Search Results

Your search returned 15 result(s).

comguinidech

Cite this: eDIL s.v. comguinidech or dil.ie/11325

n (cf. guinid): congnamaigh echraide . . . Aliter c.¤ .i. aiten `equally wounding ', Auraic. 5580 .

congnamaid

Cite this: eDIL s.v. congnamaid or dil.ie/12173

n [i, m.] (congnam): congnamaigh echraide `helper of horses' (name of onn furze), Auraic. 5578 (perh. to be referred to cocnam). cid dian congnamaidh Dia?, Eg. 1782, 45a1 cited Contribb. 472 .

echrad, echraid

Cite this: eDIL s.v. echrad, echraid or dil.ie/19537
Last Revised: 2019

Forms: echradh, eachraid, echraide, echraid, echrai, echraide, echrada, echradh, eachradhuibh

n (eochr—) f., rarely m. See KZ xlviii 64 . n s. echradh, IGT, Decl. § 12 . eachraid, § 13 . g s. echraide , TBC-LL¹ 1341 , etc. Acall. 3887 . Fl. Earls 20.10 . a s. echraid, TBC-LL¹ 639 , etc. d s. echrai, Metr. Dinds. iv 126 . n p. echraide , TBC-LL¹ 5950 . RC xxii 393.8 . echrada, RC xxii 392.31 . echradh, Acall. 3890 . CCath. 604 . d p. eachradhuibh, ZCP x 293.30 . Cf. eochraide inna nUlad, LL 123b34 .

I Steeds (primarily of two horses yoked to a chariot; in pl., of sets of such teams): fuaim n-echraide , LU 85a15 = BDD 50 . indnaig brot forsin n-echraid, TBC-I¹ 686 . TBC-LL¹ 670 . Acall. 2201 . fodail in n-echraid ┐ discuir in carpat LL 108a12 . tucsam...a n-eich ┐ a n-echrada, TBC-LL¹ 5699 . go 'morala srian-mhaidhm ngreadha d'eachradhuibh bfer nErenn gur meadhbaidhior [sic] a ttéta ┐ a n-urchumhuil diobh, ZCP x 293.30 . ca fuinn fhérmura geltfuit ar n-almha ┐ ar n-innile ┐ ar n-echradha?, CCath. 604 . 3507 . do brisedh eachlusc uirri | bar n-eachradh ní hullmaide, IGT, Decl. ex. 554 . gabhsat aitherrach eachraidhe a change of horses Fl. Earls 20.10 . ar eachraidh mounted 20.4 . As o, m.: dá mbrígh threabhthair ar dtírne | sgríbhne rígh eachraidh Éirne, IGT, Decl. ex. 1345 . The follg. may belong here, if not cases of confusion of nom. and acc.: co faccae ní, inn echrad ndirecra ndermór, TBC-LL¹ 5100 . radis fria araid arconragbad in n-echrad, 638 . geib lat dún ind echrad, 1199 .

II Sometimes apparently a chariot-riding host, a cavalcade: na tuid na hechraidi do not lead the cavalcade TBC-I¹ 234 . Cf. at-chíusa echrada ána, LU 85a17 = BDD 50 . eochraide inna nUlad, LL 123b34 .

COMPDS.: ¤glan of bright steeds: fa ráith n-eachradhghlan nOiligh, TD 24.42 . ¤graig flock of mares: tug tír d'ar ar eachradh-ghroidhibh, Ir. Monthly 1920, 317 .

echraide

Cite this: eDIL s.v. echraide or dil.ie/50248
Last Revised: 2019

n (echrad) horses : cona roacht eochraidi mo popa Conc[h]obair morcath, TBC-I¹ 3610 ( TBC-LL¹ 6035 ). ro gabhadh a eachraidhe dhó, Acall. (Leabh. ó Laimhsgr.) iii 154.9 .

1 fúaimm, fúamm

Cite this: eDIL s.v. 1 fúaimm, fúamm or dil.ie/24624

Forms: f., fuam, fúaim, fuaim

n n, n. later m. n s. f.¤ n-amra, SR 3309 . fuam ṅgle, 1359 . fúaim nglan, LU 4319 . LL 150b4 . fuaim n-echraide , 6899 . On derivation see Marstrander ZCP vii 364 .

(a) a sound, noise , in wide sense of inarticulate sounds whether natural or artificial, harmonious or discordant : Is é in f.¤ ┐ fothrom ... atchuala-som, TBC-LL¹ 5072 . estecht re [a] f.¤ ┐ re [a] fothrom (viz. of the contending bulls) 6165 . nach[a] rōbda fuam in tslúaig, LU 4678 . fúam bó mblecht, fúam cerdchae, fúam arathair, Triads 146 . la fúaim na spréde, LU 6923 ( BDD 54 ). (caide guth trom ?) .i. fuaim tuinne fri carraig, Ériu xiii 36 (4).23 . co cloisind ... fúam na fairrge, ZCP v 496 = Measgra D. p. 120 . fuaim eassa na sroth sin ... ba bindi na cach ceol, IT iii 195 § 35 . fuaimm flescbuille the swish of a whip Ériu iii 14 § 8 . fúaim na .v. rann ... ac tuitim, RC xxiv 382.16 = YBL 86a23 ; cf. la fuam ... thorainn ┐ luachait, Ériu ii 138.2 . fri fuaim gemrid, Ériu vii 4.1 . a n-uaim ┐ a fogor ┐ a macalla (of the clash of armies in battle), Cog. 180.13 (a ffuaim ┐ a n-esorccain v.l.). pl. tri fúammann móaigthe, Triads 146 . fogur ┐ fúamand ... na fial sin oc comríachtain, LU 2068 ( FA 14 ). ro siac[h]t a mbresmaidm ┐ a fuamannai ... co fircleit[h]i sleibi O., CCath. 5628 . go cclos a ffuamanna ... i ccléithibh aeoir (of ordnance) AFM vi 2028.8 . Flaithbertach fúamann `F. of the shoutings' Metr. Dinds. iv 206 . teach na tri fumand, fuaim cloichi i mbrochan, etc. O'D. 2398 ( Rawl. B 506, f. 50a ). Rarely of language : mise chanus an dán, | chuirios plán is fuaim na dhiaid, O'Gr. Cat. 618.25 (`that first give the "piano," then follow it up with a burst of "forte"' O'Gr.; that conceive the plan and then put it into words ?) uatha uirthi níor fríth linn fuaim nó focal do chomaoinn, Keat. Poems 8 .

Common in chevilles : ba fúam fír, SR 6457 . fúam tricc 523 , 1359 . fuam cert, 3311 . fúaim col-lí, LU 3755 ( SCC 34 ). fuaim can meirg, LL 211a14 ( Metr. Dinds. ii 22 ). Cath Fairgge, fedil in fúaim, Metr. Dinds. iii 462 .

In sense a reproach, charge (cf. guth in same use) : f.¤ .i. tobeim, Lec. Gl. 494 . Metr. Gl. 6 .

