Search Results

Your search returned 34 result(s).

airdam (dom)

Cite this: eDIL s.v. airdam (dom) or dil.ie/1805
Last Revised: 2019

 

n Variously applied to any extraneous building attached to a larger one, vestibule, porch, etc.; subsidiary church (?) Seanchas 40 . See Petrie, Round Towers p. 434 ff. ; Plummer Bede ii 80 . aurdam .i. ur-dom .i. aur-teagdais .i. fri tegdais anechtair, Corm. Y 24 . dam a uerbo domo .i. tai[r]berim, nō ardam fria gabail, 462 . dertach na damliac na herdamh na fidnemedh, AU i 502.16 . soiscela mor Coluim cille do dubgait . . . as ind iardom iartharach in daimliacc moir Cenannsa, 518.11 (marginal note in MS). ó crois dorais urdoim co Siofoicc (Kells), AFM ii 1118.5 . isin croich craind fil a nirdum na h-eclaisi, LB 158a27 . rocoimhéitt é (sc. corp Fursa) i n-erdomh na heccailse, RC xxv 398 § 17 . —oslaiccidh in erdam do Coluim cilli, ol Adamnan, Anecd. ii 18.11 . erdam orda fris anes (of heaven), LU 1984 ( FA § 5 ). triasín n-erdam n-orda, 2246 ( FA § 31 ). co dorus érdaim imdorais in dúnaid, MacCongl. 87.21 . ar fot . . . na nurdhom ┐ na n-imdhorsi, CCath. 4442 . ro ela P. . . . as cach aurdam i n-araili, BB 443b17 .

andord

Cite this: eDIL s.v. andord or dil.ie/3514
Last Revised: 2013

 

n (1 dord with neg. pref. an-? Éigse xxviii 16 ) drone, song, chant (hardly to be distinguished from dord. Perh. non-bass, tenor , MS. Mat. iii 378 ): a.¤ ela inmain aui strain of the swan dear to the ear, Corm. Y 662 . a.¤ aingel, Ériu ii 108 § 21 . búi . . . N. . . . oc a.¤ Ba bind . . . a n-a.¤ mac n-U., IT i 72 § 8 (LMU). coblach Arddain . . . a.¤ Ándle, 78 § 17 . amal ro chualatar Ulaid . . . in a.¤ , 73 § 9 . a síanan ┐ a n-a.¤ . . . oc airfitiud in tslúaig, RC xxv 32 n.2 .

as-luí

Cite this: eDIL s.v. as-luí or dil.ie/4453
Last Revised: 2019

 

Forms: aslui, asloi, atd-lu, -elai, asluat, -elat, as-luigit, adluinn, elaind, asluad, asloa, -elammar, ciacloid, ciatloid, asloat, -élat, n-elathar, -rohéla, -erla, -ērlam, asrullat, aslóinse, -elaitís, atrullad, atluife, as-luífet, as-la, as-lōe, atlōi, at-lúi, as-lōeth, asluíd, asluiset, asruluús, -erlós, at-rulais, as-rola, as-rulla, at-rullai, atrulláe, adrullui, asrulaid, adrulaidh, -erlai, atrullaiset, -erlaiseat, atrullatar, adrullatar, -erlatar, élúd

v (* ess-lu-, Pedersen Vgl. Gr. ii 571 ). Later also with petrified inf. pron. at(ad-)-luí (or early confusion of ad- and as- Ériu xxxv 110 n. 65 ). Indic. pres. 3 s. aslui, Thes. ii 21.36 . asloi, ZCP vii 482 (Enchir. Aug.). adlai, IT ii2 197.17 . atd-lu, MU² 1028 . -elai, Laws i 118.6 . 3 pl. asluat, Ml. 44a17 . -elat, Laws iv 190.12 . ? as-luigit, Ériu lix 124 § 7 . Indic. impf. 1 s. adluinn (adluinid text) (no elaind v.l.), Imr. Brain ii 292. 35 . 3 s. asluad, Ml. 54c21 .

Subj. pres. 3 s. asloa, O'Curry 60 (H 3.18, 21b). 1 pl. -elammar, LU 1161 (ACC). 2 pl. ciacloid (leg. ciatloid, note), Wb. 26a2 . 3 pl. asloat, Anecd. iii 24. 15 . -élat, Ériu i 219 § 9 . ? Pass. sg. co n-elathar (-arlathar, -aicillther v.l.), MU² 560 and Gloss. With ro: 3 s. -rohéla, Wb. 30a10 . -erla, Laws iv 240.3 . 1 pl. -ērlam, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 92.9 ). 3 pl. asrullat, Laws iv 240.6 . Subj. impf. 1 s. aslóinse, Ml. 59a1 . 3 pl. -elaitís, LU 5734 . With ro 3 s. atrullad, Alex. 608 .

Fut. 3 s. atluife, ZCP x 344.2 . 3 pl. as-luífet, BDD² 1158 .

Pret. 3 s. as-la, BDD² 1510 . as-lōe, ZCP xv 343 § 34 . atlōi, Corm. Y 698 ( Anecd. iv 59.15 ). at-lúi, LL 247b25 . as-lōeth, ZCP viii 314.7 . asluíd, BB 25b8 . 3 pl. asluiset, Laws i 64.3 . Perf. 1 s. asruluús, Wb. 17d16 . -erlós, Fing. R. 116 . 2 s. at-rulais, Sc.M² 9 . 3 s. as-rola, Fél. Apr. 3 . as-rulla. Laws iv 240.3. at-rullai, Fing. R. 535 . atrulláe, LU 4376 . adrullui, IT i 144.4 . asrulaid, Metr. Dinds. iii 266.19 . adrulaidh (: churaigh), Anecd. i 62 § 103 . -erlai, SR 5349 . 3 pl. atrullaiset (atruluiset v.l.), Airne F. 186 . -erlaiseat, AFM i 556.4 . atrullatar, Dinds. 125 ( RC xvi 77 ). adrullatar, BB 255b20 . -erlatar, SR 4471 .

