Search Results

Your search returned 11 result(s).

accais

Cite this: eDIL s.v. accais or dil.ie/142

 

Forms: accuis, accuis, accais, acaissi, acsi, aicsin, aicsin, aicsenaib

n f. In O.Ir. glosses accuis (Lat. occasio, see GOI § 302 ). Pedersen Vgl. Gr. (i 476) distinguishes a word accais < *adcais (We. achas), but the various meanings can be explained as easily from a single form accais < Lat. occasio. g s. accuis, Alex. 297 . accais, O'Dav. 399 . acaissi, Fl. Earls 132.25 . n p. acsi, Corm. Y 1082 v.l. (achuis, text, Anecd. iv 96.23 ). Also as n-stem a s. aicsin, Ml. 38c4 . n p. inna aicsin , 51d15 . d p. dinaib aicsenaib , 62a22 . See aicsenach.

(a) cause, reason: acuis .i. a causa , Corm. Y 10 (cf. O'Mulc. 11 ). ? bri gach ṅ-a.¤ , Corm. 8 = cach n-ogus, Corm. Y 149 . issí ade accuis `this is the cause', Ml. 104c1 . ní si accuis insin arinrogab Duaid `that is not the reason for which David sang it', 35a8 . nach accuis trissanétatsat som inna anu hisin, 57a3 . sainaccuis do Duaid sech cách, 36c11 . cen fochunn ┐ cen accuis, 46b14 , 126d17 . ar main bed accuiss na precepte sin `for if it were not because of that teaching', Wb. 9b19 . in di accuis, Sg. 200a13 . it hē achuis (acsi, v.l.) ar a nglanaiter, Corm. Y 1082 = aicsin, Corm. Bodl. 38 . sain didiu accuis as rohainmniged cach āe, Corm. Y 1079 . nisber nach a.¤ aile acht dul tar bur cenn-si there is no other reason for it(?), Anecd. i. 43.18 . acais toirge na nDéise, Ériu iii 135.2 .

In prep. phrases: ar accuis pectho `because of sin', Ml. 60b19 . ar accuis tesairgne do mnai ríg Érend, LU 10770 = ar cuis, Ériu xii 170.5 (TE). ?fu acis gl. sub obtentu, Thes. i 498.29 . hua accuiss sulbairichthe `because of politeness', Sg. 45b3 . trena a.¤ (i.e. because of Findabair), LL 11323 (TBC).

In Laws cause, occasion of injury to others, hence offence, crime(?). Cf. it he ceithri anmand cinath conlat ar diuit: tucait, ag, acais, etgid, O'Mulc. 456 . dilis do ceilib . . . seoit . . . acht fris-rognat a flaithe . . . na dernat acais a mbais `wenn sie . . . ihren Tod nicht verursacht haben' (i.e. have committed no crime leading to their lord's death), ZCP xiv 362 § 22 , see p. 363 . caide fochonn, caide agh, caide acais . . . acúis don gnímh son do gní nech for torbha do budein ┐ imaric aimles nach aile de cin elguin ┐ ní duine féin is fer láimhe di `acuis' is that deed which one does for one's own advantage and from which disadvantage ensues to another person though he has committed no crime and is not the perpetrator thereof(?), O'D. 577 (H.3. 17, 444). See 3 ág. gan ágh, gan a.¤, gan urcoid . . . a n-adrad h'arm, MR 294.15 .

(b) hatred, enmity, rancour etc.: acais dhlighidh, Ériu xiii 25.6 glossed .i. aor no mallacht . . . no a.¤ .i. immidh, O'Dav. 40, 399 (cf. ZCP xiv 7 ). aincis (acais, v.l.) is miscaith namá / dhá ṡenainm na mallachta, Metr. Gl. 14 § 29 . fí fo builc .i. a.¤ fo thuind, RC xx 252.1 (ACC). ferb .i. bolg .i. acuis fo tuinn, O'D. 27 (H 3.17, col. 25). na bi ar acais na miscais do gní acht do rellad na firinne, O'Curry 2599 ( Eg. 88 fo. 51 (52)a ). is tromsceo a.¤ ┐ duabais ┐ neime for cech n-aen, Alex. 297 . ro aorfadaois o acois ┐ o breachtradh an dána virulence(?), ZCP x 278.3 . doní geōin ┐ acu[i]s ┐ díghbhāil, Feis Tighe Chonáin 464 . narbham uan go n-acais fhaoil (i.e. a wolf in sheep's clothing), Aithd. D. 73.16 . lomnán d'imneadh is d'achais (sic), O'Hara 3262 . gapuis . . . ben oile . . . doigh ētta, imthnūith ┐ acaissi di, Fl. Earls 132.25 .

Of disease, illness (cf. is aon n-aicsina fo dera gallra ┐ aincesa, Laws v 352.19 ): rom-soerae, á Ísu / ar a.¤ cech thedmae from every disease, Fél. Ep. 518 . rot gob acais .i. mor galara, YBL 137a17 . indtan rob āiniom ndō, rotgab acais mōr (of disease of Emperor Constantine), ZCP iii 227.2 . galar gan a.¤ gan anbḟorlann, ALC ii 400.15 .

