Search Results

Your search returned 13 result(s).

1 airech

Cite this: eDIL s.v. 1 airech or dil.ie/1895

 

Forms: airig

see Thurn., ZCP xx 353 and Marstrander, Lochlann ii 210 (s.v. aire). Perh. adj. o, ā in: airig gl. primi, Wb. 25b20 . ? Compar. druide . . . Lochru ┐ Lucat Mael, it hé robtar airecha díib ┐ roptar auctair in dana sin who were the most distinguished, Trip.² 328 (but perh. pl. of subst.).

Assubst. o, m. chief, noble, leader: air ind a.¤ gl. pro procero, Ml. 53a15 . a.¤ no thóisech aire gl. primus, primas, Sg. 50a26 . f uichi do tuba re nech / do-ní ogul don a.¤ , Cóic Con. 35 § 39 . dogníthea airig doib . . . comdar reachtaidi uile, BDD² 101 . Slainge . . . .i. in ceatramadh aireach Erenn ín neoch taíníc la P., BB 23bz . iomthusa an airigh Coneus Cliofort, Hugh Roe 210.17 (fo. 56a) . fithrach .i. airech fedha, O'Mulc. 595 . airigh .i. tóisigh, uasail no uachdaráin, O'Cl.

? cadam

Cite this: eDIL s.v. ? cadam or dil.ie/7544

 

n na druide ┐ na cadhaimh (sic), Párl. na mB. 2405 . See cadan.

2 co

Cite this: eDIL s.v. 2 co or dil.ie/9787

 

Forms: cu, ca, go, cosind, cossin, cusan, cus-in, cosnaib, gusna, com, cut, cot, cona, cua, co, co, conar, cono, conu, cona, condaib

prep., nasalizing, with dat. See GOI 274 , 503 . Perh. in complementary distribution with la, 495 . Also cu ( Ml. 94b11 , PH 132 ). ca, ZCP xi 109 § 16 . In later lang. go ( gu, i 408.2 ). With len. ch- (see GOI 111 ), Wb. 13a26 , Ml. 35d17 . With art. cosind, 133a4 ; cossin, TBC-I¹ 454 ; cusan, Anecd. i 4.21 ( SCano 106 ); cus-in, PH 1412 . cosnaib, Ml. 37a10 ; gusna, Ériu v 20.7 . With poss. com, Fél. Ep. 52 , TBFr. 364 . cut, Wb. 10a29 , cot, Blathm. 230 . In 3 pers. cona passim (later gona, Ériu i 24.135 etc.). Perh. also in: cua rǽr, Ml. 100b16 (oc ?), co rigid with his arm, TBC-I¹ 424 (cá, LU), co a ndibad, Laws iv 44.16 Comm. (1 co ?). With rel. Part. an talamh go n-a dtig de, DDána 37.30 . conar mhair, Stair Erc. 1182 . Rare with pron. suff.: 3 s. m. cono, BCrólige 39 . neut. conu, ZCP viii 310.24 . ?cona as well, Todd Nenn. 144. 152 . 3 pl. condaib, Auraic. 954 . Occas. with accus.: co llín n-ingen, LU 8714 ( FB 53 ). co . . . noemu, PH 3941 etc. go ndícheall ndofhaisnéise, TSh. 1852 . See Magauran 1010 n.

With , most freq. with words indicating accompaniment, attendant circumstances, etc., less freq. of instrument. In uses 2 and 3 somet. with additional preposition limiting the meaning.

1 Glossing Lat. cum: cosin taidbse il gl. cum multa ostensione, Ml. 30b11 . Wb. 28c19 , 30a26 ; Tur. 127 ; Ml. 23a13 , 26d10 , Sg. 39a2 . Note also: conoén guth gl. ex eadem uoce, Sg. 203b12 .

2 With nouns indicating persons (together) with, accompanied by, and ; massu cut séitchi ro cretis, Wb. 10a29 . Saul cona muntair, Ml. 30a3 . 26a8 . 34a22 . 55c1 . as tu cot mac, Blathm. 230 . co maccaib flaithi fer nÉrenn impu, BDD² 205. 469 . C. . . . cona tri nonbaraib, RC vi 174.9 . co-m brathrib, PH 1072 .

3 With nouns indicating objects with, having, carrying, etc.: na tri druide co ndanoibh `bearing gifts', Blathm. 12 . dobert C. for a bois cona luingin `together with his boat', RC vi 183.5 . ó B. . . . / co cétaib cúan, Ériu iv 152.25 . With additional prep.: sengobi cona indeuin fora muin, Mon. Tall. 184.4 . .lll. ngabar ... cona trí coectaib srían . . . friu, BDD² 466 . fer . . . co n-oenṡúil lais, 1351 . gabail (a s.) . . . co cethri cennaib forri, TBC-LL¹ 710 . caisslēn . . . gusin ruibēr ar n-a chomhtharraing 'n-a mhōirthimchioll, Fl. Earls 40.7 .