Later as simple vb. élaid q.v.

Vn. élúd. IGT Verbs § 64 .

(a) escapes (in physical sense): ni erla nech dib acht aenfher, LB 129a5 . co ro gonad fadeín ┐ co n-erlai iar n-a guin, LL 275a24 . ? asrulaed fo ííí ┐ ro giall Ériu do fo tri he escaped(?), YBL 418b4 = ar aslaesead co fothri . . ., 140a46 . co nerla ina longaibh iar nár a mhuintire, AFM ii 682.6 . In more general sense escapes, absconds, goes off, decamps: lotar (asluat v.l.) anair . . . co hA., Metr. Dinds. iii 442.37 . atlai . . . F. for teicheadh rias na mnaibh, Leb. Gab.(i) 14.20 . nech . . . oca coimet arna ra elat (of bees swarming), Laws iv 174.27 Comm. saithi beach matrollae, ii 420.10 Comm. ag iarraidh bó atrulla (do éló uaidh v.l.) do bhreith laigh, BNnÉ 16.y . gur 'trulla la M. `until she eloped', Todd Nenn. 178.4 .

With o, A(S) or DE (of the person or place escaped from): atrula int-ossar uad, SR 5317 . adlaoi uadhaib Asgall, AFM ii 1176.16 . atdluí Crumthand . . . ass, LU 1527 . nocha n-érlai asin cathraigh acht cía térnai do rind gái, TTr.² 158 . aen duna tesbadachaib atrulladar a Temraig, BB 408b23 . atluí morfesser díb do Cruachnaib Aí, LU 1584 . ? ni n-érlá acht atrullai di rennaib gai, LL 224b49 . With AR: is amne asruluús airi gl. síc effugi manus eius (of St. Paul's escape), Wb. 17d16 . atlui iarom fair co ndechaid issin n-áith do thirad, Irish Texts i 35.3 . as-luífet airib húaire is a sídaib doib, BDD² 1158 . in ērla . . . mo mac-sa foraib? ZCP xiii 178.32 . asloíset Lagin ar Chormac, LL 4908 .

(b) absconds, evades (a legal liability, etc.). Used absolutely: nach deoraidh ... cintach aslai, Laws iv 242.15 . ma nerla mas rulla teit for innile, 240.3 i.e. if a guilty person absconds his chattels become liable. ma atloat gaibter a sesci, ii 120.10 Comm. eisce .i. bith fri hais ┐ adrulla ┐ asrenar eisce immbi ceni tarracht, O'Mulc. 436 . With IMM (of that in respect of which absconding or evasion has taken place): is ima log nenech atrulla in flaith, O'D. 263 (H 3.17, 211). dia nel[a] impu, Laws ii 194.8 Comm. With prep.A: ben aslui a cain lanamna, Laws iv 184.16 . at-rulláe-side a giallai (an giallacus v.l.), ZCP xxvii 28.9 . co n-erlai a rrecht ind rig dodrigne (of Lucifer), Ériu ii 108 § 22 . With AR: raith ar mug aslui ar a flaith, Laws v 224.4 . athgabail eloduig aslui ar a fine, athgabail fuidir aslai ar a flaith, 260.18 .

With accus. bésse inna fedb asluat hiris `who evade the faith', Wb. 29a3 . slógad tar crích fri túa[i]th asidluí, Críth G. 513 . atumluifessa .cxx. annis . . . ┐ do athcuirfe cucum it will depart from me (i.e. the church will be alienated from me) . . . and will revert to me, Trip.² 1842 . athgabail . . . feicheman aslui dligid, Laws i 214.22 . fer aslui flaith `a man who evades [his obligations to] lord', BCrólige 16 . ma as-loa cobach (.i. feichem) tra conna acmai naidm da saigid fair, Bürgschaft 13 § 44 . ben no fer aslui gairi a mathar, Laws iv 184.16 . With figura etymol. ba hēlud as-lōe, ZCP xv 343 § 34 . corup elod aslui inti imma cuirither in t-eisce, O'D. 873 (H 3. 17, c. 624).

In phrase a.¤ sáeth(u) dies(?): slúag E. . . . / asrola sáeth (asaeth v.l.) sétaib, Fél. Apr. 3 .i. ro éla asna saethaib, Fél.² lxxi . asrala ri sacart saethu .i. ro la as ri na sacart a sáethu .i. i n-amsir a etsecta, LU 710 ( ACC 38 ). i n-ucht fiadat . . . asrola samthand saethu, LL 365 marg. sup.

bratán

Cite this: eDIL s.v. bratán or dil.ie/6576
Last Revised: 2013

 

n o, m. (1 brat). See LEIA B-80 . ? Originally a noa term ZCP xlvi 168 . Name of a fish, freq. specifically salmon (see , éicne, magar, maigre) : bradān .i. bir-fud-ēn .i. ēn bīs ar fud in usci, Corm. Y 158 , 1018 (ex. cited s.v. 2 orc). maighre .i. bradán, O'Cl. , Eg. Gl. 454. [noco] bíat brattána isind abainn sin = pisces magni ( Ardm. 10rb12 ), Trip.² 741. ní gaibter brattán (bratána, v.l.) indi isind inbuid se i ngaimriud . . . ró gabsat éicne móra, 1636 . i mmedon īach .i. bratan, Thes. ii 345.14 . Auraic. 5599 , ex. cited s.v. 4 é. do choic bargenaib, mod n-án / ┐ don dá oenbratan, SR 7624. Cf. na dá iasc, 7626 . frithi dam bratan béodha ([m]b.¤ , text), Anecd. i 73 § 206 (ICM), bratan gl. ich, § 207 n . íar nglenamain cnáma bratan ina bragit, LU 4058. a leth 'na bratan ro boi (of a mermaid), 3061 . in lebedan do na bratanaib the whale (as chief) of fishes, PH 6383. na bratana tiagait innti (sc. Muir Marb) . . . eplit focetoir innti `the fish', ZCP xvii 232.26 . do tharr in bradain = de ventre salmonis, Reg. San. 26.1 . bratan isin Bhoaind roghabh / iascaire thighi in Broghadh `salmon', ZCP xi 43 § 36.

