Search Results

Your search returned 4 result(s).

accaíned

Cite this: eDIL s.v. accaíned or dil.ie/136

n m. = accaíne: donith Crónan ann acáined a mac, Acall. 7289 . rachaidh in doilghis ┐ in t-acaineadh uain, ITS xxix 123.13 . gáir . . . acainti a shout of lamentation, ZCP vi 52.27 . ? Ailill Molt . . . fer uallach, fer adcuinti sochaidi, ZCP xx 224 § 21 . ri cathach coscrach atcuinti sochaide, 225 § 24 (Baile in Scáil).

cúar

Cite this: eDIL s.v. cúar or dil.ie/13349
Last Revised: 2013

adj o, ā curved, bent, crooked : c.¤ .i. cam, O'Cl. Met. Gl. 17 § 44 .

(a) Of weapons, implements: ras tarraing da corránaib crúaidi cuara cromṡrona (of spear of Saturn), LL 31773 ( TTr. 962 ). glēs a hindeón comdad c.¤ `of . . . bent anvils', Hail Brigit 9 ( LL 7180 ).

(b) Of physical features and attributes of humans, etc. a asnada cuara curata `curved . . . ribs', TTebe 1017 . leccu chūar `eine schiefe Backe', Bruchst. 64 ( IT iii 82 § 64 ). nār cuar rus . . . (rhet.), Ériu ii 28 § 11 . beara (.i. lāmha) . . . is cūar (.i. cumang) crobh (.i. glac) (B. na f.), ZCP v 484 § 6 . Of natural feature: forin chnuc c.¤ `on the swelling hill', Metr. Dinds. iv 184, Benn Codail 7. Of an ailment: crithgalar cuar, Ériu xviii 72 § 65 .

(c) As subst. in phr. c.¤ cummaisc twisted mass; mixum gatherum; something scattered about (cf. cáer): c.¤ cumaisg .i. ní fa gcuairt no cruinn, O'Cl. doróine cuar-cumuisc don muir (of ships in battle), CCath. 1967 . carracc . . . doníth cuarcumaisc iter ḟeóil ┐ cnaim do cech corp cusa roisedh `a perverse mingling', 1860 . go ndéinid brúirech ┐ cuar commbuaidheartha cumaisg dhíobh, TSh. 6697 .

As n. pr. the Crooked (One): C.¤ , LL 21620 (taken as adj. c.¤ ` crooked ', Met. Dinds. Gloss.). Suibhe mac Colmain Cuaír, BCC 354 (380.20) . ? cless Caitt ┐ cless Cuair, Ériu iv 30.8 ( LL 12543 ) Cuar, RC xi 448.77 . cles Cúair, LU 8442 ( FB2 § 30) ; see cúar. In n. loc. oc Dún Chuair, Metr. Dinds. iv 316.1 .

Compds. With nouns. ic cassadcengal a cuarbel im certmedon da sliasat inn airdrigh `circular openings' (of greaves), CCath. 5210 . croimsgiath, no cuairsgíath .i. sgiath cham, O'Cl. cúarscéith chredumai foraib, LU 7087 `curved, or round (?), shields', BDD² Gloss . sleg cuarrind, YBL 41b15 . an nuimhear . . . nár shatail i gcuairshlighthibh `never trod crooked ways', Ó Bruad. iii 170.5 . With adj. and adj. derived from noun: gusan ccael ccuarchumhang (strait of a lake) `curving and narrow' (Gloss.), Hugh Roe² 30.24 . a ulcha gaill in dedbudanaigh cuarlubanaigh with curling loops, IT iii 98 § 160 .

In other compds. With noun and vb. a chromchuarcholtur co lecain camaill `his crooked, bent coulter', etc. (of Samson), Ériu v 156.201 . ? rochiarchuar crapcremsetar, IT iii 102.2 (§ 184) .

