Search Results

Your search returned 22 result(s).

ad-fét

Cite this: eDIL s.v. ad-fét or dil.ie/440

 

Forms: adfediu, adfiadu, adféidim, adonfedi, adfeit, adfét, adfet, adfiad, adféidend, asidfet, adfiadam, asṅdafiadam, adfēdem, adfiadhamar, adfédid, adfiadat, adfethet, atfetet, as-fiadat, adfiadar, ad-iadar, adfedar, adfiadatar, adfethed, adféded, attafeid, adf, adféta, atchous, at-coïs, atchois, ad-cois, asidchói, ad-cæstar, adfeissed, atcoad, atchosse[d], ad-fias-[s]a, adfias, addéos, addíus, -adius, ad-fiassar-sa, ad-fessar, adfesar, ad-fii, adfí, itfe, adfessam, adfíastar, atfesedh, at fiad, adfíadar, atfiadhamar, adfiadatar, adfétaiter, adfedsat, adfes, ad-fessa, adféta, adchoad, adcuaid, adchuiaid, adcuid, itcuaid, rachuaid, adchuadamar, adcóidemmar, choidemar, adcuademar, atchuamar, adcuadatar, atchúidetar, atchuatettar, atcuatar, atchuas, adcuas, atcóas, adchoas, adcos, hitcós, racuas, rachoas, dofedisiu, dofet, dofeid, dofedat, dos-féta, dochúaid, docuas

v (* ad-fiad-, Pedersen Vgl. Gr. ii 518 . GOI p. 520 . See also in(d)-fét). Indic. pres. 1 s. adfediu, LL 662 . adfiadu , CCath. 4518 . adféidim (: Erinn), LL 513 . 2 s. adonfedi, BB 498b35 . 3 s. adfeit, Ml. 111c4 . adfét, 62a6 , 87d1 ; Sg. 18a1 , 103a1 . adfet, Ml. 99d9 . adfiad, SR 2518 . adféidend (: Ērenn), ZCP xiv 178.5 . In rel. clause with inf. pron. asidfet, LU 3626 ( SCC § 31 ). 1 pl. adfiadam, Ml. 14d10 . In rel. clause with inf. pron. asṅdafiadam, 93d14 . adfēdem (: Erenn), LL 6292 . With depon. ending adfiadhamar, CCath. 2263 . 2 pl. adfédid, Snedg. u. Mac R 14.7 . 3 pl. adfiadat, Wb. 28c23 ; Ml. 51d2 . adfethet, Metr. Dinds. iii 410.1 . atfetet, TTr.² 346 . as-fiadat, IT i 137.22 . Pass. sg. adfiadar, Wb. 18c8 ; Ml. 128a15 ; Sg. 74b8 . ad-iadar (rel.), Wb. 27a10 . adfedar, RC xvi 83 § 130 . Pl. adfiadatar, Ml. 23a13 . Indic. impf. 3 s. adfethed, Rawl. 84a20 . adféded, IT i 74.16 . Ipv. 2 s. attafeid, ZCP xiii 372.26 .

Subj. pres. 3 s. adf, H 1.18, 23 b (cited ZCP xviii 318 ). adféta, TBC-LL¹ 1764 (or fut.?); Metr. Dinds. iv 284.5 . With perfective -com-: 1 s. atchous, Tec. Corm. § 2.3 . 2 s. at-coïs (ad-coois, atchois v.l.) Fél. Prol. 182 . ad-cois, Imr. Brain ii 286 (see Celtica v 135 , vi 126 ). 3 s. rel. with inf. pron. asidchói, Metr. Dinds. ii 24.96 . Pass. pl. ad-cæstar, Bürgschaft § 59 . Subj. impf. 3 s. adfeissed, Hail Brigit § 21 . ? atcoad, LU 3323 ( SCC § 11 ). ? atchosse[d], 5616 ( TBC-I¹ 1136 ). Fut. 1 s. ad-fias-[s]a, SR 1785 . adfias, Metr. Dinds. iii 112.21 . addéos, LL 462 . addíus, Lec. 13rb4 . -adius, 11rb47 . With deponent ending ad-fiassar-sa, Anecd. ii 43.5 . ad-fessar, Trip.² 2628 . adfesar, Ériu iv 152 § 33 . 3 s. ad-fii, Imr. Brain 52 . adfí, ii 285.25 . itfe, Laud 610 , fo. 12b (Plummer MS notes). 1 pl. adfessam, LL 1461 . Pass. sg. adfíastar, LU 3514 ( SCC § 28 ). Condit. 3 s. atfesedh, Ériu ii 126 § 81 .

Pret. and perf. (on the pret. forms see GOI 430 ). 3 s. at fiad, Gael. 50, 123 ( Blathm. 73 ). adfíadar, LU 3454 (SC § 23). adfiadar (rel.), 3436 (§ 20). rod fét, TBC-LL¹ 5670 (St.). 1 pl. atfiadhamar, CCath. 2263 . 3 pl. adfiadatar, RC xi 442 § 5 . adfétaiter, MU² 818 . adfedsat, Fl. Earls 118.23 . Pass. sg. adfes, Mon. Tall. 141.5 (§ 34) . Pl. ad-fessa, TBC-I¹ 331 . adféta, TBC-LL¹ 866 . See adbas. With perfective -com- 1 s. adchoad, Arch. Hib. ii 74.68 . 3 s. adcuaid, Wb. 21d11 ; Ml. 65a1 . adchuiaid, Ml. 123d4 . adcuid, Ml. 110c5 ; 126b2 . itcuaid, Alex. 491 . rachuaid, LL 219b19 ( TTr. 182 ). 1 pl. adchuadamar, LU 19 . adcóidemmar, Sg. 43a6 . at choidemar , Gael. 50, 129 ( Blathm. 370 ). adcuademar, Trip.² 3095 . atchuamar, BB 38a15 . 3 pl. adcuadatar, RC iii 346.1 . atchúidetar, Trip.² 634 . atchuatettar, 928 . atcuatar, PH 3775 . Pass. sg. atchuas, IT i 76.12 . adcuas, Cog. 98.3 . atcóas, TBC-I¹ 1162 . adchoas, LL 245b25 . adcos, CS 8.24 . hitcós, Alex. 159 . racuas, TBC-LL¹ 4591 . rachoas, TFrag. 62.8 .

With substitution of prefix do- for ad-: Indic. pres. 2 s. dofedisiu, LB 211b48 ( dofeidiusu, Anecd. v 5.4 .). 3 s. dofet , Lec. 31ra29 . dofeid (.i. aisnéidh), Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 1 (cf. do-fed) ( LL 393a52 ). 3 pl. dofedat, Rawl. 69a35 . Subj. 3 s. (or fut.?) dos-féta, TBC-LL¹ 1773 . Perf. 3 s. dochúaid, TBC-LL¹ 5034 . Pass. docuas, CRR § 17 .

For forms apparently due to conflation of ad-fét and do-adbat see do-adbat, and also árfas, ar-fét .

Tells, relates (DI of, DO to): o adcuaid rúin ícce in cheneli dóine, Wb. 21d11 . senchassa rechta adfiadat sáibapstil, 28c23 . a n-adiadar di crist, 27a10 . is ed adfet a legend, Ml. 84d4 . manip ecoir frisin stoir ad-fiadam-ni, 14d10 . adfiadar . . . airechas du thabairt do macc, 128a15 . iarsindí adcuaidsom di neuch, 65a1 . ciasu du duaid adfiadar isin titul though mention is made of David in the title(?), 72d9 . ní etarscarad comsuidigthi file and huare is fo oen (sic leg.) aicciund adfiadar `since it is pronounced under a single accent' (is described as having?), Sg. 74b8 . is airi adfét de `therefore he discourses of it', 18a1 . adfii rúna `he will make known', Imr. Brain 52 . inbat la comorbu cuimne cen ogom i n-ailcib . . . ci ad-caestar, cia for curu sen siastar `when heirs have (only) memories without ogom on stones . . . although these (i.e. their memories) have been proclaimed how shall the contracts of the deceased be enforced? Bürgschaft § 59 (see Ériu xi 155 , xii 207 ). adfiasa duit cen bréc ṁbrais / . . . / féib leir donralad do nim, SR 1785 . ? in breth berar adbia do dia tigh, O'D. 518 ( H 3.17, 420 -1). atdius dāib a n-aicned fīr / in[n]a nder . . . I will tell you the true nature of tears, ZCP vii 299.14 . iarsin gním adchuáid Fergus, LU 4974 (TBC). adfeta don mac sin scéla na maccáem, LL 8308 (TBC. = o'tt-chuala an mac . . . scéla, Stowe 776). ros bīadh mōr do scēlaib atfesedh manus-beth tenga dia rēlad, Ériu ii 126 § 81 . dothiasar fair ma atchosse nech dúib, LU 5616 = ma atchoise, TBC-I¹ 1136 (?read atchoí or atchoised) it will be a subject of conversation if anyone tells it to you(?). o 'tcuas d'feraib Eirenn marbadh na mbeo, Laws i 14.16 . maso amnne adonfedi if it be thus thou relatest to us, BB 498b35 = dofedi, LB 211b48 ( doedi, Alex. 920 ). adfét a aithesc, LL 12698 . adfét dóib uli amal atchonnairc, LU 3332 ( SCC § 12 ). addíusa dúib . . . écta Guill, LL 204a34 . adfias (atcías, v.l.) dúib . . . a senchas, Metr. Dinds. iii 112.1 . mat cias (?read ma'tcúas or ma'tcess, edd.) a maith `if his virtue was reported', Mon. Tall. 141.27 (§ 36) . adcós úaim duib I have told you, CS 8.y . is ann . . . atfiadar lith ┐ sollamain inti noem C. i mi nouimbir `is celebrated', Fen. 6.5 . adfess forru corbo miscais leo a cheile it was told of them(?), SG 51.27 . amail adfedar ar Macgnimarthaib C. as is related in(?) RC xvi 83 § 130 = atfegar, BB 410a29 . eos no adéos .i. sloinnfeadh no inneosad, O'Cl.

ar-labrathar

Cite this: eDIL s.v. ar-labrathar or dil.ie/4172

 

Forms: airlabra

v speaks (legal pleads) for, on behalf of: aire tuisi dofet fine comcenel do co rig ┐ aroslabra `and speaks for them', Laws iv 346.23 . fechem ardalabráthar, i 268.16 .i. is e fethem beas ag labrad tar a cenn no ime (sic leg., Plummer MS notes), 302.30 Comm. conn ar-do-labraidtar, v 436.12 .i. in codnach bis ac urlabra tar a cend, 16 Comm. arda (leg. ara, ed.) lesaib labrit(h)er cirt coir who speak for their affairs according to right order (Thurn.), ZCP xiv 379 § 43 ( Laws ii 306 ). is hé arelabrathar Mumain n-uili .i. biad Mumu huile ina gellsine, Laud 610, 99b2 (cited from Meyer Contribb.). ol is tusso ara-labrathar who speakest in his stead, IT ii2 243.28 .

Vn. airlabra.

1 cert

Cite this: eDIL s.v. 1 cert or dil.ie/8787
Last Revised: 2019

 

Forms: cirt, ceirt, ceart, cirt, cearta

(Lat. certus). As adj. o, ā.