In concrete sense poison, venom: delg co n-acais ina chois co nderna tart ar feith inti `festering', BColm. 42.18 .

ad-ella

Cite this: eDIL s.v. ad-ella or dil.ie/433
Last Revised: 2019

 

Forms: ataella, -aidle, adnellat, aidlidh, ad-ellad, -aidled, ad-rella, atella, āirle, roadelta, atdubelliub, adnelliub, adeilliub, -adliub, -aidlibe, -aidliba, -aidlébthai, ad-ella, ad-ell, edla, ad-rell, -adallsat, adalsad, ad-ralsat, aidled, aidlid, adall

v (* ad-ell-, Pedersen Vgl. Gr. ii 509 ). Indic. pres. 3 s. ataella, Wb. 19b15 . -aidle, LL 204a32 . 3 pl. adnellat, Ml. 102a15 . Ipv. 2 p. aidlidh, Gael. 50, 123 ( Blathm. 53 ). Impf. 3 s. ad-ellad, Mon. Tall. 132.1 (§ 11) . -aidled, ACC 94 .

Subj. pres. 2 s. (with -ro-) ad-rella, Fianaig. 14.29 . 3 s. atella, Trip.² 2158 . nīs āirle , CB 180 § 59 gl. 9 . Impf. 2 s. roadelta, RC iii 176.34 .

Fut. 1 s. atdubelliub, Wb. 7a4 . adnelliub, 14a6 . adeilliub, a7 . -adliub, RC ii 176.33 . 3 s. -aidlibe, Trip.² 864 . -aidliba, BDD² 1251 (= -aidléba, LU 7718 ). Condit. pass. sg. -aidlébthai, BDD² 709 .

Pret. and perf. 3 s. ? ad-ella, Thes. ii 320.7 (or historic pres., Ped. loc. cit.). ad-ell, LU 4981 . ? edla, Ériu viii 28.24 . ad-rell, SR 7631 . 3 pl. -adallsat, Blathm. 72 . adalsad, TBC-I¹ 2908 . ad-ralsat, Metr. Dinds. iii 272.35 . pass. sg. cen cor aidled , O'Dav. 1373 . Later as simple vb. aidlid.

Vn. adall.

Visits, approaches: is cuit adaill adnellat sidi in fini, Ml. 102a15 . adella in Patraicc naile, Thes. ii 320.7 ( Hy. ii 65 ). ataella-som he draws nigh to her, RC iii 177.5 . nī adalsad a mendot for Bōaind they had not gone near his dwelling-place, TBC-I¹ 2908 . aidlis Eochaid in lúachair `E. approached the rush bed', Metr. Dinds. iii 344.73 . aidliss do chelebrad de Fhiachraig, LL 7301 . is annsin edla Ruad mac Mogairn anair . . . i cenn Maige Nia `sped', Ériu viii 28.24 . niconaidlefa a anim pé[i]n n-iffirn, Ériu ii 202 § 20 . intí nād adli in crois, nico n-arfaem cēsad Crist aire, ZCP v 498.25 . With prep. co: adella cuccu, LL 14133 . ad-ella in ben . . . a dochomb, BDD² 1503 ( chuice, LU 7968 ). With prep. LA referring to subject: atdubelliub lemm, Wb. 7a4 . is dual deit-si, sét nāch lag, / m'fithchell, adarella lat approach it(?), Fianaig. 14.29 . adell Conchobar lais a cluichimag, TBC-I¹ 492 ( LU 4981 ). adellat leo cu teach F., TE² 56 § 20 . In extended meanings: ataella indbennacht doratad for abracham `passes to them', Wb. 19b15 . fó lemm ci atella méithe though fatness visits them, Trip.² 2158 . nomaidlet ilcēola, BColm. 30.20 . suil adralsat a ngliaid nglé / rogabsat a commairge `entered on' Metr. Dinds. iii 272.35 . ní aidleth toinn ná féoil (of a carver) touched, TBFr. 127 . aidlid a lám scoith `his hand touches a flower', Fél. 40.12 . ní aidlébthai innd orguin the slaughter would not be undertaken, BDD² 709 ( LU 7110 ). co tagaib nech ní adella `how does one recover his security?' Ériu xi 51.1 . Perh. also: eneclann cáich iar nairille atren atidella .i. ícuidh in eneclann sin in cach aidlis in cinuid, O'D. 629 ( H 3.17, 468 ) = adaella, O'D. 2220 (Nero A 7, 150a) (Cf. O'Dav. 44 ). ? ataella .i. tadall, ut est is iar suide ataella fiacha elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do fiachaib comhraiti isan cluichi so, O'Dav. 157 . Of sexual intercourse: indí . . . adellad ilsétchi ┐ duamberar cland `those that frequent various mates and have children born to them', Mon. Tall. 132.1. (§ 11) . maccleirech adella banscail, Ériu vii 142.18 . cin cor aidled nechtar de in dá imat sin, O'Dav. 1373 .

ainfis

Cite this: eDIL s.v. ainfis or dil.ie/1353
Last Revised: 2019

 

