Search Results

Your search returned 31 result(s).

adastar

Cite this: eDIL s.v. adastar or dil.ie/322

 

Forms: a.

n o, m. halter: a.¤ gl. capistrum, Ir. Gl. 820 . adastor .i. comsuidiugud o ilrannaib uil and, O'Mulc. 100 . im srian, im all, im adastor, Laws i 124.14 . adbar na mbróg no na nadastor, O'D. 1678 (H. 5.15 p. 28a). a.¤ lāra il-lāim a mare's bridle, IT iii 82 § 64 . [a] a.¤ ┐ a ellach / d'imin úr, MacCongl. 81.3 . agastar agarb iarrainn / atá ar chenn in eich sin, SG 260.15 . m'aghastar ón m'agastar / . . . / gid bó dhub chuiredh nech ionn / do bud bó fhionn i gcédáir, 249.4 . g s. as attrib. haltered, bridled: sē mīli ech n-adhustoir led horses(?), ZCP xiii 12.11 . bo adhastair as gach creich, BNnÉ 202 § 42 . As a nick-name: Mac mic girr an adhastair, AU iii 32.8 .

aiste

Cite this: eDIL s.v. aiste or dil.ie/2515

 

n m. and f. * ad-sem-, Wortk. 53 . `?Lat. essentia', Plummer MS notes.

(a) characteristic, special quality, peculiarity: a.¤ in finda sin `the peculiarity of that hair', Fél.² cxliv 35 . rosuithe dó dáma (glossed dana) deacta .i. do a.¤ na deachta, LU 756 (ACC) = RC xx 178 § 45 . hi ḟail in tobair ingnáith dianad a.¤ óigread in cech lo, Alex. 349 . inis . . . ise a h-aisdi na cuirp berar inti ni lobait iter, Todd Nenn. 192.9 . ar besaib ┐ ar caen-estib (sic) (com-aistib v.l., leg. caem-a.¤ good qualities), Cog. 82.2 . inund aisti arúath dúinn, / inund gasced gnath, TBC-LL¹ 4172 ( LL 11005 ). is í a.¤ in chuilén-sin, PH 3438 . mórad ceall dob aisde agaibh (to St. Patrick), Dán Dé xii 13 . mōr d'aistib na n-ērlam fúair, ACL iii 307 § 28 . a.¤ gach céime i gcalmacht / gaisce féile is flathamhlacht, Hackett liii 23 . ni heiccen co mad aisdi do ierraidh do litrip ind ogaim ┐ do muitib na Laitne, ar is a nguthagoip forbaigter-side do gres a common nature, property, need not be sought for in Ogham letters and Latin mutes, since the latter always terminate in a vowel-sound (whereas the former do not), Auraic. 3015 .

Type, variety, class (of performance): dona cēadaistibh reapraidh dō, Feis Tighe Chonáin 227 . doghníadh C. aisde crábaidh C. used to practise a special kind of devotion, BNnÉ 141.1 is anaichnidh do muintir C. . . . ind a.¤ trialltai .i. teiched, CCath. 3563 . m'ionuath a aisde dá éis `very horrible his fate thereafter', Dán Dé xxvi 53 . iollardacht m'aisdeadh the variety of my talents, ML 124.6 . atá d'aistidhibh 's d'ealadhain nódh aca nach taobhtha d'aonneach . . . they have so many wiles and arts that none can trust them (of women), Hackett xxvi 63 . Pattern: im a.¤ lamthoraid, Laws i 150.8 .i. fuath in gresa innti, 152.23 Comm. Cf. a.¤ ab astilis ō slisnib corthaire, O'Mulc. 64 . way, manner: gurob é aisde ar a mbídís 'na suidhe, Geneal. Tracts i 39.12 .