Compds. fuamchleas ` noise-feat ' (one of Cú Chulainn's feats) RC xxix 128.3 . ¤daith swift of word(?) : flaith fechair fuamdaith, Rawl. 116c39 = Ält. Ir. Dicht. i 17 § 16 ; `rühmlich gewandt' Meyer.

gilla

Cite this: eDIL s.v. gilla or dil.ie/25843
Last Revised: 2013

Forms: gilld, gille, gille

n n s. gilld, Corm. Y 676 , 1059 ( p. 93.11 ) ; also gille, IGT Decl. exx. 1136 , 1405 , 2130 ; cf. gilli (: fīrindi), ACL iii 246.7 ; gille (: imme), MacCongl. 69.30 . n p. gailli (subscript a), gaille, ZCP xxvii 43 (B) . io, m. A word of pre-Norse origin, prob. from Latin. See Pokorny, ZCP xii 298 ff. ; Marstrander, ib. 309 ff.

(a) a youth of an age to bear arms ; one who has arrived at the third of the six ages of man (for which see gillacht) : Dauid in gille dáne, Hy. i 12 . gilla oac amulach, LU 3825 ( SCC § 37.14 ). TBC-LL¹ 265 . do gilli no óclig, Mon. Tall. § 41 . v s. cucainn cetna thanacais do chétgasciud, a gillai, IT i 103.9 . a gilli, LU 3535 ( SCC § 29 ). a ghille ... doní uaill as do ghile, A. Ó Dálaigh xliii 2. As a contemptuous mode of address : creud as creidemh dhuitsi, a ghiollaidh thall, Luc. Fid. 182 . pl. a ṅgillai óca, CRR § 34 . gilde ┐ ócláoich, Mon. Tall. § 48 . a gillu Connacht, IT i 106.21 (LL). chethirn ṅ-gilla, TBC-LL¹ 5762 . gialladh do ghillaibh óga giving youths as hostages, AU ii 540.17 . tri chet do gillib occa, TTebe 1468 . tuc Ráp ... aeghaidhecht do ghilladaib Israel (of the spies), ZCP ii 52.9 ( Maund. § 90 ). atconnarc gillu glána, LU 3767 ( SCC § 34 ).

(b) Sometimes (with or without `bec') used as the equivalent of `mac,' a male child, a boy : in gilla bec mo dalta sa, TBC-LL¹ 842 , gilla, TBC-I¹ 514 = mac bec, TBC-LL¹ 1015 . Cf. also TBC-I¹ 508 , 537 with TBC-LL¹ 989 , 1046 respectively. ba gilla bec, LL 226b28 ( TTr. 700 ). PH 1366.

(c) Used of a pupil : gilldæ .i. is fri gil is cosmail. ... issē dono bēssad in gilla tosugud (do ṡugud, LB) forcetail do t[h]engaid a fithidire, Corm. Y 676.

(d) a servant, a gilly, a messenger : gilla a cillus, graece manus unius, ar is lām do cach áon a gilla, Corm. Y 702 . Cf. O'Mulc. 654 . a gilla laiss .i. ēcsīne ēiside co menmuin fithidire lais, Corm. Y 825 . ro chuir in gilla na eocho hi fergort, LU 8514 ( FB § 36 ). TBC-LL¹ 3295 . TBC-I¹ 2468 . ro-fhóid tra Iacop a gilla, PH 2193 . C. giolla gradha do Brian `confidential officer,' Cog. 102.19 . gilla Crist (gl. Christianus), Ir. Gl. 523 . gilla ... nó timtirid, Mon. Tall. § 37 . pl. ferr lais feis la gillib to sleep with his servants, Laws v 292.22 . daescurṡluag ┐ gillida fedma `drudges,' Acall. 5627 . CRR § 28 . gilli na sluag `horse-boys,' Cog. 82.7 . giollaidhe an tsluaigh `camp-followers,' Keat. iii 3199 . daill iad ┐ giolladha dall = duces caecorum), Mac Aingil 401 . With a defining gen. of the work allotted or the service performed : g.¤ adhairce (gl. cornicen), Ir. Gl. 1018 . g.¤ con a kennel attendant, Laws v 72.29 . ZCP xiii 254.16 . g.¤ cupáin cup-bearers , 1 Kings x 5 . g.¤ na-n-each (gl. mango), Ir. Gl. 946 . Cf. Ériu iii 141.196 . BColm. 102.2 . IGT Decl. ex 2130 . g.¤ an eich, TD 22.17 . gille echraide grooms , RC xliii 26 § 25 . g.¤ na fi[d]chli chess-board attendant, Acall. 1344 . g.¤ na filed .i. g.¤ urraith .i. i cometecht caich bis a bailiu i mbailiu, Laws i 106.10 Comm. ; 'baggage-boy' UR 133 . g.¤ gái a spear-gilly , SG 66.1 . marbus g.¤ in gái .i. in callaire sergeant (?), 76.9 . g.¤ glomair horse-boy , Laws v 72.29 Comm. g.¤ an ghobanno the boy who feeds the smith's furnace : fuaradh ghiolla an ghabhann (prov. saying), TSh. 6206 . g.¤ scuir a stud-groom, a stableman , Acall. 778 . g.¤ tened one who attends to the fires, SG 354.33 . g.¤ turusa a messenger : cursúr .i. gilla turusa, PH 2601. Laws v 72.29 Comm. g.¤ urláir a household servant, Laws v 72.29 Comm. Cf. echlach urláir, Ériu ix 15.

(e) Commonly used from the close of the 10th cent. as the first element of masc. proper names, foll. by gen. of npr. (saint or other), see Marstrander, ZCP xii 313 . Gillacolaim, AU i 488.16 (an. 976) . G.¤ Patraic, 492.22 (an. 982) . G.¤ Ciarain, Caithr. CC § 53 . G.¤ na Trinódi hUa Dálaigh, RC xviii 270.1 . For further exx. see AU (Index) : AFM iii 2-3 n. and Heldensage (Index). Also (accompanied by a descriptive adj. or gen.) used as npr m. or sobriquet : G.¤ Bec, Rawl. 159a14 . G.¤ Luaithrindi, Lec. 57rb16 . In G.¤ Leithderg O Concobair, RC xviii 276.25 . See also Dubgilla, Crōngilla, Gormgilla, ZCP xiii 1 - 2 .

imlúad

Cite this: eDIL s.v. imlúad or dil.ie/27629

Forms: imluaide, imlúate

n o, m. (g s. imluaide also found, Laws v 334.20 Comm. imlúate, RC xiv 420.2 ) act of setting in motion (in various significations). In Ml. gl. agitatio.

(a) act of stirring up, stirring, moving, setting in motion (trans.): línanarta gela ┐ goeth oca nimluad, RC ii 394.5 . Eas Rúaid ... | cén beit eicne 'ga imlúad as long as salmon are stirring it, Ériu iv 150.28 . rí rofaed inn-angel n-uag | ba gnim ṅdangen fri himluad, SR 7230. i.¤ ┐ comtocbail in cogaidh moir, CCath. 1169. imluadh catha eter rigaibh `to foster battle between kings,' Aen. 1683. ainesccaidh la neach imlúadh a lam docom in cat[h]a sin, CCath. 5589. d'imluadh a rethedh toghla `to impel battering rams,' 655 . in ni uil ac i.¤ an muilind, Laws iii 280.16 Comm. aca i.¤ sis ocus suas, 202.23 Comm. in duine teched sechu dobertis essidhe i cliabh ... ┐ a imluadh tar an allt, Lism. L. 4834. a n-inad a imluaidh o a tigh, RC xliii 54.9 . d'imluadh ┐ do choimhthreōrugadh in naemhshēpēil, Fl. Earls 124.17 . ro indsidar ... gur ceannaighchi ... iat ro buí ic imluadh a cennaighechta ` hawking ,' Stair Erc. 225.