mug, mog

Cite this: eDIL s.v. mug, mog or dil.ie/32675

Forms: mug, moga, mogæ, moge, moga, mógi, mmoge, mogæ, mog, mogaid, mogaid, mogadu, mogad, mug, mog, mhog, mogad, moga, modh, mogha, moghaidh, mugh, mogh, moghadh, muidh, Mug, moghaid

n u and d, m. In O.Ir. a u-stem ( Pedersen Vgl. Gr. ii 90 , Thurn. Hdb. § 306 ): n a d s. mug. g s. moga, Wb. 17a13 . n p. mogæ, 3b15 , 8c11 , d26 . moge, 29b2 . moga, 27c17 . mógi, 7d10 . g p. inna mmoge , 29b1 . inna mogæ , Ml. 30b25 . In Mid.Ir. n s. mog becomes usual: ? a s. mogaid, Trip. 110.24 . n p. mogaid, SR 7427 , TBC-LL¹ 423. a p. mogadu, Trip. 228.15 . g p. mogad, 218.15 . Rhys, Celt. Inscriptions of Gaul p. 62 takes mug (-u-st.) and mog (-d-st.) as different words; but they are identical in meaning and the older declension survives beside the later; d s. dot mhog , PH 1424 (but mogaid, 3112 , 4012 ); g s. in mogad , Corm. Y 886 = moga, LB. In late MSS. often written modh: n s. occas. mogha or moghaidh (see 1 mogaid). mugh mogh (-d-st.), IGT Dec. § 21. g s. mac moghadh , ib. ex. 566.

I A male slave or servant (in wide sense); in early texts generally of a serf or bondman , later occas. of free retainers. Translates L. servus in Glosses. cid in coimdiu dodgné fria mug [cid] in m.¤ fria choimdid, Wb. 27c14 . do mug Dæ, 30b26 . m.¤ Solman (of Jeroboam), Ml. 106b6 . m.¤ .i. daer, Laws i 90.23 . ni cria . . . do cimid, do m.¤, do cumail, iii 58.7 . eiric tar ceand mogha islui ara flaith, v 182.11 . cech fírmanach . . . gníd amal cech mog let him work like any slave, Fél. 4.12 . ra deligetar a ndǽr ┐ a mogaid de doeraib ┐ mogadaib fer ṅhErend, TBC-LL¹ 423. no chlechtatis na genti særad a mogad isin sechtmad bliadain, Lat. Lives 59. maith ar mug ni athenar valuables are not entrusted to a serf, IT i 97.17 (prov.) = maīn ar mog ni aithenor, H 3.18 ; cf. ropadh main ar modh m'anacol (i.e. my deliverance would be a boon thrown away), AU 742 (see ZCP xiii 143 , and cf. maín). corcair [sic leg.] immon cumail, mugaid imna fledaib (signs of degenerate times), ACL iii 241.2 . féach cia an mogh, cia an tighearna (= quis servus), TSh. 7732. clanna ar saor, meic ar moghadh, Studies 1921, 75 § 11 . go ndérna modh ┐ sglábh dhe, Mac Aingil 346.2 . do imthighidar . . . mo lucht friotholmha ┐ mo mhuidh uaim (= necessarii mei), ITS xxix 223.34 (as o-stem., late text). céilí na céise is moghaoi na ndán (i.e. minstrels and poets), Keat. Poems 570. m.¤ in ena servant of the water (a kenning for salmon?), see mugna. berrad moga, O'Mulc. 726 (the tonsura servilis or tonsure attributed to Simon Magus). aiste mhog (name of a metre), LB 238db53 .

In Hib. Min. 7.210 : co ndeochatar mudhaigh [muga H] hi tempul lasin canoin (tr. `when the slaves came into the temple'), leg. co nd. [i m]mudu [the psalms ] were lost; cf. ZCP iii 21 § 5.

Often used of a monk or coenobite as servant of God; in later Mid. Ages the expression mog Dé = a hermit (= W. meudwy). mog gor craibdech, ZCP iii 29.14 . nech dothéi do chélidiu co mugada Dé whoever visits Culdees (or) hermits, Ériu iii 104 § 39 a . modh Dé, ZCP vi 36.32 = ditreabhach, ib. 28 . v s. a muidh Dé! 98.15 .

O'Mulc. 820 offers a curious etymology: mug a mugilis genus rubri [= a genere mug. rub.] .i. bīd ag fognam iarna petacht.