Somet. fry, a young fish : in tan is bratan bec dottrascair (said as a taunt), LU 6204. hé maccan ro lamnad de / bratan algan airgdide, 4314 . is don bratān (b. bricc, v.l.) dothaet eó the fry becomes a salmon, Ériu ix 49 § 34.

Fig. bradán Life (of a hero), DDána 117.41 . In phr. b.¤ bethad pulse, life, spirit : an bradan bethadh baoi fo bruinde F.D. ro ela uadha, ZCP x 297.15 . is robheag nach ndeachaidh bradán a beathadh tar bheul Ghráinne re luthgháir roimh Dhiarmuid `the very life', Oss. iii 76.5 . ar mbradán beathadh (of a hero), DDána 79.10 . Cf. sginnis bradán bandachta (opposed to beóspiorad ferdachda, 10 ) `spirit of womanhood' (see Gloss.), Duan. F. i 46.9 .

comnúall

Cite this: eDIL s.v. comnúall or dil.ie/11563

 

n (1 núall): comnuall na n-ela the cry of the swans, LL 38063 ( SG 366.27 ).

con-slá

Cite this: eDIL s.v. con-slá or dil.ie/12314

 

Forms: collaid, cotaslaad

v (see Thurn. ZCP viii 77 n. 2 , Pedersen Vgl. Gr. ii 622 ). Later perh. collaid. departs, goes away. Indic. pres. 3 s. fer muintire consla i n-ailithri, Laws i 266.y . ? ismá suidiu actconsla / slondod neich adchondarcsa, Thes. ii 292.2 . 3 p. cotaslaad, Ériu ii 33.1 (see ZCP viii 77 ). Ipv. 2 s. colla trá ol C., LU 5677 (TBC). 5991 . LL 12713 . colláa thais tra `be off with you then', Mon. Tall. 130.12 . collaa . . . co T. G., ZCP viii 102.15 . 3 s. collad a Herind sechtair, LL 12692 . fut. 3 s. ced leth co bráth . . . / cos lafe mo bachlach cress, LL 5172 ( Auraic. 5365 ) (see Pedersen Vgl. Gr. ii 622 ) = cosluidfea, Auraic. 1603 = cosalua, 3876 . Pret. (see GOI 420 ) 3 s. dochum feda conselai `it went' (of a fox), Thes. ii 342.62 (Hy. v). cotsela F., RC xi 444.19 . cot[s]ela samlaid tarsa mag `he escaped', 446.55 . consela C. ūaidib astigh, Corm. Y 698 . Anecd. iii 57.28 . conlaui conseolau, ZCP viii 103.26 . 3 p. consélsat a martrai ar P. departed from, Trip.² 2826 .

Cf. comairle in aingil collus re cach uile dhuine, SG 48.22 .

See 2 con-sela.

con-úala

Cite this: eDIL s.v. con-úala or dil.ie/12385

 

v (* com-uss-lu-, Pedersen Vgl. Gr. ii 572 ; see Meyer, Wortk. 183 ; Shaw, Studies 1962, 260-2 ). Intrans. ascends, goes up : conrúalae / co C., Fél. Nov. 21 . for nem a conrūalae `what has gone to heaven', Ep. 25 . conrúalai co aingliu, July 12 = conruale .i. ro ela , O'Dav. 450 . intan conhúalai P., Thes. ii 320.7 . in tan conruloi a curp, LU 2248 (FA). co Caiscc Choimded con-úalai (con-uali, -ualla, -uaille v.ll.) `who ascended', Ériu iii 102 § 31 . don debaid con rúali `to the contest he journeyed', Arch. Hib. ii 55 § 17 = AFM i 508.11 .

Trans. cia conualaindse mo charpat, TBC-I¹ 3524 = condrualaindsea . . . a charpat `mount', TBC-LL² 4673 . ix ngaetha conidnualat asa suan `arouse(?) it', Ériu ii 112 § 33 . inṁbreis / conrúala insluag, SR 5970 `the noise that the host raised(?)', VSR 60 . in crábud gairit . . . / is demon conidrúalae (conidruala, v.l.), Ériu i 194.2 . trínóit hi seilbh / siächt cobluth caoin conúalath, ZCP viii 197.17 . deilm conualai tuaith, Laws ii 122.5 Comm.

? ruhic huili crist cumachtach conhuala arruala ronmora m̄c dé, IT iii 51.x .

2 do-nessa

Cite this: eDIL s.v. 2 do-nessa or dil.ie/18195

 

Forms: tuin(n)sid, tuinsem

v (* to-ness-, Pedersen Vgl. Gr. ii 584 ) tramples on, crushes: drumcla eich . . . cuma lē cip crua dosnessa, couma lē cip srīan cotagaib, ZCP viii 103.z . ní trummu do[n]essa in n-usce oldás ela , LU 5140 (TBC. See ZCP x 200 ). Usually as simple vb. tuin(n)sid: conhuairgidis ┐ contuinsidis curpo a cheili, TTebe 980 . Cf. rothuindsnit ochta na n-ánrad, 951 . cenco tuinsitis cen tair | na tairb ocond imfhorrain, Rawl. 156b27 . fortacrith in n-irind imtrén tromthuinset, FB § 53 (cf. imm-tuinsea?). rothunsetar Bretnu amal gort abbaig (= quasi maturam segetem B. calcant), Anecd. iii 66.28 . rostuindsetar Tragdai fo nirt-brig a chumachta the T. were crushed down beneath his sway, Alex. 74 . asbert in ben arnátuinsed nech díib a tír that none of them should tread upon his land, Imr. Brain § 63 . Note also (back-formation): dounsi C. béim din claidiub na cend deals a blow of the sword, FB § 57 . dounsi C. béim da biáil féin do, § 77 . diunsi (dorat, v.l.) béim di cloidhemh dó, RC xxi 322 . Vn. tuinsem.