With prepp. ar a.¤ like: ar a haisde is aghtha dhamh / brath leannáin dom lucht diomdhadh, O'R. Poems 2917 `just like her must I hope to find a lover', p. 229 . ar gach én a.¤ on every ground, BNnÉ 250 § 204 . Seonin a Burc do marbad arin asti cetna, Ann. Conn. 1342.4 . ar aisde na dinginn se in a way in which I could not achieve it(?), BNnÉ 132.z . fo a.¤ like: luin gela bid ann . . . ┐ celebraid a tratha fo aisti na heclaise, Trip. xliii 5 . fo aisti an Gregaid, Auraic. 3379 . tar a.¤ : rala ág dar [a] a.¤ / ra chuir ár (ar) na cichloiste beyond what he was used to, TBC-LL¹ 1477 .

(b) metre: cia lín na naisti . . . a cuíc sescat ar trí cetaib, IT iii 67 § 1 . cate a aisti coír cach baird, 22 § 67 . aisteda na ndaerbhard, 23.1 . it núacrutha na haisti seo, ar it núalitríde arrangatar íat, § 68. aisti ollaman bairdni inso anuas . . . aisti ansrutha bairdne inso sís, 10 § 12 , § 13 . iss hi seo ind a.¤ blaith brass / in ṅgnathaighther in senchass, 106.18 . cia a.¤ triasin ṅdernad in Félire . . . rindard, Fél. 4.24 . isin erlabra fégtair inna haisti, LU 461 (ACC). sluindfet duib dagaisti in dana, LL 5227 . dechnad mór . . . a.¤ is ferr i nHere, 5250 . ellach .i. aisti, ut est cibe cenel dina secht n-eillghibh .i. dona secht n-aistibh, O'Dav. 765 . co festar in n-aisti dona seacht primellgibh na filideachta, Auraic. 1687 . claechlodh aisdi change of metre, IGT Metr. Faults § 22 . i n-aisde 's i n-ábhacht, recitations, Hackett² xliii 240 .

aithellach

Cite this: eDIL s.v. aithellach or dil.ie/2619

 

n (1 ellach ) re-joining, re-uniting: cen athelluch . . . d'atherruch in-immarbus so that she did not fall again into sin, SR 7407 . tuc a mnái iar n-athelluch / ó Midir . . ., Metr. Dinds. ii 4.47 . aitheallach .i. athsuidhiughadh, O'Cl.

anfobracht

Cite this: eDIL s.v. anfobracht or dil.ie/3567

 

Forms: -a, anforbracht, anbobracht, anbrobracht

n g s. -a (cf. 1 bracht). Also anforbracht, anbobracht, anbrobracht. person suffering from some kind of wasting illness: a.¤ .i. nomen do duine ṡerggas ┐ timairges galar connā bī beo[i]l inna churp. Bracht enim beoil uocatur , Corm. Y 42 . anbobracht .i. in tí nad bidh bracht sugh nirt ann .i. no beth gin tochus, O'D. 554 (H 3.17, c. 438). anforbracht .i. intí ina bí súg betha[d] annso, O'Dav. 203 . anbrobracht .i. nephbeoilaidi . . . .i. duine cael trog forsna bi bracht, O'Curry 793 (H 3.18, 369b). anbrobracht .i. an ┐ fear ┐ bracht .i. beoil .i. fear cen beoil ann, 123 (ib. 75a). anbhobhracht .i. ainm do dhuine sheargas o ghalar ionnas nach bí sésúr ina churp, O'Cl. dingbail mic . . . di daill, di anbobracht .i. in ben tsirg cen sug nirt, Laws i 124.22 . 140.35 . rí saer Teclai . . . isint anḟabrocht for ruth / ba h-adbalbocht dind ḟuatluch, SR 7411 . mac daille, mac anḟobrachta . . . mac mire, O'Curry 2095 (H 4.22, 73b). ZCP xvi 215.32 . ? teidhm galair . . . do ghabháil M. . . . co ndearna anbobracht de `a living skeleton', AFM ii 996. x = anfabrachtai, AU ii 90.11 . Fig. anbobracht cach file cin ellach , O'D. 2218 (Nero A vii, 149b). Cf. anfabrachta.

celg

Cite this: eDIL s.v. celg or dil.ie/8555

 

Forms: celgaid

n ā, f. IGT Decl. § 39 , Verbs § 117 .

