Search Results

Your search returned 531 result(s).

2 a

Cite this: eDIL s.v. 2 a or dil.ie/3
Last Revised: 2019

Forms: á, e, a, a

In O.Ir. also á (see Celtica ii 339 - 40 ), e ( GOI 285 ). Poss. pron. (proclitic form of , q.v.) of 3 s. m. and n. (leniting), 3 s. f. (geminating) and 3 pl. of all genders (nasalising). When a numeral intervenes between poss. and noun the usage fluctuates. The older is represented by a nda ara. LU 4729 , the later by a da nduma, LL 1541 , where the initial of the noun is mutated independently of the numeral. The poss. of the third person is also used in combinations such as adám my two, adád your two, adár our two. Similarly with trí. See Ériu xi 146 ff. and the numerals , trí.

For the forms in combination with prepositions see the several prepositions.

I Denoting possession, ownership, relationship, connection, etc.

(a) a thuaithe of his folk, Wb. 5a23 . a bullu `His members', 9d4 . a chnámi, 4d15 . á luum `their pilot', 4a14 . irroimed cách a chéele, 6d4 (see céile). ní diá geneluch, Trip.² 78 . a hétach her clothes, TBFr. 232 . a mmod ┐ a fit `her portion', Mon. Tall. 149.14 (§ 60) . inna mbossán, LU 3231 ( SCC § 2 ). al-lorga ┐ a mbachla their croziers, PH 5103 . gan fios a gcéille, Donlevy vi 9 . co cend a seacht mbliadan till he was seven, ZCP xi 134. 31 .

With adjj. used substantivally. iss é a fír `that is the truth of it', BColm. 100.7 . ēill ngēisi . . . cia de bud ferr la hUltu a mbeō na a mmarb do brith dōib, TBC-I¹ 692 (perh. to be referred to II). bit lía a mairb and andat a mbí, LU 8266 ( FB 21 ).

(b) With copula in relative clauses expressing genitival relation ( GOI 321 - 2 ). Cf. issa gl. quorum, Ml. 90c3 . intí asa ainm bís isnaib titlaib, 2c3 . Tenobi ata (= ata a) scél ro-c[h]lotha `of Tenobius whose tidings have been heard', Fél. Aug. 24 . in fer asa erbaid aire, Trip.² 408 . bennachais in ríg bá (= ba a) gaisced he blessed the king whose armour it was, LU 5048 (TBC). an mhaighden-so 'sa hainm an Tnūith this maiden whose name is envy, Desid. 1652 . Occasionally also with intervening adj.: na féle assa fortrén taitnem `of the feasts whose radiance is mighty', Fél. Prol. 330 . ata (= ata a) n-aidbli bríga `whose vigours are vast', Ep. 34. nocon ḟetar cúich in Cu/Culaind asa caini clú, LU 4561 (TBC). Note also: a bronnad aineclann cháich as a aí the honour price of each person who owns it (of a mill), Críth G. 240 , ( GOI 322 ).

With dat. of accompaniment, a oenur, a ndíis, a triur etc., see these words. On the construction tá sé ina ríg see Dillon ZCP xvii 307 ff. and prep. i.

(c) With nouns indicating quantity, portion (of something), likeness, etc. (for fuller treatment see the nouns concerned): ni ro-pheccaig . . . a becc in the smallest degree, PH 2622 . a bheag nó a mhór do thoirthibh, TSh. 3751 . denum-ne a choibes ┐ a macsamla, PH 119 . a thri chomméit three times as much, LU 8248 ( FB 19 ). nochon accasa riam a chutrumma anything to equal it, TBFr. 50 . ní áirmhim a leth nó a thrían gach a fúaras ó sin siar, ZCP viii 220 § 22 . tria tharmcruthugud a letheti `the like of it', PH 3091 . ara lin do gablaibh i fodlait(h)er grā[d] túa[i]the, Críth G. 4 . is e a mét ro-s-lín oman, PH 1121 . a shamail-seo do clochad, 7328 . dā dabaigh décc do lionn maith/a thrí urdāil do deghbraith, ZCP viii 116.1. i n-urmhōr the greater part of them, ML². 1825 . So also with adjj. compounded with com- e.g. a chomglan so, Maund. 22 .

II As objective gen. with vnn. of transitive verbs: á híc `his salvation' (that he has been saved), Wb. 2b11 . a marbad `killing them', 4a12 . ní arilset geinti a fírianugud, `the gentiles have not deserved to be justified' 4d10 . a chomalnad `to fulfil it', 5d10 . ma ad-ced torbe inna thec[h]t `if ye should see benefit in its going' (i.e. in so going), 11b22 . a bronnad, Críth G. 240 . a indarpae `he must be banished', Mon. Tall. 147.32 (§ 54). dénam-ne an degaithris, let us worthily imitate them, ZCP viii 216.15 . dutracht lim a nguidhe I wish to pray to them, Ériu i 226. § 1 . ro-gab Petar uad-som a chairiugud Peter accepted his reproval (of himself) from him, PH 5892 . ada fis . . . araen . . . ada nanfis . . . imaraen, the knowledge . . . ignorance of both of them, Laws iii 276.18 . Hence in construction OC + vn.: occá sirḟegad imme anair, LU 2028 ( FA 10 ). aga thabhairt fo dera coimhéud na bochtaine, RSClára 41a .

With DO introducing agent: massu ed béso mó a fius dúibsi `the knowledge of it that ye have', Wb. 19b11 . act cuit a scribint domsa, 13a23 . ní fitir nech díb for araile a n-imchossait do Bricrind, LU 8251 ( FB 20 ). in pendit nopeinebad ind laoch . . . a denam do a mac tar a cend, Mon. Tall. 163.17 (§ 86) . With LA: ro aduim Sinoip a claí la hErcuil `that she had been defeated', Stair Erc. 1138 . With ó: ro-p áil dó a aimsiugud o diabul, PH 2020 .

With other nouns (with wide variation in the force of the poss.): a lóg the reward for it, Wb. 5d35 . a lúach soin don rí ní rug, IGT Decl. ex. 1271 . ricfaither a les do gille, Sc.M² § 7 (see less). dommanic amh a hadbur cause for it, Ériu v 72.15 . go dtugsad a rige do D. they gave the kingship of it to D., Ériu i 102 § 60 . bid lia turim a chath the combat for him, Sc.M² § 3 . nī cōir a chuma to grieve for him, ACL iii 221.24 . a húamun fear of him, ZCP viii 218 § 20 . co naca fir Erenn . . . a reir uaimsea so that the men of Ireland may see me submitting to him, Ériu v 240.132 . d'fulair a grádh ar hIrúath by imposing love for herself on Herod, Ériu iv 178 § 29 . ferr les a sidh na a cocudh `that he would rather be on peaceful than on hostile terms with them', Stair Erc. 1859 . a aitherrach sin do fregra, Maund. 27 . aenduini nach fuair a soludh who did not profit by him, CCath. 1188 . pontifex a grēc p. is the Greek for it, ZCP viii 113.25 .