Eba, Eua

Cite this: eDIL s.v. Eba, Eua or dil.ie/19334
Last Revised: 2013

 

Forms: Eua, Eua, Eua, Euai, nEuae, Euá, Eba, Éba, Eabha, Ébha

npr., f. Eve. The usual O.Ir. spelling is Eua: SR . PH . MacCarthy 52 , etc. Eua oenben Adaim LL 136b30 . Rimes: feba, SR 1189 . cena, 1183 . treba 1704 . Usually undecl.: gen. Eua, SR 2246 . acc. co Eua (: ela), 1672 . In dat. d'Euai (no rime) 1623 . gen. dochum nEuae (: (iar) (febai), 1664 , we may have traditional spellings; final vowels are not regularly distinguished in SR. In Euá, 1156 . 1345 . 1573 , etc. the mark of length may be a device to indicate that the word is dissyllabic. Later Eba and Éba; Eabha: ceana, Dán Dé xvii 19 (= YBL 392a 35 ). :feadha, Ériu iv 112 . Ébha: sgéla, IGT, Decl. ex. 1051 . :shéala, Dán Dé xviii 28 (= YBL 393a38 ). Initial long é through Anglo-Norman influence: Eba : gela; Éua : scél-sa, ZCP xx 479 .

eithre

Cite this: eDIL s.v. eithre or dil.ie/19905

 

n end, extremity: eithre .i. err no deireadh no criochnughadh, oir adeirthear eithre re deireadh míosa no bliadhna ┐ adeirthear eithre re herr bhradáin ┐ gach éisg oile, O'Cl. ethri .i. deriud, Fél.² cxxvii ( = LB 94 ). sernait ethre nAuguist, Fél. Aug. 31 , Oct. 31. slabrad im a bragait ┐ eithre na slabraidhe tria cairthi toll the end of the chain LL 393b44 = Otia ii 86.13 . A tail; fin, appendage: eithre muirmhil fuirre iar n-iartar (of a péist), Lism. L. 2223 . bradán airgdidhe co n-eithribh órdha with fins of gold Cóir Anm. 133 . bratan..., tri duirnn ┐ da mer a ḟada eithri a braighead `the length of its neck-fin' RC xviii 32.30 ( = a eite brághat, AFM 1113 ). Fig.: eithre n-ela (of a hero) IT i 104.4 . as eit[h]readha maighre mhóir | slóigh cleit[h]gheala bhaidhbhe ó mBriúin, IGT, Decl. ex. 1583 . Eithne agus Bóinn | dá eithre óir a haoineirr, TD ii 191.19 ( 23 L 17, 102a ). Phr.: ethre i mbéolu aisneisen recapitu- lation (?) Thurn. Zu Ir. Hss. ii 5 . COMPD. (?) bradán ethrech-brec `fin-speckled' Fianaig. 58.3 .

1 ela

Cite this: eDIL s.v. 1 ela or dil.ie/19916

 

Forms: elu, ela

n f. IGT, Decl. § 4 . ex. 1250 . swan: elae auis qu[as]i olo [ = ὅλος] .i. totum quia totus albus , O'Mulc. 381 . elu (gl. cygnis) Thes. ii 47.19 n. in ela hic cygnus Ir. Gl. 509 . risna dirmaib diairmidi d'elaib cycni TTebe 1230 ( Theb. iii 525 .) essnad ealao, K. and H. 29 ( ZCP iii 457 ). conaccatar in dá ela timchell na Temra, LU 132 a41 . Loch nEnaig, adhba ela , Acall. 2427 (cf. 2425 ). airm i cluinfinn cuibdius cubaid ac na helaib (: Febail), ZCP vii 309.21 . robadur... ar dath alainn eala (of a gift of birds, dogs, and steeds) ZCP vi 31.14 . do thiccdis eladha do chantain ciuil doibh BNnÉ 172.22 . mar a n-áirmheann an eala idir na hainmhinntibh amhghlana, TSh. 7796 . Fig.: eala cuain Luimnigh (of a lady), GF, Ir. Monthly 1919, 226 .

An ogam symbol for the letter e: ēn-ogam...aicme ailme . . aidhircleog, odoroscrach, uiseoc, ela, illait, Auraic. 5696 .

2 ela ?

Cite this: eDIL s.v. 2 ela ? or dil.ie/19917

 

n eala ebraice elom exercitus , O'Mulc. 384 .

elach

Cite this: eDIL s.v. elach or dil.ie/19918

 

adj o-ā (1 ela ) swan-haunted: 'gun Múaidh mbreacaigh ealaigh, KMMisc. 170 § 18 . Cairbre an chuain ealaigh TD 41.14 . don tír ealaigh, 27.14 . Cf. os Muir Icht elach LL 129b40 = MacCarthy 210 .