4 With nouns of less concrete meaning (together) with, provided with, and: dofil Crist cona soscelu, Wb. 4d29 . 26a18 . co pecad in popuil (the scapegoat), Tur. 110c . a laithe . . . cosnaib gnimaib . . . gniter and, Ml. 21c3 . adiecta cona n-ilmrechtrud, Sg. 29b6 . sum conáballib, 193b8 . 209b28 . niurt gene Crist cona bathius, Thes. ii 354.30 . cond neoch noduslen `together with the part which follows', Mon. Tall. 129.2 . sē bliadna . . . co mbloidh do blíadain, ZCP viii 111.27 . lá go n-oidhche, Ir. Review 1912, 517 § 1 . san ló go n-oídhche, Párl. na mB. 3554 . See 1 cet (151.55), leth (L 130.75).

5 With vnn. and similar words indicating the attendant circumstances of an action: bad samlith sulbairichthe co n-etarceirt gl. qui loquitur . . . oret ut interpretetur, Wb. 12d8 . co tabairt taebadh friu `trusting to them', Laws iv 74.22 Comm. gin tairgsin dlighi . . . go tairgsin dlighi, 234.21 Comm. acht mina gabad co fresabra unless he took it (the kingship) with opposition, RC xxiv 202.13 . meabhaidh maidhm forra gusan tenn ┐ gusan tairisiomh baoi leo in spite of, Hugh Roe² 166.1 .

6 Freq. with abstract etc. forming adjectival phrase: cosmulius co n-écsamlus gl. per hominem mors . . . per hominem resurrectio mortuorum, Wb. 13b25 . imbresna co lluindi gl. pugnas uerborum, 29b6 . 27c6 . guth formúigthe co trummai thinfid heavily aspirated, Sg. 9b18 . Ml. 30d18 . 37a10 . 92b10 . lasa senadh condimbrigh `the ignoble assembly', Blathm. 52 . do intliucht co saichi `a bad under- standing', Fél. Prol. 298 . fer corrath `a man of grace', Mon. Tall. 131.26 . ro bámarni . . . co cátaid acut you held me in esteem, LU 3917 ( SCC 43 ). ataí co ngalur ḟúail you are suffering from, Sc.M² 13 . P. . . . co llí, ZCP viii 107.16 . atā . . . in mac-caillech co n-idnaib in labour, KMMisc. 210.3 . ri . . . co fill a treacherous king, Stair Erc. 434 .

7 Similarly after verbs with adverbial force: is co [m]burpi asbéram na aill diar ṅgnímaib, gl. ut minus sapiens dico, Wb. 17c23 . co nhuailbetaid gl. tumultuarie, Ml. 63b8 . 124c2 . co llondas gl. dedignanter, 130a9 . Cf. Wb. 6c6 . 13a1 . .27 . in spirut . . . di-ar snádud co solma / ar gábud, Lib. Hymn. 159.7 . mad cumscaidech co ndeithbire justifiably, Laws iv 62. 12 Comm. do ēirigh sūas co sotla arrogantly, ZCP viii 220.25 . go bhfios damhsa, is mór etc., TSh. 1101 `to my knowledge, I am sure,' Gloss.

8 Of instrument with, by means of, through: co mbreic ┐ togais gl. disimulat, Ml. 61a6 . dia goin cosin laighin, Blathm. 55 . ? cocorib gl. congruentibus (uerbis), Enchir. Aug. 81a ( ZCP vii 483 ). frisinle in coin cona dib lāmaib, TBC-I¹ 523 . co torchair .l. leis cona fhiaclaib killed 50 with his teeth, RC iii 181.35 . madia ndeicennaigter e gus an creic loige ita do reir dligid `if this be purchased for the price which is prescribed according to law', Laws iv 214.13 Comm. rogell si cona luga she promised on her oath, FDG 663 .

2 comal

Cite this: eDIL s.v. 2 comal or dil.ie/10705
Last Revised: 2013

 

Forms: comail

n o, m. conjuror : comail (n p.) . . . ┐ cleasamnaig (in a list of performers of fodána `minor arts'), Laws v 108.21 .i. doniad in cerd comaind who practice magic, 29 Comm. cumail .i. [doniat] an ceird cumainn, ut est aes ciuil ┐ . . . comail `conjurors', O'Dav. 456 . faithi druide ┐ comail, YBL 418a29 (corresponds to commilid, LL 3663 ). congain comail, UR 114 § 24 .

? drubad

Cite this: eDIL s.v. ? drubad or dil.ie/18840

 

ind druide ar dairrtig a d.¤ ar degh-sluagaib D.¤ , MR 124.5 . Leg. adubrad.

druí

Cite this: eDIL s.v. druí or dil.ie/18853
Last Revised: 2013

 

Forms: druï, draí, dro, drúid, drái, druäd, druïd, dráid, drui, druïd, drui, druith, drúith, druïd, druid, draid, druíde, draíde, draigthe, drúide, druäd, druïdib, drudib, draídib, drúide, drúdi, draoi, draoithe, ndruadh, ndraoithe, druadha, draoithe, draí, drúad, druad, draoi, drúth, drúithib, Druith, druad, Druadh, Druaidh