As subjective gen. with vnn. of intrans. vbs.: á buid `that it is', Wb. 11d3 . a mbith samlaid, Laws iv 212.2 . a éc he died, Ann. Inisf. 1075.2 . a ndul coríg Locha Léin that they should go, ZCP viii 316.7 . in gabul tirimm a beth fo blath, PH 1317 .

III In prolepsis.

(a) With follg. noun in gen. a dénum in maid sin, Wb. 1d7 . a masse in choirp `its, the body's, beauty', 28c25 . a n-athir inna fer, 4c1 . a ndírmann / in tríir imrádam, Fél. Oct. 11 . a cathim na raod sin, Mon. Tall. 132.22 (§ 13) . a n-andord mac n-Usnig, IT i 72.4 . dia fholcud a chind, TBFr. 256 . romórad dano a ainm Dé ┐ Colmáin, BColm. 54.6 .

Later also with nom.: nipa mor a glanad deitsiu ind chomairle dobeir Findio deit, Mon. Tall. 154.5 (§ 67) . mairg dá dtig a seac[h]na so / an teaghdhais i dtá Íosa, Dán Dé v 31 . a innisin . . . na hoibreacha, RSClára 19a . With follg. DI (partitive): a foróil bess lib dinaib anib, Wb. 16c22 . is mór a thorbe de dúnni, 1a3 .

(b) With abstract noun forming adverbial phrase modifying verb of follg. rel. clause: is e a erat fritammiurat `that is the (lit. its) length of time they will hurt me', Ml. 33a1 . a lére ropridchissi, Wb. 24c17 . ba sed a barbardacht atraachtatar, MU² 494 . ara ḟoillsi ┐ ara imchuibde ro indis scéla Crist, Trip.² 13 . a imisle ro bui sé isin comlunn, Stair Erc. 1134 . a dhoimhne do chuaidh an cló, Dán Dé xxiii 24 . fo bhīthin a onōraighi airmitnighi rothaisspēin a s[h]upāilce mōrthrōcairecha dhōip, Fl. Earls 170.22 . In the follg. the phrase is adjectival rather than adverbial: a lomnachtaighe fhágbhas an bás iad, TSh. 657 . a threise atá an chlí, Dán Dé xxiii 10 .

(c) Anticipating a following clause. With finite verb: is mó a fius deitsiu a ndo-rigeni di maith, Wb. 30a8 . a dérbad co n-id fír na hí atberimsi, PH 2036 . a lorgairecht cionnus congbhaidhther . . ., RSClára 135b . a mheas gur dlisdionach, Donlevy vi 20 . Note also: aní rongéni ho gnimaib á epert, Ml. 31b24 . With vn.: dorucadar a buideachus risna deithib Ercuil d'iaraidh a n-ingine, Stair Erc. 937 . a thecht dim bas d'faghail don te, 2549 . a theacht de sin é do chailleamh an ghill, TSh. 10638 .

Common in compd. prepp., see dáil, 1 degaid, 1 deóin, dochum, éis , 1 muin, 1 son, etc.

ábacht

Cite this: eDIL s.v. ábacht or dil.ie/20
Last Revised: 2013

Forms: adbacht, ábhachta, abachtada, abachtada, abacht, abacht, abocht

n m. and f. Also spelt adbacht. g s. ábhachta, DDána 67.15 . n p. abachtada, IT iii 100 § 173 (? leg. ábacht ḟata, EIS 250 ). IGT Decl. § 25 .

Joke, pleasantry, humour, drollery: nach tug abhacht na ardugudh aoibhneas misneach ionna haigne, IT ii2 150.732 . tri comartha clúanaigi: búaidriud scél, cluiche tenn, abucht co n-imdergad, Triads 90 . bás meic Bhriain rub úr n-ochta / tug fúinn fuath an ábhochta, Magauran 4198 . sguir a mhacaoimh óig t'ábhacht / cian óm leithéid leannánacht stop your coaxing (of a woman to a man seeking to beguile her), DDána 67.15 . tug siad uamhan ar abhacht `they have abandoned the fear of God for dissipation', Celtica iv 109 § 6 . fiú an éanroinn ábhochta `even one humorous stanza', TD 3.5 . an díoth do dhol i n-ábhacht / fríoth mar chol don chompánacht `an injury inflicted on a person and then treated as a joke', Aithd. D. 48.1 . ná déin ábhacht ar sheanóir, Dánfhocail 177 . go n-adhbhacht adamair, Ó Bruad. iii 118.19 . as-beir d'á.¤, tre á.¤ says as a joke: gion go n-abraim é acht d'ábhacht, DDána 57.10 . gan a rádh d'fhíor nó d'ábhocht, Magauran 2455 . adubhairt ré tre abhacht, IT ii2 151.745 . adubairt ris tré adhbacht, SG 13.13 .

Name of a metre : abachtada so, IT iii 100 § 173 . abacht and so, § 174. abacht scailti, § 175. abocht cumaisg, § 176.

? acaite

Cite this: eDIL s.v. ? acaite or dil.ie/112
Last Revised: 2013

ind a apaide acaite anachluim 'you sallow … bog-barren (?) one' EIS 156 § 55 .

acra(e)

Cite this: eDIL s.v. acra(e) or dil.ie/232

Forms: acre, accrai, acru, agra, acrad

n io, n. Later f. vn. of ad-gair. a s. acre, Wb. 9c20 . g s. accrai, Laws v 372.7 . d s. acru, LL 353a76 . agra f. IGT Decl. § 3 . Verbs § 47 . Later also acrad.