(a) correct, right, proper, fitting : is ámin tra as c.¤ in testimin-so, Ml. 62c7 . ni c.¤ ind ḟlesc sa huasind .m., Sg. 40b16 . foraice c.¤ `genau richtiger Wert', Cóic Con. 50 § 98 (see below under subst. use). cona tochmaghad a choir cirt, Ériu xiii 17.16 = c.¤ , O'Dav. 378 . cen claind cirt without ordinary children, LU 4305 ( SG 84.30 ). nocho ch.¤ na cubaid `it was not right or fitting', CRR 30.9 . nó go n-aimsear an uair cheart the destined hour, Dán Dé xvii 9 . stiúir cheart . . . na g-cóigeadhach (of a person), ML 86.7 . ní ceart d'ēinneach a rádh . . . it is wrong to say, Párl. na mB. 58 .

(b) fair, just : bad ch.¤ do cluchi frim fight fair, LU 5228 . breth ch.¤ , LL 30395 . comrama . . . / Cerbaill c[h]irt na náem `just', RC xxix 211 § 7 ( LL 6720 ).

(c) Of material objects etc. straight, even: sreth-linedha certa coiri, CCath. 5285 (`small', cf. 2 cert). baill certa comcoire, BB 427b15 . cetra colamna certa `straight', Stair Erc. 1377 . gersat certa . . . cimsa . . . catha, MR 254.4 . tennbhuille c.¤ casúir, IGT Decl. ex. 913 . dlúthmhong cheart, DDána 99.32 . slighe . . . cam cheart ` symmetrical ', Magauran 909 .

(d) Of numbers, quantities etc. exact, precise: co colainderce c.¤ `exact amount', Bretha 23 . da fítt ch.¤ chutrume `two exactly equal rations', Mon. Tall. 161.9 (§ 80) . deich mbliadna certa, BB 53a6 . tricha tren[ḟ]er ar cet c.¤ , MacCarthy 28.2 .

(e) Adv. ci[u]rt cóir `properly and rightly', cited GOI 239 from Laws ii 306.5 ( ZCP xiv 379 ). ní fail doruirme co c.¤ ` rightly ', Thes. ii 344.1 (Hy.v). cet co c.¤ `a hundred exactly', MacCarthy 314.z . go ceart indeed, Content. vi 242 . go ceart rómhad `straight before thee', Proverbs iv 25 .

(f) Compar. ní foigbe . . . / félire bas certu, Fél. Ep. 148 . nī turmi sechtu nach sūi / bas certu atá cōe, ZCP v 499 § 10 . is certiu in dedenach `more exact', Auraic. 1134 . an mbía duine marbhthach ní as ceirte ná Día?, Job iv 17 . is ceirtidde in chomāirim, ZCP iii 18.2 .

As subst. o, n. m., IGT Decl. § 63 (g s. cirt and ceirt, d s. ceart and cirt etc.). Cf. g s. cearta, Maguires of F. 95 . i or ā (dar ceirt, Cog. 56.11 ), ZCP xlix-l 619 .

(g) the right, what is proper, correctness : ar amainse ar chirt ar calmatus, LU 10300 (see also s. 2 cert). c.¤ cen tinne, ZCP viii 196 § 14 . misi robai for in cirt, YBL 173a16 . Cf. SG 70.13 . ceart na riaghla `fulfilling of the law', A. Ó Dálaigh xxi 1 . ceart ag duine is bheith go bocht, Dán Dé xxvii 27 . ar cheart ar chumas n-adhbhann ` correctness ' (of harping), Studies 1920, 98 § 9 . ó cheart `rightly', Content. vi 155 . ón cheart, xxiii 3 . an chalann do-chuaidh tar ceart which has transgressed, DDána 44.2 . do réir chirt, Rev. xix 11 . ? cach aen bereas(?) c.¤ cirt, LB 220b59 .

(h) In phr. ina chirt, i cirt, c.¤ properly, rightly, as is fitting : mac in tṡaír a llus in táil / do chumma in chláir ina chirt (: ṡlicht) `aright', Ériu ix 49 § 28 . firfes firindi ina cirt fri dala deithbiri, YBL 181a2 ( SG 254.23 ). is amlaidh so . . . anas dian aireng in-a cirt coir gan impod, BB 289b20 . dia mbe hi cciort, Leb. Gab.(i) 46.28 . atá ina cc.¤ le ceile (of a pact), BNnÉ 251.11 . co roibi ingen do righ paganta a c.¤ aigi `was his lawful wife', ZCP vi 289.16 .

(i) In quasi-legal sense of right, claim, entitlement : Lebor na Cert, title of tract on rights and privileges of kings, see BR and BR2. fris-saighe a cc.¤ , Ériu xiii 34.6 . dofet a c.¤ certaib `her rights', Laws i 124.10 . fer . . . saiges a ch.¤ do cech oén la Ultu, LU 8148 . ag tabairt cirt do Chríst cháidh `rendering an account', Manners and Customs ii 63.y . do bhean ceart díot an duine, Dán Dé xxviii 17 . dála, ceart, daingin orra, `Espousals', Eg. Gl. 243 . With follg. gen. c.¤ n-athar ┐ seanathar, BDD² 163 . augtar . . . / sluindfes c.¤ clainne C., Fing. R. 866 . c.¤ cech cōicid, ACL iii 303 § 5 . c.¤ cech ríg `tribute', KMMisc. 260 § 1 . ó chiort na gcuradh, Content. xxx 22 . i gceart a mháthar `in right of his mother', Keat. ii 5138 . go n-díoghlainn mo chomhdhaltadha fair . . . a g-ciort chloidhimh by the sword, ML 110.3 . With follg. prep. muna ḟuil ceart ag óigh air `rights as against Him', Aithd. D. 86.18 . c.¤ Maodhócc ar shluag Mhancach, BNnÉ 248 § 202 . mo cheart ar an tír, Maguires of F. 90 . ceart cinnte . . . ar ré shíordhaidhe d'fhagháil absolute right to, TSh. 529 . ceart . . . ré coimhéad, 5130 . ná sir c.¤ a cumhail deilgi, IGT Decl. ex. 1238 . gan c.¤ . . . do bheth ag nech in aoinní `right . . . in any thing', RSClára 146b .

(j) justice, fair dealing : luid co chinel do c.¤ friu `to demand justice', Laws i 70.9 Comm. na tair chucum dar firc., TBC-LL¹ 3491 . gidh tréan thú ní chuinge acht ceart, Dán Dé xxvii 14 . dá ndéanmaois ceart d'imirt oraibh, Maguires of F. 61 . do cheart = iustitia, TSh. 4813 . a gille, ar siad, inn gabaid coma no c.¤ uainn?, ZCP xiii 240.11 .

For daimid c.¤ see daimid.

With dliged: tar ceart no dligedh, Laws ii 70.2 . conid he sin c.¤ ┐ dliged lenait saxain for goedelu, Fél.² clxxxvii 9 .

(k) As technical term used of one of several legal processes: coic conara fugill . . . c.¤ , Cóic Con. 15 § 1 (`genau richtig'). cuir ┐ cundartha etc. d'acrau forin conair fugill is c.¤ , 20 § 13 . tacra cutrumma for cirt, 24 § 26 . bid c.¤ im cotomus folada etc. the legal process c. shall apply in the case of equal assessment of objects, 50 § 98 . For etymologies see 29 § 13 .

(l) With follg. gen. proper arrangement or procedure, correct way of doing something .: ni dāmair c.¤ catha doib fair battle, b. according to the rules of war(?), Rawl. 131b45 . See LL 4902 , ML² 946 . o cirt cobrainne `by just partition', Laws iv 44.8 . c.¤ comlaind, LL 33979 . tré cheart gcomhráidh, Ir. Syll. Poetry 40 § 6 . c.¤ crandcair, BB 244b34 . c.¤ imthechta, MR 318.23 . c.¤ natha,. Ériu xiii 18.16 (in list of metr. terms). Note also : c.¤ sléibe Fúait `true story', Metr. Dinds. iv 168.44 .

(m) Freq. in IGT as technical term declensional form (of noun or verbal noun): na crotha dona ceartuibh ó mbeantur comhfhocal, IGT Introd. § 2 (2.17) . cáoladh ceirt (e.g. lámh, don láimh), § 14 (6.11) . feabhas, fiú, féin, dég (an áirmhe), focuil gan cheart indeclinables, § 122 . greagh, c.¤ lethan tríd sis as cóir aige, Decl. § 45 . c.¤ persan mar sin sís aige (after forms of eadradh), § 49 . scológ (ceart baininnsgne aigi) is inflected like a feminine, § 12 . tegmáil . . . c.¤ ar a comair air féin aigi, Verbs § 2 . faigsin etc. . . . cirt ar a comair aca, § 4 . bleagan ┐ dligsin (dít), inand gabaid acht ar a certuibh i.e. the verbs are conjugated in the same way but their verbal nouns belong to different types, § 36 .

(n) Less freq. in sense of correctness, permissibility , somet. opposed to canamain anomalous (form): trí mairg, cóir do chiort, trí mharg, cóir do chanamhain, IGT Introd. § 18 (8.31) . úaibreach do chanamhain atá, úabrach an c.¤ , IGT Decl. § 17 . .c. .d. neith ceirt ┐ canamna, Verbs § 45 . imram, imirt . . . a ndénmas .n. cirt, § 101 . .d. .n. cirt ┐ canamna, § 112 .

(o) In chevilles: as gach ciort, SG 35.24 . ní cói ceirt, Metr. Dinds. iv 164.27 . dia do cheart, Miscell. Celt. Soc. 356.1 .

In compds. usually straight, direct, exact, precise, less frequently right, just, proper.

With nouns. ¤agaid. Usually in prep. phr. with i, ar: i certagaidh na gáithe directly against the wind, CCath. 3927 . tarla do D. . . . ina chertagidh met him face to face, ZCP xiv 240.8 . dēnamh ar a gcert-agaidh go F. straight ahead, Fl. Earls 24.28 . Note also: du-s-rat a chert-aghaidh . . . forsan athair `it turned its . . . face on the father', 136.25 . a fírchlethe a chendmullaig hi certairdi from the very top of his head, LU 6475 . ūas an mbaile a certairde right up over the stead, Ériu iii 168 § 25 . ni hicthar ni fris acht certaithgin, Laws v 254.18 Comm. iar certbliadain, Rawl. 76a36 . certbrecad ┐ ollbrecad, IT iii 76 § 40 (see p. 131 and breccad). M. . . . an ceirtbhreitheamh `just judge', Keat. ii 3658 . confad C. ┐ a cheart-bhriathra, MR 160.20 . certchaictighis ó maireach, Cog. 104.34 . fa ceart-comair a craide directly in front of, MR 260.14 . ceartchosair ceithri ndroṅg, BDD² 811 (`a proper litter', Gloss.). sechtmoga mac . . . / achertchúmma d'ingenaib exact equivalent, SR 1972 . c. cumal `an exact c.', Bretha 31 . na chertdegaid directly after him, LL 15318 . no gur comroinnestair . . . a craide ar certdō dō in two equal halves, MR 260.16 . Duan. F. i 35 . for cert-druim in cat[h]a, CCath. 4881 . a cúic do cert duibh to an all-black (cow), O'Gr. Cat. 145.11 . ina c[h]ertḟar[r]adh, ZCP viii 210.31 . ceart-fheadh na n-arm . . . eatorra, ML 84.28 . nert C. certfir .i. ind ḟir cheirt, Gorm. Apr. 18 and gl. trī ceirtfichit muc mór exactly sixty, Ériu xvii 20 § 13 . ¤gáe see separate article. i certghuin cath, BB 53a25 . certiarraid exact fosterage-fee, Laws iii 312.12 Comm. an ceirtiomagallaimh, Ériu xiii 36.21 . certimain `proper driving', Laws i 288.11 Comm. na huili uisci do dhul ina certinadh cóir féin taranais arís, RC xxviii 310 § 3 . cert-láech a true warrior, MU² 538 . ar certlár mo thaige very middle, LL 38552 . rochaith a chertleth (i.e. of the apple), MacCarthy 46.16 . is a certlogh dic `exact value', Laws iv 250.21 Comm. certmac oglaigh `an average son' (Plummer MS. notes) Cf. ceartmhac, `fils légitime', Études Celt. xii 524 , oppd. to ardmhac o., O'Curry 285 ( H 3.18, 157 ). ina certmedón right in the middle of it, LU 2057 . dar certmedōn hĒrenn, Corp. Gen. 206.14 . atchiu clothrig . . . / cotngaib inna chertraind . . . / o crund co fraig who divides it equally(?), LU 7375 (of Conaire. `exact share', BDD2 Gloss.). co certsála sís right down to the heels, BDD² 1268 . ro an ina certsesam, Stair Erc. 350 . cearttharsna ar aicme ailme `straight across for group A' (of fingers across shin-bone in cossogam), Auraic. 5783 . do cert-tochus `of his exact property', Laws v 32.21 Comm. curson comnart certtrebtha, Leb. Cert.² 156.5 . certtrícha ruaid-each, 8.10 .