élaid

Cite this: eDIL s.v. élaid or dil.ie/19922

 

v (from prototonic stem of as-luí) also with st. élá(i)d-, etc., cf. élúdach. When marks of length are absent (a) élaid and (b) éláid, etc. are sometimes indistinguishable. For -ēlai, etc. in Laws Text and elsewhere, see as-luí. In commentary to Laws absconds, evades; makes off, escapes; in general usage also departs, goes away; elopes: abs. (a) mad in fer acarthar ann elas, Laws i 94.25 . mad ro elosdarsumh...┐ ro icsat in fine a cuit tar [a] éisi, iv 256.13 . cuirid bar libra i n-usce ┐ cibe uaib is a libair élait dogenum-ne adrad dó = cuius libri illæsi evaserint Todd Lect. v 10.11 ; 83.9 . go n-élait that they escape (of hostages) BNnÉ 191.10 . subj. as imp.: éla fort láim ndeiss = declina ab eis in dexteram partem Todd Lect. v 80.15 . fut. ind elife (éláfa, elasu v.l.) lim-so? Ni elub em, ol si, ZCP iv 38.10 . (b) cé eloid cin co heloidh whether he evade or not Laws ii 98.20 . ba huathad ro ela dib escaped PH 6326 . an troigh...do loigh i n-uaigh is do éaló, Dán Dé v 43 . (c) nīr elaid in feichem, Laws v 182.19 . ro eluidsiut ar oman na n-airde gin techt isin sluaighed la F., i 20.25 . ro eloidhetar...tar muir Torrian, ZCP iv 240.17 .

With imm of that about which the absconding or evasion takes place: (a) flaith...na tabair seoit...┐ elaid ime evades in the matter v 358.15 . (b) ni elann uime, 502.9 . (c) ni ro eloidh im druim fri lias did not evade respecting the cowshed i 220.9 . Cf. docoislet .i. do elodhsi, O'Dav. 713 .

With ó or a(s) of person or place absconded from or departed from: (a) dona leastraib o n-elan siad (of bees), Laws iv 190.25 Comm. is e treidi elas uadaib...a ndaine ┐ a n-indile ┐ a n-indrucus, i 50.15 Comm. ro elasatar uaithib (gl. asluiset huadaib) 66.2 . ro gab...tri bu i n-athgabhail, ┐ ro elaisit uaid `escaped' 74.27 Comm. ar bithin nach helodis uatha, TTebe 3874 . (b) ni elo-somh o fine `does not abscond from the tribe' Laws v 502. 17 - 19 Comm. ro ela a llamaib a apstal...dochumm nime PH 3087 . a broinn talmhan...d'argain Ifirnn do éalá, Dán Dé xx 40 . robui 'ca fechud cein no cor elath [v.l. ela] uad in beccan bethad robui fa bruindib, TTebe 3241 .

Pass. with subj. of person in whose despite the absconding or evasion takes place: elodh elaither flaith im biadh a case in which a chief is evaded in respect of (supplying) food (an evasion whereby a chief, etc.) Laws ii 196.15 Comm. Cf. ce no elaidhtea im in set, 268.7 Comm. , which seems impers. vn. élúd (-ód, -ád), q.v.

élúd

Cite this: eDIL s.v. élúd or dil.ie/20010

 

Forms: -úid, eloidthe, elaide, elaigthe, helud, élud, elud, élud, héluda, eluidh, élaidh, eluuth

n u, m. g s. also -úid, etc. in Mid. Ir.; g s. eloidthe, elaide, Laws i 88.6 , iii 324 y are possibly for elaigthe, as if belonging to élugud, which is a dubious form. (vn. of as-luí) going out, departing, escaping, escape, elopement, evasion, migration, secret or stealthy departure: ind helud [rectius int é.¤ ] (gl. evasio) Ml. 86 b11 . inn élud (gl. descensionem (a te factam)) 92b4 . hon elud , 44b5 . ho élud 44d30 . airde n-éelutha máma `a sign of evading the (marriage) bond' Wb. 11c11 . héluda (gl. euadendi) Ml. 86 c1 . is mebul elud rig na firinne ┐ chairte fri demun `to shun the King of righteousness' Acr. 17v1 ( Thes. ii 7.34 ). rogab flaithius elud uan the sovranty has departed from us Rawl. 142 a36 . is é bás na hanma, a herchra ┐ a hélúd tria phecdaib...ón bethaid forordai, LU 36 b23 = RC xxv 250.3 . Loch Suidhe O....do eludh a nderedh aidche ḟeile Micheil co ndechaid isin Fabaill, AU 1054 (= AFM ib. ). BB 256 b34 . a n-élúgh uile uainn (: gēr-rūn) their departure from us (i.e. their death), Rel. Celt. ii 236z . fleeing, escaping (from captivity or peril): roboí in fer aile oc élúd ass LU 98a28 (= BDD 157 ). immaricfa elúd dó, 87b34 = BDD 77 . dollotar for élud (from slavery) LL 6b20 . dia luid...for élúd for imgabail, 159b38 = SG ii 481.8 . rop ecail la hIúdas Ísu do elód...al-lamaib oesa na hergabala, PH 3091 . Iósep do élód as in carcair, 3713 . na geimhligh uile dh'élúdh, IGT, Decl. ex. 305 . tarmcruthugud Slebi Taboir .i. elod ro ela Isu a fiadnaise a aspal , LB 145a38 . gan conair eluda acco `no way of escape' CCath. 2481 . 2300 . Aen. 2127 . conair eluidh , 2051 . ni fuil aco treoir n-eloid for fairgi, 2043 . cidh iat na forchoimhedaighe ní ro ráthaighset an t-éludh, AFM vi 1898.13 . Stealthy departure, elopement: echlach ras ruc i n-aithed ┐ i n-élúd uaitsiu tri lár catha fer nHerend, CRR 7 . Helind do breith...ar athed ┐ ar elód, TTr.² 523.573 . Keat. ii 2967 . eludh do feraib Breg cuice `the men of B. went secretly to him' (i.e. went over to the invader) AU 821 . attagur-sa élud inna hingine ucut la Froéch, LL 249b41 = ZCP iv 38.18 . a ghrádh...éalódh leat is é mo dhúil, Oss. vi 94.12 . elúd ram' duain-se doringne in fer dána, ┐ recfaid hí, LL 306 a36 = RC xiii 104.2 . dochum elóid ar a cul go crich mB. as in mbáogal sin, Celt. Rev. iv 206.5 ....ag triall tré ealódh oidhche d'ḟios a long used to steal away to their ships by night Keat. iii 2860 . téid i n-éalódh oidhche...go doire choille, ii 4693 . gen. as attrib.: tré dhoirsibh élaidh an bhaile, AFM vi 1956.6 .