Forms: ainbhes, ainbhis, ainbhesa

n (1 fis). ainbhes (ainmhes, ainbhḟis v.l.) (g s. and n p. ainbhis, ainbhesa) m., IGT Decl. § 38 . See ZCP xxv 89-90 . ignorance, lack of knowledge or information: leath fiach cach a.¤ `half fine for each case of ignorance', Laws ii 52.6 . cuic seoit cach ninndligidh athgabala acht nimid ime (sic) dethbere do a.¤ no aincheas, 48.12 . cidh is fis ┐ cidh is anfis ┐ cidh is aincis, iv 228.14 . elguin ┐ toiscidh anfis ┐ eitge, i 262.2 . targud eicne no anfesa, iii 114.19 Comm. aititiu ainfesa in codnaid, v 496.7 Comm. na hiumurcruidh rucad a n-ainfius, ii 52.9 Comm. mad étged no anfes lethfīach ind ┐ arra cuir as n-étged ┐ as n-anfes, Cáin Ad. 35 . comláithre lánfíachaib fis, lethḟíachaib anḟis, Tec. Corm. § 2.19 . a.¤ lanfiachaig , O'Dav. 1404 . pa hainbfios (of a man arrested for a crime in which he has had no participation), ZCP vii 305.17 . is aire is fó anfis conatigh a ghell `that he stipulated an unknown pledge', Ériu xii 182 § 11 (TE2). a chur dom agallamh . . . on ainfhios (gan ḟios v.l.) secretly, IT ii2 111.41 . bo geis . . . don ḟilidh anfis do beith fair, ACL iii 4.20 . ni maith int anfis, Auraic. 734 . [tonn] ainmfesa, ZCP xiii 204.15 . hi n-glassaib ┐ gebendaib ┐ anfissib, Alex. 1098 (`in Verborgenheit'). ro h-athchuirid na hainfeasa, MR 100.9 . is mesea in fíada fíreólach foillsiges cech n-a.¤ do chách, Ériu iv 144.9 . do chlaochlóidh peacadh an tsinnsir an t-éolas i n-ainbhfios, TSh. 2897 . maith an leigheas í ar an ainbhios (of the Creed), DDána 15.3 . ní d'ainbhfios mealltar mac Seaáin, L. Cl. A. B. 237.1 . mince as aimhleas dí ná dhamh / ainbheas do ghabh sí ar a son, DDána 21.5 . méad bhar n-ainbhis . . . i riaghlachaibh an chogaidh, Content. xvi 70 .

In phrases. is a.¤ DO: ni anfius dúib gl. ipsi enim scitis, Wb. 25a11 . arnap anfius doib uili, c31 . robu anfiss dosom in rolég fa nacc, Sg. 148a6 . nā cairigh . . . bēs is anḟis dō, Ériu viii 156.26 . ni hainfis dúinn tra inni imarubredh forainn, BB 415a31 . mad aínbfis dono daím (leg. don dāim?) in tir in ro scuirseat a neocho, Laws iv 106.26 Comm. atá i n-a.¤ x is ignorant of x: tuigid cách an t-aighneas úd / 'n-a ainbheas go bráth ná bíod, Dán Dé ix 21 . fiarfaig a ainm da rabair ina ainmfis if you don't know it, ZCP x 223.17 . atá x i n-a.¤, y y is ignorant of x: in ni no bid n-a aínfis, RC v 201 § 18 . atá mór neich n-ar n-anfis there are many things we don't know, LL 206b54 ( Duan. F. i 29.12 ). atá ina a.¤ FOR (AR): suil raibh 'n-a ainbhios oruinn lest we be ignorant of it, Aithd. D. 75.25 . éinneith . . . atá 'na ainbhfhios ort, Desid. 7024 . ní bhia i n-a ainbhios oram / Dia's an saidhbhreas nach sirim, PBocht 57.17 . With OC: cia rét fil i n-anfis ocond fairind do-fucat in Comdid oc nách fil nách n-anfis, LU 2671 . With fo-gaib: ní foicbea anfis de 'because of it you will not be at a loss', Loinges mac nDuíl Dermait 56 § 21 .

Attrib. g s. cen precept dond aís anfiss, Wb. 13b11 . urcar anfis fir hi ceó, LU 3864 ( SCC § 38 ). athgabail anfiss, Laws i 246.x . dar lem ni h-echtra ainfis, MacCarthy 406.16 . beich anfeasa . . . beich feasa i.e. swarming bees whose owner is not known . . . is known, O'D. 2316 ( Rawl. B 506 f. 32c ). ?Adv. gaibiu anfis, ibu [anfis] . . . .i. cia beith a fis ocund, cenco fil, íbthar i n-anmum Ísu in ignorance(?), Trip.² 549 .

éccell

Cite this: eDIL s.v. éccell or dil.ie/19395
Last Revised: 2013

 

Forms: ecell

n (neg. of cíall) carelessness EIF 279 : éccell .i. aicmeil, ut est án cach tigradh forrethar airndil nach suidhi[g]thi anmann i n-eicill [v.l. eigill] .i. nocho suidhigthi do neoch sin in baile is aigbeil dona hanmanduib, O'Dav. 796 . ecell .i. gnímh borblachais do imirt fair ia[r]na thoirmescc dhe, O'Curry 513 (<H 3.18, 259). eccell .i. ciall ecca (i.e. expectation of death?) O'Mulc. 356 . dilius cach turcreic iar fognum techta cen meth, cin follugad, cen elguin, cin ecell, cen eislis, ZCP xiv 364 ( = Laws ii 268 ; .i. im an mbrath Comm. ). cin egill ZCP xiv 366 ( = Laws ii 272 ) ; see ZCP xv 260 . focra fores cach n-écell (v.l. ecill) ┐ rl. .i. urfoicill a foirithin co heallam gach cin do dena[m] tria droch-cell, O'Dav. 1000 . The following exx. may belong to aidgell : mor do bid in Satan for eicill Coluim Cille ┐ a muintiri, YBL 164a19 = ecell, RC xx 402 . for ecell a cheile `lying in wait for each other' RC xiv 243 . Cf. eigil .i. gorta no fuacht `famine, extreme cold, necessity, poverty, also poor weak feeble' P. O'C.