With adjj. an crios corr, ceart-bhláith, MR xiv 7 . certinann ré exactly the same period, Anecd. i 26 § 11 . a Chrīst chóeim certgenmnaid `truly chaste', Ériu iii 14 § 10 . at chonnarc and Coin Culaind certlaín `perfect', Études Celt. v 155.27 . in tan ata certnua in cin. No ata certnua in cro recent(?), O'Curry 609 ( H 3.18, 297 ). ni coir gnuis bidbaid itir crú ceartnua .i. is nua in fala no go lesaighther, 2282 ( Eg. 88, 21 (22)a ).

With adjj. formed from nouns: a chomhdail an Airdrígh certbreathaigh just, RC xxviii 326 § 23 . certbriathrach (of a judge), Irish Texts iv 27.2 . eannach . . . ceart-foirgneamhach `well-fashioned', MR xiv 13 . i pongc ceirtmedonach an domain, YBL 169a3 . certronnach `justly-dividing', Gorm. 16 gl .

With verbs: c.¤ gabais Congal Cairpri's in comlund, MR 244.4 . is follus as sin co nach certtiaghait (-tuicit?) lucht in Uraicepta-sa co mbad e Laidin . . . , Auraic. 1127. 4047 .

cléithe

Cite this: eDIL s.v. cléithe or dil.ie/9421
Last Revised: 2013

 

Forms: chléthe, cléithe, cleithe, cleithi

n io, n. Later f. (long vowel not guaranteed by rhyme. Cf. 1 cleth, clíath?). n s. cleithi n-ordain iartair domain, AU an. 939 . cleithe n-óc nEmna, LL 2626 (cf. however: Clethe bretha name of a law-tract, Laws i 26.3 Comm. ) a s. a chléthe n-óchtarach, LU 1476 . n pl. cléithe, Críth G. 157 . g pl. fer da cleithe , Laws iv 350.22 . As f. d s. i cleithi áin, LL 29494 . g s. cecha cleithi , LL 400a42 .

(a) roof-tree, ridge-pole : ete iter cach dá ḟíthe ó ṡuidiu co c.¤ , Críth G. 100 . in clí isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . is bēsad na cleithe (= g s. of 1 cleth), is balc oc lār, is caol oc clēit[h]e, ibid. (cf. Laws iv 358.13 ) = ina cliad, Thr. Ir. Gl. 10 s.v. clíí. Tech Midchúarda o cléithib co talmandae, LU 7207 ( BDD² 824 ). ró lá [cor n-iach n-erred] de i n-ar[da co ruc] a chléthe n-óchtarach din tig co mboí for cléthiu in tigi aile, LU 1476 ( MU² 953 - 4 ). dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, f. 21 (23)a ). a breth fo clethe; a breth a nuaim into a building(?), Laws ii 128.15 Comm. (`into concealment'). atracht columu tenntide . . . co cleithe na heclaisi, Three Hom. 66.4 . secht stíalla umai ón damdabaich co c.¤ issin tig, TBFr. 76 . gur b' ionsamhail cleithi tre churcais reanna na sleagh tres an slios araill do Chelluch a ridge-pole protruding from a thatch of rushes(?), MR 272.13 . ? cf. fiacla cirí cleth i curghais (a derogatory description), IT iii 101 § 179 . Confused with clí: cli .i. ise a bés na cleithe, is trén ┐ is dírech, ┐ congaib ┐ congaibther . . . adcumuing o cleithiu co lar, Laws iv 358.22 , 23 (cf. also Corm. Y 275 above). ní bfuaramar dhar ttighthibh shoir / acht bun gach cleithe a ttalmhuin, Ériu i 22.108 .

(b) By synecdoche, (dwelling) house: biaid gol gacha cleiti .i. cacha tighe, H 3.18, 553a14 . dixit Pátricius nád bíad dē de cleithi la chenél and, Trip.² 1814 . Cf. YBL 136a27 . co na boi dei do clethe a n-Erinn forsna beth cíos doib, RC xii 62 § 25 . ol cét cech clethi i nHerind, LL 22416 . Cf. 27617 .

(c) More generally building : it hé insin .vii. c.¤ ó ndírenar cach bóaire (ref. to a list of seven buildings, a dwelling-house and six farm-buildings), Críth G. 157 . a ṡrethe tige, a ḟolud, a chléthe, a echṡréin, 432 . co n-innrucus ch.¤ `with a complete set of buildings' (Gloss.), 438 . ? trí dotcaid threbtha: gort salach, iarmur c.¤, tech drithlennach, Triads 65 . ?fer . . . na techta fo tuaith co leir na cleithe who owns no house throughout the territory (?), Laws iv 352.12 (`visibly or invisibly').

(d) As technical term for some kind of tenant or dependent: lethflaithem .i. fer da cleithe cona comorbuib techtaib `two cleithe- tenants', Laws iv 350.11 . flaithem oen escra .i. fer aen cleithe, 14 . Cf. senchléithe. do flaith rucu gu-breth for a celi .i. gu-fiadnaise im clethe, v 220.4 Comm.

(e) c.¤ (sg. or pl.) nime, aeóir, etc. the heavens, the firmament; the sky : a cléthib clithnimi, LU 1169 . lotar na suipp ṡesca . . . i cléthib aeóir ┐ firmiminti, TBC-LL¹ 6040 . na fóit . . . curit i cleithe ḟirmimenti, LL 24910 . ba h-urcur a cleithibh nime ┐ ba snam i n-aighid srotha, BB 419b37 . do eirgedh an detach co direch i cleitib in aeoir, Grail 3098 . Without qualifying gen. no rannad bledmila in mara immi . . . súas i n-ardda clethi, LL 12631 . fuath-nell . . . d'ár ceiled in cleithi coithcenn (sic) . . . os a cendaib, MR 240.5 . ? Cf. go ttarla C. fo chleithibh talmhain, TBC-LL¹ p. 561 n.6 (fo lintip an atha, St.).

(f) Other applications. top, crown (of head, more freq. c.¤ cinn or c.¤ cennmullaig): in buinne díriuch dondḟala atracht a fírchlethe a chendmullaig, LU 6475 (TBC). roben Gola i clethi a chind, SR 5871 . cora chomthócbaiset a lonna láith ósa cleithib, LL 32509 ( TTr. 1707 ). imon cathbharr im a cleithi, BB 297a 41 . in mong . . . tria cleithi a ceandmullaich, RC xxiv 196.17 . co ruc clethi a chinn de co n-apad, xxiii 325 § 14 n. Of the tops of trees, woods, mountains, a city: ba cosmail fri cleithe caille cetamain . . . cechtar a da gruad, LL 253a47 (cf. Aen. 1926 and IT iii 186.13 s.v. forcléithe, also forcle). suas gu clethi na crand, BB 497a4 . a bun cleithi na crand, 13 . cleithe na uruachtur sleibhe Erix, CCath. 1382 . sliab nOlimp, isa cenn ┐ isa clethi fil . . . , BB 488b2 . ós cleithi na cathrach, CCath. 1321 . c.¤ .i. uachdar tighe, tulcha no cnuic, O'Cl.

(g) Freq. in Laws Comm. meaning something of considerable value, a matter of importance, high rank(?) (oppd. to , q.v.): mas a seachtar faiche [ro gatait na beich] . . ., gid maigin . . . gid sechtar maigin, gid cutrumus lui gid cutrumus clethe . . . mas a maigin ┐ is cutrumus cleithi is lanenecland. Mas a chutrumus lui, is leitheinecland. Masa seachtar maigin ┐ is cutrumus clethe is leithenecland. Masa cutrumus lui is uii.adh neneclaindi, O'D. 1041 (H.2.15, 25). dá trian diri dula urraidh d'urradh ina dúil; aen trian diri dula deoraidh do deoradh ina dúil, ┐ eneclann do cechtar de fo aicned lui no cleithi according to his lesser or greater standing(?), 1366 (E. 3.5, 24a). rig . . . beires bretha gua, cid im lu, cid im cleithi `whether it be concerning a small thing or a large', Laws i 54.18 Comm. cid bec .i. im lu; cid mor .i. im cleithi, iii 38.y Comm. noco nuil deithbir lui na cleithi im in cumail sin `no difference of major or minor (higher or lower rank)', 110.6 Comm. ma ro gatait seoit uaithib ris in ré sin, eneclann do cechtar de ann fo aicned lai no cleithi `minor or major value' (rank?), 144.15 Comm. corab e in tainmrainde sin da eneclainn bes do co na ferthain ar in rob is cleithi, ┐ a leth ina ferthain ar in rob is lu, 358.y Comm. a nderbḟorgeall clethe for na huaislib . . . a nderbforgeall clethe for islib an affirmation concerning an important matter, 396.6 - 8 Comm. gufiadnaise im clethe, no im forcruidh fognuma im clethe `about a great (matter), or about excess of service in a great (matter)', v 220.4-5 Comm. But cléithe are divided into large and small: ce ro ghata da cleithi o duine, .i. clethe beg ┐ clethe mor, O'Curry 1665 ( 23 Q 6, 23 b ). cemadh mo re hic naithgina in clethi mor na in clethi beg nocha mo re hic smachta na dire na eneclainne e na in clethi bec, 1666 ( 23 Q 6 23 b ). Cf. clethe .i. mor no uasal, O'Dav. 558 .