n d, m. Orig. druï, and disyll. in early poetry, cf. SR 3849 , 3858 . See GOI 43 , ZCP xi 276 , O'Brien, Ériu xi 169 . Later draí. dro, Celt. Rev. iv 112.22 . drúid, IT i 129.31 (Eg.); Lat. Lives 9.1 ; PH 1728 , 1737 . v s. drái, PH 1811 . g s. druäd (druad). d s. druïd (druíd). don dráid , PH 2122 . dia drui , IT i 129.27 . a s. druïd (druíd). drui, IT i 129.17 . n du. da druith , Wb. 30c17 . in da drúith , Ériu iii 140.185 . n p. druïd (druíd). in druid , SR 8339 . draid, PH 7059 . Later druíde ( drúidi, TBC-LL¹ 4545 ), draíde. draigthe, Ériu iii 160 § 13 (B. of Fermoy). v p. drúide , TBC-LL¹ 596 . g p. druäd (druad). d p. druïdib (druídib). drudib, LU 3452 ( SCC § 23 ). draídib. a p. drúide ; drúdi, LU 4026 ( SCC § 48 ). In later lang. draoi, pl. draoithe; the older forms, esp. gs. and gp., persist in poetry and are oft. used in juxtaposition with the later, apparently without difference of meaning: na ndruadh . . . na ndraoithe , Keat. Poems 798 , 800 ; druadha ┐ draoithe , O'Rah. xx 5 (1911) . draí m., IGT Decl. § 85 .

(a) In older lit. usually in techn. sense druid: Cathbad d.¤ , TBC-LL¹ 1070 . Cathbadh caomhdhraoi, 5489 (St.). co ndigsed d'acallaim a druad d'iarfaigid fessa ┐ fástini de, 191 . drúidi ┐ fádi ┐ fissidi fer nErend, 4545 . geis don ríg labrad rena druidib, 4725 (cf. TBC-I¹ 2989 , MU² 235 ). Mainchenn druid do Brettnuib, IT iii 240.156 . breitemain ┐ druid (classed as `daernemed' persons), Laws v 90.20 , with gloss .i. doniat in feth fia no in [ḟ]aisdinecht, 27 . a druid fri Lóegaire tichtu Phatraic ní ceiltis, Hy. ii 21 . amail rusgellsad draide ┐ degfāidi, RC xiii 222.10 . rotecht druidhe ┐ tinchitlidi doairchaintis trena ndruidecht, Lat. Lives 2.4 . fri brichtu ban ┐ gobann ┐ druad, Hy. vii 54 ( Thes. ii 357 ). tri druid Dagda, Ériu vii 221.5 . draoi ré hiodhbarta do dhéanamh ┐ ré tuar maitheasa nó uilc don chrích, Keat. ii 5332 (in Christian times replaced by an `anmchara', 5345 ). Distinguished from `corrguinigh', RC xii 90 (the latter bewitched the bodily functions of the hostile warriors, the `druíd' induced natural phenomena). They appear among the damned on Doomsday, SR 8339 . Attrib. g s. and g p.: do thonach drúad-su thy druid's tunic, Trip.² 586 . gaeth druad , Lec. 28b6 ; Leb. Gab.(i) 256.4 . erbe druad, AU 560 (see 1 airbe). bandrúi druidess: Bais bandruadh (one of the `aés síde'), ZCP viii 104.23 . tri ferdruid ┐ tri bandrúid, TBC-LL¹ 2402 = di (leg. tri) drúid ┐ a teóra mná, TBC-I¹ 1767 (LU). bandrai ┐ bancumachtach mē, ZCP xii 252.14 .

(b) magician, wizard or diviner in general, oft. used of equivalent of the druid in non-Celtic peoples. In religious lit. d.¤ corresponds to Lat. magus: dogéna sáibfirtu . . . amal dondrigensat druid triitsom (of Antichrist), Wb. 26a20 . ticdis a ndrúide ┐ a n-óga coisecartha (of heathens), PH 335 . soebforcetul Simóin in druad, 1736 . drai Cruithnech, Lec. 31a7 . seisear demnach druadh (of Picts), Todd Nenn. 144 . da druith aegeptacdi, Wb. 30c17 , cf. SR 3849 . na druidhe egeptaca, Laws i 20.21 Comm. na dráide Indecdai (of the Magi), PH 2838 , cf. 6931 , 7050 . in rétla resna drūithibh | o hiart[h]ur domain, ZCP v 25 § 13 ; Ériu ii 198.20 ; TSh. 7683 . draide farsaide ` magicians of the Pharisees' (rather doctors, wise men ), PH 2256 . faidhis Cublay a draidhe uadha dia fhis in soinmigi no doinmhigi nobhiath dó, Marco P. 58 . Applied by heathens to Christian thaumaturgists: no démnigitís co mba drái Petar, PH 1738 . rocreit don dráid robris ar n-ídlu (of Bartholomew), 2122 . ? In cheville: derb druad, SR 6777 . In good sense: is e mo drai Crist mac De, Misc. Arch. Soc. i 6.2 . is é mo drái ní méra | mac Dé, SG 79.24 . draoi a charmer , Eg. Gl. 369 . guth na ndruagh the voice of the charmers, Psalms lviii 5 . Transf. of a wren (?): drúi donn, K. and H. 26 (for the wren's association with divination see dreän).

Somet. confused with drúth jester: tánic in drúth . . . i n-uch[t] in druad, ZCP iii 218 § 37 . Cf. Metr. Dinds. i 26.178 , where drúithib is coupled with furseoirib in some MSS.; ZCP iii 262.30 : a tri druid (drude, LU 10547 ) dēnmo glām ngēr (leg. druith ?); xiii 350 where gen. Druith Cosalaig, l 3 = in druad , 1.5 .