(a) deceit, treachery, guile, stratagem: a dolo .i. ōn c[h]eilg, Corm. Y 470 . main .i. cealg, O'Dav. 1242 . immerthai ceilg, LU 5871 . co tartaitis ceilc immon slóg, 5929 . cengait celga úargossa, 6177 . tria indle ┐ chelga C., LMU 11 ( IT i 73 ). for imad do ch.¤ ┐ t'elathan, PH 8247 . nirbo `cealg gan conach' in c.¤ sin, CCath. 3091 . ? a cascrad is celgg calma, LL 3259 . cealg imman múr ag M. M. had wrought treachery against the wall, Celtica ii 179 § 84 . íar ttarraing ceilcce da combrathair fair after being betrayed, AFM vi 2018.1 . do-chuadur a celga a ndimhainius orra their stratagems came to nought, Smaointe B. Chr. 2848 . In favourable sense: i gceilg `coaxingly', Aithd. D. 68.4 slat shaighdidh cháigh tre chealgaibh `charms' (of Mary), 85.10 .

Attrib. g s.: do denam sída célci fris dia tarrachtain false peace, LU 6147 . logud mo ṡel ceilgi a clī, ACL iii 237 § 29 `my treacherous life', Aithd. D. 62.29 . ? nir cradh cealga, Celtica ii 158 § 12 (: dirga: emended to cealgdha); cf. gan chradh celge `deceptive wealth', Magauran 2559 ; perh. wheedled gift, gift unwillingly given, cf. IGT Decl. ex. 210 cited s. celgaid. coinne celci, Ann. Conn. 1236.3 .

As vn. gan aon ag ceilg dá chéile, Dán Dé xxv 33 .

(b) In concrete sense ambush, trap : i ceilg, CRR 29 . roeirigh in c.¤ ina ndocum `the ambuscade sprang to attack them', ZCP vi 36.4 . celcc do indell for ciond na n-allmuireach, AFM vi 1976.26 . ina celgaib comnaidhe, Caithr. Thoirdh. 79.6 .

(c) sting of an insect: ainmhidhe loites ellach in mhachaire ó cheilg atá i n-inad erbaill lais, ZCP i 114 . mo chealg bháis chruaidh ghuirt `o bitter piercing sting of death to me', O'Rah. xvi 40 . See colg.

Compds. With nouns: tria chealg-chomhadhaibh treach- erous conditions, Hugh Roe² 314.13 . ag cealgghoin, TSh. 2338 . an cholann 'na c(h)ealg-námhaid . . . aige, 7530 . ar an gcealg-rún macántachta bréige, 8957 . With adjj.: tren-chor . . . cealg-baeglaide `mighty dangerous twist', MR 258.25 . na cuindigh-sin / orm-sa in comaid celg-duaibhsigh, 306.23 . charad . . . gcealgrúnach, TSh. 5414 .

comlóigidecht

Cite this: eDIL s.v. comlóigidecht or dil.ie/11448

 

n (lóigidecht): do comloighidecht imluaidhi i n-a n-ellach equal payment , Laws v 342.23 Comm.

1 do-ellaing, do-ellaig

Cite this: eDIL s.v. 1 do-ellaing, do-ellaig or dil.ie/17548
Last Revised: 2019

 

Forms: teallaing, doellaidh, tuillidh, do-ella, tuilled, tellais

v (*to-in-long-, cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 570 ) puts into, makes entry. Ipv. 2 s. tellaing .i. teillgi-si ní inntib amuigh, O'Dav. 802 . eisimh, teisimh, eallaing, teallaincc sruth, Ériu xiii 37 . teallaing, 39 . manid be [cert] tellaig . . . fo cetoir, O'Curry 851 ( H 3.18 386a ). Indic. pres. 3 s. uair doellaidh in trede i nellach in cetharda ┐ ni tuillidh in cetharda in ellach in treide, O'Curry 1665 ( 23 P 6, 23b ) = do-ella . . . ni tuilled , 1811 (44b). Subj. pres. 2 s. muna be feineachas tellais iar suidiu `thou mayest take possession' (Plummer MS. notes), Laws iv 18.22 , 26 .