Act of suing, prosecuting, bringing an action, urging a claim; action, suit, process (with gen. of the matter of the suit and FOR (AR) of the person sued): tagra quasi dagra .i. dā n-agra bīs ann, Corm. Y 1259 . acra gl. actio, Ir. Gl. 869 . ní bethe fria acre, ye should not be seeking redress for it, Wb. 9c20 . ce na (= no) betha ac acra ar nech dul ara nurlainn, Laws iii 252.19 . gu nach urasa cin d'agra for a tigernaib `it is not easy to sue their lords for trespasses', iv 222.1 Comm. cach foghail do genu se . . . ciamad ail a nacera for aite `though one should wish to sue his fosterer for them', ii 170.4 Comm. ni bi acraidi faesam .i. nocha bi a.¤ athgabala don ti bis ar faesam neich . . . .i. fer bis for faesam ní tualaing acra the person who is under protection may not be sued? i 102.x , 104.24 Comm. ticfa d'acra a dala `to prosecute his cause', 6.22 . do buing agru ericc suing exacts compensation, ii 14 z . featactain agra na ratha `attempt to sue the surety', v 226.31 Comm. fethem . . . agamsa dot agra sa, i 294.7 Comm. ma docuaid in grad feine d'acrad in graid flatha, 112 y . acrudh do dénum ┐ indliged do denum oc in agra sin, ii 66.9 . ni tuasluce nach suire . . . bes isle agra bes uaisle enech, 36.z. ac acra uatha suing from them, v 120.30 . ai naccrai the matter of the suit, 372.7 . fuil setaibh acrai inerce `a wound (inflicted) in the cause of levying a payment due', Ériu xii 50 § 63 . ag agra goidi ┐ braidi when suing a case of theft and plunder, Laws v 42.18 Comm. acra bor[b]luchuis, ii 16.7 Comm. cuir ┐ cundartha . . . d'acrau forin conair fugill is cert, Cóic Con. 20 § 13 . fer na hagra the plaintiff, O'D. 570 ( H 3.17, 440-1 ). di ēis ind fir acrai, ZCP xv 322 § 15 n. 1 . ae an fir acra, Laws v 306.10 Comm. soiri domnaig . . . gin acrai gan brethemnus, Anecd. iii 21.4 . nócon ainfe ingrimm ┐ acrae dííbh ca bráth, Trip.² 2218 . frithchuires dím accra olcu amhuinsi, ZCP vi 258.4 . gabais M. . . . ic acra a cor, LL 221b27 ( TTr. 330 ). itú ic triall a acrai ḟort I am suing thee for it, LL 14136 . lucht a éaraca dá agra orra to sue them for his eric, ML 132.7 . badur . . . og agra a comairci ar in rig they were demanding the king's protection, YBL 172b20 . teid dagra a shlana ar O'nDomnaill to make claim on O'D. for violating his surety, L. Chl. S. § 17 . dolluid . . . Lactain . . . do acru in gníma sin co flaith to complain of that deed, LL 353a76 . gan a bhás d'agradh ar neach `not to demand retribution from anyone for his death', Keat. ii 5192 . d'agra airdchíosa ar Chúigeadh Laighean `to exact', iii 3082 . ag agra fhiach claiming a debt, Dán Dé xxvi 12 . ro bhaoí ua N. ag agra blaidhe don dúthaigh fuair Niall ó Domhnaill on righ, AFM vi 2350.7 . ná ro cumhaing Ua N. an fearann dagra ó chert, .14 . an lá thiocfas triath na n-aingeal d'agra a chéasda sa chroich, A. Ó Dálaigh xliv 9 . oca agra (sic leg.) gurbhó dalta dhósom ó Domnaill `urging', Hugh Roe 48.10 (fo. 13a) . do brud . . . in domain . . . is d'acra ar a cend `to take vengeance on it', Cog. 180.4 . iomdha agra nach admhaim `many charges I confess not' (i.e. do not plead guilty to), Dán Dé iv 3 . gach agra dá bhfuil againn ┐ gach leathscéal dá bhfuil agaibhsi, Maguires of F. 74 . báttar . . . ag aighnes ima naccarthaibh for aroile they were disputing as to their claims, AFM vi 2166.z. teit accra ann, an action lies in that case, PH 7612 . Cill Baird i Laignib ní agra i.e. undoubtedly Mart. Don. xxxix 16 . Of the thing claimed: re h-iarraid na hagra, MR 264.11 . Of challenging in battle: cenn cosnama . . . Erenn ar uaill ┐ ar agra, MR 96.3 .

adannad

Cite this: eDIL s.v. adannad or dil.ie/296
Last Revised: 2013

Forms: adandad, adnad, adhnadh, -aidh, -adha

vn. of ad-annai. Also adandad, adnad. adhnadh m. (g s. -aidh, -adha), IGT Decl. § 106 . Verbs § 45 . Also adaint.

(a) act of kindling, lighting, setting on fire: ic adnad chonnel, LB 122a9 . teinnte ┐ tendala dadhannadh, AFM vi 1932.12 . lesin cétadhnadh éscaidhe . . . ro derg . . . in t-aeor, CCath. 2326 . ar éis an éasga d'adhnadh, Aithd. D. 12.15 . is [s]uaill re n-adnadh con-eir few will rise before the kindling (of the fire of doom?), Ériu x 89 § 120 . ba tene ar adna (of a hero), TFerbe 311 . téighidh teannál an adhnaidh / sging reóidh an ruisg . . . `conflagration's firebrand thaws the film of frost', Studies 1921 420 § 17 . tapair adhanta (aghainte v.l.), IGT Verbs ex. 402 .

(b) act of inspiring, illuminating (fig.); inspiration: 'ar n-adhnadh ┐ 'ar lasad spiorat Naomh ann, BNnÉ 244 § 192 . a ngresacht ┐ a nadannad na ndóine on rath diada, Three Hom. 92.12 . rob adannad menman don lucht sin scela na T., TTebe 1163 . adnad fír dubad nach innsce inspiration of truth, SG 253.29 ( YBL 180b26 ).

(c) act of stirring up, inciting: rogabhsat for adhannadh ina ndíbercc as a haithle, `they became more violent in their insurrection', AFM vi 1880.17 . oc adannud Conain im iarraid na ingini, RC xiii 9.20 . d'adhnadh chogaidh ar cloinn Néill, Aithd. D. 28.18 . adhnadh orm to kindle my wrath, DDána 104.6 . d'ághnadh imreasan to kindle strife, Proverbs xxvi 21 . nír scáil aonta gan adnad i.e. agreement was not reached without trouble, SG 35.20 . adhnad a nuaichleas do-ní he urges himself to new exploits, DDána 91.44 . séis . . . a mheóir rithmhir / d'adhnadh an cheóil chuimhrighthe `to kindle the imprisoned music', Studies 1920, 99 § 14 .

(d) act of setting, going, beginning: ic adnad rand do roríg, Metr. Dinds. iii 182.204 . tuc M. . . ./ . . ./ adnad suthain saerberrtha `to begin the enduring custom of noble shaving', 334.8 . táinig adhnadh nósa an naoimh / don lósa . . ., PBocht 13.37 .

(e) waxing (of the moon): aithnigter adnad in re uirre ┐ fasaid si re hadnad in re, Celtica ii 79.300 . a naimsir agnada in re, ibid . a nadaint in re, 74 § 14 .

Cf. andud.

1 adb

Cite this: eDIL s.v. 1 adb or dil.ie/326

Forms: aidhbhe, adhbha, adhbha

n in phrase a.¤ chiúil. adhbh (chiúil) f. (g s. aidhbhe, adhbha, n p. adhbha), IGT Decl. § 39 . musical instrument: badar . . . timpana et clairsiocha ┐ gach adbh ceóil . . . ag a seinm inntib, Aisl. Tond. 114.6 . orgáin ┐ adhbha ciúil, Desid. 2639 . an adhbh chiúil do bí na bhois / carbh gan sdiúir í na égmais, IGT Decl. ex. 1077 . cor adbh ciúil gan crand glesta . . . an tuath tar eís Coluim Cille, BCC § 366 (= an doman as cruit gan ceis in poem ib.). go n-dechaid an cráisich tres an aidhbh ciúil ┐ tre uchtbruinne an oirfidich, Celt. Rev. iv 112.11 .