(b) act of moving, moving about (intrans.); movement, activity, exertion: ri dorigni sreba sluag | dona hénaib fri i.¤ , SR 306. o rolínad ind arc huag | robái in digal for i.¤ , 2510 . ind Olimp huag | cen chumscugud cen i.¤ , 126 . roordaig tret na n-uan ... for i.¤ iarsin sleib, Todd Lect. iii 44.8 . ised is lethbrisid and aen duine ac imluad `one man being in motion,' Laws iii 260.4 Comm. madh a n-imluadh in agaid miled `their movement against soldiers,' CCath. 5081. a mbátar ciana for imluad forsna tonnaib, RC x 52.2 . a reim iomramha ┐ iomluaidh, Leb. Gab.(i) 126 n. 11 . re fothrum a fannbratach | ic imluad ic eitealaig `the rustling of their standards streaming and floating,' MR 184.8 . nírbho ail doibh in laithi do imluadh ar oman a faircsina `to move by day,' Marco P. § 56. romgab in críne m'imlúad age has taken away from me my motion, Ériu iv 154.15 . as-ren boin do raith inna imloth ┐ i nn-aurslucuth a indisi `für seine Bemühung,' Bürgschaft 25 § 70. re hi.¤ muntiri in rig re freastal ... na fleidi sin ` activity ,' TTebe 460 . tri fodla for Feraib Bolg | cid a n-imlúad, ní hanord `as to their movements there was no disorder,' Metr. Dinds. iii 170.26 . ? To this: imsgar ┐ imludh na cloinde sin Iba[i]d `the travels and wanderings,' Ériu viii 8.2 .

(c) act of wielding weapons, hurling missiles: cid Ferchess ... o ragab a arm d'imlúad, LL 27b3 . mor céite is mor carrac cruaid | immá ndernus airm d' i.¤ , Acall. 3434. conár cumhaingsiot na sloigh ... a n-airm d' iomluadh no d'imirt, AFM vi 2034.1 . rogabsat ica n-i.¤ do cec[h]tar in da leit[h]i (of missiles), CCath. 5653.

(d) act of driving trans.: tussu gan charptiu d'imluád, TBC-LL¹ 4149. luidh Fionn d'iomlúadh in eich duibh gussin tráigh, Duan. F. i 28.26 . ni tráth imlúate echraide , RC xiv 420.2 . Of driving cattle: aris romor do imluad, Laws ii 126.15 . soilbech bethach la log n-imsaetha .i. la log eimhluaidh dá scripul x i n-imluadh, O'Dav. 1070 (cf. Bürgschaft 45.13 ). cinmotha smacht an imluaig, O'D. 1694 (< H 5.15, p. 31 col. 2 ). ? Here: seoit imluaid seds as payment for driving ?, Laws iii 320.5 , 7 , 13 . seoit imluaidhe, v 334.20 , 25 . seoit imluaidi ... no cuitighi tobaigh, O'D. 2412 (< Rawl. B 506, fo. 52d ). fiach imluaidh, Laws v 224.23 . is e oiret rethis in fiach imluaid, co log tobaig fo aicned na criche i ndentar in t-imluadh, 26 . Intrans. careering: hi cocrichaib nad clechta err óencharpait | do imluad ar m'ési, LU 8506 (FB).

(e) act of agitating, harassing (used esp. of demoniac influence or possession); agitation of mind, anxiety: inn i.¤ gl. [mentis] agitationem, Ml. 90d15 . dunt i.¤ gl. ad agitationem [mentis], 15a17 . ni ar laiget a chumachtu ro-fhodamair Ísu do diabul a i.¤ sund, PH 4816. ro-saerad ... in duine o'n demun boi oc a i.¤ fri híl-bliadnu, 1988 . mar da badar ar an imluag sin adchondcadar chucu dream do ridirib while they were thus perplexed, YBL 146b17 . fri hilchaingni fri i.¤ , SR 4542. secht mblíadna dó bochta búan | ocus gorta cona imlúad, 6850 . ar ní bí sním na immluad na imradud inar menmannaib, Alex. 876.

(f) act of bringing into action, effecting, exercising; action, performance: cenco tic de i.¤ a fhlaithiusa ar a arsaidecht `exercise his dominion,' CCath. 590. do foillsighedh dosam tre i.¤ adharta (MS. imluag agharta) `by means of ritual' ? Ériu viii 18.18 . erridecht ar armaib ┐ i.¤ (MS. imluag) ar airdclesaib dexterity ?, Ériu viii 8.2 . ic imluadh a ngnim ngaisccidh isin cath, CCath. 5878. co na fedad i.¤ n-imtheachta `he was unable to effect a movement,' TTebe 3277 . rofeatarsa nach do gnim gaisgedh ná d'imluadh echta ... thangais, MR 284.19 . gach aidmibh ergaile ba gnath etir Eirennchoib d'iomluadh i ngurt gaisccidh, AFM vi 2234.18 . ? Here: fer foloing einech gresa cin i.¤ fine `without the action of the family,' Laws iv 350.25 . (cf. cen adhall fine, ib. 1 Comm. .)

(g) act of putting forward (a proposition), advancing (a proposal); a proposal, a proposition: cia d'echlachaib hErenn sin do i.¤ (tic dimluad, St.) athisc ┐ irlabra frim-sa, TBC-LL¹ 1720. luid techt co n-ascadaib húad | o Iacob, cain int imlúad, SR 3054. doriachtatar ri fessaib ┐ ri fáitib, ri imluatib ┐ ri epistilib, TTr. 150. doronnad i.¤ sida etarru ┐ Manannan, RC xxiv 276 § 11. tancamar ra hi.¤ n-athisc dait, CRR 28.1 . cred adhbar bhar n-iomluaidhsi uaidhe, eidir ?, ITS v 46.23 . iomluadh siodha etir na hiarladhaibh sin ... fri Gaoidhelaibh Leithe Cuinn, AFM vi 2044.15 .

(h) act of telling, discussing, mentioning, praising; praise: ni chreiti[s]-sium físi na hamra na haislingi and, mina bedis persanda uaisli aca imluad `spreading it about,' TTebe 62 3. na scaram frit na ret' luag | cén bes anim coar n-i.¤ , LL 375a39 . Fiachu Labraind, línib slúag | os cech arm-raind co n-imluad `extolled beyond every armed squadron,' Metr. Dinds. iii 460.6 . oclach thainic co hAed ruad | mad ail do neoch a i.¤ `if any care to hear tell of him,' iv 6.6 . nímthá sáethar re imlúag (v.l. himluadh) `I have no trouble in telling it,' Ériu iv 158.15 . da adhmoladh ┐ d'imluagh gacha feassa gu frichnamach, BB 31a20 . imarbaidh einigh ... d' imradh ocus d'imluadh ocus d'adhmholadh, MR 94.20 . ga háoinfhiodh bog bláthmar búan | ag ughdaraibh dá iomlúadh, IGT Introd. 5 § 10. nach biadh a éag re iomluadh, Content. v § 164 . dá gcuirinn síos annso ... go mbiadh eachtra adhbhal ré a hiomluadh orra, Keat. ii 3412. an turas céadna do-chuaidh | san bhFraingc fa fochainn iomluaidh, Aithd. D. 36 § 21.

indell

Cite this: eDIL s.v. indell or dil.ie/28379
Last Revised: 2013

Forms: indel, indell, indell

n o, m. vn. of in-lá. Orig. indel.