(h) Fig. perfection, culmination; chief, head : i suthemlacht cech berlai co clethi to (or with?) perfection, LU 661 ( ACC 26 gl . baí sab súithe cec dind). acht na roigh co cleithe `but he does not reach to the top (of scholarship)', Laws iv 356.7 . ceand ┐ cléthi cacha bíd int iasc ár dothomail Issu he, Thr. Ir. Gl. 24 s.v. iasc. cléithi .i. rogha ut est cléithi tech n Erenn, H 3.18, 650b24 . ba cleithi ach don Erind bas meic Erca, Dinds. 114 . cléthe .i. formna, no in t-art fine .i. intí is airdi don fine, ut est co cléthi fine fosaighther cina, O'Dav. 486 . for cléithib na Cráeb-rúaide `chiefs' (Gloss.), Metr. Dinds. iv 130.82 . sáifiter slúaig con mae re secht c.¤ slúaig Ulad, LL 11628 (TBC rhet.). clethe Laighen leighnidhe, TFrag. 188.5 . tiagha[ir] gusan gcathraigh, dotaott gussan gclēithe (i.e. to the chief personage in the town), ZCP vii 305.3 . araile fealmac fēigh don Mumhain . . . atnacobrustor mnáoi siú rosiacht clēithe the perfection of his art(?), 304.27 . as go c.¤ tuaithe tiagaid filidh fuigheall fria forus fáth, Ériu xiii 33.31 . Ua Suanaich . . . / Eiríu ard amre . . . / ised a c.¤ clerech, BB 233b35 . imm imthecor do dērce as cend ┐ as cléthe inna huile timna, Otia ii 97 § 31 . is é cléthi ┐ forair in fhorcetail diada in dearc, PH 5789 . mad intii adcobra rosá cléthe foirbthetad `who desires to reach the pitch of perfectness', Ériu vii 154 § 6 . comad ead clethi soethair cech duine, áine ┐ érnaigthi, RC xii 438.1 . combadh si budh cenn ┐ budh cleithe d'eccailsibh Érenn, AFM i 142.x .

? cléithíne, cléithín

Cite this: eDIL s.v. ? cléithíne, cléithín or dil.ie/9424

 

n (cléithe) little ridge-pole or roof-tree (?): dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3 21 ). O'Curry, Manners and Customs iii 209 reads cleitme and translates ` crest '. See cleitme. Cf. ar chleithín a uchta `ridge', Atlantis iv 162.11 .

clíath

Cite this: eDIL s.v. clíath or dil.ie/9484

 

Forms: cliatha

n ā, f. IGT Decl. § 39 (91.13) . g s. also cliatha, Cog. 156.6 .

(a) hurdle : cliath gl. creta [crates], Ir. Gl. 126 . denam cleib, denam cleithe, Laws v 474.4 . gach uair is loscadh comhraite is clía nudhnecht (sic leg.). Gach uair is loscadh anfoit is clia lathrach n-aile, iv 252.1 Comm. (cliath v.l.). cia sáer ro fích in cleith, LL 26382 . dogníthe derc . . . ┐ cliatha tairsiu. No briste in gae . . . ┐ a rind tresin cléith, RC xiii 454 § 48 . doratsat . . . cliatha caelaigh mora ós a cennaibh ┐ scratha fót tairsibh anechtair (as protection for beseigers), CCath. 1881 . laem . . . ainm don clēith bīs fon arbar oca tīrad, O'Mulc. 806 . cor eptha i cléith `putting a charm in a hurdle', MacCongl. 71.25 (prov., in a list of useless actions). Attrib. g s. i leabaidh chléithe, TSh. 2304 .

(b) Of a house or `les' (see 2 les) wattle panels of walls, doors or gates: samaisc i cléith tís, colpdach i cléith túas, Críth G. 215 - 16 . dá [n]dorus [n-]and —comla[e] ar ala n-aí, c.¤ ar alailiu, 101 . dofet cliath cleithe .i. as remtechtai lium cliath ichtair in tighi do denam ar dus anas cleitine a mullaighi, O'Curry 1874 ( 23 P 3, 21 (23)a ). ro híadad in tech . . . ┐ doratad crann ar chleith (arcleith v.l.) airi immach, Trip.² 604 . elaim-si itir clēith ┐ ursaind, MacCongl. 123.18 (cf. cliathcomla). c.¤ ná comhla ré lis, A. Ó Dálaigh lv 5 . ní bīat clīatha re rátha, ZCP xiii 9.23 . an ḟuinneog iomagallmha . . . ar a mbī cur cléthe nó gráta, RSClára 93b .

(c) woven fence, palisade, outwork : doratad immorro M. . . . dalta do Choin C. . . . ar cléith ar dorus in dúne, LL 13404 . do-rigensat . . . cliatha do scia[i]ch ┐ do draigen i mbeol ind atha fri R. cona muintir, cona rochtadar dul darsin n-ath, IT ii2 230.74 . imthus re marcach eich leith / a n-Ath Gallta itir da chleith, Leb. Cert. 20.8 . nī tucc a acchaidh re clēith / budh ferr do c[h]ongbālaidh scēith, Ériu xvii 28 § 50 . do congbail clethi ┐ do cosnum cathlaithrech `to sustain the front', MR 148.9 . airm n-a gcléith ar comhlaibh tor `swords form a fence round his castles' portals', Magauran 1705 . Of the Cross: ar chléith dhoinnbhear dia hAoine / do coinnmheadh Dia dar ndín-ne, DDána 47.2 . Fig. Máol Mórdha . . . / Pilip Óg . . . / dhá chléith le dornchlaibh docra, O'R. Poems 2799 . gurab í an fhíor-aithrighe is comhla ┐ is cliath chosnaimh ag na daoinibh, TSh. 6894 . c.¤ fri opposition to: cliath ra heclais mairg dogní, LL 19300 . a cliath fri nem (to the sinful soul), PH 8175 . With various defining genitives: is lá Hú Tegtechān bith for in clē[i]th dāla ┐ an t-escra ana lāim a bar for dispensing drink(?), BColm. 52.29 (`hurdle of assembly'). cliath fhosgaidh ar āth, O'R. Poems 664 . Toirrdhelbhach . . . baí ina cleith ḟosccaidh . . . ag gach aén `a sheltering fence', AFM vi 2106.18 . dia tartamni .xxx. d'ar ṅdegdoinib immach i ṅgiallas bid tanaite ar c.¤ gabala sund. Doregthar forn issin cathraig defence, LL 283a4 . cladh coigcriche ┐ . . . cliath ghabhála fri hUltaibh, Hugh Roe² 216.14 . sgiath didin ┐ cliath ghaeithe Ghall re Gaeidheluibh `wind-hurdle' (i.e. protection, shelter), ALC ii 310.22 . in comla catha ┐ in cliath ugra, Cog. 188.7 . cf. 56.y . cúig tríatha . . . / cliatha gaisgidh na nGaoídhiol, O'R. Poems 2716 . cliath mhínighthe na ccóig ccrīoch, 661 . ard gach oentu . . . / cain cach cliath brathar protection of a kinsman(?), Cog. 122.18 .

In phr. i ccléith x on the side of x, in alliance with x: mairg . . . ro threicc a chorpfhine . . . ar dhul hi cleith ┐ hi ccomhaontaidh a éccrad, Hugh Roe² 264.18 . N. do thocht i ccléth cloinne Domhnaill, AFM iv 896.14 . a chaoraigheacht do breith lais i ccleith Gall to the side of the English, 890.5 . M., mairtír nar thrēith: / bīodh san chnoc im chlēith go fíor, Celtica iv 163 § 236 . `i gcléith le `to be united to, allied to, associated with' s.vv. adiungo, applico, affectus, affinitas, Risdeard Pluincéad', cited Celtica iv 192 .

(d) Extended applications: dorála D. do Ch. ar in cleith oc leith na Sinna ` bridge ', SG 397.6 . tucadh amus fair im cend cleithe Atha Luain . . . cor'thoit cliath an drochaid fút[h]aib, RC xviii 167.5 (Tig.). co nderna droichet ┐ clíatha dermhára díbh ┐ rathanna romora tarsin [cuan] cétna, CCath. 1391 . stretcher, litter, bed : cen chlíatha cen tulggu, Críth G. 101 . nónbar . . . ro-bái fón cleith fora raibe tarr na muici, Sc.M² 6R . dá ḟer déc for clíathaib airgdidib imon imdai, BDD² 1107 . búi an péist . . . ana lighe for cleth iarnaide, a lan do crithribh teindtidhi fon cleth hisin, Aisl. Tond. 108 § 3 (super cratem ferream). fo cholbaib ┐ fo immdadaib ┐ fo clīathaib in rīgthige, MacCongl. 11.17 (`screens'). cliatha caolaig doriginset Laigin . . . fo cosaib caorach . . . 'ca n-adnacal co Dún nÉtair, Dinds. 28 . láindíre do oí ina lias uasa a chleith codla, Ériu xiii 27.22 . clíatha fis (apparently always made of rowan branches) beds on which druids slept in order to acquire occult knowledge: luidhset na druidh fora cliathaib fis ┐ rothoghairmset demhna, Marco P. 32 . dochúatar na draoithe ara ccliathaibh cáerthainn ┐ tuccadh . . . nua corma doibh, V. SS. Hib. cliv n. 5 . codail ar do chliathaibh fis / cuardaigh aigéan gach oiris, Content. x 2 . is eadh do-nídís cruinnchliatha caorthainn do dhéanamh ┐ seicheadha na dtarbh n-iodhbarta do leathadh orra . . . ┐ dul mar sin i muinighin a ngeasa do thoghairm na ndeamhan do bhuain scéal díobh . . . gonadh de sin do lean an sean-fhocal . . . adeir go dtéid neach ar a chliathaibh fis an tan do-ní dícheall ar scéala d'fhagháil, Keat. ii 5448 ff. harrow : cliath fuirsidh[e] (gl. eripica [rastrum]), Ir. Gl. 240 . braca, cliath, foirseadh, Eg. Gl. 70 . go niomat cliath ┐ prácadh, AFM vi 2186.20 . le clíathaibh foirsighe íaruinn, 1 Chron. xx 3 . clíath scéith framework of shield : o clíat[h]aibh sgiath secht mac Meadbha, Ériu x 85 § 88 . cúic árnaile saorus fer nimthechta ar tigradhus na ninnile .i. cliath tasgair (? trascair) do iadadh friu (some sort of hurdle for keeping cattle enclosed), O'D. 887 ( H 3.17, 637 ). Of the oars of a boat: ro cuireadar amach cliatha . . . crannrighne cruadhrámhadh, CF² 39 . Of an animal, the loin, rib-cage : mas ar son carna ata é is cnaimh ar in cleith uile (of the amount of condiment allowed with different joints), O'Curry 183 ( H 3.18, 99 ). curro bris a cleith n-asnai, TBC-LL¹ 565 n. 4 . cliat[h]a bō, Ériu x 85 § 88 . do imreadar na lanna . . . gurba cliatha tolla . . . na taíbh, CF² 801 . Of a bird's wings: glésaiss . . . a ghulbain a ccliathaib a eite, Mart. Don. 176.17 . Of the strings of a musical instrument: cid cia ro chodail . . . re cliathaib . . . ciuil, MR 110.y . ar chléith tana do thimpáin, IGT Decl. ex. 882 . Of the web of cloth: corba dluithither re cleith lenad (leined, v.l.) arna landluthud in lini sleg, TTebe 2823 (`stop- hurdle'). conarbho dluithe cliatha leinedh ar n-a dluthadh, ITS v 64.11 . ? cliath .i. umat, [ut est] ar bi[d] mer fo cuachnaidm cliath ferba .i. amail bi[d] mér fo cuachnaidm duitt iumad briathar in filed `a multitude of words', O'Dav. 397 (but `? metaph. use of clíath in sense of phalanx', Plummer MS. notes).