Cf. 2 adba, adbann.

adbar

Cite this: eDIL s.v. adbar or dil.ie/340

Forms: isa n-a., adbara, adhbhar

n o, n. a s. isa n-a.¤ , Ml. 138c3 . n p. adbara, LL 218b31 ( TTr. 123 ). adhbhar m. IGT Decl. § 11 . See Celtica i 337 .

I

(a) matter, material: isa na.¤ nephdelbaigthe gl. informemque materiam, Ml. 138c3 . ri rothepi . . . / asin cheta.¤ admas / talam . . ., SR 30 . ba terc cach n-a.¤he had little of any substance, LU 11008 . aprisce in adbhuir dian-ar-forcoimnacair `the fragility of the matter whereof we have been made', Ériu ii 122 § 62 . co cruthaigfea in comdiu . . . curpa dind adbur toltanaigfes do cip é méit . . . in t-a.¤ , LU 2595 . a.¤ tened, BColm. 54.20 . d'iarraidh adhbhair cruite, Keat. ii 2692 . a.¤ in ard-naim the ingredients of the saint i.e. his discent or genealogy SG 18.3 . Med. iomad adhbhair (adhbhar v.l.), festering matter, Trompa na bhF. 7436 .

(b) materials etc., serving a special purpose, gear, equipment: roderscaigestar a tech so eter adbur ┐ elathain, LU 8046 ( FB 1 ). mad fige a loscad etir garmain ┐ cech n-a.¤ olchena `the loom-beam and all other materials', Ériu ii 206 § 27 . a h-adbara ┐ a aídimmi (of a ship), LL 218b31 ( TTr. 123 ). nirthá do lín na h adbor cathugud trisna barbárdu sa `he has neither number nor gear to fight', 220a25 (ib. 220). is athais mor daib muna derntai calma amlaid sin ┐ febus in adbair fuil agaib, Aen. 2465 .

(c) Of persons with follg. gen. in sense of makings (of), one fit to be (hardly to be distinguished from damna in similar use, in spite of O'Don. Gram. p. 445 ): a.¤ ríg, Sc.M² § 14 . int a.¤ rig is ferr do bi da coiced fein, Ann. Conn. 1272.4 . airchideóchain Tuama . . . ┐ a.¤ aird-espuic, Hy Fiach. 114.12 (`? archdeacon with right of succession', Plummer MS notes). a.¤ suad, AU ii 508.4 . a.¤ gaiscedaig the makings of a warrior, LL 8581 . is breath adhbhair Ioldánaigh / do bhí ar Eoin E. was estimated as a young `Ildánach ', Arch. Hib. i 90 § vi . Hence of a grade of poet: itir éceas ┐ adhbar i.e. both poets and students (of poetry), Oss. v 40.5 . adhbhar oideadh young poets (makings of teachers), DDána 46.3 . do chuir geall . . . / fa dhán re hadhbhar eile challenged another student about a poem, 90.16 . Note also: ni raibi do shluagh adbhur cathaigthe friu there was not any army fit to fight with them, TTr.² 1438 .

Hence of successors (actual or potential) to particular offices (kingship, abbacy, etc.) usually with eulogistic implications: D. rí Midhi ┐ a.¤ ríg Erenn, RC xviii 277.13 (Tig.). a.¤ tigerna Breagh, AFM ii 880.14 . ádbar comarba Phattraicc, 762.7 . C. a.¤ ollaman na Brefne, Ann. Conn. 1411 § 22 . gurvo hadhbhar nuachair d'Eirinn antí Conall, ZCP xiv 223.12 . an t-adhbur imperi bis inadíaidh ` heir-apparent ', Maund. 192 . adhbhur a chlemhna his intended son-in-law, Ériu v 188.451 .

(d) subject-matter (of discussion, literary work, etc.): do chum do sgeóil do bhuain ré hádhbhar i.e. so that your fable should have a bearing on the matter under discussion, Desid. 3563 . in tan adchid in filid . . . in tadbur a subject for his poem, Laws i 44.3 Comm. adhbhar ceoil ar gcomhlabhra `the sweet subject of our language', Content. xxv 1 . neithe nach beanann ré hadhbhar which are not to the point, TSh. 9063 . a bhaoghlaigh / do chor-sa is adhbhar aonaigh thy business is idle market talk, DDána 4.9 . dob é m'oide ar adhbhoraibh, TD 23.9 .

II

(a) cause, ground, reason: ciadcobrinn moidim do dénum ni bói a.¤ híc, Wb. 17d17 . a.¤ fáilte, 20a9 . adbur na cnete, IT i 123.7 . a.¤ móide cause of anger, Dán Dé xxv. 15 . ionnbhúr n-adhbhar uathbháis ┐ miosguis ag Dia, Trompa na bhF. 457 . adhbhar cumhadh, TD 14.4 . a adhbhar d'iomchar na croiche / i gcoinne an bháis do bhí ag drud the reason for carrying his cross, DDána 30.12 . adhbair asa ndleghait soin, ZCP viii 116 § 16 . is é is a.¤ dóibh chuige sin, Corp. Astron. 2.9 . is é adhbhur ma tánac chucaib-si, do innisin scéal an domain díb, RC xxiv 371.3 . mór n-adhbhar fárbh aontuighthe, TD 20.53 . cuma leis ternó nó gan terno a cath acht co cuired a clú adhbar dá adhbaraibh provide he should be famous for some reason(?), Expugn. Hib. § 15 . corop i n-adbur na haighi sin rogaba bás that he may die because of that fawn, Todd Nenn. 182.12 . tuig . . . fa adhbar áiridhe . . . gurab edh as áil linn `that for a certain reason we desire', CS 2.1 . ar an adhbhar go ttoirmeasccann an fercc . . . carthanacht etorra féin, Ériu xv 28 § 2 . ar an adhbhar in aimsir S. Clára . . . ní raibhe áonchlabhsdra aca, 96 § 3 . ar adhbharaibh aile `for other reasons', AFM ii 918 note c. méid m'orchra ar an adhbhar-sa for this reason, Miscell. Celt. Soc. 380.6 .

(b) Of the cause of a quarrel, battle, etc.: cath . . . fa a.¤ coir, RC xxiii 404.15 . sila ┐ adbair in catha, CCath. 3852 . is d'adbaraibh catha Chula Dremne sin, RC xvii 143.4 . is a.¤ ṅdegdebtha, LL 12109 . Hence absolutely in sense of casus belli: adbur no bidbanus, O'D. 1376 (E 3.5, 26a). can adbur can bidbanus, Laws v 142.18 Comm. olc in ta.¤ dia mbói sin LL 20624 . fobith . . . a nadbair ┐ a nesaenta re aroile, AFM iv 1010.22 . tosach an adhbhair eiséin `he is the cause of the dispute' TD 3.26 .