(a) an arrangement, agreement, adjustment, contract: indeall no achtugud `adjustment or stipulating,' O'Dav. 1113. dligthur a fastad, amuil inn-lathur inniull ... `wie es eingegangen wird' (of contracts which were illegal or inadvisable but are later acknowledged by the fine), ZCP xiv 374 § 36. cach cor, cach i.¤ `jeder Vertrag, jedes `Eingehen' (Abmachung),' 376 § 39 . cach indell .i. lanumnuis every contract i.e. of marriage, Laws ii 290.z Comm. is dilis iarum, dia-n-[e]acraither inniull `wenn es mit einem Verfahren hineingebracht wird,' ZCP xiv 379 § 43. rucus coscrad comair iarna indiul `die schon eingegangene Vereinigung zum Pflügen kann aufgelöst werden' (one of the Gúbretha Caratniad), xv 308 § 3 . cin ni tardaidter a logh, ar indeall a ndilse `although their value has not been given on the arrangement for their alienation,' Laws v 426.3 .

(b) arrangement, preparation, lay out, gear, equipment (for sleeping, for a journey, of a house, etc.) : ranic a tech mbic cumang ndub ndorchai sech ni raibe tene nó indel no derghau[d] ann `neither fire nor furniture nor bed,' RC xii 70 § 39. ata murindell lim ┐ focichertar deit-siu ┐ rot-bia in curach equipment for a sea voyage ?, IT ii1 178.136 (O'Curry, MSS. Mat. tr. `sea-charm'). an t-inneall imtheachta `travelling array,' Atlantis iv 206.30 . ase inneal do chuiredar ortha coslomnocht ┐ an leinte a ngobhal gach aon aca, Rel. Celt. ii 200.12 . do amhairc in tor ... ┐ do in[n]is innioll in tuir uile, Feis Tighe Chonáin 1029. ni hurusa a rīm indiull (? leg. indeb, Ed.) na cathrach sin, Marco P. § 70. an leabaidh nó an t-inneall suain sleeping arrangement, TSh. 4168. inneall ┐ iostas an áruis ... sin, 6654 . téid easbog T. ... go n-inneall easbuig ┐ go bhfuirinn do chléir 'na fhochair ` retinue ,' 9755 .

indell do chur ar to prepare: nach foláir dhuit inneall do chor ort féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh, TSh. 6945. cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na nguasacht réamhráitte, 6887 . i n-indell set, ready : sleg i nn-indell lasin lóech 'the warrior had a spear ready' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 .

ar indell as, i n-indell as fitted to, projecting from: íarna tescad dona claidbínib ┐ dona gáib robatar for innell asa lúrigh feisin ┐ a lúirechaib a echraide `that were fitted out of his own hauberk ...,' TTr.² 1166. is aire atberthai serrea (sic) de .i. ona serraib iarrnaidi bitis a n-indill as (of the carpat serrda), IT ii2 10 n. 2 .

Especially of battle array, marshalling or equipment: co mberadh gach lorg fri araile dib ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a ┐ ina n-innell āigh (sic leg.), CCath. 4980. coirgis gáe ┐ slegha na sluag ar indill āigh (sic leg.), RC xxiii 422 § 38. d'fisrugad bar n-innill `to ascertain your battle array,' MR 176.22 . óglách dob iongnadh inneall, TD 20 § 20. cuirid an dá shluagh inneall catha orra féin, Keat. ii 5598. do chótar cenél cconaill as a nindeall lá a dhéine ┐ lá a dhioghaire ro chingset `with such violence and vehemence that they went out of array,' AFM v 1358.1 . munbadh dluithe ┐ daingne a n-innill ┐ a n-ordaighthe, 1646.19 .

(c) circumstances, condition, manner, guise: fada do las ar lár m'anman | inneall t'aighthe as ionmhuin linn (to the Holy Cross), DDána 41 § 48. is nua nemnech na slegha sin mas iad i.¤ bar n-arm uile `if the weapons of all of you resemble them,' Ériu viii 22.24 . ar sin ní fheadar th'inneall after that I know not what your circumstances will be, DDána 50 § 21. da dtugtha a hinneall dot aoidh if you were to take notice of its condition, 54 § 16. ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an t-inneall ar a raibhe féin `the state of things,' TSh. 3721. dar leis an uisseōicc mōna | ... as sí féin ar imell raith | as ferr innell don ēnlaith, ZCP viii 219 § 11. créd fá ndealbhthar ... na haingil ac inneall n-ógánaigh go sgiathánaibh, Ó Héodhusa 145.3. inghean ro b'iongnadh inneall, Dánta Gr. 28.10 . bídh i ngalar neach is slán | ... bídh i n-innill neach is trú `good trim,' Dánfhocail § 242.

(d) contrivance, device: innell infolgidi aga for [a cind-som] `a concealed apparatus,' CCath. 2655. gan i.¤ uilc ecin and `contrivance for evil' (of the wooden horse), Aen. 435. glese .i. glesa .i. indle no arma, Todd Nenn. 230 n. dobersa ... indnell furig ecin arna slogaib `I shall employ some device to delay the hosts,' TTebe 1739 . fuair Aimpiaraus a oighidh triana indeoil Apaill `Amphiaraus met his fate through Apollo's devices,' 3650 . fo-cheird Cú Chulainn indell 'Cú Chulainn employed a trick' Loinges mac nDuíl Dermait 55 § 15 . atá murindell lim ┐ fo-cichertar deit-siu 'I have an ocean device and you will use it' 56 § 21 .

Hence snare; metaph. plot, treachery: tria indle ocus chelga Conchobair, IT i 73.15 . isna hintledaib (.i. isna hindlib) `in the snares,' ACL iii 16.6 . ialla ēn ... a gaisdib ┐ līnaib ┐ indellaib, BB 499b14 . do shíneadar líon ré taobh na slígheadh, do chuireadar innle am choinne, Psalms cxl 5. do milleadh ... le hinneallaibh cealg is cruaidh-chlis, ERuadh 514 . ? To this: creidim sa Sbiorad naomh neamhdha | do-ní inneall don iúl chlaon, DDána 15 § 14. By extension, a question: innell int imcomurc ┐ tinnell int eirniud `indell the question and tinnell the solution,' Auraic. 1247.