Freq. of the close ranks of men (and weapons) in battle, especially in phr. i ccléith, i cclíathaib in close fighting(?): ni ró ḟég F. dar a ais riam . . . ic astar no ic imthecht ┐ chléith ┐ chath (? leg. i cléith no i cath) no chomlund, TBC-LL¹ 1905 . nach hi ccath no hi ccleith / do fáccbadh é, ar sccáth a scceith, Cog. 88.22 . buaid [cacha] catha ┐ cacha cliatha, 156.6 . i n-imairic áigh nó i cléith comluinn, CCath. 627 . M. ┐ C. do marbad a cleith do O., Ann. Inisf. 1108.5 (`in a skirmish'). gur lingsed in dā chlēith . . . a cenn araile the two (opposing) ranks, ML² 1189 . d'fisrugad clethi Conaill ┐ aird-grinne Eogain `the phalanx', MR 176.3 . ro coraigheadh ider na curadaib cliatha . . . ceinngera do shleaguibh `rows', Caithr. CC 72 . díon a threabh . . . a ccliathaibh `in fighting', Rel. Celt. ii 222.31 . deacair an chéim i gcliathaibh, PBocht 3.38 . baidhbh id chomhghaire i gcléith, Aithd. D. 5.17 . i gcléith chogaidh ní dú dol / 's gan tú go habaigh aosmhar, DDána 105.23 . ? amail corra crit[h]bel / ri clīat[h]uib cāich / fir Ērenn re clīat[h]ib-sum / ō sin co tī brāth, ZCP xiii 15.1 , 2 .

In nn. loc. see Hog. Onom. s.v. and s. Áth Clíath .

Compds. With nouns. ¤bern in phr. c. chét one who makes a gap of a hundred in the enemy's ranks : in cathmilid ┐ in chliathbern chét ┐ ord essorgni, LL 8219 ( TBC-LL¹ 775 ). an dubdhortadh díl[e]ann ┐ an chliathbearna céd . . . .i. Caiseal C. airdrígh Lochlann, CF² 1001 . Also ¤bernaid id.: na da curaid ┐ na da chliathbernaid chet, TBC-LL¹ 3245 . atat daimh dilann ┐ cliathbernadha cet . . . i Cnuc na Cenn, RC xliii 40.29 . Also of the gap itself: atconnairc na clíathbernadhae mora oslaicte . . . ┐ na muir 'arna muradh `the great battle-breaches open and the ramparts rased', CCath. 3724 . ¤bernadach id.: tuarascbail . . . a cathmiled ┐ a cliathbernadach cét, TBC-LL¹ 5147 . os chliathblai Charmaind battle-field(?), BB 37b26 . cathmilid ┐ cliathcomla cathu shield (fig. of a warrior), TTr.² 1582 . cliathdhroichet do dhénamh oc Ath Luain wattle bridge, AFM ii 1132.18 . fa chliathfhroighibh do chraobh mbreac, DDána 68.38 . tiar tre chliathghaoith cláir na bhFionn ` battle-wind ', O'Hara 3081 . mairg tarla i gcliathghoil 'na cheann `ardour of a skirmish' (Gloss.), Ir. Syll. Poetry 64 § 14 . fa chliathmhadh Céin, O'Hara 2620 .

With adj. mac Piaruis chaoimh chliatharnaidh `fierce in battle' (Gloss.), Butler Poems 1351 . Éire chliathbhras, Hackett xliv 3 .

comaithches

Cite this: eDIL s.v. comaithches or dil.ie/10690

 

Forms: comaithgess, comaigthes, comicheas, comaithchesa, comchesa, comaidhcis

n u, m. (comaithech). Also comaithgess, Trip.² 1671 . comaigthes, Hib. Min. 76 § 2 . comicheas, Laws v 462.19 . g s. comaithchesa, O'Curry 23 ( H 3.18, 10b ). comchesa, Laws i 272.y Comm. As o-stem comaidhcis, O'Curry 723 ( H 3.18, 346 ).

(a) neighbourhood relationship, legal situation of a comaithech, local community relations after land has been cleared and apportioned: bretha comaithchesa inso .i. c.¤ cangaibter a comorbus cenn congaibther c.¤ a comrainn selbha athar ar lín mac, O'Curry 23 ( H 3.18, 10b ). cid ara neibenar comaithces cumagnais andsin ? (sic leg.). arinni is comaith gnais caich diaraili do lomrad smachta ┐ cáiche; araili is comaithces arinni is cuma no do gaib aire fri aithech ┐ aircindech fri bachlach why is it called neighbourhood of equal association ? . . . otherwise it is neighbourhood because the nobleman takes it equally with the commoner, Laws iv 68.2 ff. (cf. O'Dav. 524 ). can forbeir coimaithces ? A ilchomarbus (sic leg.) . . . Conrandat comarba cetamus a randa ┐ a sealba ┐ imfen cach dib fri araile, ┐ dobeir cach dib diguin diaraile, 68.19 ff. cid dofet a comaices ? Dofet rand ime what takes precedence in c. ? 70.1 .i. comaircim cid is remthechtach isin aithechus cumaide, 5 Comm. co dentar coimaices ? Anrandtar aile ar treisi; ingaibtar aile ime dia cuicti; inforcindtar aile dia dechmaide; incomalltar og ime dia mis, 18 . a ui Chuinn, co roich comaithceas crich ? . . . Co mmuir co ruth, co romuir, co roilbhi, co ramut bidbad (i.e. the division of land extends as far as forest-land, sea, mountain etc.), ZCP xii 363.11 . comhaithches ann so: Nach tír ná techta díorainn do muigh, no sleibh . . . dlighidh urrann innibh . . . ┐ rod do ṡliabh . . . this is a rule of c.¤ , any holding that does not include a portion of uncultivated land and mountain is entitled to such a portion and to access to it, Ériu xiii 33.18 . ni tuailing breitheamnacht la Feine na fiastar tellach ┐ comicheas mbruigrechta, Laws v 462.19 . brithem beras breith coir eter da comaidech rofiastar teora delba comaidcesa .i. smacht ┐ aithgin ┐ cathaig three aspects of the law of neighbouring land-holding, ZCP xii 363.4 ( O'Curry 20 ). atait secht n-aile la feine a comaithces nad usa adrodmaither a ratha: tond aile, tracht aile . . ., Laws v 270.13 . atait secht n-oirgni a comaithces, nadcon tuillet smachta . . .: ag imsoi dia eol, ag fris'roscrad a chond . . ., 268.17 . do denam a cota don c.¤ duty of a `comaithech', ZCP xv 315.27 . cadiat smachta ime ┐ comaicesa ? Smachta ime, rama fri clais, soc fri coraid, biail fri dairime (comaithig who failed to fence their holdings were subject to the confiscation of their tools), Laws iv 72.1 . arindi do nairgella cach ara cethrai a coir comathcesa frisna cethri comaithchiu ata nesom immidbiat, i 260.10 .i. ro comilledh in athachus comuidh do reir coir, 274.25 Comm. slán cech comaithchius curthar gellaib every neighbourhood relationship is sound, PRIA xxxvi (1923) 309.3 ( Laws iv 340.22 ). ar ocht cethraib bite for comaidches .i. bai ┐ mucca, eich, cairigh, gabair, cercca, beich, geoidh (i.e. which `count' in the rules of c.), ZCP xii 363.7 ( O'Curry 20 ). cain comaidhcis, O'Curry 723 ( H 3.18, 346 ). beo-dili fine . . . ni fuil ni eistib, a cuairt comaicesa (i.e. no payment is due to anyone on cattle found straying within the territory held by the comaithig), Laws v 324.19 Comm. a fidh chomaithchesa woodland subject to c., O'Curry 1026 ( H 3.18, 432a ). ised is cinta comaithchesa ann, iní do dena re hoiledaib ┐ re hairbedaibh, re fer ┐ re arbar . . . offences against neighbouring landholders, Laws iii 186.1 Comm. nocho biaid comaithgess and in saeculum no settled occupancy(?), Trip.² 1671 . no is coimiches boi occu imon usqe (i.e. they had a right to the water such as would exist under the law of c.), Celtica iv 6.8 . ro baí imresain . . . im comhroinn ┐ im comhaightes a ccriche, AFM vi 2086.16 . Note also: ogṡaire na hecailse co brath, can ch.¤ sliged no cailled acht a bith i coi[t]chend . . . do cach Midiuch neighbourhood rights, Misc. Arch. Soc. 144.z .

(b) proximity, neighbourhood, occupation of adjacent territory; neighbourship; neighbourly relations : o sunn rancatar fodes / co Ioseph hi c.¤ , SR 3650 . comaithig . . . do M. Huī Māil ┐ ba holc . . . a chomaithcess doib (`neighbour- ship', Gloss.), Fing. R. 955 . dligid c.¤ caomclōdh, Anecd. iii 14.21 . ona borbaib barbardaib filet i c.¤ Gréc, LL 31207 ( TTr. 390 ). BB 416a25 . i lleth ri sruth Níl fodess / fri Affraic a comaidchess near(?), LL 16243 . Meoit ri hArmein aníar / i comaithchess nach rochian, 16267 . ba fae do cechta[r] de a comriachtain ┐ a comadces to encounter one another or to be in one another's proximity, Cog. 58.21 . Dall is Dorcha rís aneas/ri cromtha rí comaices, BB 351b44 . comhaithcheas .i. comharsanachd, O'Cl.

(c) strangeness, dissimilarity : ó chomaithcheas ┐ ó éxsamhlacht na ngalar `strangeness and variety', De Contemptu 1049 . Gramm.: gach táoibhréim úathaidh théid a coimhitheas (gcomoighthes v.l.) no is faide iná a ainm úathaidh which takes on a different form, IGT Decl. § 21 (75.17) . ó théid a ccomhuidheas tar a chruth féin, Introd. § 18 .

(d) estrangement, enmity : dogniter iarum comhaighthes friu ┐ diultad `unneighbourliness', Lism. L. 2898 . id bhrugh ní bhí coimhidheas / re duine do ṡíol Eabha, DDána 120.34 . táir ar gcoimheighthios cogoidh `our violent estrangement was a trifle', Studies 1921, 589 § 6 . dar gcora i gcomhuightheas `of setting us at enmity', Aithd. D. 65.21 . ní neamhoircheas / rí 's a chlann i gcomhaightheas `estranged', 7 . ? doberim mhe fein cen comaithes duid ┐ dena do bail fein dim, ZCP vi 49.2 (`without opposition'). is let-sa misi cen comait[h]us, 37.x . ? an grath (= .d) bes comhaitheas dia luighi, O'Curry 507 ( H 3.18, 257 ).

do-fed

Cite this: eDIL s.v. do-fed or dil.ie/17626
Last Revised: 2013

 

Forms: do-feid, dofaith, , dafáid, dofed, dofeid, dofet, tofet, dodaféit, to-n-fethi, dofedat, difedat, dofeghar, to-n-feid, ta-feid, -tuid, da-féta, tóided, dafétar, dus-feded, do-d-fetis, do-n-fé, dud-fessed, túissed, dofessind, dofaid, dut-fidedar, duda-ruid, doruided

v According to Baumgarten, Ériu xxxiv 190 , the citations here belong to two separate verbs: 1 do-feid (< di-fed-) leads, escorts (from one point to another); leads to; brings about , for which see the examples under (a), (c) and (d), and 2 do-feid (< to-fed-) takes precedence over, for which see the examples under (b). Also do-feid brings, leads . In pret. and perf. this vb. is easily confused with do-foídi sends and do-feth (*to-feth-, *to-fo-eth); the 3 s. pret. dofaith, Hy. ii 39.47 is by Pedersen Vgl. Gr. ii 514 referred to *to-fo-eth-, but by editors of Thes. treated as a trans. vb. (reading dafáith , dafáid).