(c) Of the ground, pretext for a claim, charge : bít oc dénum adbair do argain na n-óglach, PH 7528 . dall-adbur no ferai form `you bring an unfounded charge against me, RC xiv 243.44 . caide in t-abur assa fuighmis hé?, Acall. 5215 . fágbhaim an t-adhbhar faoi féin / ní beag nod dfhior mar eiséin affair(?), Ir. Review 1913, 625 § 20 . ní ḟuil ní d'adhbhar aige, TD 8.32 . nár lim gan a.¤ éigin without some pretext (of someone returning uninvited), O'Gr. Cat. 352.19 . sé 'na ṡeanadhbhar ó ṡin an ancient cause ever since, TD 7.33 . anaic sinn ar ár n-damnadh / glanaidh sinn ó ar sean-adhbhar, Miscell. Celt. Soc. 382.4 .

In phrase lucht adbair people who bring charges, complaints(?); people with a grievance(?): mhaithmhechas na naindligheadh do thabhairt do lucht adhbhair, Ó Héodhusa 230 z . lucht adhbhair tar éis a ndiomdha, TD 29.19 . bíse it armaibh re hucht gcean / a lucht adhbhair go n-airgthear, 19.15 .

adnúa

Cite this: eDIL s.v. adnúa or dil.ie/525

adj (ad + núa) very new, very fresh: fiadubla adnúi `fresh wild apples', Dinds. 62 ( RC xv 460 ). dar eis meic Āeda adnūi, ZCP ix 468 § 31 .

ad-rími

Cite this: eDIL s.v. ad-rími or dil.ie/550

Forms: adrímiu, -airmim, -airmiu, adrimi, -airmi, adrimi, atarimi, atrim[i], adindrími, -áirmi, -ármi, adrimet, atarimet, adrimther, adrimter, adrímter, adrimiter, adrimetar, -ármidhter, -áirimh, adrimtis, atarímtis, -arim, adríme, adrimet, adrimther, -árimther, adrímed, -airmed, -airmitis, adrimfem, adrímfiter, adrímfetar, adrímfinn, atarurmius, adruirim, -arraim, barruim, adruirmisset, a-ta-ruirmiset, adruirmed, aírmithi, áram, áirmid

v (* ad-rím-, Pedersen Vgl. Gr. ii 602 ). Indic. pres. 1 s. adrímiu, LU 9323 . -airmim, Sg. 205a2 . -airmiu, Thes. ii 338.2 . 2 s. adrimi siu, Ml. 24b6 . -airmi, LU 10269 . 3 s. adrimi som, Wb. 14d2 ; Ml. 24a13 . atarimi, 111c17 . atrim[i], 49a11 . adindrími, -áirmi, Wb. 13d17 . -ármi, 6a1 . 3 pl. adrimet, Ml. 129d19, 22 . atarimet, Sg. 26b6 . Pass. sg. adrimther, Ml. 46d24 . Thes. ii 246.26 . Pl. adrimter, Ml. 99d9 . adrímter, Sg. 202a5 . adrimiter, Thes. ii 246.28 . adrimetar, Ml. 111a10 . -ármidhter, TTr.² 193 . Ipv. 2 s. -áirimh, Ériu ix 177 § 7 . Indic. impf. 3 pl. adrimtis, Ml. 91a6 . atarímtis, Sg. 188a3 . Subj. pres. 1 s. -arim, Wb. 14d17 . 2 s. adríme, Thes. ii 28.32 . 3 pl. adrimet, Ml. 103b5 . Pass. sg. adrimther, Thes. ii 10.6 . -árimther, Críth G. 2 . Subj. impf. 3 s. adrímed, Ml. 21a4 . Sg. 69a5 . -airmed, Ml. 46b31 . 3 pl. -airmitis, Trip.² 1885 . Fut. 1 pl. adrimfem, Ml. 14d5 . Pass. pl. adrímfiter, Sg. 153b1 . adrímfetar, Thes. ii 229.30 . Condit. 1 s. adrímfinn, Trip.² 2107 . Pret. and perf. 1 s. atarurmius, Hib. Min. 3. 383 . 3 s. adruirim, Ml. 28d5 . -arraim, 49c9 . barruim, TBC-LL¹ 4761 . 3 pl. adruirmisset, Ml. 101b2 . a-ta-ruirmiset, Sg. 188a1 . Pass. sg. adruirmed, Wb. 2d7 . Part. of necess. aírmithi, Wb. 8c13 . See áirmide. Vn. áram. Later as simple vb. áirmid. IGT Verbs § 68 .

I

(a) counts, numbers, computes: amal as ndliged fir bís i n-arim do neuch atarimi `to one that counts them', Ml. 111c17 . ar mad iar n-aicniud adrimther, Thes. ii 10.6 (Bcr).— atairim-si, ol si. Atairimi iarom — count them . . . he counts them, Irish Texts i 3 § 9 . rimfed rind . . . .i. no airmebad rétglanna nime, ACC § 64 ( RC xx 258 ). tuccait . . . a murthréta mucc a fedaib . . . ro rímit ┐ ra hármit, TBC-LL¹ 76 . ada usce nosbera . . . for nim atrímther a laug, LB 228 marg. sup. og iarraid co nairmither fri re `full price of fosterage is reckoned by the time', Laws ii 174.19 . iss é dédenach roarmed it was the last that was numbered, BColm. 92.21 . noco n-airimther ganim mara ni hairemthar ar marbad do macaib ríg, RC xviii 173.12 . co-n-airmestur gainemh mara, RC xxiv 381.4 . do áirmhius noí fichit scíath, ZCP viii 223.1 .

(b) In more general sense of records, recounts, mentions: in gnímai adrimter hi libur iudicum , Ml. 99d9 . nī rurīmiu nī āirmiu / a ndorigēnai ind nóebdūil `I cannot reckon, I count not what the holy creature hath done', Thes. ii 338.2 (Hy. v). co n-árimther inna grá[d] téchtu that he may be reckoned in his proper grade, Críth G. 2 . in tan nach a ngradaib flatha airimter na riga sin, Laws v 24.z Comm. cech martir adrímem, Fél. July 17. Ep. 87 . roairmiustar (roairmestar v.l.) D. douibhsium a n-anmanna, Anecd. ii 55 § 17 . ni roarmide hicond rig Leue no Beniemin it has not been told that L. or B. were with the king, Rawl. 79a7 . atrímead filid na n-G. comtís . . ., Alex. 249 . airem daib seanchassai . . . bar múinntire relate to them, Alex. 191 . ní ruirmiu, ní airémha . . . / a tainic de ancessaib Eireann . . ., AFM ii 600.17 . ni aireomamaid a cogtha, L. Chl. S. § 37 . a ccreacha . . . ni hairimter hi leabraibh, Cog. 38.21 . d'eis ar áirmemar / ar M. in addition to all we have recounted of M., BNnÉ 223.11 . ar áirmhis oruibh d'eachtaibh / do shíol E. `as for the deeds you have told of the race of E.' Content. iv 18 .