(c) In mod. lit. esp. poetry usually poet, learned man: primh-drūith ┐ primh-ollamh Connacht, AFM 1067 . Néidhe draoi, Keat. Poems 116 . grianán dáimhe is draoithe, 1483 ; cf. 757 . Ériu iv 56.62 , Content. xxv 6 , O'Rah. xx 5 , Hackett xix 26 .

As n.pr. m. g s. mic Druadh , ITS xv 45.18 = m. Druaidh [Druagh, v.l.], 22.30 . In n.loc.: bellum Ratho in druadh, AU 595 . ? tri Duib Druad, TBC-I¹ 3512 .

Compd. druaghfhile, 3 C 13, 597.14 . fo-ceird in druígoba[e] hUilc hAiche cóic cresa imdegla[e] fair 'the druid-smith' The Heroic Biography of Cormac mac Airt 121.56 .

drúide

Cite this: eDIL s.v. drúide or dil.ie/18854

 

n , f. (drúth) buffoonery: cen drúid[e], cen indláduth, Ériu i 39 § 9 .

2 druit

Cite this: eDIL s.v. 2 druit or dil.ie/18885

 

Forms: truid, druid

n f. truid, druid, IGT Decl. § 14 . starling: elta druiti, MU² 466 . druide ar dairrtig adrub[r?]ad ar deghsluagaib Desmumhan starlings on a church roof (prov. indicating timidity), MR 124.5 .

COMPD.: druidelta (: chuidechta) do chailg ar gcion a starling flock, O'Gr. Cat. 556.22 .

See truit.

2 etarport

Cite this: eDIL s.v. 2 etarport or dil.ie/20735

 

Forms: etarbort

n a favourable sign or omen (?): etarbort (etarbad LB) nomen [do] seón lasna druide , Corm. Y 529 . Cf. ad[co]ndarc alaill innocht | ba ingnad lium etarport the portent made me marvel (?) Thes. ii 291.3 . do faillsiugud Tana Bo Cuailngni in remscel sa sis, iarsinní dia raibi etarport isna dainib moraib robatar in Erinn; ar nir' mair don Thain acht blogha di namá roboi ac cach co coitcenn, ACL iii 4.6 .

meisnech

Cite this: eDIL s.v. meisnech or dil.ie/31847

 

Forms: meisnech, meisneach

n (later also misnech) ā, f., in late lang. also m. meisnech ā, f., IGT Dec. § 12.6 . meisneach o, m., § 55 . Courage, spirit: is olc do gne . . . cid mor do m.¤ , Cog. 170.12 . ba medïthir re hA. ar met ┐ ar mesnig, TTebe 2556 . dobertatar mesnig moir ann inspired him with courage, RC ix 458.2 . rachadsa . . . da faghail duitsi ar mheisnigh mó ghliocusa fén `by force of my cunning', Ériu v 190.3 . med na menmanraige ┐ na meisnighe, AFM v 2272.13 . cúig fhir déag ba mhó meisneach, Keat. iii 2811. maolughadh meisnigh, TSh. 6600. moscail do mhisneach, a Bhanbha !, Hackett xlii 1. mo mhisneach riamh níor claoidheadh, Oss. iv 78.28 . In follg. ex. seems = disposition, mood: gabsat . . . fir Muman oc iarfraighidh meisnigh an druadh . . . Ra indis Dil meisneach in druadh ┐ a leighidheacht ┐ a chura dhoib `les intentions du druide ', RC xliii 60 § 61.

1 mind, minn

Cite this: eDIL s.v. 1 mind, minn or dil.ie/32297
Last Revised: 2013

 

Forms: mind, m., ṁmind, m., mínd, mínd, mind, miond, mind, mionna

n o, n. and m. n s. mind n-abstalacte, Wb. 20d6 . (with art.) a m.¤ , Thes. i 491.28 . a ṁmind-sa, Fél. Dec. 18. m.¤ n-óir, TBC-LL¹ 1557. n p. mínd, Ml. 18d14 . a p. inna mínd , Thes. ii 29.29 . For quality of final consonants, see Auraic. 4395 : mind iphin and (i.e. Ogham io). miond (mionn), pl. mind, mionna (anomalous), IGT Dec. § 60.

(a) a distinguishing badge or emblem of honour or rank , esp. one worn on the head, a crown, diadem , etc.: gl. insigne, insignia, Ml. 18d14 , 25d8 , 35d16 , 129c5 , BCr. 41c1 ; stigmata, Wb. 20d6 ; diadema, Tur. 95 ( Thes. i 491 ). m.¤ . . . a mund[i]tia .i. on gloine, Corm. Y 900. m.¤ n-óir budi in folt fordatuigither, FB 45. m.¤ doberar for cend miled (gl. bratium), O'Mulc. 123. barrin .i. m.¤ cind, Aen. 1587 (= tiaras, Aeneid vii 247 ). Worn by kings: stuag . . . os chind ind ordnide . . . amal m.¤ ríg, FA 8. adchondairc na riga . . . oc gabail a m.¤ for a cennai, TBC-I¹ 3464. dia mberad a m.¤ oir do chind na rigna, LU 4224. m.¤ rígda, PH 2118. By druids or sages: tri druide . . . co minnaib airgid (for a g[c]ennaib, Eg.), RC xxiv 144.7 . Anecd. ii 79.12 . is tre fir flaitheman rosaig cech dān mochtaide m.¤ suithe, ZCP xi 93 § 24 (perh. fig. apex of knowledge). By soldiers: a scabail fona minnaib sliptha soradhaircc `their helmets under their diadems' (? crests), Marco P. 61. ro bean a m.¤ catha dia chind helmet (?), D IV 2, 67rb10 . um armaib ┐ um mórminnaib ` crests ', Caithr. Thoirdh. 41.21 . Of other insignia: a dō secht ṅdeich . . . tuidmide dronmind dergóir (of bells on high priest's robe), SR 4506. minn duirn, Anecd. iii 307 § 20. claideb . . . ba m.¤ rígraide Inse Fáil, Metr. Dinds. iii 122 (cf. 2 mind). m.¤ do luir for a chend a laurel-wreath , Aen. 1027. Cf. Eochu . . . dofeid (.i. aisnéidh) fianna fo minnaib (.i. arraib), LL 393a53 = Ält. Ir. Dicht. ii 22 § 1 , where Meyer explains he leads warrior-bands under crowns (an allusion to winning the kingship); the gl. in LL seems = soldiers' pay (? sureties, oaths , cf. d).