Indic. pres. 1 s. dofed (-fet, v.l.), Imr. Brain § 3 . 3 s. dofeid, -fed, -fet, Laws i 112.14 , iv 70.1 . dofet , Críth G. 387 . tofet, 314 . dodaféit, Ériu i 215.30 . ? to-n-fethi `it brings to us', Hib. Min. p. 41 . 3 pl. dofedat, ZCP ix 488.18 = difedat, Anecd. v 29 (?). dofedhat, Laws iv 268 . Pass. dofeghar, Ériu xiii 25.30 , 26.5 . Ipv. 2 s. to-n-feid, Hib. Min. p. 39 . ta-feid, RC xi 446.65 . -tuid (disyll.), TBC-I¹ 234 . Possibly also da-féta, Ériu vii 221 § 17 . 3 s. tóided, Fél. Jan. 1(?) . ? Pass. dafétar, Ériu vii 221 § 18 . Impf. 3 s. dus-feded, Ml. 97c5 , cf. 100b17 . 3 pl. do-d-fetis, Hy. ii 13 . Subj. pres. 3 s. do-n-fé, Hy. iv 2 , i 1 . Cf. donfae .i. donfuga, O'Curry 1893 ( H 3.18 667 ). Impf. 3 s. dud-fessed, Ml. 78b14 . manus túissed , Ériu xvi 182 § 28 . Condit. 1 s. dofessind, RC xxv 226.2 (but see Celtica xviii 31 ). Pret. and perf. 3 s. dofaid, Hy. ii 8 (corr. dafáid, Thes. ii). 3 pl. dut-fidedar, Thes. ii 242.13 ( Ardm. 18b1 ). duda-ruid, Ml. 63b12 . Pass. perf. doruided, BDD § 90 . Vn. (of 1 do-feid) 3 díden.

(a) leads, brings: amal bid nach toisech corpthae dudfessed gl. tamquam itineris dux, Ml. 78b14 . dofeid fiana . . . macc Labrado leads war-like hosts, Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 1 . cróib dind abaill a hEmain dofed I bring, Imr. Brain § 3 . Columb Cille coinneal tóidhius teóra reachta, ZCP viii 197 (perh. rather who illumines, see taídid). tonfeid, a Christ lead us, Hib. Min. p. 39 . tafeid im tolc-sai bring him to my couch, RC xi 446 = tofeid, ZCP iii 251.4 . dochum nErenn dodfetis (.i. dobertis) aingil De, Hy. ii 13 . Brigit . . . donfé don bithflaith, iv 2 . donfe .i. donfuca, Lec. Gl. 59 , Stowe Gl. 307 . as nert Dǽ dudaruid-som du cech imniud, Ml. 63b12 . dofaid (leg. dafáid) tar Elpa huile, Hy. ii 9 (glossed .i. rofaidestar Victor Patraic, T, rofaid no rofuc, F). tomraid in Coimdi co tuatha Gente do precept doib, Ériu ii 102 § 9 (possibly = tomr-óid from do-foídi). ? dofedhar fír a fortaib flatha .i. dofairgiter conad laisna fírflathaib fortach fora memradh, O'Curry 458 ( H 3.18 243b ).

(b) Trans. and intrans. goes before, takes precedence of (esp. in legal texts): dofed ōc iarnglus .i. airegdu int ōc co ndagrusc oldās in sen co ndibelrusc, Corm. Y 689 , cf. Laws iv 376.22 . dofet aurfocra cach n-athgabala, Laws i 112 . dofet a cert certaib her rights precede [other] rights, 124.10 . cid dofet a comaices?, iv 70.1 (with gl. cid is remthechtach isin . . ., ib.). airi túisi ced arin-eper ? Arindi is toisech a chiniul ┐ dofét airi n-ardd, 324.20 ( Críth G. 387 ). inti bes siniu is e dofet (.i. ise remeteit ina huird aisneisen), iii 26 .

(c) brings about, causes, induces: an gach tethnais dofedhat micuir in every violence that unfair contracts cause, Laws iv 268 . is me doruid a n-orgain, Ériu v 213 . is i mo orgain doruided and, BDD § 90 .

(d) With FRI in fig. sense brings beside, compares to: is fria dofedar cech degben in hErinn, LL 274b21 .

do-feth

Cite this: eDIL s.v. do-feth or dil.ie/17635
Last Revised: 2013

 

Forms: dofaeth, dufáid

v (*to-(fo)-eth- ? See Pedersen Vgl. Gr. ii 514 ) comes, goes: dofeith la turcbáil ngréne fer find, Imr. Brain § 16 (dofeth, dofaeth, v.l.). dofeith (dofeth, dofét, v.l.) in slúag tar muir, § 17 . dofeith (dofet, dofeth, dufed, v.l.) sóire lea sláini don tír, § 21 . (prov.) urraid cách ara ní (ar ní, v.l.) dofeith (dofet, v.l.), Anecd. ii 64 (see O'Don. Suppl. s.v. do-fed ). dofed andes a ndáil Fiadhatt . . . Columb Cille C.C. comes from the south to meet the Lord (?), ZCP viii 197 § 1 . triar for fecht feili dofhidh on which he goes, Auraic. 2247 . dofethet Ulaid hi ndún (= a nd.¤), IT iii 551 ( TFerbe (Eg.) 63 ). dofethet (dosethet, MS.) iarum co rancadar costad a chele, IT ii2 229.56 (dotoegat, Eg.). ? Pret. dufáid a lecc inna degaid, Trip.² 781 (dofoid, v.l.). do fhōeth Ailill mac Māgach, Jn. Celt. Stud. i 84 § 12 .

fétaid

Cite this: eDIL s.v. fétaid or dil.ie/21805

 

Forms: fiad—

v ā (Mid. Ir. development of -éta, protot. stem of ad-cota `gets, obtains') is able, can , folld. by vn. expressed or understood or vn. phr.: in Mid. Ir. most freq. in neg. condit. sentences: ni ḟetaim-se beith i n-écmais m'airm TBC-LL¹ 4093 . Nach fetfa-su ar n-etráin? ar E. Rafetad [rofetfainn St], for F., 1806 . Mani fetursa sin if I cannot do so LU 8087 ( FB 6 ). cach olc as mó rofētat ... iss ed dogniat, LU 2379 . cindas raḟétfamni ón?, LL 303a4 ( RC xiii 76 § 79 , rofetfamais v.l.). ni ro fet a n-acallaim, LU 3293 ( SCC 9 ). do ṡalaig se ainmm Dia in airet doḟét sé, LB 245a63 ( PH 7625 ). nar fetus ergi, PH 2777 . nar fétustar forcetul ... airisium innut, 8277 . da ḟétair a bascad if thou canst LB 244a28 ( PH 7450 ). ni ḟed labhairt, YBL 369a6 (= Dán Dé x 6 ). ro fhétand aīr ┐ molad he can both censure and praise MacCongl. 87.10 . ní ro ḟetsat techt ... ┐ dano ba mebal leo gia ro ḟettais they would have been ashamed (to go) even had they been able RC xliii 36.9 . atā mucc ann, ┐ ní ḟētait coin na daíne ní di cannot do anything to it Acall. 2220 (cf. conad feta ni dib nothing could be done with them Dinds. 142 ). Burcaigh ... do chruinniucchadh an ro ḟédsat do dhaoinibh, AFM vi 1884.4 . ní fhéadaim romhar do dhéanamh = fodere non valeo TSh. 7546 . féduigh an glan ... sin d'ithe the clean ... may eat thereof Deuteronomy xii 15 . With neg. folld. by cen cannot but ..., cannot help, refrain from ...: ni ḟetam can a indissin, LB 225a34 . In pass. impers. construction (cf. 1 étir): ní fétar in chned ... do lesugud, PH 7645 . ni fétar a aittrebad ar imud piast and, 8276 . dream nách bhféadfaidhir d'ḟulong, TD 21.12 . ni fetathar ar mad rí nad bi ecnaid he who is not a sage cannot be a king Anecd. v 2.4 ( ni fedaigther , Alex. 822 ). féadtar a rádh ... gurab ..., TSh. 585 . is iomdha sompla ... do féadfaidhe do chur síos there are many examples that could be quoted 8514 . ag daoinibh do féadfaidhe nach cuimhneóchadh who perhaps would not remember 955 . bíodh gurab iomdha nídh ... do féadfaidhe do bhreugnughadh, Keat. i p. 74 . gé mór do sgríobhsad úghdair eili ... féadfaidhe nár sgrīobhadar it is possible Desid. 8 . fédfuithi gu bfhuileóngadh Dia ..., 3510 . féadfuidhe do bhí uireasbhach, 2018 . ní fhuiléanga Dia trócaireach, féadfaidhe, do lucht an uilc ... drochbhás d'fhagháil, 4428 . A form fiad— also occurs: nír fhiadsad aonbuille do bhuala, ZCP ii 560.6 . gibé ḟiadfas, Ó Bruad. ii 188 . dá bhḟiadainn, 242 .

1 folach

Cite this: eDIL s.v. 1 folach or dil.ie/23046
Last Revised: 2013

 

Forms: folach, falach, foilge, f., falaidh

o, u (vn. of fo-luigi, cf. fulach) folach falach, IGT 111 § 52 . n p. foilge, Rawl. 111b33 . `Examples are lacking to show the gender and declension ... in O.Ir. It was probably one of the neut. o-stems which have heteroclite plurals (s-stems),' Bergin, Ériu xii 221 . Originally s-stem, Phil. Soc. Trans. c (2002) 411 n. 23 .

(a) hiding; the act of covering, or hiding: f.¤ .i. custodia latine , Corm. Y 615 . folag ... .i. custodiae , O'Mulc. 569 (these could well belong to fulach). f.¤ (synonym of clúdadh, scáth), Kirk ( Eg. Gl. 155 ). tabuirsi ní dot édach damh umum ... uair ni fhuil f.¤ mo dhenachta umum, Études Celt. i 88.10 . boí Mairend cen folt, conid mind rigna no bid oc foloch a lochta, LU 4225 . do bhí brat ... dá f.¤ go bróig, Oss. vi 82 . boi cend Eoin i talum iarna f.¤ , PH 951 . fuair Elena an croch noem ... arna ḟalach ac na hIdhalaib, Maund. 74 . cosmhail ... lé hionnmhas ar na ḟ.¤ a bhḟearann, Matthew xiii 44 . sgél nach tarbha d'ḟ.¤ ort, IGT, Decl. ex. 2117 . d'ḟ.¤ th' ḟeirge, ZCP xii 384.15 = Dán Dé p. 29 . eclais ... arna ḟ.¤ lé luaidhi roofed (?) with lead Maund. 77 . ferr lem leabaidh ... i mBeinn Bhoirche gan fholoch, BS p. 154 (§ 83) . do ghlac follach oruinn took cover (of a stag) Oss. vi 22.15 . adba folaig ` hiding-place ' Metr. Dinds. iv 172.15 . Cf. fonn fír-ḟalaig ` harbourage ' 86.82 . (Fig.) ni ḟéad ar ndúthaigh d'ḟ.¤ `it does not depreciate the greatness of our country' Content. vi 42 .

Of burial: biaid com ḟoluch án iar tonuch mo tháeb LU 9935 (`burying me splendidly' PRIA iii 536 ). d'éis th'fholaigh after Thy burial Dán Dé xxviii 30 .