éislis

Cite this: eDIL s.v. éislis or dil.ie/19885
Last Revised: 2019

 

n f. IGT, Decl. 66.14 . disregard, disdain, contempt, neglect: eislis .i. faillighe no dimbhrígh, O'Cl. coig anmand cinath conlat ar andug: fa(i)ll, eislis, elgon, imraichne, anfot, O'Mulc. 456 . cid missi not gaba [sc. in mac] ni epelai faill no esliss if it be I who take him neglect or contempt shall not destroy him IT i 141.24 (= na héislis lemsa, 141.10 ). mana follaigter tre eisles unless neglected through contempt Laws ii 234.1 = ZCP xiv 346 ( .i. mana follaigter tre dimus, no tre ailsed leasa, tre eisles .i. tre ḟaill ḟrichnamha, Laws ii 234.9 ). dilius cach turcreic iar fognum techta cen meth, cin follugad, cen elguin, cin ecell, cen eislis 'ohne Geringschätzung' ZCP xiv 364 = Laws ii 268.12 . toirsiu cin esliss, omon cen dercoined, ZCP iii 447.6 . a ṡrian ma chend lecar leis | co tí cen ḟell cen eisleis, Metr. Dinds. iii 454.64 . eslis for timna rig nime | is ed dober daib in digail, Snedg. u. Mac R § 73 . doberat eislis for timna nDé, RC ix 24.15 . is ail ┐ aithis ┐ eisleis tucusa urri, Acall. 2782 . dorat orum aithis... | tócbhaim mu láim ...ndeis | nocha ndernas ann eisleis | doradas dorn dara bhél I did not treat it lightly (?) (hesitate ?) 1427 . lebaid ...d'ór is d'aircet gan eisleis, 794 . Fert Caín... | rosamlad ar mo láim deis | rop adbar áig i n-éislis, Metr. Dinds. iii 228.28 (cf. note on p. 518 ). a cheol nír ceol co n-eislis, Acall. 638 . a cur ada dernainn deis | re ndul do snam gan eislis to put it [sc. a talisman] in thy right palm...without fail ZCP x 345 § 10 . fuair a iomcoimhet gan eislis `was carefully kept in confinement' AFM vi 2262.4 . an tán na fuairsiott...élang na eislis forsan fforcoimhed baoi forra, Hugh Roe, 272.8 (f. 72a) . dus an ccaomhsatais d'éislis [sic leg.] no d'etim rochtain...co S., 278.24 (f. 74a) . occa rádh nar bo cóir na Gaill do telgadh as na hiomchumhgaibh a mbátar ┐ na fuighbithe in éislis do ridhisi, dia n-ernaitis uaidhibh an tansin 174.18 (f. 47a) . Cf. Ri cen grāin...cen greis | nim ḟail bith inna heisleis, SR 2562 .

do-beir é.¤ with gen. or inf. pron. of obj., despises, contemns, neglects, disregards (see KZ xlviii 48 ): manat aigter ind gille...nipa mor do brig lais ┐ dotberae eislis will treat thee with contempt Mon. Tall. § 37 . Cf. gille dano ...ni hecen aithrigi disuidiu arnachoarda [leg. arnachattarda ?] eislis, ib. ni thabraim eisliss na ngeinti I do not ignore (neglect to take into account) the Gentiles Ériu vi 122.7 . do-beir i n-, d(o) é.¤ id.: ba crúaid fri crúas ar náchattarda nech i n-éislis, Tec. Corm. § 30.8 = Thurn. Zu Ir. Hss. i p. 18 . ní thar[a]t ócu i n-éisleis was heedful of warriors Metr. Dinds. iv 46.60 . ní tharat Cellach i n-eslis O. C. was on his guard against O. LU 53b24 = Anecd. i 16.9 . ro raidi Ionathán fris | Saul na tabair d' eisleis be on thy guard against Saul SR 6110 . fearr duibh na tarta a n-eisslis, Anecd. ii 66.2 . intí tuc lebar aiffrind...i n-esliss, PH 7334 . sochaidi dorochair leiss | nirbo thabarta d' eisleis he was not one to be disregarded RC xiv 422.2 . nipa tauartha-sum a n-eislis, Anecd. ii 63.12 (a n-om., v.l.). cé dogénsam ainmne uime frisin cédgreis | ...ni coir a tabairt i n-eislis, ACL iii 295.22 . conid tabartha i n-eisleis in fer-sa o shunn, ZCP iii 3 n. 5 . léicid i n-é.¤ neglects, disregards: tre ionnarbadh na mna...na rom léigfedh a n-eisliss dom chailg etir bheacha who would not have left me uncared for, to be stung FDG 256n. ni ro leiccsiot somh i n-eislis innsin uair do ruachtatar gan anadh they attended to that (order) AFM vi 2122.24 . ro hathnuadhaighthe...gach eglais rolécthi i faill ┐ i n-éislis ii 1084.9 . nis relicc ÓD. a muintir i n-éislis ar no biodhsomh...etorra & na Gaill dia n-imdeghail, Hugh Roe, 264.12 (f. 70a) . pl. tennait a n-eslesa .i. letrait gach aon doberait aillsedh fora leas `they cut their negligences' O'Dav. 1542 . Attrib. gen. (?): nir bo hétir ar nar bo heislise, BB 65a26 = Tec. Corm. § 19.29 v.l. aos éslesa caīch 'der Menschenschlag von kurzsichtiger Nachlässigkeit', Akten Linz 139 § 11 . briathar eislis, ZCP vii 302.9 may be corrupt.