(b) a halidom or venerated object , esp. something connected with a saint, secondary relics Peritia xvii-xviii 223 , Studies in the Cult of Saint Columba 138 ; freq. in religious lit. mo chros . . . minn co mbloidh, ZCP x 342.4 . scrin Coluimcille ┐ a minna olchena, AU 877. minda Colaim Chille .i. Clog na righ ┐ an Chuilebaidh ┐ in da soscéla, RC xviii 12.26 (Tig.). na seacht mionna battar . . . ag Maodhóg . . . .i. an Bhrec ┐ an Bhachall Branduibh, etc., BNnÉ 244 § 195. ceall co minnaib, Laws v 222.17 Comm. do chumhdach minn ┐ mainisdrech, Lism. L. 872. airdmhionn Connacht .i. an Buacach Patraig chief halidom, AFM iv 790.4 . gan leabhair náid mionna i reighléis, Keat. iii 2767 . Such halidoms were frequently used for taking oaths on and making compacts, see Plummer, V. SS. Hib. p. cv and n. 9 ib. iar comlugi fo minnaib Brigti ┐ Caemgin, LL 32a19 (scribal note above line). m.¤ cotaig (of a bell used for swearing a covenant), BColm. 26.21 .

(c) transf. of persons, commonly used of heroes, kings, saints: Moisi minn os betha barc, SR 3865. ar m.¤ n-axal `our diadem of colloquies' (of Colum C.), ACC 82 ( RC xx 266 ). mál m.¤ mór (of the druid Cathbad), IT i 68.16 . epscop Mel m.¤ rígi, Fél. Feb. 6. Feb. 12. Mar. 29. m.¤ slúaig (of Bress), Metr. Dinds. iii 218.23 . m.¤ teglaigh ┐ sloigh, Fianaig. 6.9 . m.¤ amra i[a]rthair domain, Cog. 30.16 . fuair-sum olc dia Mairt in m.¤ the hero himself met with disaster on Tuesday (?), Ériu v 246. 241 . a Muire, a m.¤ mormaisech, Ériu i 122.12 . a Mhíchéil mo mhionn!, A. Ó Dálaigh xxxii 11. m.¤ .i. uasal no suí, O'Dav. 1220. Of things: celebrad cóir . . . is m.¤ cach muid mōir the crown of every great work, Ériu i 64.1 . Folld. by defining gen.: mionn sgine a treasure of a blade, TD 33.2 . mionn saltrach a precious psalter , Gofraidh Fionn iii 14 ( Ir. Monthly 1919 ). minn sbuir, Ir. Review 1912 p. 471 § 6 . With gen. in certain stereotyped phrases: ba m.¤ mbetha (of a flock of sheep), Anecd. i 57 § 58. ba m.¤ craidi doib the darling of their hearts, BB 436b32 . ba m.¤ súla sloigh the cynosure , Acall. 147 (of a drinking-horn). mionn súla (of a weapon), TD 33.5 . mionn súl áille gach ubhaill, Gofraidh Fionn v 20 .

(d) an oath, vow , use arising from custom of swearing on halidoms; in earlier exx. the word refers rather to the halidom itself than the oath, but in time comes to mean `oath' in general; both senses are combined in follg. ex.: do ṡín . . . a lámh amach . . . do thabhairt na mionn ┐ níor ḟéad se a chrobh do druid fa na mionnaibh, Ériu v 98.6 . amail . . . dobertha mionna riu, ib. 140 § 130 . iar sarughudh . . . a mhind dó after he had violated his oath, AU ii 138.4 . tucatar cuir ┐ minda dó air sin `sureties and oaths', BCC § 256. tug rí Frangc a minna fon ændia cumachtach, ZCP vi 34.17 . minic dobheirim re bréig mionna an leabhair I swear falsely by the book, A. Ó Dálaigh xxxix 10. mo chéad-aingeal liom gach laoi | mionn nach caoi éadaingean í `I swear it is (? a surety that it is) no unsafe way', xx 15 . dobheara mhionna shall swear, Isaiah iii 7. do ben minna da ṡiair fa marbad uile he made his sister swear to kill them all, Maund. 82. Content. xvi 169. amail no betais d'áen-mindaibh (i.e. as if they had conspired together), Expugn. Hib. § 83. aingil nó naoimh do luighe mar mhiond, Carswell 219. mionna (defined as calling God to witness that one has spoken truth), Luc. Fid. 98.3 .