Vn. 2 tellach.

eillged

Cite this: eDIL s.v. eillged or dil.ie/19785

 

n burial (?): eillgheadh .i. adhnacal, O'Cl. Probably extracted from a prototonic form from in-loing. Cf. eillgid and 1 ellach .

1 ellach

Cite this: eDIL s.v. 1 ellach or dil.ie/19970
Last Revised: 2013

 

Forms: n-ellug, ellug, n-elluch

n o, m. (earlier n.?) (vn. of in-loing)

I

(a) joining, uniting; union, combination, composition , cf. eallach. .i. suidhiughadh, O'Cl. : buith i n-elluch coirp Crist in union with Wb. 29d22 . i nhellug coirp Crist, 29c8 . i n-ellug , 19c20 . inna ellug , 26d16 . inna n-elluch , Sg. 188a 3 . Laws v 342.23 Comm. do-alla in cethramthu ...a n-ellach in trin together with the third part ii 398.17 Comm. i n-ellach na daime in the train of iii 404.19 Comm. bai lanumuin i n-elluch ar a chinn isstig together IT i 144.5 . Cf. tictís iar n-elluch fo smacht | do chennuch i tír nEgept, SR 3427 . inna clocha bíte i n-elluch in talman in the earth's mass Acr. 12c1 ( Thes. ii 5.32 ). ar na roib na eicmailt i n-ellug inna æcaillse in the communion of the church Wb. 22c20 . cethardha ata i n-ellach gacha duila dligidhe .i. aer ┐ talam, teine ┐ uisce in the composition of O'Curry 901 < H 3.18, 400 . i n-ellach dénma na ndúl, Todd Lect. vi 67 = LB 138b17 . i n-ellach in cumdaigh inlaid (?) BB 493b6 (cf. Alex. 587 ). In gramm.: issi intsillab diuit sillab ellaig rain[n]e a syllable in the composition, i.e. body of a part (of speech) Sg. 25b13 . i n-ællug insce biid dictio in connected speech (= oratio) 25a2 . esse feda .i. in blog aoir tebide gebhes in fid i n-elluch focail, Auraic. 898 . in blog, etc.techtas i n-elluch focail, 902 .

Hence (b) metre (?): ellach .i. aisti ut est cibe cenel dina secht n-eillghibh .i. dona secht n-aistibh, O'Dav. 765 . eallach .i. aisde ealadhna, O'Cl. vii primeillge na filideachta, Auraic. 743 . aisti dona seacht primellgibh na f., 1686 . is lethloigibh na .vii. primellach direnaiter na haisti seo, IT iii 28.28 . Cf. also O'Mulc. 537 , and: fuirim .i. ellach aisti, Corm. Y 665 . trefocal...cen ellach dona hellgib cenmothá óen-ellach , ACL iii 293.5 = Auraic. 1931 . fogonar airchetul i n-anocht n-ellag (of a metrical fault) 5224 . ellach .i. rann. lān-ellach i. lān-rann do denam do lethrann, amail ata: a Gilla Míchil Ó Maol Caimin, O'Curry O'Curry 977 < H 3.18, 422 .