As legal term, evasion of rightful claims; default, neglect to comply with legal customs or duties, failure to submit a claim to legal decision ( Laws vi 302 ); usual term for failure on part of the céle, or vassal, to pay his legal dues, etc. (with gen. of person or liability) ( ZCP xiv 343 § 5 ): indligidh don bidbaidh a elod-sum im dlighedh `it is unlawful for the defendant not to have offered him what the law requires' Laws i 114.21 Comm. toichníud iar n-élaud aige dia folaid `after part of his supplies has been withheld' iv 336.2 . (at the games of Carmun:) ní lamar la graifne in gáid | élud, aithne, athgabáil, Metr. Dinds. iii 18.224 . óenach...cen élúd, cen ergabáil, iv 150.60 . fiach eloidthe `fine for evading' Laws i 88.6 Comm. eiric elaide iii 324 y Comm. With léicid: da leicther a n-elodh if they [the claimants] are evaded i 88.6 Comm. nochin fuil ní uadha acht aithgin in bīdh...noco leigi fein elodh ┐ o leicfes elodh is .u. seoit, etc. he is only liable for restoration of the food until [i.e. unless] he evades [restoring] and when he evades it is five seds, etc. Cóic Con. p. 54 § 123 . indligedh don biudbudh a eludh sun do lécun im dligedh to evade him as to law Laws i 88.23 Comm. 86 z (lecudh) 86 z Comm. slan elo do lecan, v 178.21 , 25 , 27 Comm. iar lecon elothe after absconding 442.10 Comm. mac huar, as isidhe bis ina hocht i ngnæ helotha athar co n-oponar a lepaith ┐ a apuith in the status of a deserter from the father (one of the three kinds of mac beo-athar, a class whose contracts are invalid unless joined in by their fathers) ZCP xiii 23.12 . See Bürgschaft p. 11 . Cf. eluuth graece a verbo elbo (ἐλύω) .i. dessero , O'Mulc. 377 .

élúdach

Cite this: eDIL s.v. élúdach or dil.ie/20011

 

Forms: -úidech, -úthach, -úithech, elodach

adj also -úidech , etc. or -úthach , -úithech , etc. o-ā (élúd) the quantity of the second vowel is seldom certain, probably there was also a form with neutral second vowel. Cf. élaigthech.

I Transitory, passing, impermanent: ro bad elothach...a maith isin bith, muna tisdais, etc., Laws iii 2.5 = elodach, i 50.6 . na ba rigi eluithech dosom a rigi that his sovranty might not be a fleeting one Rawl. 74 a30 . garb duaig tossach a ḟlatha...utinall eloithech a dered, ZCP xi 87 § 48 . flaith congbála co sluagaib dianechtair, gnath flaith lobur elaithech do suidiu a princedom maintained by foreign troops is commonly weak and of frail tenure 86 § 45 .

n II

(a) a fugitive, one who escapes (from battle, hunt or pestilence); a survivor: i n-iarmoracht na n-elutach (i.e. the Israelites fleeing from Pharaoh) BB 240 b36 . ni bía éludach esti nó óen di éis oirgni, RC xiv 418.13 . fer bethad no éluthach argni dina curadaib...nin érlá, LL 224b47 = TTr. 562 . co nach terna eluthach no ḟer bethad dib, BB 240b39 . LB 128 a6 . gan elodach innisin scel dib, CCath. 3192 . ro marbhsat...a mhuintir uile...co na terno éloitheach ...diob, Mart. Don. Feb. 10 . AFM v 1696.3 . bidat úatti accaintecha bar n-éluthaig, LL 238b28 = TTr. 1619 . mor ngol ...dorónsat a n-élothaig Pers, Alex. 391 . gé nách gnáth ár gan élóidhtheach, AFM v 1776.14 . Of animals, game: rosgonsat conna batar élódaig díb ( deer ) TBC-LL¹ 543 . ní dhechaidh éloidech beo as don tseilg, Acall. 917 . Freq. é.¤ bethad, é. i mbethaid one who escapes alive, a survivor: ni terna eludach bethadh...dip, CCath. 2846 . nir leigis eladach bethad orum dibh gan marbadh, ZCP vi 105.3 . a bhḟuil aigi do chrudh ┐ do mhuinntir gan éla ithech a mbethaidh amárach dhíbh, Acall. 517 . tedhm do teccbháil i ccrích Chonnacht...gur folmaigheadh mór mbailte dhi gan elaidhthech betha dfágbháil ionnta, AFM iii 236.5 (cf. élaigthech).

(b) in legal sense an absconder, evader, fugitive (from law or legal obligations): céine...beta tuinidig ┐ nad mbat elathaig as long as they are in residence and are not evading Cáin Ad. 49 . aire do-eim elodhach rechta an absconder from law Laws v 174.17 . tech i mbiat elothaig cana no rechta (one of the houses for whose destruction no compensation is exacted) 160.4 . nech nad gella di troscud is eluthach na n-uile (.i. is eludach na n-uile dlighedh no na n-uile toichedha), i 112.16 ( 114.17 ) = ZCP xv 261 § 2 . 272. 27 . neach biathus elodhuch who entertains a fugitive Laws iii 60.1 . (with cognate verb:) athgabail eloduig aslui ar a fine, v 260.18 . .uii. n-eludaig dochuisin la Feine na dim nemed...; bech docoislet ┐ taid cu foindil ┐ eolodaig [= elodach , v 318.14 ] fine... seven fugitives...whom sanctuary...does not protect; migrating bees, wandering thieves and absconders from the kindred iv 184.13 = secht n-elaidthi, v 318.12 . aire ditnes elogchu v 174.26 Comm.