Compds. ¤a crowned king: saighfidh mindrígha, Lism. L. 2808. With adj.: míl ¤nár, SR 1210 (leg. mín-nár?). Mainchin ¤bán ` fair-diademed' (?), Gorm. Jan. 13. tocbail croiche caemh-Crist | in meirge moir ¤glain, ib. Sep. 14. Muchius ¤noem, June 15 .

oíb

Cite this: eDIL s.v. oíb or dil.ie/33585

 

Forms: oíph, oíb, aíb, oeb, aeb, lan-aeba, aóbh, aoibh, aobha, aebh, aeibhe, áobh, aeib, aoibh, aebglan, oebnār

n f. and m. O.Ir. oíph, Wb. 7c1 . Mid.Ir. oíb, aíb, oeb, aeb. g s. (? a p.) lan-aeba, SR 46. aóbh (on dath) m., g s. aoibh, aobha, IGT Dec. § 38.3 . aebh f., g s. aeibhe, § 39.3 . áobh, ib. 9 . ? aeib f., § 14.11 .

(a) the orig. sense seems semblance, appearance, aspect, nature or condition (of things or abstracts). alind á oíph in forcitil nemnech immurgu a inne the form (manner) of the teaching is attractive, but its substance is poisonous, Wb. 7c1 . lestar lán, cen áeb n-engaig, | in Spírta saér, SR 7111 (= leg. aíb . . . saír). én uais co n-aib ḟorórda, 4280 . on berla Ebraide namá ro labairset . . . do-thaitne aeb a mberla dílis do chach (i.e. to each the language spoken appeared to be his own), PH 5487 . dorala saine aibe for erlabra lochta na Galilee fri haitrebtachaib Ierusalem (i.e. the Galileans had a different way of speaking from the inhabitants of Jerusalem), 3191 . ro ḟigius . . . craeb choibniusa . . . cen aíb ndoilgiusa, LL 143a 36 . Aengus cen oib n-indligid `semblance of illegality', Fél. p. xxv 9 ( LB 106b46 ). Cf. aib .i. cosmailis, Lec. Gl. 420. aibh no aoibh .i. cosmhaileas, O'Cl. áobh (innad [inand v.l.]), IGT Dec. § 39.9 .

(b) beauty or attractiveness (of appearance, nature or dis- position) ; cf. áobh (ōn dath), IGT § 38.3 . aéb na gréni a gel- lám, LL 140a11 . aéb chuirp don ḟīrgil, ib. 40 . co rus-carsat inghina righ . . . ar a oirscelaibh oeibhe ┐ engnúmha, ZCP xiii 166.6 . in ben co n-aíb rathmair ríg `the king's wife gracious and lovely', Metr. Dinds. i 8.26 . ingen briugad . . . co ndeilb luchar co lán-aíb, iii 174.102 . ro bo geis don rígh go n-aeibh `the beautiful King', Ériu iv 176.8 . aiged in airdrig . . . cona haíb ┐ cona háilli, MR 114.18 . pl. taithnid aoba for a dre[i]ch beauties, charms (of the isle of Rachru), ZCP x 53.25 (perh. an abstr., cf. oíbe).

In Mart. Gorm. freq. used in speaking of saints, perhaps in moral sense of grace : Colman co n-aib ḟīr-ōig, Gorm. Dec. 15. Gun- denes co ndegh-aeib, July 18 . Anmere na hóeibi, Nov. 2. Cf. a Iosu . . . tindlaicc damh aeib is eolus, BB 399a31 .

The expression: co n-oíb is freq. in poetry, used adverbially or as cheville: finnaid, a druide, co n-áeb, TBC-LL¹ 728 = aoib, St. dorochair Ellim co n-aíb, LL 128a21 . docer la Eochaid co n-aíb, 128b51 ( MacCarthy 170 § 2 , 188 § 6 ).

Folld. by gen.: meicc Eladan aeb idna, ZCP xiv 175.3 = aob iodhna `beauty of weapons', Leb. Gab.(i) i 158. cath F. for laechraid Laigen . . . áeb na Herenn `delight of Ireland', Arch. Hib. ii 60 § 26 ( LL 183a2 ). aoibh eoil ar ghréin 's ar ghealaigh (of a cleric and scholar), Arch. Hib. i 93.3 .

Of condition, vigour; prosperity, felicity, affluence : fa mór m'allud ocus m'aéib, Anecd. i 36.5 (of the Hawk of Achill). nír dúr a allud 's a aeb, LL 33a36 . don druing fa mór aoibh is á[i]gh, Ériu i 100.14 . Gúaire na háebe, LL 297b29 . fer d'a tuc Dia aibh ┐ grasa co mór `felicity', AU iii 148.12 . cenn aibhe ┐ aitis fear nEreann `cheerfulness', AFM iv 1146.17 . níor shiubhail iath . . . nach bíodh fa lán aoibhe an ḟir (i.e. every land he travelled in tasted of his affability), Arch. Hib. i 91 § 13 . an tí dobheir 's dogheibh grádh | do fhan sé go bráth fá aoibh is always in bliss, Dánta Gr. xi 12 . da mbeith ar an ealadhuin aoibh nō onoir ag Gaoidhealuibh if learning were held in favour or honour by Gaels, YBL 170a45 (scribe's colophon).