(c) takes into account: ni armim-sea ón I take no account of that, TBC-LL¹ 5085 . cona hairmithea bunad eitir `original ownership is not reckoned (i.e. taken into consideration) at all', Laws ii 370.3 Comm. nír airmedar na h-esbada sin o ranic an Maél Flidaise leó they did not count (i.e. they made light of) these losses since they had the M.F., Celt. Rev. iv 206.31 . díanam airmitis-[s]e mu bráthair oc raind a feraind if my brothers should take me into consideration in the dividing of his land, Trip.² 1885 . mad t'árim . . . bail i m-biat dagláich . . . nít ármem itir ┐ nít imradem, TBC-LL¹ 1853 .

(d) counts as, regards as; considers to be: is samlid atrim[i]som in forcomet sin amal bid coscrad dognethe do `it is thus he reckons that protection as though it had been destroyed', Ml. 49a11 . bāeth, buide . . . macne Ailb (nailb v.l.) āirmi (airmighther v.l.), Ält. Ir. Dicht. ii 13 § 1 `thou reckonest the sons of A.,' Ériu xii 201 . ise an Toirrdelbach sin as mó airmhid Conallaig orra do brisedh catha Chnuic an Bodha `it is to this T. that the C. give the most credit on their own side for winning the battle. . .' L. Chl. S. § 56 .

(e) searches out, investigates: adrimisiu gl. rimeris, Ml. 24b6 . adrimi son gl. adpendit examine, 24a13 .

II In idioms with prepp.

(a) ascribes, assigns to (DO): a nadruirmed do Abracham .i. fírinne tri híris `what has been counted unto A. even righteousness through faith', Wb. 2d7 . is secht ṅdana airegda airmither do'n Spirut noem `seven excellent gifts are assigned to the Holy Ghost', PH 8029 . ní armither . . pian . . . dona anmannaib, the souls are not considered to suffer pain LU 2120 ( FA 18 ).

(b) counts as (AR): ni áirmi som ón ar chumscugud `he does not count that as change', Wb. 13d17 . ní nairmi ar bethaid etir `he reckons it not as life at all', Ml. 82a8 . combad ar gair aicnid adrímed in suidiguth `so he would reckon the position for shortness of nature', Sg. 69a5 . as ar chenél cruche adrímther in coicsath `fellow-suffering is counted as a kind of cross', Thes. ii 246.26 . adrímfinn ar nempní i condiulcc in maithiusa tarfas dam, Trip.² 2107 . Hence a.¤ ar x do y counts as x on the part of y: adrimtis-som ar aithissib dunni buith fut recht su `they used to count as reproaches to us', Ml. 91a6 . dorolaig in peccad ┐ ni narraim ar chaire do, 49c9 . fis timnae ndæ . . . is ar sainemli adrimther to neuch rudfinnadar `knowledge of the commandments of God is reckoned as excellence to him that knows it', 46c24 . iss ed sin armither ar adnacul dóib for that is regarded as their burial place, LU 2533 . is ar martrai atrimther dó `it is reckoned to him as martyrdom', Mon. Tall. 146.19 . atait tri cuir tindtai mac beo-athar im a athair nach airmead (= áirmet) liubair na Feine do ar ingaire a tindtog, Laws v 436.23 . ar ní armide ar laechdacht duit-siu comrac frim-sa sund it would not be reckoned as bravery for you, LL 14137 .

(c) considers as, places in the same category as (LA and ETER): participia .i. ataruirmiset la gerind `participles i.e. they have reckoned them with the gerund', Sg. 188a1 . is la noeb scriphinna atarurmius I have included them among the sacred writings, Hib. Min. 3.83 . cid nácham airmisiu . . . lais na trén-firu sin . . . cid dam nachat airmébaind etorro? why dost thou not reckon me among those strong men . . . why should I not reckon thee among them? LU 10269 . uair airemthar do-sum itir deib é da eis `he shall be numbered among the gods', TTebe 2187 . do bhríogh go n-áirmheann an eaglais idir na hoibreachaibh trócaire . . . é, TSh. 5624 . With AR: áirmid eólaig ar mnāib āill[e] a haimsire ī the knowledgable consider her as one of the beautiful women of her time, ML² 485 .

(d) a.¤ x for (ar) y reckons x against y, blames y for x: ba treissi . . . don aithrighe . . . inas dona holcaibh ro áirmittis deamuin form which the devils reckoned up against me, RC xxvi 372.7 . nā hāirimh ar Chorc na cclīar / gē do-bheradh toir is tīar do not blame C., Ériu ix 177 § 7 . oramsa do hairmhedh riamh / a n-dernsabair . . . / daibh fein áirmeocthar anois, Caithr. CC § 60 . With FRI: nicon airmi fri nech cia ba menic thi does not count it against a person, Laws v 76.11 .

aesib

Cite this: eDIL s.v. aesib or dil.ie/652

x see éis(s)e.

aicedphellach

Cite this: eDIL s.v. aicedphellach or dil.ie/181
Last Revised: 2013

adj (aiced + 1 pell EIS 218 ): osmuing airíg acetpellaig, IT iii 69 § 15 , see Murphy Metrics 69 § 75 ; 'above the mane of a pack-horse covered in implements' EIS 147 § 32 .

aidbsiu

Cite this: eDIL s.v. aidbsiu or dil.ie/853

Forms: aidbsen, , aidbsena, aidbsina

n n, f. g s. aidbsen , aidbsena, aidbsina. Vn. of ad-fét.

(a) Precise meaning doubtful in follg. Perh. relating, reciting, setting forth (see also s.v. aidbse): ecis aidbsin .i. fili comgan bhís la righ, O'Curry 473 (H 3.18, 248). cia céda dar haisnédhedh tre uadh n-aidhbhsion?, Ériu xiii 38.24 . ar dlighidh in arduibh aidhbsion aireachaibh, 39.20 . cingidh adesa dlighidh fria dechmhaidh fria harda aidhbhsiona, 23 . In phr. tús n-aidbsen(a) of a privilege of the flaith geilfine: is é ní dliges inti dlegur d'airitniugud isin flaithes ngelfine .i. in cumal tsenorba ┐ tus n-aibsin ┐ tus n-urlabra the right to expound his views first(?), Cóic Con. 45 § 72 (`den Vortritt bei der Anzeige(?)') ( Laws ii 280.26 ) = tus n-aibsena, 16 § 3 n.8 . Note also: tathat lium dais logh sinnsir tus naidbsina, tus nurlabra, Laws iv 372.13 Comm. = tus naidhbdhen, ZCP xii 365.14 (see aidbden).