II Used frequently in combination with a gen. to form masc. proper names or sobriquets: Mogh Airt, Cóir Anm. 182. Maistiu . . . Moga Airt, LL 49b25 . Mogh Corb, Cóir Anm. 191. Mogh Lāma, Cóir Anm. 59 (name given to Eochaid Ilchrothach). Mogh Néid (Néit), Cóir Anm. 35. Aenghus cét-ainm Mogha Néid, ib. Mog Nuadat, Cóir Anm. 36 , 40 (name of Eogan Mór m. Moga Néit). Mug Ruith (name of a celebrated druid), ZCP viii 332.17 . Mogh Roith, x 343 § 6 . The name is expld. in Cóir Anm. 287 : Mog Ruith .i. mágus rotarum, ar is a rothaib doníth a taiscéladh druidhechta. M.R. was associated with Simón druí = Simon Magus, who was credited in medieval legend with invention of a flying machine; the title magus rotarum may have been bestowed on Simon and have given rise later to the fiction of the Irish druid, the word Mug (Mogh) being used as the equivalent of magus on the analogy of similar Irish names. Mughthigernd, AU 784.

Compds. ¤duine: mairg faemas a anfine | mairg móras a mogduine woe to him who exalts his serf, LL 48a17 = SG 373.8 . ¤latrann m. `a slave-thief ': pl. moghaid ┐ moghlatraind, Acall. 3535 n . for mogadaib moglatrand `pilfering servants', Hib. Min. 66.36 . ? ¤menma: amail descaidh maine mughmenman .i. drochmenman, O'Dav. 1223 a , with gl.: mugh .i. olc; perhaps like dregs, the treasures of a servile mind (i.e. the perquisites of a slave).

taiscélad

Cite this: eDIL s.v. taiscélad or dil.ie/39830
Last Revised: 2019

Forms: to(i)scélad, to—ad—scéla—, taisgélta

n u, m. vn. of do-scé(u)lai. In early texts also to(i)scélad (taiscélad < to—ad—scéla— ?). taisgélta (pl. ? But cf. ex. 71 infra) m. IGT Decl. § 2 (39.28) . teascélta, Celtica xxi 498.61 .

I

(a) exploring, examining: du thaiscelud a foirbthetad `to explore their perfection,' Ml. 90c1 . fria taiscelad aignidh talmun, Anecd. i 57 § 61 . ic taescelad inn inaid i rroibe (a river), TTebe 1806 . occá mídhemhain ... do taisccéladh for a airdhibh `that they might explore his [natural] endowments,' AFM v 1864.5 .

(b) finding out, ascertaining (by calculation): do thoscélad áis ésci `to ascertain the moon's age,' BCr. 32a8 . Thes. ii 39.24 , 27 , 28 . do toscelad lai sechtmaine, 40.26 . 40.31 , 35 . 41.17 . do thoscélad féle, Fél. Ep. 80.

(c) Med., gen. in pl. prognostics; symptoms: taisgbelta bais no beathadh, Rosa Angl. 2.14 . taisgelta na haimsire ata [ag] teacht do tuigsin, 24 P 22, 148.13 . Cf. budh fearr aisioc na slainti inaid na neithe nach dtainic do taisgeladh, 3.5 . is iad so a taiscelta .i. crith craidhi ┐ claoclod dathand, Rosa Angl. 134.8 .

(d) divination, prognostication: Mog ruith ... is a rothaib doníth a t.¤ druídhechta, Cóir Anm. 287 . tria solud ┐ taiscelad druadh, RC xxv 35.9 . rotriallsatar taisceladh ar nellaib ... in aeoir, TTebe 1196 .

II

(a) spying, reconnoitring: áes ... taiscelta, SR 3476 . du thoscélad forru ó Ultaib, TBC-I² 943 . tothéit I. do thoscélad forsin brudin, LU 7054 ( BDD² 640 ). athgabail dechmaide ... im folach fiann do taiscelad, Laws i 202.2 . ro-fhúided na dráide do th.¤ uad for Ísu `to find out about,' PH 6997 . do th.¤ forsin n-indsi-sea, Ériu iv 142.18 . ag taisccéladh ┐ ag timchealladh na téghdhaisi, AFM v 1794.2 .

(b) betraying, treachery: taiscéladh .i. brath, O'Cl. bátar iadsidhe baí acc taiscceladh an bhaile do Chonn, AFM v 1598.15 . do brath ┐ taiscéladh ┐ do thabairt breicce imo roile, vi 2002.9 .

? leisin mbréid sróllchon sénta | bóchrodh téid dá (na, v.l.) thaiscélta, IGT Decl. ex. 71.