Cf. a gabāil ... ┐ a cur i loch da f.¤ , Ann. Conn. 1365 § 8 (Ann. Clonm. has for this committed to a strong place in a logh to be kept', but according to FM the person in question was drowned). Cf. mad iar fod-f.¤ ecaib (.i. mad iarna f.¤ fon fot), Laws v 448.24 (29) = iar fot folug .i. folug dofet huire, H 3.18, 390a ( O'Curry 864 ).

i foluch in hiding, hidden: cid atá i foluch fond erlar sa ?, LU 174 . co ḟuil himagin Isu ... i ḟaluch icon Ebraide LB 2a14 ( PH 95 ). ní ḟaicimsi do lochtaibh ort ní ... ach muna ḟuilid a ḟ.¤ [i bhf.¤] innat unless they are hidden within thee Ériu iii 154.5 . ni raibhe i f.¤ fo thalmain ... ní ná fuaratar, Cog. 114.26 . mar fuair ... leabhar an reachta i bhf.¤ san dteampall, TSh. 7318 . ni brod bec a falach C.C., YBL 37b44 ( TBC-I¹ 2488 ). g s. as attrib. hidden, secret: a huilc falaidh , ACL iii 239 § 31 . locht folaig, PBocht 12 § 22 . a rún falaigh gur reac roibh, 11 § 18 . lámh na leannán bhfoluigh, IGT, Decl. ex. 943 . ger ghoid fholaidh a hidden theft BNnÉ 243.2 . nír écc folaigh ib. 14 . formad folaigh, Dán Dé xxxi 39 . dia tegmad drem folaid ort secret foes ZCP vi 272 § 11 . i n-úair ḟolaig `in a secret hour' Metr. Dinds. iv 116.110 . ni fios falaidh it is well-known O'Gr. Cat. 501.20 . do chuir fesa falaig da indsaigid, Ann. Conn. 1315 § 5 (= f.¤ folaighthe `secret messages' ALC). glár falaigh ní hionchuir air `the tale must not be hidden' SGS iv 140 . For [toirrcheas] fola, Dán Dé x 24 , A. Ó Dálaigh li 14 , we should probably read folaigh.

(b) In concrete sense a covering: in f.¤ um [a] sūilibh, Fier. 78 . falach sroil ... dia cumbdach, BNnÉ 203.4 . folach mo chinn my veil Song of S. v 7 . na foluidhe veils Isaiah iii 23 . scairt, f.¤, liónan `the caul ' Kirk ( Eg. Gl. 535 ). mo chorp peacthach ... nochan falach dearcach donn, Dán Dé xxix 4 .

(c) A hiding-place: foilge cen moene .i. cen a moinigud do neoch na foluch hiding-places without treasures, i.e. without enrichment for any one in concealing them Rawl. 111b33 ( Ériu xii 221 ). Cf. (d) below. f.¤ ... i fail fer fíal (of a grave), Metr. Dinds. iii 140 . amhail chréachtacha 'na gcodladh na bhfuar-fhalchaibh = dormientes in sepulchris TSh. 4709 .

Cf. call tré ḟalach íaruindi | a mbarr dharach, IGT, Decl. ex. 1949 .

(d) something hidden; a hoard: atá foluch i Sléibh Fuait ... trí cét uingi don ór dherg, Acall. 3923 . atchúaid di cach foloch forḟolaig dá tharmnugud don mac every treasure he had hidden for the benefit of the son LL 290b29 ( RC xiii 454 ). co n-ēcius dóib a fil lim di foilgib, LU 5770 (= TBC-I¹ 1299 . See Ériu xii 220 ff ). ? is hē scérus foilgi fri Laigniu who will make the Leinstermen part with their hoards (?) ZCP xii 237 § 61 . im f.¤ fiann do thaiscelad (.i. both folachta .i. im cach set .i. biad nā seoit do berar as an uarboth), Laws i 202.2 (206.4) `for robbing the hunter's tent' transl.; for disclosing (i.e. rifling ?) the repositories of fians (?). But perhaps folacht (= 1 fulacht) is meant. ō tug ... Muiri | falach d'ōr buidi 'na broinn, ACL iii 242 § 18 .

foslat

Cite this: eDIL s.v. foslat or dil.ie/24096

 

n ā, f. (slat) an under-rod, a small rod or stick (?) : dofet fithe fuilledh .i. as remtechtai lium in fithi anas in ni re fuilleadh na foslata (i.e. the wattling must precede the filling in of the under-rods ?), 23 P 3 f. 21a ( O'Curry 1874 ). (Fig.) f.¤ uasal `cadet of nobility' Ó Bruad. iii 146 .

frithfolud

Cite this: eDIL s.v. frithfolud or dil.ie/24483
Last Revised: 2013

 

Forms: -fola, -folta, -folaid, frithola

n (folud) o, m. (originally n., Stud. Hib. xvi 25 ) also -fola (cf. frithfala) ; pl. -folta, Laws iv 54.23 , v 178.15 , etc. and -folaid. Cf. frithola .i. connradh, O'Cl. `counter-qualification,' a service or obligation in return for another , see ZCP xiv 374 . cach fola con[a] frithfoltaib (.i. im an manchuine), SM Facs. 34a (cf. Laws ii 286.13 , ZCP xiv 373 ). gabait 'ma folta condo ragbu a frith[ḟ]olta, Laws v 178.15 Comm. gaibid ima folta dib conda ragbat a frithfolta (the meaning intended seems to be they restrain their assets until they have possessed their counter-assets) iv 54.18 Comm . dofet a frithfola cach flaith, SM Facs. 47b Comm. ( Laws iii 20.16 Comm. ). gaib it lāim ... cen eluth ... cin dichell, acht ni foressat a frithfolta oitsiu undertake ... without absconding ... without negligence, save what is compensated by equivalent services on thy part Bürgschaft 15 § 51 c . rithḟolad fír making just reciprocal services (duty of a king), Tec. Corm. § 1.7 . mesir giallna iarna ffriothḟoltuibh according to their reciprocal services Ériu xiii 41.31 . ni dleagur dechmada ... mane bhe a frithḟolad na heclasi do baithius ┐ chomnai unless the church render its equivalent obligations of baptism, etc., Lism. L. 4532 . ni dlig airchindech a reir ... manibat óga a frithḟolaid asa eclaisi [leg. eclais ?] unless the church's reciprocal obligations be perfectly discharged Ériu i 219 § 9 . it é a frithfolaidi-seom dond ḟir gráid .i. lá air, etc. `these are his (the tenant's) reciprocal duties to the ordained man, a day's ploughing' etc. 220 § 14 . atcota fēile frithḟolta bounty obtains services in return Anecd. iii 11.8 . ni théid ḟoluigh na friothfolaigh cāin n-einech, ... as de asbeir an file : ... ni ḟuiben faoinnel fine friothfoladh (?), Ériu xiii 14.14 . ni dleghar tra frithfola hi Cáin Adomnain ná comard cinath acht asren cach a chinta ara láim no counter-claim or balancing of liabilities Cáin Ad. 43 . See further Irish Texts i 20 pass.

? ard a frithfola Feine, O'Dav. 8 , seems a doubtful reading.

íar(n)glus

Cite this: eDIL s.v. íar(n)glus or dil.ie/26980

 

n (glus light) `the after-glow,' the dotage of old age? : ocus dofed og iarnguls (sic) .i. soillsi, Laws iv 376.22 Comm. glūs .i. suilsi, unde dicitur isna Brethaibh Nemedh: dofed ōc īarnglūs .i. airegdu in t-ōc co ndagrusc oldās in sen co ndībelrusc, Corm. Y 689. glus .i. solus amail ata dofét óg iarglus, ar as dered día suillsi dofuarthét lasin sen `the young precedes the after-glow', O'Dav. 1024.

2 lías

Cite this: eDIL s.v. 2 lías or dil.ie/30136

 

n [o, m.] (líath) greyness, old age: romna ais .i. lias ┐ buideta, Corm. Y 1101 . lias .i. liath, ut est, dofét laéchdacht lias `heroism precedes greyness', O'Dav. 1186 . do fed liath (no lias) labra `greyness takes precedence in speaking', Laws iv 372.10 Comm .

mugart?

Cite this: eDIL s.v. mugart? or dil.ie/32677
Last Revised: 2013

 

Forms: mugart, mucc, mugart

n [ā, f.?] m.¤ mucc mēth dī dobreth (of Brigit), Hy. v 59 , glossed .i. mucc ard no mucc meth. Hence prob. mugart `a hog ', O'R. Poems The gloss goes on to state that a pig was given yearly to Brigit as an offering by the king of Fothart Tíre; perhaps mucc mēth = g p. and mugart may be a term for some kind of endowment or maintenance , ( gift , Éigse xix 193 ); cf. dofet macslabra mugairt .i. as remtechtai lium in slabra doberar don mac .i. na seoit gairidechta do tabairt ar dūs anās ord mugsaine nā gaire do denam dō, R.I.A. 23 P 3 fo. 21a ( O'Curry 1874 - 5 ), & see muguirt.

sruithe

Cite this: eDIL s.v. sruithe or dil.ie/38848

 

n , f. (sruith) age, state of being venerable, dignity : cech caiptel co s.¤ , Fél. Prol. 299 v.l. sab s.¤ `mighty in wisdom', July 1 . Ep. 272 . coch be a s.¤ `however aged they may be', Mon. Tall. 64 (152.31) . céim co sruithi sech ríga `with dignity', Ériu ii 64 § 5 . ata dia sruthi ┐ dia huaisli na hesergi coimdeta, PH 3424 . s.¤ Hérenn Bendchor `the seniority' (glossed .i. naomthacht tre naomaibh, nó foghluim sruth .i. saoi-rath), Triads 5 . is tobach aile teit forra ar a s.¤ `there is a levying of two days upon them on account of their quality' (of míla endga `clean animals'), Laws i 146.18 Comm . dofet s.¤ sruithiug[ad] .i. . . . anas ord sruthe do gabail do laim esruithe d'iaraidh, O'Curry 1875 ( 23 P 3, 21(23)a ). ar a s.¤ sobartan in athur `dignity', Laws iii 64.8 Comm . immatt sruithi ┐ sobhartan, BNnÉ 14 § 15 .

? sruithiugad

Cite this: eDIL s.v. ? sruithiugad or dil.ie/38854

 

n (sruith) act of making wise, instructing : dofet sruithe sruithiug[ad] .i. . . . anas ord sruthe do gabail do laim esruithe d'iaraidh, O'Curry 1875 ( 23 P 3, 21 (23)a ).

tacra

Cite this: eDIL s.v. tacra or dil.ie/39422

 

Forms: tacre, tacrae, teagra, thagra, teagradh, tacrad, tacru, tacrae, tacrai, tagra, tagra, tagartha, tacarta, tacartha, tacrad

n io, n., later also f. vn. of do-accair. tacre, Wb. 25b14 . tacrae, H 3.18, 192a ( O'Curry 347 ). Perh. infl. by frecra in: teagra, BNnÉ 161.9 , 12 v.l. thagra (: freagra), RC xlix 174 § 36. teagradh, O'R. tacrad, Lat. Lives 15.7 . LU 2183 . d s. oc tacru , Trip. 128.3 v.l. n p. tacrae, Tur. 81 . tacrai, Goid. 66.6 . Fem. in: tagra fheasach, Content. xviii 12 . g s. na tagra , PBocht 18.9 , 22 . g s. tagartha, Dánfhocail 227 . n p. tacarta, Laws v 252.6 . a p. tacartha, PH 2178 (cf. tacrad supra and Mod. Ir. tagairt). IGT Decl. § 3 (44.z) . tagra quasi dāgra .i. dā n-agra bīs ann, Corm. Y 1259.

I

(a) In technical legal sense of pleading, law-suit: eolach in cach t.¤ , Laws i 84.19 Comm. t.¤ a caingne, ii 84.22 Comm. secht tacarta ... t.¤ im reir conid n-acobur ... t.¤ la deorad De, t.¤ im leas mna nad eda urlabra, t.¤ la fear ... t.¤ la leath-ard n-ae, v 252.6 ff. dofét tagra freagra, H 3.17, 496b ( O'D. 677 ). caide tacrae ? tacarthae insin fó bith as tacair do neoch ruc a deriug ani ima tacair, H 3.18, 192a ( O'Curry 347 ). cach días itir a mbí cúis nó tagra, Maund. 151.