(e) act of adjusting, fixing, harnessing, yoking: masa duine aile ro chuiristar in duine d'i.¤ a airnil `to set his trap,' Laws iii 456.7 Comm. tidnacul cluaisi diaraili .i. do ae do innell i cul i coméd dia cele ac a roibi in gle fis to arrange your law-case, O'Curry 764 (< H 3.18, p. 360 ). lucht innill na sás, PH 7738. an chúis do cuireadh 'na leith | ... do bhí i n-aincheas a hinnill he doubted whether he could settle it, DDána 63 § 14. it connairc Laogh ag i.¤ an gae builg, TBC-LL¹ 3909. na heich do gabáil ┐ in carpat do chórugud ┐ a ilchlesa d'innill, Comp. CC 92.3 . iad féin d'ollmhughadh ┐ d'inneall ... ré hucht ionnsaighthe, TSh. 2652. do-ní inchinn Mheisceadhra d'inneall 'na chranntabhaill ré C. do mharbhadh, Keat. ii 3128. do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh dhíolmhaineach Chríost, TSh. 7061. an dream mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd cleite d'inneall ar chomhair a bheóil ┐ a shrón, 1894 . ? To this: inneal .i. friothaileamh, O'Cl. ? na foreilgi (nad forelgi, v.l.) indel gl. (ile renna) neime, IT iii 35 § 16.

In reference to horses, act of harnessing, yoking: cungnum oc indill each, Laws v 490.1 . na heich do gabáil ┐ in carpat do indeall, Comp. CC 91.8 . in carpat serda ... in coemnacar a innell, TBC-LL¹ 2522.

Hence a bond, tie, fastening ? : innel .i. ceangal, Stowe Gl. 442. indeall .i. ceangal, Lec. Gl. 118. inneal .i. ceangal, no cuimreach `a bond,' O'Cl. demon damair indel .i. rodamair a indlead di.¤ no indled .i. cengul no cuimrech, Fél.² Feb. 16 n. demon damair indel (: imbel) `a devil that suffered yoking,' (glossed: indel .i. ro damair a intlediu). Vel indel .i. a chengul `he endured his snares,' Fél. 74.35 . inneal restraint, O'R. ? To this: indel .i. all n-ind, ut est in capite equorum , O'Mulc. 741. assai coni indeoil (? leg. co n-indeol) do credumo impuib `shoes with clasps ...,' Manners and Customs iii 157. Plummer, MS. notes, suggests con immiul.

(f) exercise (of skill, etc.), means: abairt .i. innell, O'Curry 969 (< H 3.18, p. 416 ). icais an gillai tre inndeld a eladon, RC xii 68 § 34. den indel cétnae, ib. focheird Cuchulaind indell ina hagaid na sleigi, imsai in t[s]leig fris makes a move ?, IT ii1 177.100 .

(g) act of contriving ? : dobidg amac[h] iar n-indiuld an misceoil, RC xiii 222.41 = iar n-indill ..., MS. Mat. 473.34 .

(h) Gen. used attributively, prepared, well-equipped, capable, reliable ? : bīdh go hairech innill urnaightheach `let him be careful prepared and prayerful,' Fl. Earls 156.20 . do chonnairc ... síoth-mharcach innill eich dhuibh, A. Ó Dálaigh xlix 7. ar siúr innill aobhdhai-ne `my faithful comely sister' (of the Blessed Virgin), xxxi 10 . do ghabh do ghleódh a hanaim | tré mhagh dtadhaill eól indill, IGT Decl. ex. 1733 (but v.l. inill).

(i) Used absolutely in adv. sense: do-sn-iced uili dogrés i.¤ sin (? leg. in indell sin) in that manner , LL 126a19 .

ar indell, i n-i.¤ as, in the manner: táinig a hEamhain innsigh | slóigh eile ar an innillsin, Aithd. D. 16 § 29. gurob aran inneall sin do chaith an caomh-naomh a betha, BNnÉ 236.3 . gluaississ issin innioll chētna gusin pālāss, Fl. Earls 174.5 .

Compds. ¤chró in the phrase indell-chró bodba marshalled fence of battle ? : atconncadar [a] naimdi ina n-innellcrobodhba (sic leg. with C) [d]o gach leith umpu, CCath. 2753. Applied fig. to Cú Chulainn: in caur ┐ in cathmílid ┐ in t-indellchró (sic leg., Corr.) bodba fer talman Cu Chulaind mac Sualtaim, LU 6409. ¤chróda of cruel appearance ? : samalta ré foscad fidbaidi firairdi anellchroda comdorcha, TTebe 4862 . ¤dírech quite straight, exact: batar gerrgela indildírgi na dé lurgain her two shins were ... rule-straight, BDD² 30. tuc urchor indilldírech ar in muic, Fianaig. 66.10 . "tabhur mh'agaidh risin cnoc" ar M.R.; ocus tugadh on co hinilldireac, RC xliii 76 § 77. in ba hindilldirghi dibrucud dona feraib he whose cast was the truest, Acall. 7394. gur ro haimsedh go hindill díreach eisidhe do phluicmheall peleir ina oxaill, Hugh Roe 144.1 . ¤gloin: meic Feradhaig indeall-gloin `of the bright equipment,' BNnÉ 281.12 .

magar

Cite this: eDIL s.v. magar or dil.ie/31277

Forms: magar

n o, m., For discussion of meaning and development see Gwynn, Ériu iii 190.

I Spawn? orc brec . . . bruchtas di m.¤ [de mhagur LB, de magur, Bodl.] fo muirib .i. bradan di m.¤, is ed a domnæ (`a salmon which is bursting with spawn . . . with spawn, that is, its young', Gwynn), Corm. Y 1018 s.v. orc treith. siu no betis . . . talam tīr | nā muir mīl mēt m.¤ muad, SR 7858 (g p.?). Hence fry, small fish: magur .i. min-iasc, Corm. Y 955. O'Cl. (maghar). ní sain bloach (.i. míol mór) is maghar (.i. miniasg), Hard. ii 298.8 . lomnan magair is muirmhil, Irish Texts ii 19 § 23.

II In fig. sense, bait, allurement; wheedling speech, `blarney'; conversation? co cúala in fagur . . . ropo magur co mór-nim `a lure of baleful might' (of mermaids' song), Metr. Dinds. iii 190 . grāibre .i. m.¤ .i. briathra grata, Corm. Y 724 , cf. O'Mulc. 688. maghar .i. briathar, O'Cl. ní ba mín far m.¤ , TBC-LL¹ 3267 (refers to combat fixed between Fer Diad and Cuchulainn) = ni ba reid bar mbagar, TBC-I¹ 2456 (b added later above line); `Drohen' Wind. reading with YBL; perhaps it will be no smooth exchange of compliments? cf. fuaim na sgiath da sgaradh | nochar mīn an madar (magar v.l.), Celt. Rev. iii 304 (`it was no slight encounter' transl., taking magar as = ` fish-fry ', hence anything petty). mend cech maghar, ZCP viii 195 § 10. Cf. further: crand casmoṅgach n-a láim. magarscís echraide (of a driver in a chariot; for coaxing on weary horses?), LL 189b27 . is [ferr] lium in bainis anocht ná amáirech ach ce maith a maghair (scribe's note), O'Gr. Cat. 131.22 ; I had rather the wedding-feast were to-night than to-morrow, provided the fare (lit. baits) be good?