elgnas

Cite this: eDIL s.v. elgnas or dil.ie/19959

 

n (a) wanton or deliberate mischief; malicious injury: elgnais .i. fogail, O'Dav. 767 . acc. (a) bla slisen saírsi acht nib tre helgnais so as it is not done through malice Laws iii 226.23 (cf. cen elguin .i. cen eol gnais comraite do denam, ii 352.9 Comm. ). gnim cen elgnais (: tegdais), ZCP xi 151 § 32 = Anecd. i 54 . (b) Druim nElgga cen elgnus ngle, Metr. Dinds. iv 338.23 . tre elgnus rotus mudhaigh, Leb. Gab.(i) i 108.12 . dat. Etar co n-elgnus (: clemnus) cech áig, Metr. Dinds. iii 114.57 . mo chorp, a Rí cháem na cros, | rop sáer ar olc, ar elgnos, iv 16.30 .

(b) in favourable sense readiness for fight or mischief; a vivacious, mettlesome disposition (?): mo dathi ┐ mo elgnas do Ḟiachaig, ZCP viii 305.4 = Rawl. 138a27 (testament of Niall Noígíallach bequeathing his qualities to his sons). tuirmem chena...a n-elgnos, a n-ardēchtu (of prowess of Leinster heroes) ZCP viii 117 § 4 = Rawl. 88a27 . Cf. fer elgnais (leg. fír-elgnais ?), O'Dav. 463 .

elgon

Cite this: eDIL s.v. elgon or dil.ie/19961

 

Forms: elgon, ealgone

n f. (?) (g s. may be represented by elgna?, q.v. or elgon may be the old gen.) malice prépense, committing a mischief or crime with deliberate intention, also injuring a fellow-citizen (?): elgon .i. eolguin, is eol do cia gontae, Corm. Y 508 . coig anmand cinath conlat ar andug : fa[i]ll, eislis, elgon, imraichne, anfot, ruced didiu eitged conid ainm cach gnīma na dēne nech ar elgoin (of five kinds of evil-doing), O'Mulc. 456 . elgon .i. guin Elge .i. guin do tuaithe ┐ do cairte elgon (gen. ?) 382 . comdiles do cach dib... cia imarbara cach dib ar araile cen elguin , Laws ii 350.21 , with gl.: cen eolgnais comraiti do denam ima brith tar sarugad i fiadnaise `without committing intentional trespass' 352.9 . cach dichmairc cen taide cen elguin , 352.4 , with gl.: saraigthe i fiadnaisi, 352.26 . tiscail gai a halad gen ealguin drawing a spear from a wound without inflicting intentional injury v 490.8 , with gl.: cen eolgnais comraite do denam de, 492.22 . ain cethro as do gu-tir, cin elcuin 'na tir fadeisin, 136.8 , with gl.: cen a mbrisi tre comraiti; no cin eolgnais comraite d' imirt forra, 136.20 . gné ac sloindedh cenail, elguin ac sloinded comraiti species used to designate genus, malice designating intention iii 96 w . a p. ealgone adcomchaissem `wilful crimes we have committed' Ériu ii 122.16 . Cf. is iar suidhe ataella fiacha elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do fiachaib comhraiti isan cluichi so, O'Dav. 157 .

1 foth

Cite this: eDIL s.v. 1 foth or dil.ie/24153
Last Revised: 2013

 

Forms: fotha, fuith, futhu

n o, n., m. n p. fotha, fuith (cf. fudha, v.l. fugha, IGT, Decl. § 180 ?), Thurn. held : atait secht fod la Feine, Laws v 264 , to be a misreading of ... secht fodla la F., but the comm. gl. a secht no fothaigedh' suggests foth.