(b) In more general sense of a pleading, pleading for, on behalf of: ruc Íth de brithemnaib h-Erend | ar amainse ┐ ar th.¤ , LL 12a17 . oc taccra de chind Georgi, PH 1391 . ic t.¤ tar a cenn, CCath. 529 . tagra linn gidh doiligh dheit `though it is difficult for Thee to plead for us,' Dán Dé xv 1 . ag tagra do Chorc `pleading for C.' Content. iii 30 . do thagra féin ar Niall náir `your plea for N.,' iv 2 . tagra don taobh i bhfus `pleading for this side,' viii 7 . ag tagra go tuirseach doiligh ré Dia, TSh. 4208 . seasuidh an Tighearna suas do thagra, Isaiah iii 13.

(c) pleading for the defendant, defending, defence: cia batar degtacrae les `though he had good arguments' (in his defence), Tur. 81 . a breith for leth tagrad .i. for sgel in dara fir to judge it according to the defence of one party, Laws v 352.6 . dá n-agra coir nar gcoinne | tagra ní ḟoil againne, Timth. vi 19 § 4 .

(d) accusing, accusation: na tacrai dorata for crist gl. obiecta, Goid. 66.6 . ro-díchuir ... a tacartha rebutted their accusations, PH 2178 . taccra claon ni bi 'na bhél, BNnÉ 280.23 .

(e) alleging, allegation: tagra moráin nach bia ceart, Content. xvi 182 . náir an sgealsa ... tagra na lāimhe nach doibh o chert ... do chlannaibh Róigh to allege (in their defence) the (Red) Hand which is not theirs by right, Rel. Celt. ii 293.8 .

II

(a) In general sense of arguing, disputing, dispute: ni asse tacre na tairissem fris `not easy to gainsay or withstand it,' Wb. 25b14 . co mbu hē fochun a báis tacrad do Pátraic disputing with P., Lat. Lives 15.7 . slúaig demna ... ┐ siat ic sírth.¤ friú, LU 2183 . t.¤ co fásaigib `pleading (arguing ?) with established maxims,' Tec. Corm. 3. 43 . cuirset Iudaide draide farsaide do thaccra fris `to dispute with him,' PH 2256 , cf. 2435 . taoi re tagra silence in the face of arguments (?), ML 100.23 . tagra ris is deacair dhamh `it is difficult for me to argue with him,' Content. vi 175 . oc t.¤ co fírglicc ... friarole, Stair Erc. 1316 . ar sgur dhá dtagra dhóibh, Acts xv 13 . Hence in military sense parleying: taréis ... moráin tagra do denamh ... doib, AU iii 556.18 .

(b) speaking, uttering (?): ic tagra á taiblib a thengad (i.e. the Fury Megaera from Conall's tongue), MR 168.5 . ic tagra a thechtairechta, 180.21 . tagra borb haughty words, Oss. vi 112.18 .

(c) threatening (?): gur dhearbh libh nach biadh do gheall | le tagra ar gceann do bhreith leat `by talking of taking (threatening to take ?) off our heads,' Content. xxvii 7.

III With sense of agra (q.v.) suing, exacting (?): at comren ma t.¤ (ma[d], Laws Gloss.) `he pays if sued,' Laws iv 326.4 . teagra córa, BNnÉ 161.9 v.l.. Cf.: tairse ag tagradh ad cheann gleó claiming your position as leader in the fight (?), Oss. iv 186.4 .

toga, togu

Cite this: eDIL s.v. toga, togu or dil.ie/41142

 

Forms: togha, tagha

n Indecl. n. in O. Ir. but later io, n. (cf. GOI § 341 ). (m. and) f. togha, tagha, IGT Decl. § 3 (44.33) . vn. of 1 do-goa. Cf. roga.

(a) act of choosing; choice, will, wish: togu indalanái, Wb. 4c13 . tairchechuin ... togu geinte, 40 . huand airigid .i. huan togu, Ml. 123a13 . roboi dethiden mór oca togu són, 131c13 . t.¤ ngle, SR 5439 . ainm Póil, buan a togu, Fél. Prol. 123 . togu damsa anísin, Thes. ii 225.18 . fria n-athnugud fria togo | robátar in hEricho, SR 6723 . adchuass dó bare Patraic fris di thogu ┐ baithis ┐ nem do thairgiri dondí aratallsom ` election ,' Trip. 164.26 . iar fācbail a rigi ┐ iar t.¤ na beatha coimdeata isin tor-sin, Lec. 301vb26 . bid hé mo thogasa dano dul chucutsu, TBFr.² 165 . ar ba hé a t.¤ ar chomrac fri C., LU 6002 = ba hē a togu ar c[h]omruc fri C., TBC-I¹ 1533 . ro bai occ togha in inaid, CCath. 3520 . scemgal tenn ar na toga | fogni Sreng is Aengoba, Ériu viii 52.29 . dethbir dún a th.¤ , PH 3531 . in dimegin tucais doib gan nech dib do thogha duit i lanamnus chugut, Aen. 698 . togai do ríg ... í sin fit for a king, SG 415.19 . athuir aicenta ┐ athair toghai father by adoption. O'Curry 800 ( H 3.18, 371b ). do dherbadh a thoccha ┐ a thiomna, BNnÉ 267.21 . cuiris techta ... ar cenn Dalláin Forgaill ... dia bheith 'na fiadhnaise aicce fora thoga ┐ fora thiomna, 265.11 . tugadh sduagh thana as do thaobh | do thagha na sluagh go slán, Dán Dé xxix 8 . do reir thaga (: raga) in tí ó a bfuil, O'Gr. Cat. 372.15. ag Brian do bhí 'n-a thogha, DDána 113.43 . Of Doomsday: roinn uadha re hucht na togha | dá dtuga a Mac ní maith lé, Dán Dé x 10 . t.¤ tar preference over: munab áil a thogha thart | cáir smacht dá chara ar an gcorp, Dán Dé ix 11 . ? bid suír Irmumu ó togai cipé rí bes hi Caisiul, ZCP viii 315.27 . ? nacham—togha sa dot soighthin, 551.14 . Of choosing shares after division: berid sinnsear saerthoga, O'Curry 250 ( H 3.18, 145a ). roga quasi togae, ut dicitur t.¤ de rannaib ┐ cumal senorba la sinnser, Corm. Y 1113 . t.¤ do rannaib, Laws ii 280.26 Comm. Of object chosen: dobeir Cathair a th.¤ tíri do, LU 3141 . ba hē a leandān ┐ a t.¤ tochmairc do feraib int saegail, TBC-I¹ 2220 . ní thiucfaind adrut ┐ do thogha tochmhairc, Ériu iii 152.x .

(b) In phr. is t.¤ la wishes, desires: dús in taigbitis nech bad t.¤ leo dia tibertis rígi n-Erend, LU 3438 ( SCC 21 ). sétig bad t.¤ la C., 10161 . mad togu tra la Cīarraigi a ndul co rīg Locha Léin, ZCP viii 316.7 . (Cf. manip toge doib, 27 ). tiaghait i ttír 'san tracht fa togha léo, BNnÉ 6.24 .

(c) In Laws consent, agreement: no co rop a t.¤ la cach a ḟirḟolaid fo rrúisesthar `oder es soll jedem die Wahl seiner wahren Objekte (das Einverständnis mit den Objekten) zustehen,' Bürgschaft 21.y . mani be togha folaith `wenn nicht Wahl des Objekts statt hat,' 92.z . acht rope t.¤ airiten (sic leg. Thurn.) folaid foib, ZCP xiii 19.28 . acht rope t.¤ fira frithfola an cairde anall, 21.16 . dofét toichedh t.¤, dofet t.¤ árach, O'D. 539 ( H 3.17 col. 433 ). aes (aimser) t.¤ age of choice, of consent (see Stud. in E. Ir. Law 188 f. ): teora aimsira diailtri; bas ┐ andglondus ┐ t.¤ , Laws ii 168.6 . urnaidm fri comchineol iar naes togha, 346.8 . cadiad aimsira thogha? ... A cinn a ceithre mbliadhan dec do ingin, a cinn secht mbliadhan dec do mac, 192.13 , 14 . is iad na codalta dethbiri ... codladh i naimsir thogha no coimperta agreement, consent , ZCP xvi 225.12 . bé t.¤ woman to whom a choice is allowed (see Stud. in E. Ir. Law 107 f. ): be togai .i. togu an imm a inchaib a ceile fa isint seilb techtus di-rether .i. banchomarba las mbi fer for bantinchur, Ir. Recht 8 § 9 . tic di co aos togai na togai .i. in co fer theis fa inngaba chaille, ib. bé thogha na togha a togha, diles do cach comcenel ro gobad a lam .i. ar eigin, O'Curry 981 ( H 3.18, 423a ).

(d) act of electing, election: Carulus ... do t.¤ docom espocoiti Ola Finn, Ann. Conn. 1307.12 . robuī ... impire āirigthe íer n-a thogha issin Rōimh, Fl. Earls 112.26 . do bí togha rigraidhe Alpan ┐ coda do rigraidh Erend don mainistir sin, BCC 410.15 . Cellach ... do oirnedh ... a togha fer nErenn, ALC i 94.10 . fir nárbh fhallsa i dtigh na togha, TD 25.32 . na beiridh a tigh na togha | libh acht deimin rogha righ, YBL 380b8 . go dtí abb oile it ionadh ar thogha an choimhthionóil, TSh. 5045 . Hence person elected: Moelmuiri ... togha Thuama, ALC i 334.18 . togha espuic bishop-elect , 454.13 = t.¤ espuic do techt on Roim ... ┐ a grada espuic do tabairt i nAth na Rig, Ann. Conn. 1266.19 .

(e) Followed by gen. choicest, best: t.¤ fer fíal, fírgaeth, SR 4590 . duini delbda, togu drong, 4645 . tīag ōn toga ar is taga sēt bīs inti, Corm. Y 1255 . t.¤ trebaind, Arch. Hib. ii 60 § 21. togha fírbhech ár bfoghluim, O'Gr. Cat. 475.22. le togha na fíneamhna, Isaiah v 2 . is togha droch-dhuine do thuigfeach 'na gádh thú, ZCP v 215.393 .

(f) g s. as adj. elect, chosen, choice: condan maicc togu, Wb. 20d10 . i n-ar maccaib togai do'n athair nemdai, PH 7884 . lestar togai ... amal Pol apstal, Trip. 62.4 . all togu, Thes. ii 295.10 . ni forlaig talam togu ... fer fo Māel mīnglan Muru, Bruchst. i 51 § 112 . talam t.¤ , Ériu i 39.17 . uair isat fer t.¤ ┐ cadusa moir do Dia, Todd Lect. vi 73.2 . ba treb glan t.¤ túachail, Metr. Dinds. iii 236.6 . Tlachtga t.¤ , iv 186.18 . can assa desciurt tictis a ndrēchta togai, Ériu iv 163.17 . Cf. Tadg na togha, ZCP viii 230 § 13.

(g) In compd. mórthoga right, due: donté ... dobheradh a mainchine na a mórthogha o Mhaodhóg, BNnÉ 202.13 . 'mo mortogha do chur uadha, 16 . da ttréigett mo mhainchesa ┐ mo mhorthogha, 266.32 .

Load More Results