1 réidid

Cite this: eDIL s.v. 1 réidid or dil.ie/34945
Last Revised: 2019

Forms: cía rét Brega, rédes, réidid, riadait, rēided, rétis, ríadas, riadatar, riadar, réim(m), ríad

v Not found in Glosses. pres. 3 s. cía rét Brega (rot, raet, v.ll.) who rides over Bregia ? (?), LU 9306 = Anecd. iii 52.8 . rel. cía rédes , 6783 ( BDD 31 ). 2 pl. ní réidid , 5094 . ? 3 pl. riadait, 358 . impf. 3 s. rēided, Hy. v 97 ( Thes. ii 349.3 ). 3 pl. rétis, LL 163a19 . subj. pr. 3 s. rel. ríadas, LU 8494 ( FB 34 ). pret. 3 pl. rel. riadatar, Corm. Y 698 (p. 59.23) , prob. a late form (cf. rerdatar, O'Dav. § 841 , Ériu xxi 97 ). Pass. pres. s. rel. riadar, LB 203.8 ( Ériu ii 194 § 9 ). Vn. réim(m), also ríad.

Rides, drives : is bés duib-si . . . ní réidid tar églindne (leg. églinde), LU 5094 = ni reidig, TBC-I¹ 608 = is geis dúib . . . techt dar éclind in far carptib, TBC-LL¹ 1190 . batar sinde riadatar a fochlai, who drove in the warrior's seat , Corm. Y 698 . ? echraide i réim riadatar, ZCP viii 103.24 .

With cogn. acc. or acc. of place: cain in réim riadait bí, LU 358 (ACC Introd.). cach rot riadas do charpat-su, FB 34 . ind ríg sain réided Temraig `who used to ride through T.', Metr. Dinds. i 30.26 (ro gab v.l.). ba marb Rúad réided chrecha, LL 21a32 . in chaillech reided Currech who used to range the Curragh , Hy. v 97 . tri maic Ross rétis Brega, LL 163a10 .

Trans. rides, drives (a horse), breaks in, trains : nach ech riadar isin domnach, Ériu ii 194 § 9 . is innti [sc. Thessaly] ro riadad ech for tús `a horse was first broken in', CCath. 3853 . Cf. drong rennfhaobrach nar riad tres `whom no fight has ever quelled', O'Gr. Cat. 464.25 .

Fig. implements, carries out : rudrad cach ronaidm ríadar íar n-áirilliud 'every solid binding which is carried out by virtue of merit is prescriptive right', CB 26 § 8 .

1 réim(m)

Cite this: eDIL s.v. 1 réim(m) or dil.ie/34959

Forms: réimm, rréim, rem, reim, reim, remim, réim(m)enn, réim

n n, n. , later m. and f. (vn. of 1 réidid) Not in Glosses; a s. réimm occurs in a poem in Sg. 112 ( Thes. ii 290.5 ). n s. (with art.) a rréim sin, Fél. Oct. 16 . rem n-āga, LU 3602 ( IT i 216.18 ). reim n-án, SR 5223 . reim n-erreth, O'Mulc. 411 . d s. remim, SR 1634 . n p. réim(m)enn. In Mid.Ir. masc., also fem. (as ā-stem). réim m. and f. (g s. n p. -e), IGT Dec. § 45.7 .

(a) as vn. of 1 réidid, `going', movement, advance, course : (with objective gen.) ni ágor reimm Mora Minn don laechraid lainn I do not fear the coursing of the Irish sea by the fierce heroes , Thes. ii 290.5 . echraide i réim riadatar they advanced on horseback , ZCP viii 103.24 (B. na f.). bá socraid a rréim ronucset Ulaid do Cruachnaib, FB 42 . adconnaircset Aenias . . . ina chruaidhrem catha chucu, Aen. 3045 . toluidh B. in reimim do chum in tsítha, ZCP viii 104.10 (advbl. dat.). go rangatar ina reimim for a n-eachaibh, AFM vi 1922.10 . tiagait for a remim in chetna they proceed on their way , Ériu viii 157.3 . do éaluigh G. . . . 's níor bhfes do nech díobh a réim none of them knew whither he had gone , i 30.222 . cait a fuil Froech? . . . indis damh a reim roime, ZCP xiii 170.21 . dochuaid int ēn for foluamain fon reim sin i n-airdi aer, Aen. 1134 . Of streams, etc.: tarrasair in sruth 'na thoss | dia remim, SR 1634 . co n-acind a tráig 's a tuli ina réimim, ZCP v 497.1 . iar remendu ro-baissi divagations , Ériu iii 14 § 6 . fir Érenn . . . co rogail remenn reimib with valiant onward march , Leb. Gab.(i) i 110.20 . cain a cemend, rigdha a remend masa mordha, Anecd. i 61.6 (of a woman). (prov.) réim re hard, BNnÉ 286 § 274 (of a difficult undertaking). réim fri fogaist, TBC-LL¹ 2117 = drēm, TBC-I¹ 1505 , dréim St., prob. right reading. In sense of route, direction : techt i ndáil ailt Ulad . . . mairg ragas in réim, TBC-LL¹ 3273 . mairg cingis in reim rod-sain (i.e. to Hell), ZCP vi 265.5 .

(b) course, manner, way (of procedure, conduct, etc.): is ecsamail reim daonachta caich `the course of nature differs in each man', Mon. Tall. 63 . cindas do reimi-siu? ind hi lanamnus ataí? `what sort of life dost thou lead?' 21 . réim aósa lanamnasa `the course prescribed to a wedded couple', 50 . Conall . . . réil a reimend doings , LL 182b51 ( Arch. Hib. ii 60 § 24 ). fagbaid fear . . . re siubhal reacht is rēmionn (= for maintaining laws and customary procedure?), Duan. F. ii 158 § 17 . adeirim-si rit-sa | cach rí tic is tír-si, | cach réim tic ar Erinn, ZCP iii 31.30 (= period, régime? or dynasty, see d?). do choimhéadadar . . . an réim se an troisgthe course (system) of fasting , TSh. 8273 . gurab í réim an teaga[i]sg sin Chríosd choiméadas an Eagluis, Eochairsg. 85.13 . gurab móide do tuigfidhe réim na neithe-se `the sequence of these events', Keat. ii 4778 . i reim na beatha so, TSh. 108 . re faghbháil bháis . . . i dtús a réime, Keat. Poems 131 . réim `a course of life', Eg. Gl. 566 . In chevilles prob. course, procedure : luid fiad in rig rān, reim ṅdein, SR 2157 . feib tharṅgert duit, rem cen brath, 6359 . réim as díxu, Fél. Jan. 21 . bentar cluicc . . . ar Raghallcaibh, reim brighe `an effectual course', BNnÉ 285.23 . airgthear . . . Dún Con Raoi, fa réim uaibhreach `proud exploit!', Content. xxx 33 .

(c) transf. from advance of a troop to the troop itself, rank; in follg. exx. apparently of a band or company in marching order: tocumlat ass Ulaid . . . cach drong immá rig. cach réim immá rurig. cach buden immá túsech, FB 7 ( LU 8102 ). cach réim imma muirech, TBC-LL¹ 459 . rosláiset i ndrongaib ┐ buidnib ┐ remnaib . . . cech réim imma rígdamna, LL 220b36 ( TTr. 267 ). Hence prob. O'Cl.: réim .i. buidhean.