A word of doubtful meaning, freq. in legal tracts; expld. by O'Don. ` claim, right, title, property'; `title, claim', Plummer ; by Thurneysen ZCP xiii 301 - 303 as that which can represent or be substituted for something else owing to similarity of nature or behaviour ; he assigns to it the a p. futhu in Cambr. 37b (see futhu and cf. O'Bruadair cited s.v. foich). a thing which someone else has a claim on, which has been promised to someone else, or is forfeit to someone else ( Ériu lvi 78n ); token, sign (?). The word is glossed by O'Dav. as follows (a) f.¤ .i. dliged nó gnimrad ut est ataat .iiii. anmann dona macaib so ... bid a f.¤ maicne dobertais anmann doib .i. ... o gnimrad nó o dligid maicne, O'Dav. 908 . (b) f.¤ no fod .i. amail, ut est ... for finntedha foth ... ; Ocus ... : fodh macaib sceo i ngenaibh, 878 . (c) f.¤ .i. demin, ut est ar ní aidbriudh for f.¤ forlengar for dilsi, 941 = for fot forlengar, Ériu xiii 54 ( H 3.18 p. 61a , faint dot over -t). Cf. follg. exx. mas indraic ┐ esinnraic dorala iman sēt cidh í in inraic aidhbres cidh aice aidhbrethar ... is cedfaidh gach uair do bheith foth ninais no foth creca co remdilsi ag in innraic, coma hi in esinnraic do dena imdenam, O'Curry 2151 ( Eg. 88, 3ba ). mas da innraic no da esinnraic dorala um an sēt is lais in tí oga tarrus é a imdenam cidh bé foth bus ail les d'imairt air, O'Curry 2151 ( Eg. 88, 3ba ). masa cend co memur, no eclaisdacda co tuata, no innraic co hesinnraic is leosidhe imdenam in gach foth da dtig eliugh uile ┐ i fotha comarda ┐ leitharda ... acht cenmotha da fotha .i. foth creca, go remdilsi, no fo n-inais con esinnraic ┐ fo creca nama og an innraic, is a dhenam don esinnraic conadh foth creca go remdilsi, no gonadh foth ninais di é, ┐ a dhenam don innraic conadh foth creca cin remdilsi di é ..., O'Curry 2152 (= O'D. 1641 - 2 ). duine ... roba lis imdénam a seoit do rer in fuid ro imir air, O'D. 1641 ( H 5.15, 19a ). masa ... cend co memur is leoside imdénam in cach foth a mbia éliugud dóib, ┐ in cach foth uili cid iat aidbres cid aca aidbrither cen mothat da foth foth creca co remdilsi no foth ninais oc in esinraic ┐ fo creca namā con indraic ..., O'D. 1641 - 2 ( H 5.15, 19a = O'Curry 2151 - 2 ). is iat na fuith ( fotha, O'Curry 2152 ) comarda .i. foth n inais aca mar aen, no foth creca co remdilsi ; is iat na fuith (fotha O'C.) lethárda foth n inais con dara de ┐ foth comarda [leg. creca, as in O'Curry 2150 ] co rémdilsi no cen remdilsi con tí eili, no foth creca co rémdilsi no foth creca namá con tí eili ib. O'D. 1642 . set aidbreda aithfégthar sund iter da feichemain a n-urlaim coitchind, ┐ nechtar de don dá fechemain ro fuaitgestar ón urlaim cen airech ón, ┐ is don fir ḟuil aca n-aidbriud rainic a imdénam do rer a fuid, ┐ nocha do féin is aichnid é, acht da bligne no dá buachaill, O'D. 1651 ( H 5.15, 21a ). duine lasi mbia fod (mas indraic ┐ esindraic dorala umun sét. cid im indraic aidbres cid aca aidbrither, is le imdénum cipé foth is áil di de. Más da indraic no da esindraic dorala umun sét, is leis in tí ca tarrus cipé foth bus áil de), O'D. 1653 - 4 ( H 5.15, 22a ). gach innraic aidhbris a set ag eisinnraic, ┐ is foth n-inais [foth n-ínfais, 23 Q 6, 42 ] imrid a ndís, is lais in innraic imdhenamh go fior testa ina diagh, ach muna tairge an antest oga n-aidhbrither fíor Dé, ┐ dia tairge ní bfuil fíor is taire nas in fior tairge (.i. d'imdenam), O'Curry 2288 ( Eg. 88, 21ab ) = 23 Q 6, 4a ( O'Curry 1601 ). atait tri fotha la Feine doberat tuinidhe ┐ dilsi do neoch, .f. n-inais ┐ .f. n-imna ┐ .f. reimdilsi .i. aní fothaighter do dilsi roime riam, H 3.18, p. 208b = O'Curry 2287 ( Eg. 88, 21ba ). See also s.v. inás. ? atait secht fod la Feine nadcon toibget athgabail `seven rights' Laws v 264.11 (see fod). elguin ┐ toiscid, anfis ┐ eitge, acht in eitge iffod fodhal son rop toiscidh roba elguin , i 262 ; expld. by Thurn. loc. cit. `except the eitge which represents, i.e. comprises, the divisions' (i.e. the classes of `eitge,' see Laws iii 88 ).

Cf. na Dessi Muman mor cath ... | Oengus Eogan acher bruth | Rus in Fothad cona foth (: cloth), Rawl. 84a33 .

tadall

Cite this: eDIL s.v. tadall or dil.ie/39428

 

Forms: tadill

n o, n. vn. of do-aidlea. IGT Decl. § 23.

I

(a) a visit, act of visiting: ba bés dano dó do grés a n-adall ┐ a t.¤ oc techt ┐ oc tuidecht (Conchobar and the boys), LU 4982 = TBC-I¹ 493 . is e t.¤ seguinne | aít i fera celide, LL 116 marg. sup. nochur ḟácbus treab ná tonn | acht in tír si gan todholl, Anecd. i 34.15 . Aonach Tailltean do thaghall, ML 80.10 . todhall ithfrinn tall, Lism. L. 3517 . t.¤ croissi, Lat. Lives 16.13 . ní beag tadhall san tuaisgeart a visit (as opposed to a prolonged stay), TD 2.2 . ind tadaill duit hi Temraig `a hasty visit,' Ériu iv 102.4 . tadhall fuatha nó feirge fit of anger, PBocht 15.10 . a thadhall grene tar gl[e]an[n], P. O'C. s.v. tadhall `splendour.' tugastar t.¤ d'a rosg ar na righ-buidnib a glance , Celt. Rev. iv 16.x . le taidhlibh each n-ésguidhe raids (?), IGT Decl. ex 838.

(b) coming, arrival, attaining, reaching: t.¤ Tuathe De Danand, LL 10b8 = Lec. 280a6 . a ghríb tadhaill bhruaich Bhanba who hast reached to (?), O'Gr. Cat. 402.14. damhna dobróin da tagháll coming to them (?), Rel. Celt. ii 264.27 .