(c) in Mart. Gorm. freq. used as an adj. in composition with another preceding adj. Failbe finn-óeb (.i. aebh alainn), Gorm. Apr. 29 . pápa Félic fír-áeb, July 29 . Euseb oll-oeb, Aug. 25. Beatrix og ol[l]-aib, July 29 . Cf. fri sratha slan-aeb, SR 54 (= g p.?). In mod. lang. aoibh is used as an adj.: múscail méinn aontadhach aoibh `a kindly spirit of unity', Ó Bruad. ii 10.13 . aoibh `pleasant, civil, courteous', O'R.

Compds.

(a) with follg. adj.: Fergus oeb-ghel, Gorm. May 29 . an taobh aoibhgheal mar uan tonn, A. Ó Dálaigh xxiv 6. aebglan, Gorm. Apr. 8. oebnār, ib. Sep. 20. sluadh nime naomaingligh aob aiblidh (= oíb-oíbligh), ZCP viii 211.16 .

(b) with noun: Agapitus aebdrech of gracious countenance, Gorm. Aug. 6. ra ḟacsin a áebdreche, RC xxix 211 § 1. hi niurt athar ┐ aobmaic ┐ aobspirda, ZCP vi 258.14 . for oebnemh, Gorm. Sep. 23.

2 úain

Cite this: eDIL s.v. 2 úain or dil.ie/42641

 

Forms: úaine

n f. (g s. úaine, IGT, Decl. § 14 ).

(a) time, leisure, opportunity : is (ní) hú.¤ do has (has not) time, etc. for: lasse bas nuáin do `when he shall have leisure' (gl. cum ei uacuum fuerit), Wb. 14a25 . roboí a saindodcad for cach connarbú huaín dóib coiniud a n-óg `so that they had no leisure to bewail their virgins,' Ml. 100a3 . nochan-uain dam I haven't time , Lism. L. 1561 . co ro huain doib ernaigthe do denum fri ré in chorgais chesta `that they may have leisure to pray,' PH 4997 . With cop. and inf. pron.: nimhuain fri acallaim neich I have no time , SR 1185 . (= ni huain dam a., MacCarthy 52 ). falti indiu ní dam úain, IT i 79.19 . nidam uain-siu do thuidhecht libh, Lism. L. 1815 . Cf. diamsa úain no innisfind, LL 198b60 . nidat uain dia n-airlegunn thou hast not time to read them , Anecd. v 2.8 ( Alex. 827 ) = nocondombuain-siu dun urlegend, BB 498a3 .

Later: tá u.¤ agam ar: a nuáir bhiás úain agumsa air, Acts xxiv 25 . cf. tigidh líom, ... go m-biadh u.¤ aguin air lámha do dearga, CF p. 62. 141 . Cf. (Mod.): go bhfuaireadar uain le teacht air dtír, MacCongl. p. 132z .

is (ní) hú.¤ with prep. or gen. it is (is not) a fitting time for: ni hu.¤ do theicheadh 'nar dtír, | do chuaidh dhínn ar bhfeitheamh féin, L. Cl. A. B. 79.103 . as u.¤ dom dhula, ... | do thruaill an chumha mo chorp, 79.81 .

With gaibid: gá fios damh, ... | an mbiam an uair oile ann? | an uain bhus goire gabham, TSh. 1829 = Dán Dé v 5 .

Cf. iarraid mar uain ar an oide faoisidneach, TSh. 9065 . Defined by follg. gen.: tabhraidh dhúinn uain agallmha `an opportunity of pleading,' Content. xxviii 1 . nach faghaim u.¤ th'agallmha, TD 22a10 . trés an ndóchas bhíos aca ré hu.¤ aithrighe d'fhagháil, TSh. 7390 . cosmhail ... | nach fuair tú ... | ... | u.¤ cadail ar do chearchuill, Content. xxiv 21 . Cf. L. Cl. A. B. 125.32 . dochóidh u.¤ calaidh ar chách, PBocht 26.7 . u.¤ deabhtha ní dó dobheire, L. Cl. A. B. 222.77 . dá n-aghum u.¤ saothraighthe, 218.18 . u.¤ sgíosa ní lamhthair liom, Studies 1933, 140.13 . ní hu.¤ adhmholta ar éan-chor | m'anlochta an uair ḟoillséachar, A. Ó Dálaigh xlvii 3 .

(b) a turn, a spell, an opportunity : uain, seal, am, a turn, a course , Kirk ( Eg. Gl. 614 ). noca tucustar u.¤ neich do neoch sech a ceili dib (of the turns of the customers at the mill), Laws i 200.12 Comm. críoch O Felme fuair an fear, | ar u.¤ seilbhe na sinsear `in his turn of ancestral possession' (i.e. he got the territory by hereditary succession), Top. Poems 90.16 . do gabh Eire a hu.¤ cumadh, Ériu viii 86 (`turn of trouble,' O'Gr. Cat. 338.25 ). ní fhúair ealta ú.¤ ar loch, L. Cl. A. B. 81.145 . tabhair an ú.¤ d'fhéin Line | 's don Mhidhe féin uair oile, 74.115 . u.¤ na hathardha d'ḟagháil `a spell of the patrimony,' TD 32.71 . fer astegh d'ḟagháil na húaine | fear ag gabháil dúaine duit, IGT, Decl. ex. 683 ( v.l. niorbh iongnadh bean d'ḟaghail t'uaine). cinn ṡluaigh is iad ar h'aghaidh | ni ḟaghaidh siad uain oraibh, TD 10.30 . ní bhí acht u.¤ an tí nach tig | don uaigh ag an tí tháinig, Ir. Monthly 1922, 419.36 ( DDána p. 172 ). cuimhnigh ... | nach fuighe ... | u.¤ ar an rígh uair eile | bídh uair ag an impidhe, PBocht 14.38 .