(d) series, succession, list : réim calne a series of calends , Fél. Prol. 306 . réim sruithe `a succession of elders', July 23 . is amlaid-se áirmiter i rréim rigraide na ríg, LL 26a26 (prob. of an official record). co mbeth airemh secht righ ndécc . . . ga ccor sa réim rioghraidhe, ZCP viii 108 x . i nduain an réme rioghraidhe `the poem which enumerates the kings', AFM iv 692 z . Réim Ríoghruidhe agus naoimhsheanchusa na hEirionn, O'Curry MS. Mat. 549.9 . gabhais [Níall] righe reimenn | Erenn ocus Alban `took troops (?) of the kingdoms' (? took the kingship of the royal lines or dynasties), Cóir Anm. 118 . gach rí do reim Fhíachach, Irish Texts ii 45 § 37 . do phóir-shliocht na réime ríogh, Keat. Poems 105 . fuath Echtair ┐ Aichil i comrac ┐ amal adorchair Echtair . . . Amal atconnairc Aenias in rem-sea forna delbaib that series (of events depicted), Aen. 319 . móirsheisear díobh . . . do ghabh ríghe . . . mar áirmheas réim na rolla `as the rolls record', Content. xxviii 38 .

(e) in grammar an inflected case of a noun ; often of the acc. case, the gen. and dat. being termed respectively taoibréim and tuillréim, but commonly of any form distinguished by inflection from the nom.; also of the inflecting process itself. is reim gach tuissel on ainmnid sis, Auraic. 4862 . esse remme `the essence of flection', 905 (defined: in bruudh fillti fogurda . . . otha in ainm[n]iudh n-uathaid co foxlaid n-ilair). ceithri gne for prois o reim . . . reim suin cen cheill cetumus .i. fer fir; reim suin ┐ cheilli .i. Fland Flaind; reim suin tantum Patraic Patraic; ┐ taebreim prosta .i. fadein, 872 , cf. 791 , 3608 . gach ainm . . . a n-anann a réim (i.e. every noun which has the same form for nom. and acc.), IGT Introd. § 81 . gach focal as a ttéid a réim (every noun which alters its form in declension), § 72 . `ag sin', `ag súd' is `ag so', comhchóir réim is ainm orra, § 128 (i.e. these phrases may be followed by either nom. or acc.). ní cóir focal . . . as a ttéid a réim a ndiaigh oibrighthi gan réim, § 78 (i.e. a noun with an inflected form for acc. must have it when obj. of a vb.). deiligther [trīath] ina rēmmenaib [remennu, LB]: trīath `rí' trēith a rēim, trīath `muir' .i. trethan a réim, trīath `torc' tréithi a rēim, Corm. Y 1202 (the different senses of `tríath' are distinguished by their gen. sing.). bol . . . buil a reim, 194 . tellur . . . tellrach a reim, O'Mulc. 868 .

(f) in prosody the terms réim filidechta and réim bairdne (distinguished from r.¤ proisi `inflection') appear to stand for alliteration of two kinds; see Auraic. 780 , 805 , 863 fg. , 3587 fg.

Compds. ¤dírech straight of course, direct (fig.) straightforward: mac rioghdha réimdírech, Anecd. iii 1.5 . go leanann go réimdhíreach san rian chéadna, TSh. 2390 . ¤dírge directness, straight direction : tiagait . . . i slíab Fhúait cach remdirgi by the most direct way , LL 105b21 . ¤dírgud: co roibhi coimhtinol na ceithri ngaeth ica reimdirgud driving it straight forward (of a ship), D IV 2 75ra7 . In AFM vi 2326.14 : acc réimshéducchadh a muintire . . . in gach conair dodhaing `to lead', we should prob. read reimhshédughadh.

2 róe

Cite this: eDIL s.v. 2 róe or dil.ie/35422
Last Revised: 2013

Forms: rói, rói, ro, roaib, rae, ré

n f. n s. ind rói , Ml. 133b7 . d s. rói, Fél. Feb. 14 . g s. (disyll.) ro, Fél. Apr. 26 , Aug. 27 ; later monosyll. in poetry. ? d p. roaib, LL 23a19 (monosyll.). Often rae, ré.

(a) a level piece of ground , of indef. extent (poetic and lit. term); transl. planities , Ml. 133b7 . róe .i. magh, O'Cl. rae .i. fearann, ib. re .i. mag, Lec. Gl. 139 , 260 . im roe (.i. . . . imm ferann), Laws i 78.15 , 80.35 . hi Cill Róe Móre, Trip. 140.1 . torchratar barsin róe i rrabatar, TBC-LL¹ 4553 = forsan re, St. ra tetag n-allaid arna chetgluasacht do chonaib do chétrói when first roused by hounds from the spot in which he was , 3383 . eter dá ráeib tírib [leg. tíre?] imriadat echraide ríg, 5949 . coimhrith re damh rúadh dar ráei, BS 120.24 (: gáoi). i ré carpuit Fearghusa fris[a r]aidhter Imaire meic Ch. chariot-course , Acall. 1314 ; cf. ó ré na carpat, 3919 . Often of a spot in which a duel or battle takes place: geogain Cuchulaind and sin Fota ina rói, Bó Mailce for a áth post, station (?), TBC-I¹ 1762 . gnúsi námat i rói catha, Tec. Corm. § 9 . do cer leo i rrói chatha, LL 184b7 ( Arch. Hib. ii 74 § 63 ). AU i 484.12 . ni ghabhdais minda ríghdha forro acht a rrai chatha, IT iii 185 z . ro chuartaigset fo coig ina rai catha, Aen. 3138 (of a duel). tarlaigidh rai comruic do Thuirn ┐ d'Aenias ar dorus na cathrach, 3125 . a medhon na rae comraic, 3143 . See cathroe s.v. 1 cath.

(b) hence absol. a battle-field and by extension a fight, battle: céssais roë rindi `spear points of battle (?)', Fél. Apr. 26 . ni rodam nad beir a rói `who does not win his battle', Ériu ix 49 § 34 . cland meic Cairne ceṅgtar róe, LL 154a40 . coig rig trichat triallsat roe, Rawl. 84b5 . archel [= ar chel?] a rroíb rindechaib death in spear-bristling battles (?), TBC-I¹ 1009 (ret.). fer roe [.i.] cathaighe, O'Dav. 376 (ree v.l.). arm fir a raei, Laws v 238.20 = re, 240.11 (expld. as `níth' or `comlond'). athgabail fir fora tuit roi `who has lost the combat' (? on whom a combat devolves ), i 194.23 . tabairt foidb fir dotuit a re (.i. . . . isin roi comruic), v 298.9 , 16 . secht re fechaiter la Feine, 300.21 . (b 2) In legal contexts, (trial by) combat, duel : tait .uii. maigne na fechar re lā, CIH i 50.28 . tait .uii. re fechaiter lā, i 49.36 . ar is cuntabairt cuich mana festar tre roe, 'for it is doubtful whose it (the holding) is unless it is known through a duel' iii 906.18 , GEIL 212 n. 150 .