(b) showiness, ostentation, pride (see taidbsiu): d'éis bhainnse d'óigh d'ullmhughadh / ní cóir aidhbhse ar anmhuirear one should not be surprised at an excessive number, Aithd. D. 60.7 . atá d'aidhbhse ar Fhionn-ghualainn `F.'s splendour is so great', 18.20 . méad bhar n-aidhbhse is aithne dhamh / ar leith Mogha . . . `I see how excessive is your pride in L.M.', Content. iv 50 . aidhbhsin .i. taidhbsin, O'Cl.

aided

Cite this: eDIL s.v. aided or dil.ie/866

Forms: aidid, aeded, aidid, aitti, aidhidh, aidedaib, oighidh, oighidha, oighedh, oighidh, aiged, oided, oiged, oide

n f. a s. aidid, Trip.² 2658 . aeded, 2301 . aidid, LU 4379 , 8263 ; SR 3407 . g s. ? aitti, ZCP xii 238 § 65 . aideda, Laws i 68.17 Comm. d s. aidhidh (: ailicch), Gael. 50 , 126 ( Blathm. 247 ). n p. aideda, IT iii 16 § 38 . aitte, Metr. Dinds. iii 20.265 . oitte, LL 189b54 . d p. aidedaib, LL 14065 . oighidh f. (g s. and n p. oighidha), IGT Decl. § 149 . oighedh m. (g s. and n p. oighidh), § 11 . Also spelt aiged, oided, oiged and later oide. Perh. vn. of ad-etha, Pedersen Vgl. Gr. ii 514 (but see Marstrander, Lochlann ii 206 ). See also Vendr. Lex.

(a) violent death: lodar in dā tharb tar Bricrind . . . combo marb de: is i aigid Bricrinn sin, TBC-I¹ 3656 . a.¤ Con na Cerda inso la Coinculaind, TBC-LL¹ 954 . a.¤ Muirchertaig na mod / guin is bādud is loscod, Rawl. 163a14 . conid i adhaigh iarla Hamtuir sin, ZCP vi 275.25 . acsin a n-oidid éicin / chloinde crōda Cennēidig, viii 120 § 8 . ba hecsamla a n-aideda, TTebe 3546 . tug aithne ar oighidh Ailella Find, Celt. Rev. iv 108.15 . d'éis a oidheadha, Dán Dé xx 32 . do scelaibh Ceassra et a muintire, et dia noidheadaibh, Leb. Gab.(i) 16.2 . go madh oigheadh gach áladh `mortal', ML 120.31 . cen mna d'écaib de banaidid so that no woman dies in childbirth, LL 2524 . Freq. with bás, écc: airdena báis ┐ éca ┐ aideda, TBC-LL¹ 1237 . bás ┐ a.¤ ┐ airlech, 429 . ag furnaidhe a écca ┐ a oidhedha BNnÉ 265 § 228 . gur bho maisi lais a écc ┐ a oittheadh, AFM v 1612.20 .

Of the slaughter of animals (as oppd. to death by disease): aidhid frisi (sic leg.) nalar, Laws ii 238.13 = ZCP xiv 347 § 8 . cidh be aighaigh . . . beirus iat, ii 170.17 Comm. cid be aduigh . . . rucustur é cinmotha galur bunuid, 314.38 Comm. Of loss or destruction of inanimate(?) things: rofitir . . . comad conuir do aidhe[d] (dia n-aidhedh, do dith v.l.) na haithne `a path to the loss of the deposit', Laws v 160.8 Comm.

In various phrases. fo-gaib (do-gaib) a.¤ dies a violent death: fuair Cormac aidid hi Tig Cletig, LU 4379 . sochaide 'sa hoidid ūair / ō chloidem chrūaid choimeltach, Bruchst. i 19 § 39 ( IT iii 12 § 18 ). in aidhed do fuair sin letsa bid sí sin aidhed do gébasa, SG 73.y . dogebad sib bas ┐ a.¤ lim-sa, CRR § 46 . do brígh in oighid do fúair, IGT Decl. ex. 365 . do-beir a.¤ for: issi in aiged rob ail dosum tucad air, Laws iii 484.14 Comm. gurub í oidhid doradad fair, Marco P. 65 . téit (do-téit) (i n-) a.¤: no regad i n-aidid that he would come to a violent end, Trip.² 2658 . na tiastais aidid ṅgorta, SR 3407 . ni ragha do chomharba . . . aidheadh ngona, Lism. L. 465 . ?regaid éc aitti iarsein di cretair creissin hi Temuir, ZCP xii 238 § 65 (Baile in Scáil). ?fo-ceird a.¤ for: is hé rolá a aidi ar Lupaitt (a aidi om., R.), Trip.² 2782 . As the title of a class of stories : aidheda ┐ airgne, Laws i 46.5 Comm. aitte, oirgne, aidbse cheóil, Metr. Dinds. iii 20.265 . oitte (.i. báis) ┐ fessa ┐ forbassa, LL 189b54 .

(b) With obj. gen. act of killing: co folmastar cach díb aidid a chéle isin tig they came near to killing one another, LU 8263 ( FB 20 ). occa n-oidheadh ┐ occa n-airleach, AFM v 1758.4 . sinn féin d'oighidh ar n-athar, Aithd. D. 59.13 . do-gní a.¤ x kills x: co ro-dergenset a a.¤ , Dinds. 144 (RC xvi 156).

(c) In more general sense (unpleasant) fate, plight: ni hi seo æidid rofælius-[s]a ort . . . t'aithni dot aileamain . . . do mnui meblaig, TTebe 2233 . nir bo demin leo a a.¤ inn fhir sin what had happened to that man, 2964 . is and robāidead Aenias . . . masī a oigead a bādud if he did in fact die by drowning, ZCP xii 376.13 . ni fetar-sa a oidigh o sin amach what happened to him afterwards, Ann. Conn. 1411.28 .

-aile

Cite this: eDIL s.v. -aile or dil.ie/982
Last Revised: 2013

suffix: in gataile in cetaile | ri gataile ni cetaile | in lataile ind lecaile, EIS 156 § 55 . cid malé a ocaile | … tele dam in clocaile, 136 § 9 . conic borr mbrethaile, IT iii.1 91 § 130 . bid buidell spredghaile ┐ achmusan ┐ imresain ┐ imsergaile, 95 § 149 .

aille

Cite this: eDIL s.v. aille or dil.ie/1044

n , f. (Lat. alleluia? See also Vendr. Lex.) act of praising, giving thanks; hymn of praise: a buith oc ailli a almsine, Wb. 16d2 . do Chríst cachain ailli, Fél. Apr. 26 . cachain a.¤ , Leb. Gab.(i) 266.6 . oc cētul a shalm . . . for aillib ┐ annalaib ┐ ornalib `in lauds', MacCongl. 3.10 . ni bi raith friut tailcenn . . . ar do fuaslaice alle arach .i. uair uatuaslaice in t-a.¤ luighi uil acusan, an t-arach trebairi `for the hymn of praise would invalidate the bond', Ériu xi 74 § 8 . Perh. also: oráit ┐ aill ar ainim Dhonnchaid, O'Curry 68 ( H 3.18, 24b ) (or áil request?). aill .i. molad, O'Dav. 72 . Of grace before meals: tre ailli gaibther re proinn, Wb. 28c20 . gabis ailli gl. benedixit illis, Thes. i 495.1 ( Ardm. 77a1 ) (of Christ before feeding the multitude). a.¤ (ab alleluia) do bheir se dh'ainm ar an altughadh sin. Adeirdis paidear d'eis na ha.¤ sin, Rule of Tallaght § 92 . bennachaid in fít, canair alle, gluaister cloc, LB 262a3 . fogní . . ailli mési `table grace', Mon. Tall. 131.9 (§ 8) . greeting(?): ailgini .i. aile do dénum riss ó gin .i. fáilti do dénam ris, O'D. 912 ( H 3.17, 651 ). As attrib. gen. tarmbreth Tomáis a.¤ `of praiseful T.', Fél. July 3 . Colmán epscop a.¤ , Aug. 8. fil and mór ṅard ṅa.¤ , Ep. 83. Cf. 373 .