Possibly uain loan is the same word in this usage; cf. cach úain co toiseach, ACL iii 227.24 ( ZCP xvii 51 ).

(c) = advantage (over someone): munbadh an uain frith ar Cenel CConaill don chur sin `were it not for the advantage taken of the C.C.' AFM v 1576.8 . go ro frith an u.¤ sin ar Ua Neill, vi 2022.4 .

(d) of time; point of time; season : is í sin uain agus aímsir adubert ... teacht a ttír, CF p. 63.146 . do rugais é a cinn na huaine sin a mainnser ... an esail, Études Celt. i 83.21 . time (of year), season : i n-aroile lō ūain ḟogamair robī F. ... i Caisil, ZCP v 500 (`in the season of autumn,' Manners and Customs iii 262 ). guidh orm i n-uain an chreidimh `in the hour of,' A. Ó Dálaigh xxxv 2 .

(e) time (on earth), lifetime : ní gan adhbhar uair gach geall; mh'amhgar, a uain dob aithghearr, L. Cl. A. B. 143.140 .

(f) time, reign (of a king, etc.): do bhrígh go n-áirimhthear libh | uimhir trír ar uain éin-ḟir, Content. v 126 . fiche bliadhain fuair an fear | d'u.¤ ar giallaibh na nGaoidheal, TD 32.29 . níor chaith d'u.¤ acht éanlá ann, | téarná suil fuair an fearann, 32.43 .

(g) ar úainibh in turn : cuiris I. ┐ a muinnter a n-anála ar uainibh fon súdraill, BNnÉ 5 § 11 . uch, a Coimdhe, créd do-bheir | na roigne d'ég ar úainibh (—imh MS.), IGT, Decl. ex. 256 . seal damh i dtigh a theghlaigh | seal oile 'gon ingheanraidh; | adhbhar smuainidh a Dhé dhamh | mé ar uainibh san dá ionadh, L. Cl. A. B. 68.100 . roinn ar uainibh uair an lá (: uairibh), Dán Dé ix 27 . sealuidheacht flaithis, eadhon, gach re mbliadhan ag gach aon díobh ar uainibh (v.l. ar uairibh), Keat. i 222.45 . bás d'fhulang diaidh i ndiaidh ar uainibh, TSh. 115 . do ghabh ... agá malairt idir a lámhaibh, ┐ ar uainibh ag iniúchadh na gceann, 7708 . biadhadh bocht is nocht ar uainibh, Keat. Poems 1411 .

(h) d'úain nó d'anbhúain = in season or out of season: gan mo liaigh do léigin uaim | re headh laoi d'uain nó d'anbhuain, Ir. Monthly 1929, 661.5 ( DDána p. 16 ). naisgim ort d'úain nó d'anbhúain a breith libh, L. Cl. A. B. 65.2 . ná sgaraid ris d'uain nó d'anbhuain `come weal come woe,' TD 16.51 . ni háil leis, d'u.¤ nó d'a. | a beith aonaidhche ar aidhlinn `be there peace or disturbance,' 19.8 (of a sword).

(i) With co: am eól co húain in cech airm (v.l. huaim) `completely,' Metr. Dinds. iii 266.3 ( LL 155a12 ). rolen co húain in gairm glan | de sin Ath Lúain na lestar `perpetually,' Metr. Dinds. iii 372.81 ( LL 158a41 ). atbér frib co húain, Metr. Dinds. iii 378.1 . ogam fail sin gabuil glúair, | findat na druíde co húain (v.l. co naeb; co mbuaid; ar nuair), Metr. Dinds. iv 78.14 ( BB 398a17 ). co hopunn, co hūain | tuc dam topur dér `opportunely,' Ériu vi 113 ( ACL iii 232 ). guith an chluig do chluinim-se | dom rad-sa go huain (: Cluain), Celt. Rev. x 133.29 (= in season i.e. at the time for prayer ?). do airmius daibhsi co huain `leisurely,' Fen. 62.5 . is as ro baistead co huain `happily,' ib. 242.11 . ár laeich ár ngadhair co huain | ac faghail um an caemchluain, `at their own discretion' SG 105.10 . ( Acall. 502 , `leisurely').

(j) = respite, grace : do chuinghi[d] úaine enbliadna for C., Leb. Gab.(i) i 78 § 54 . nir deonaigh acht uain bliadhna, 106.16 (glossed: ... cairde bliadna). uain an ualaigh-sin ní fhuil | 'gá ghruaidh nua-luisnigh náraigh, `ceases not to bear that burden' Ir. Monthly 1927, 593.23 ( DDána p. 405 ).