(c) r.¤ madma a rout, flight (a corruption of róen m.?): is rói madma no techid dam remut-su, TBC-LL¹ 2311 . iss i rói madma ┐ techid dochuaid C. uad, 1956 . i rrói madma, RC xiv 408 § 18 .

Compds. inn rae-mac[h]aire becc-sae `field of battle', CCath. 5136 (where m. may be a depend. gen., cf. for aenre mac[h]aire, 5545 ). dar roe-mag richid, SR 616 (in sense (a)).

tarb

Cite this: eDIL s.v. tarb or dil.ie/40066
Last Revised: 2019

n o, m.

(a) bull: t.¤ quasi a tarū, a tauro , Corm. Y 1206 . im th.¤ for slabra, Laws i 126.6 . bale na bít tairb, IT i 72.16 . for saerad in tairb, PH 7170 . i ndiaid in toirb, 7184 . t.¤ sainemail ... Findbennach a ainm, TBC-LL¹ 80 . dona tarbaib, 6131 . do seitidaib ... t.¤ ` bull-hides ,' TTebe 1280 . ro gaid C. doim ┐ toirb leis, Stair Erc. 1938 . tarbh fíadhta, Isaiah li 20 . t.¤ tána `a parish or public bull,' O'R. Of bees : ni bi tola tarb ann 'there is not an abundance of bulls (i.e. drones ?)', Bechbretha 64 § 25 gl. a . tánaise gl. .i. tarbsaithi 'bull-swarm', Bechbretha 62 § 20 gl. b . Fig.: gurab é Cambrens[is] is tarbh tána dhóibh le scríobhadh saoibhsheanchusa who is their leader in the writing of, Keat. i 152.10 .

(b) Applied figuratively to warriors: ardrí Egept ... | ba t.¤ tnu fri gleo, SR 3895 . caín t.¤ tnuthach, Sc.M² 15.4 . Ó Duib-dhíorma an tarbh tuilmhear, DDána 113.34 .

(c) the thigh where it thickens at the top, loin, buttock (usually with qualifying gs. sliasta): patma .i. na sliasta .i. in fhuathroic, exugiam .i. in t.¤ sliasta nó in fhothoin `the bull of the loin, or the buttock,' Ir. Gl. 139 gl. 95 . se lunnta inreamha dochuaidh a tarbh a sliasta, BB 22b13 . ó t.¤ a slíasat co derc a osgaile `from the thick of his thighs,' Fianaig. 84.31 . tula sliasta .i. tairb, Laws v 363 n.

Compds.

(a) The original sense is to some extent retained: ¤dam = tarb: is é tarbhdhamh thuairfeas ghnaoi (of a person), DDána 91.44 . ¤enech bull-faced: dáil de forsin tarbainech (.i. Murchad), ZCP xii 237 § 61 . ¤feis bull-feast (—sleep? A ceremony for determining the successor to the kingship, see V. SS. Hib. clx n. 5 .): dognither ... tarbfes leo andsin co fíastais esti cia diá tibertais rigi, LU 3448 ( SCC 22 ). con-grenar tairbfheis la firu Hérenn, BDD² 123 . ? Cf. cosdud feisi for feoil tairb D., Leb. Cert. 6.4 . ¤léine a tunic made of bull's hide (?) (tarb merely intens. here, Stokes, KZ xxxviii 471 ).: tarbléni trebraid fria chness, TBC-LL¹ 1716 (see note). ¤lus some kind of herb: tri losa ... righlus, ┐ t., ┐ athec[h]lus ... t. do gradaib flatha, Rawl. B. 506, fo. 43b ( O'D. 2365 ). ¤saithe name of one of the seven swarms of bees , H 3.18, 425b ( O'Curry 992 ). ? Cf. the fable of Aristaeus ( Georgics iv 281 ff. ) and Judges xiv . tanaisi .i. tarb-saithi (opp. of cet-saithe), H 3.18, 397ab ( O'Curry 890 ). Cf. Laws iv 172.

(b) In vaguer senses strong, great, furious , etc. ¤chlár some part of a chariot, panel, plating (?): carpat ... cona tarbclār umaide, TBC-I¹ 2331. 2549 . ZCP x 279.10 . ¤choblach mighty fleet: cu tarbhchobhlach clainni Tuirgeis, Caithr. CC 42.9 . ¤codnach mighty leader: na t. tuaiscertach, MR 184.18 . 254.8 . ¤chú: atcualatar graigbertaigh ┐ tarbhchoin turusa ┐ gille echraide ` molosses (?),' RC xliii 26.29 . Of an aggressive person : fulang th'anfoidh dob usa | triasan dtarbhchoin dturusa 'it would have been easier to tolerate [the extent] of rage you have shown on account of the travelling bulldog', Ériu lxiv § 1.9 . ¤chuithech madly raging: tairm ┐ treineirghi na tarbcuithech sin, Caithr. CC 42.20 . ¤fhlaith a tyrannical ruler (?),usurper (?): t. dano, nī inmain fer, ZCP xi 87 § 48 . ¤gleic fierce conflict: cona ro sguirsed ... do'n t., MR 256.11 . ¤long mighty ship: ar trenramhaibh na t., Caithr. CC 42.7 . t.¤lus lit. bull herb (protection against the evil eye ?): righlus ┐ tarblus ┐ aitheclus … tarblus do gradhaibh flatha, CIH i 145.5 . ¤[ṡ ?]réidigthe furious (?): tabraid in tachar-sa co ... tarbh-redigthi, MR 126.12 . tuirthi ... tarb-redigthi treas-laithrech in talman, 150.3 . ¤sluag fierce army: gemad t. ga marbad, YBL 318b2 (reading doubtful). ¤thnúthach fierce and vindictive: tairgsi ... tarb-tnuthach, MR 256.6 .

(c) In meanings similar to that in (c) supra: ¤fhéith large vein or sinew in the leg: tarbhéithi a orcan, TBC-LL¹ 2596 v.l. tís dorala in tṡleg im' orcain ┐ im' thairbfheith mo choissi, Acall. 6800 . In Bible seems used of the thigh: tairfeith, ceathramhan, sliasad, Eg. Gl. 577 . dobhéra ... ar do thairbhfhéich lobhadh, Numbers v 21 . ¤shliasait = t.¤ sliasta supra: femoralia .i. na tarbshliasta, Ir. Gl. 141 gl. 182 .

2 tír

Cite this: eDIL s.v. 2 tír or dil.ie/40941

adj i dry: con bús lir bommanna ega eter dá ráeib tírib imríadat echraide ríg, TBC-LL¹ 5949.

Compd. ¤ferg dry wrath: iar tírfeirg toglaig in tríuin | la dibirg nomnaig nIngcíuil, LL 131b46 (cf. KZ xxviii 685 n. ).

? uallnet

Cite this: eDIL s.v. ? uallnet or dil.ie/42727

v subj. pl. 3 : (reasons why roads are cleared of mud, weeds, and thickets) : arna heillnet a carptea oc dul for cuí, arna huallnet echraide oc techt do oenuch, Corm. Bodl. s.v. rout = arna huilled, Corm. Y 1082 . ar na uaillnid eochu, O'Curry 806 (< H 3.18, 372 ).