(c) entering, going into: ni lamann nech t.¤ a n-aontricha .c. ris, TBC-LL¹ 1004 v.l. (tasciud do, text). ní lamhaid Idhail anáid Cristaidhi tadhall indti, Maund. 77 . gan tadhal m'anma i nIofrann, A. Ó Dálaigh xlvii 4 . cin tadhall isna dubailchib cedna doridhisi not to fall into the same vices again, D IV 2, 70a42 .

(d) frequenting: conar lamhsat tadhall na taithighidh cathrach Breoghain, Leb. Gab.(i) 234.5 . maighre tadhaill mhara móir a salmon which frequents the ocean, IGT Decl. ex. 1131 . tadhall gnāthach ar in Sēpēl, Fl. Earls 130.10 . cuirn áille ag tadhall re a thaobh `ever in motion around it,' Studies 1927, 288 § 14 .

(e) practising: carais D. ... aithrighe thenn do th.¤ , ZCP i 64 § 69 = Mart. Don. Oct. 23 (282.2) .

(f) a stroke, blow (of a weapon): meni arrais din chétbulli no din chéturchur no din chétt.¤ , TBC-LL¹ 1283 . do bered in n-ael isin coire ... mani thucad ní don chet t.¤, ni bhered a n-aill prod, thrust , IT i 96.15 . co tuc t.¤ don scín ina mac fen corus marb he, LB 143a59 .

Cf. also: ba bind fri cách na canaind | ba síat briathra firthádaill `words of true approach,' LU 1302 , see Imr. Brain ii 289.25 . ataella .i. t.¤, ut est is iar suide ataella fiacha elguin in cluichi so .i. is iarsan mbasugud ata tadhall do fiachaib comhraiti isan cluichi so suing (?), O'Dav. 157.

II Attrib. g s. transitory, short-lived, evanescent: bad atrab nabad cuit tadill `not a passing visit,' Wb. 27b25 . ón mnaí thrúaig thadaill, Metr. Dinds. iv 200.67 . Frequent in verse in the expression mag tadaill this world (as opposed to the next), ZCP x 50.16 . ACL iii 236 § 2. Dán Dé xvii 10 . beatha tadhaill, TSh. 600 , replaced by aimseardha, 2093 . ar glóir dtadhuill for the sake of passing glory, Aithd. D. 73.19 .

III

(a) touching, contact: ní sechmalfam ní and cen tadal, Ml. 25a3 . in tan nostuited foiltne de tria th.¤ a lam som (Samson), LB 127b35 . coilech in Choimded ... ┐ clechdait doine a th.¤ ┐ a póccad tria tholl, ZCP xvii 228.y . silled, ┐ comrád iarum, t.¤ na lám iar-sin (the stages of adultery), PH 7808 . na timpán 'ga t.¤ d'aigthib ... eand, MR 168.23 . seachnadh in banaltra a glacadh ná a tadhall, O'Gr. Cat. 225.17. tactus uertualis medecine .i. tadhall do réir brighi (of virtual contact between humour and medicine), 234.14 . an lámh ag tadhall go truaillighthe, TSh. 3040 . an tan is éadtarbhach tadhall na sacremainteadh cum obsunt indigne tractantibus , 4551 .

(b) the sense of touch: radharc ┐ blaissed ┐ tadhall, Lib. Flav. 37a1.8 . forbhfáiltigter ... an taghall a ní mesurdha, O'Gr. Cat. 277.36. céadfaidh an tadhaill, TSh. 1913 . pian an tadhaill punishment through the sense of touch, 6556 .

(c) touching on, reference to (?): tadhall don rob cin annso anuas, H 3.18, 162 ( O'Curry 296.12 ).

? la t.¤ na mmuicce ┐ na paitte uad taking from him, LL 117b2 = ZCP xii 399.1 . ? Leg. tallad.

1 táide

Cite this: eDIL s.v. 1 táide or dil.ie/39551
Last Revised: 2013

 

Forms: taidhi, t.

n io, n. ( a taige, CIH i 233.29 . cen táde, Fél. § 71 ) But cf. a í Dhuibhne an táidhe theinn, Studies 1924, 571 § 13 .

(a) stealth, secrecy, hiding, concealment: táidhe .i. folach, no goid, O'Cl. cen taide .i. dichelta i necmais, gl. cach dichmairc cen taide, cen elguin , Laws ii 352.4 , 10 . cach taide `alles heimliche,' Stud. in E. Ir. Law 54 . tāide, trēn-t.¤ opposed to foxal `Diebstahl: Wegführen,' 55 . eisce i taide tuilce .i. cocar ime isin tulaigh, H 3.17, col. 549 ( O'D. 764 ). Fothad .i. fó t.¤ .i. fo clith dorōnad iat, Fianaig. 4.4 . Ath cliath do losccadh lá Deiscert Bregh hí taidhe by stealth (?), under cover of night (?), AFM ii 752.y . i taidhe fholaigh na oidhche, Hugh Roe 202.21 . i dtáighe ní théid a mhaoine | mac Róisi go riarann dáimh his wealth is not concealed (i.e. stored away?) till he has satisfied a band of poets, L. Cl. A. B. 197.33 . leanb do ríne tú a táidhe the Child Thou didst beget in secret, Dán Dé vii 13 . In chevilles: ar-rúama cen táde, | it bordgala míle, Fél. Prol. 71 . días gairgmīn gan táidhi treall, | dá airdrí[g] áille Éirend, Ériu ii 164.11 . Attrib. g s.: taidhbhsi taidhi , Manners and Customs ii 280.34 . a topur na tonn táide `from the spring of the secret waters,' Metr. Dinds. iii 344.79 . mairg a-tá 'n-a thruaill tháidhe `in guileful body,' PBocht 3.30 (perh. to (b)).

