobí,
LU 6603
).
ar náchbar accaister,
LU 6889
(
BDD 48
=
arnachab accastar Y).
do-for-fua digal,
SR 5487
. da-bar-ró in Cú will reach you
TBC-LL¹ 592
(= dob ró, St). no-bar-benaid uile fóe 'attack yon fellow'
LL ii 8335
,
ZCP xlix-l 510
. ni hed no-bar-furgfe sib will delay you
TBC-LL¹
2090
(where obj. is doubly
expressed).
dobar-ngair [... gair v.l.] invites you
RC x
64.8
.
ni robar-fachlisem,
ScM. 5
(
LL 112b8
). ro-bur-fucc
IT i 139.21
(
Eg. 1782
).
ro-far-cruthaigfe,
LB 184az
(
PH
6617
). robar dimicnigsebair fen you have made yourselves
of no account
LB
184b2
(
PH
6618
). robar n-élned ye have been
polluted
LB
173b19
(
PH
1707
). in ead dobargnísi findbethach ?
Alex. 960
.
doforficba fer,
LU 1213
.
doforficfa foirit[h]in,
CCath. 3579
. Cf.
roborficba,
LU 6834
(
BDD 39
, om. YDE).
With 3 s. cop. to express 2 pl., cf. O.-Ir. níb écen ye need
not
Wb. 16c7
(
GOI 269
): bidfor coscraig ye shall
be victorious
SR 4706
. nifor n-intliuchtach ye are not discerning
1238
. nifor gliccu ... inda oen na n-anmanna ye
are not wiser
1235
. nibur n-ēcnaigid Dé ..., nibfor cétludaig
SR 4871
-
72
.
narbar dúrcridig,
4842
.
isabhar tocha ... innú
sa,
BNnÉ 325 § 43
. Cf. atabair ecen techt you must needs go
LU 8097
(
FB 7
). atabar glanasi ye are clean
LB 51a50
(
PH 5262
). abraid fris atfor n-aithrig that you repent
Rawl. 132b29
=
abraid is he bar n-aithrech,
Ériu iii
140.175
.