1 én,

Cite this: eDIL s.v. 1 én, or dil.ie/20038
Last Revised: 2013

 

Forms: én, éu, eóuin, eóin, én, eiúin, euin, eoin, eún, eon, én, én, eóin, eoin, éin, eoin, heónu, heona, euna, ṅén, én, én

n o, m. a bird: n s. essen didiu ni hēn chadacht no ni hēn clūmda cedacht [sic leg.] not yet a fledged bird Corm. Y 511 (cf. cadacht, Thes. ii 252.18 . cedacht, Wb. 27d13 ). én immoniada sás, Thes. ii 294.27 . int én bec 343.14 . cuach findruini ┐ én óir for a lár, FB 60 . én do lic lógmair, 62 . in t-ēn gaires as in tsail | ālainn guilbnén is glan gair, IT iii 47.3 . éu, Anecd. i 28 § 27 . v s. a eóuin Accla, 24.15 . a eóin , 25 § 4 . a s. sénais inn ēn luamnech the fluttering bird Hy v 64 . amal én LU 69b17 = TBC-I¹ 1259 . nomad loighi na circi in gach en da henaib an airet bet re cois for every chick Laws iii 380.2 . g s. do anmaim ind eiúin , Sg. 93a2 . i ndeilb euin RC iii 346.19 . suide eoin , Hy v 1 . bés éoin ar luamain TBC-LL¹ 3615 . a chride ind eoin ittig, 3462 . tré sciath n-ete indala héoin, SCC 7 . hi tuaim inn eouin, CCC 5 (Eg.). i rricht eoin = sub specie avis Todd Lect. v 20.8 . guth eoin bhinn do bhilibh GF, Ériu v 54.43 . sgéala gach eóin don ealta, TD 15.27 . guth a néin, Eccles. xii 4 . d s. dund eún , Ml. 118b10 (ref. to pellicanus). donn eon , ACL iii 234.15 . Dán Dé ix 24 . n du. in dá én , SCC 6 . a du. da én , 7 . CCC 2 . g du. a ndeilb da eun finn, RC iii 346.34 . d du. don dá éan, TD 15.31 . n p. amal donemat eoin a suthu as birds protect their young Ml. 39c22 . amal ṁbite in euin utmaill sin (ref. to locustae) 127c12 . ind eóin , FA 33 (LU. ina heoin LB). ind eoin , SCC 5 . an éin , CCC 2 (LU). eoin aititin (.i. cerca ┐ geodh) `domestic fowl' Laws v 166.5 . eoin mara...eoin moige ná móna ...eoin choilledh, O'Gr. Cat. 487.14 . a p. dossib...inna heónu will hunt the birds LU 129a40 . 63a3 . ina heona TBC-I¹ 708 . gin euna , CCC 4 (Eg.). fostaid ocht n-eono díb, TBC-LL¹ 1335 . fastaid sé eóin déc díb, 1336 (heona St). g p. trírech inna ṅén , Thes. ii 290.8 . foraim én , SCC 5 . irrechtaib én nglégel, FA 33 . iall én , TBC-LL¹ 1952 . ingne éan, TSh. 3466 . d p. d'iasc ┐ di enaib, IT ii 173.8 . dona héanaibh, TD 15.28 . TSh. 3057 .

Special uses: a éan coluim ar cheannsa O dove for gentleness Dán Dé i 19 . gan uiread eoin chirce da mhaoin féin so much as a chick (? cf. under eréne, éirín(e), above, and Cog. 48.19 ) Keat. iii 2756 .

Fig., etc. nipu ēn comadus ina n-ēill not a suitable bird for their flock (of an uncomely fellow seeking to join a party of poets) Corm. Bodl. p. 180 . an t-ēn oirdnidi (of St. Gregory) YBL 164a47 = ZCP xii 368.3 . e.¤ baile bird of ecstasy (fig. for dream of love (?), the kisses of Mac ind Óc): eoin bale batar oc athigid Chairpri L. do Ráith Chairpri...cetheora póca in Meic Ooc ros delb i rricht cethri n-én co mbetís ic togairad cǽm nHerend, LL 166a22 . Dinds. 117 . Cf. Metr. Dinds. iv 212 . A Luim Laine nacham luaid | ...manibetis leca Luigdech lis | eoin bic baile rot betis were it not for the `leca L. l.' the birds of ecstasy (?) would be with thee LL 145b14 (cf. ZCP viii 107.6 and n 0 . MS. Mat. 478 . iii lecca lis Luighdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul , RC xxiii 324 x ). é.¤ crosse: co hén crossi .i. saland `the bird of a cross—salt' MacCongl. 101.1 = co hen croithe (= croiche ?) 127.16 . eóin erchoille (v.l. earcaille), name given to a class of mercenaries , Triads 230 . é.¤ finn: éun fionn `ossifrage or white Eagle' Kirk = Eg. Gl. 289 ( ACL iii 155 ). é.¤ catha a bird-standard, an ensign: ra tócbait a signi sitharda ┐ a n-eóin chatha, LL 239b38 = TTr. 1702 . é.¤ gaile bird of valour, a phenomenon supposed to accompany the martial fury of heroes (cf. O. Ir. lúan láith): atrácht a én gaile ós a anáil, LL 225a47 (= TTr. 600 ). ra eirgetar a n-eoin gaile ós a n-analaib, 239b41 (= TTr. 1706 ). Fianaig. 94. 13 . adraig a en gaile co mbai for luamain uasa cind, Aen. 2567 . Cog. 188 . FDG 237 = MR 32.9 . én gualann pet bird: én gualann Dé (ep. of Colum Cille) ZCP x 340.9 .