(b) secret and hence illicit intercourse, fornication, adultery: mād rotoirrched bansgāl a ttāidhe cin cor `if a woman has been got with child by stealth, without contract,' Cáin Ad. 32.18 . ? in celad ruca cacha baitsaige a taige `the stealthy conception of each harlot,' Laws v 452.19 . confhaca Coirpre ... oc laige la mnái Find hí taide, Corm. 34.31 . cach mná a taigi `to every woman her secrecy (adultery),' ZCP xvii 53 § 38 = ACL iii 227.38 . Commonest as attrib. g s. ben t.¤ concubine, wanton: be[n] taide, na mna taiti, Laws i 190.27 , 8 Comm. baoitsech gach ben taidhe, v 204.6 Comm. bettitt aca mna taide `concubines,' Fen. 100.11 . mur mhnaoi tháidhe ... | minic ticc sé d'ar soighin `as if I were a wanton,' Ériu ix 4.37 = Dánta Gr. 41.37 . clann táidhe illegitimate offspring , IGT Decl. ex. 1209 . fer t.¤ a lover , Ériu v 26.2 . duibfine .i. ind ḟine taide ... .i. fine contabhartach the uncertain (illegitimate?) family, Laws iv 286.11 , 288.7 Comm. mic thaide, 294.2 Comm. ná fríth a húair tháidi thall `a stolen hour was not to be had with her in that place,' Metr. Dinds. i 48.47 .

(c) stealing, theft (cf. táid): iar setaib taide, glossed iar conairib gaite, Laws v 318.17 , 320.1 . comnaidi i tāide persistent thieving, ZCP xv 356.9 , cf. xvi 228 . `táidhe' goid do chomhloit crodh, Metr. Gl. 27 § 33 . nech dorona bés di gait ┐ taidiu tre saind, Ériu vii 154.10 . ? na tuatha do chosc | ... | do thaithi cruid neich, KMMisc. 268 § 39.

? Here also: māt epthai dīa n-apallar dobera nech do alailiu fēich dunetāiti ind `murder followed by concealment of corpse,' Cáin Ad. 30.8 . fingala ┐ duineorcni ┐ duinetáidi ` kidnapping ,' RC xv 488 § 5 , `secret murder,' xvii 320 .

Note also: teist Chathail meic Finguine | ardrí hErend iathaige | adiu nuchu fri thaide | nech afhíuar[ ]maige, LL 149b14 . tarclam ainge grinni ṅglan | cen taidi fri tinsanad, 216b44 . taide .i. taiteas dimirt fair, 23 P 3, 22a ( O'Curry 1886 ). toirec .i. timarguin ut est taidhe for taidhe cidh fiachach dobera toraic fair, O'Dav. 1591. aidhes Brain, olc fri taidi, AFM i 398.1 . See taitius.

toisc(h)id

Cite this: eDIL s.v. toisc(h)id or dil.ie/41298

 

Forms: ta[i]sgid

n i,[f.] (cf. toisc). Also ta[i]sgid. ? Vn. of *to-ad-saig, *to-oss-saig, see GOI § 53.

(a) need, necessary business : ar in ni is cetharda frisi ruidhmidhther side: elguin ocus toiscidh anfis ocus eitge (motives for a crime), Laws i 262.2 . ar dligid cach bean ara nascar la Feine a t.¤ , v 292.26 . creic neich doda·esaib do toisc[h]idib `was ihnen an notwendigen Dingen fehlt,' Stud. in E. Ir. Law 19.7 . mad baitsech nach tuailing a t.¤ who cannot provide for herself, Laws iii 542.6 . ríi túaithe di[b] feraib deacc do lessaib túaithe; falloing tuath fadessin fria thaiscidi `for his private affairs,' Críth G. 599 . nesam toisgeda article necessary for existence: nesam toisgedha, nesam is toisgedha leis do gabhail re caithem fo cetoir gan a iarraid ar nech ele `das Nächste für Lebensunterhalt, ein Nächstes (Nötigstes), das zu erhalten zu seinem Lebensunterhalt gehört, ohne dass er einen andern darum angehen muss ,' Cóic Con. 33 § 34 . lan gille risin nesum toiscida `an article of necessity,' Laws iii 322.14 . Hence: toiscidi .i. caithem, ut est No ní do iasc ... ba maith do toiscidi i. do caithom, O'Curry 81 ( H 3.18, 62b ).

(b) maintaining, sustenance, food: asnuisse tasgid ... ind áisso gráid, Wb. 29a13 . mad ar lóg pridchasa .i. ar metiuth et mo thoschith, 10d23 . is hed roerbad fria toschid, 18 . is hed roerpad dom dom thoschid, 27 . no geibed Flidais ... di feraib Herend do bóthorud dia thoscid ocon Táin, LU 1632 . roerbad iarom bó find ... dia taiscid, Irish Texts i 3.8 . ni íca fine a chinaid acht a t.¤ the `fine' are not responsible for his liabilities, but they maintain him, O'Curry 2168 ( Eg. 88, fo. 5 ). toiscead cach aesdrecht cona chinntaib, `the support of all pet animals,' Laws iv 120.20 .

See 2 taiscid.