See aillóir.

? ainchréchtach

Cite this: eDIL s.v. ? ainchréchtach or dil.ie/1201

adj (crécht): rucadar . . . leo hé da hícc . . . gurba slan ancretach (sic) da eis healed of his wounds, RC xxii 326 n. 3 (BDD). Or leg. ainchnedach?

aindeis

Cite this: eDIL s.v. aindeis or dil.ie/1215

Forms: aimdess, aimdeis, ainnis

adj (dess). Also aimdess, aimdeis, ainnis.

(a) left: 'na laim dheis . . . 'na laim . . . aimhdheis, Caithr. CC § 85 . na lama . . . aindeisi `of the . . . left hand', Cog. 194.14 .

(b) awkward, ungainly: nirb aimdeis (aindeas v.l.) nirb étúachail, Metr. Dinds. ii 344.74 (: aidlis). aidlenna aimdesa `disarrayed', MR 236.16 . duille ┐ bláth ┐ mess / do chách uile ní hamdess `unlovely', Metr. Dinds. iii 288.32 .

(c) poor, wretched: da mbeith se aindis ar a cind if he were poorly provided for them, ZCP x 248.27 (BCC). as ainnis an onóir . . . atá lán do phéin, Desid. 811 . As adv. do bhádar . . . go ha.¤ an lá sin, 1 Sam. xiv 24 . ?As subst. n iar m-beith fo a.¤ (: éis), Skene, Chronicles of the Picts and Scots 95.12 .

aineóil

Cite this: eDIL s.v. aineóil or dil.ie/1294

g s. of aineól as adj. unknown, strange, unfamiliar (esp. of places, roads etc.): i tirib anheoil, SR 3180 . 'san tír aineōil (: taideóir), ZCP vii 309.25 . grib indrid iath n-anēoil, Ält. Ir. Dicht. ii 10 § 4 . Temair fás, forba n-aníuil, BDD² 1055 . ag eachtor-chrīchaibh oile imchiena ainiūil, Fl. Earls 216.11 . ar shlighidh ainiúil, Dán Dé vi 10 . ar séad ain-iúil `on a blind course', A. Ó Dálaigh lii 16 . fúarais mór n-aidchi n-aniúil `many a night thou hadst abroad', RC xx 12 § 18 . uir aniuil tarut (a curse), Fél.² clxxxv 6 . foiléim ainiúil a jump in the dark, Hackett xxxi 2 . d'éanlaith iongantaigh aineóil, TD 15.17 . Of persons: ar fhior ainiuil stranger , DDána 110.21 . Rare in predic. use: am aneoil dia eis (: todiúir) I am without guidance, LL 18581 ( PRIA xix ).

1 ainmed

Cite this: eDIL s.v. 1 ainmed or dil.ie/1441
Last Revised: 2013

vn. of ainmid act of drawing attention to a blemish (esp. by satire); satirising; blemish: cin tengad di air di anmet (sic), Laws i 238.12 . colpdach ina eneclann dia air dia a.¤ , iv 352.5 . dia sarughudh, dia ésain dia a.¤ , 346.9 . athgabail treisi . . . im ainme[d] im ecnadach `slandering', i 174.29 . ainmheadh gnuisi. Ériu xiii 44.26 . dogensa t'a.¤ , Dinds. 21 ( RC xv 319 ). fiarfaigis . . . cia dīre doberar inn-ainmedh ┐ inn-āir cen c[h]inta, ZCP vii 300.20 . in drúi . . . d'a.¤ ríg Beirre, Metr. Dinds. ii 68.35 . cen m'a.¤ fom' adabair, iii 62.104 . ainsed .i. ainmhedh nó imdergad, O'Dav. 15 . fota in t-a.¤ , Metr. Dinds. iii 156.12 . ainfedh .i. ainmeach, O'Curry 969 (H. 3.13, 416). Name of a type of satire: lanaír ┐ ainmedh ┐ gláim díceand (among the ten sub-divisions of aircetal aíre), BB 299a28 (cf. Jn. Celt. Stud. i 201 ); 'lampooning' EIS 53 § 4 .

ainmín

Cite this: eDIL s.v. ainmín or dil.ie/1466

adj (mín) rough, uneven, harsh, fierce: fer a.¤ húathmar, BDD² 406 . óccbaidh ainnsercc anmin, CCath. 5381 . ceith mín cid anmín violent (of feelings), Mon. Tall. 148.24 (§ 58) . ainmin ecennuis fria macaib bais, Lism. L. 594 . gleo ainmin etrocar, CCath. 3060 . cath . . . anmin, Cog. 178.8 . bo a.¤ egceillidh, Aisl. Tond. 100 § 3 . is ferr lais . . . ind fit bec mín quam ind fit mór de tuari anmín coarse , Mon. Tall. 152.19 (§ 63) . la cruth nach anmīn (a drinking-vessel), ZCP vi 268 § 13 . i crich ainmin, Laws i 82.9 Comm. ar inadaibh ainmine rough places, Ériu viii 8.13 . Of sound harsh: ba ha.¤ a nuall ┐ a ḟoghar, RC xiv 44.8 . As adv. danéci co anmín, LL 13583 . ro cuirestair . . . gleic . . . co anmin, Cog. 194.31 .

As subst. rough land: mad eatam . . . mad ainmin, Laws iv 212.z ( Ériu xvii 70 ). anmin cotat tír raithen mag ┐ og mag, Laws iv 276.18 Comm. mes cach bruigi itir min ┐ ainmin, v 470.4 Comm. fogelat mín ┐ anmin, O'Curry 850 ( H 3.18, 386a ). in anmin, isedh doní dethbir a loige, cach anmín otha sin amach do neoch na fil a tir cumaile, amail ata cach fid etc. , O'Curry 662 ( H 3.18, p. 324 ). diablad don anmin is ferr tar eis an ethaim is taire, O'Curry 663 (ib. p. 325). miniph ainminiph, Ériu xvi 180 § 7 . harsh person: ni fúair a samail di rig / eter mín ┐ anmin, LU 3813 ( SCC § 37 ).

Load More Results