COMPDS.: ¤abdul of big birds (?): conid fordub cu aér n-enadbul uas a cennaib as far as the sky where the great birds soar (?) LL 265a7 = MU 20.28 .

¤amar bird-song (?): tiaguit inn eoin remib...ba haluinn in t-enlorg ┐ in t-enamar cachnaitir for a lluamuin CCC 2 Eg. = ba cáin in t-énlorg ┐ t-énamar bói leu LU. e.¤fhlaith bird reign, bird kingdom BDD 16.171 and p. 121 .

¤lorg a flight of birds (?): see under ¤amar, above, and: suairc in t-énlorg én álainn | ní scélborb amar scáilim SG 347.18 .

¤ogam bird-ogam , a cipher in which the letters are denoted by names of birds, as `e' by ` ela ' and so on, Auraic. 5692 .

With pref. sen-én ancient bird i.e. a hawk, crow: sen-ēn .i. prechan no seabac ut est smacht peta seneoin ┐ sinnaig, O'Dav. 1414 = peata seneóin (.i. sebaicc), Laws iv 114.11 ( 16 ). i ndelbaib sen-én, LL 246 b6 (= IT iii 244.35 ). in da ṡin-én hí sin, 246b20 = IT iii 244.45 . siabra ┐ seneoin (hovering over a battlefield), Cog. 174.10 .

étla(id)

Cite this: eDIL s.v. étla(id) or dil.ie/20875

 

Forms: edlaigh-si, edla, edla, étlaitis, étlais, atrula, étla

v (from the prototonic forms of a compd. of -tlen (?), but apparently influenced by élaid, with which it is synonymous in I. Cf. do-étla, tétlaid)

I Steals away, escapes, makes off: imperat. pl. 2 edlaigh-si as fo ḟedhaibh slip away TBC-LL¹ 5678 St. ind. pres. (?) s. 3 is annsin edla [leg. ro edla , perf. ?] R. anair...do fogra imana ar Tuathaib D. `sped westward' Ériu viii 28.24 . imperf. pl. 3 ra étlaitis lucht a frestail...ar oenḟeraib uathu stole away one by one MU 44.14 < LL 268b25 . pret. s. 3 étlais úadib, Metr. Dinds. iii 194.17 (tetlais, teltais v.l.). perf. ra étla óenḟer díb úad im-munigin a retha escaped from him TBC-LL¹ 2980 (rodnelo St). in soiser ro etla uad arecin .i. Ionas, BB 245b1 (= ro éla , YBL 296a11 . atrula, SR 5317 ). ro étla [in macc bec] ar a lamhacan do ṡaighi na con crept on its hands and knees Cóir Anm. 71 = BB 254a16 . ra étlá a treiset assa thrén-lámaib (of a wounded warrior) LL 244b3 = TTr. 2056 .

II In middle sense, with infixed pron. betakes oneself stealthily: mos-etlannsi cuci immach steals out to him IT i 72.14 (mosetlánsi, nosetlannsi, nusétlannsi v.l.).

III Trans. steals away, takes away: pres. subj. pass. madia n-adbul-etlaiter ni on uasal (gl. on: dithle duind damaig) `if anything...is pilfered from the noble' Laws v 440.26 Comm. past subj. pass. acht nabeth rúad-daire ... ┐ ra étlaithé a cháel...ass, CRR 34 .

Cf. co n-adbul-etlaidenn uad `that it takes away from him' (ed. refers this gl. to co mbe dithle, but it may belong to adapail), Laws v 450.18 Comm.

3 gall

Cite this: eDIL s.v. 3 gall or dil.ie/25310

 

n (Lat. gallus, CMCS lv 46 , or from IE *gal- 'call (out)', The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World 354 ) a swan: gall is ainm do ela. Inde F.M. dixit : Cochall coss ngall, Corm. Y 683 . gall .i. eala, O'Cl. = 4 gall.

1 genas

Cite this: eDIL s.v. 1 genas or dil.ie/25653

 

n (<gein, Ped.) u, m. ; later also o, m. purity, chastity : féil(e) et genas (gl. quod decet mulieres), Wb. 28b11 ; de uiduis .i. bíte i ṅgenas, 9d28 . ní frith gáes ná gart ná genus LU 8327 ( FB § 24 ). genmnaide didiu ben aoinḟir. unde genas, O'Mulc. 639 . adrad do genus, LL 371c38 . genus díchurid in etrad, PH 8035 . feidligud i n-ógi ┐ i ngænus, TTr.² 1856 . genus na nGermánach nglan, ZCP i 113 § 4 . genas Hérenn Lann Ela , Triads 31 . geanas (.i. glaine), ACL iii 12 § 16 . geanas .i. geanmnaidheacht, O'Cl. tingeallais cách díb dia chéli coméit a ngenais, Comp. CC 45.21 . g s. descaid gensa dímaisi ugliness is a good warrant of chastity, Anecd. iii 15.16 . buaid ngenso, LU 10186 . romaltsa ... hi fogart genussa, 10312 . co ngnim gensa ngil, Ériu i 122.11 . mad rogab genso glan barr, ZCP xiii 144 § 1 . d'ḟis mo genais to test my chastity, Ériu vii 229 § 74 . comarba óigi is genais na eclaisi, BColm. 104.27 . g p. bilar thalman na ngenus (humorous scribal note) i.e. meagre fare to induce chastity (?), O'Gr. Cat. 134.11.

Load More Results