(c) In connexion with cath, joining in battle, engaging; encounter, battle , cf. eallach .i. cath, O'Cl. : céin ro bás ic ellach ┐ ic tinol ┐ ic cur na tri cath-sa, Alex. 421 . mor ndrong ndhánai...ro hellachtai and i n-urd ellaig in chathai 132 . 144 . a ndith ┐ a mudugud inn-ellach in mórcathae eiter Poimp ┐ Cesair for muigh na Tésali, CCath. 4392 . (of vultures :) ic urnaidhe a fola ┐ a n-apaige d'fagbail...i n-ellach in morcatha ┐ inn-otharligib na n-anradh isin armaig, 5003 . ellach [a] cath ar a chind, ZCP xii 378.26 . Cf. Cellach...cen ellach n-aith n-imgona, LL 132b43 . óenach cen imchosnom cen ellach `without seizure' (without encounter ?) Metr. Dinds. iv 150.63 . rogníset úaibre ellach an arrogant encounter (?) Metr. Dinds. iii 370. 65 . The following exx. may also come here: ellach n-ossaid a union of truce, a league LL 184a33 = Arch. Hib. ii 73 . trí rígna... | 'ca mbítis ríg rochrotha | ... | nírbtar ellaig óenḟechta `unions of a moment' Metr. Dinds. iii 366 . 20 . sesca mor-mili imma cuaird...do chemendaib uird ellaig paces in order of union, in succession (?) (of measurements of Babylon) Rawl. 74b17 .

Cf. also: co n-uaill ellaig, Metr. Dinds. ii 20.46 . deilm gan ellach , ZCP vii 310.7 . fenelach .i. ellach ercai, Corm. Y 666 .

II

(a) a putting in: ellach .i. ni do chur ann ┐ tellach .i. ni do chur as ut est ar is cuma ellach ┐ tellach do tigh cach graid... .i. nech inntu nó as, O'Dav. 797 (cf. 802 ). Laws v 172.8 . ni chumgaba nech ellach nā tellach im thegluch-sa acht me fadéin `none shall have power to keep or send forth' (said by one required to dismiss one of his following) Ériu vi 148.52 . Cf. eallach cach eathair co na fuiluing a lucht loading (or entering ?) a boat so (heavily) that it cannot sustain its burden Laws v 490.11 gl. by: techtugad do brith isin ethar, co na imuilngenn a lucht 492.28 .

Hence (b) entering upon, taking possession of, appropriating: ellag tire... .i. techt intiu; tellag ┐ iallag de hoc dicitur , O'Mulc. 376 . fuair ellach ar nóebe nirt `gained possession' Metr. Dinds. iv 98.95 . a tellach saighe .i. a n-ellech side, Laws v 470.16 . Here probably: eallach .i. suidhiughadh, O'Cl.

[a] adastar ┐ a ellach (of a steed), MacCongl. 81.3 . But cf. 2 ellach and 1 íallach.

2 ellach

Cite this: eDIL s.v. 2 ellach or dil.ie/19971
Last Revised: 2013

 

n o, m. In origin probably identical with 1 ellach ; in: gabas uaithib... | cennach da cind a aenbo | nocor cean[n]ach nar gab greim | da mhar in t-eallach d'Iacim, ACL iii 244 § 6 , the word seems used in a technical sense: produce (?): cf. síodh Dhé 'gá ceannach ar chrodh | ní dol d'eallach é ó fhior, Dán Dé xxvii 33 .

Collect. goods, property, stock: eallaighe .i. áirnéis tirim no áirnéis tighe, O'Cl. a dúan ar airech n-ellaig 'you poem in exchange for a loaded pack-horse' EIS 146 § 35 . doberait a n-eallaigi dochum a tented dia tirmugudh, Aen. 270 . Cf. an taisigheacht eallaigh cona cornaib ┐ cona fithchellaib ┐ cona failgib... (an hereditary office in the chief's household), Hy Maine 88.4 (possibly for: t. teallaig; but taoiseach teallaigh, JRSAI ii 344.6 is apparently corrupt). Esp. live-stock, cattle: airneis monaidh nó machrach, ionann san & eallach, caoraigheachd, spré, Kirk (= ACL iii 146 ). aeguridhedh[a] ac timain eallaig, Maund. 157 . cētbainne cach eallaig da mbia acu, 215 . doghebhair annsin hé [sc. an damh] ┐ ellach ele maille rís, BNnÉ 122.9 . ní rangas a les eallach d'ionnraithne ná doras do dhruid there was no need to number the cattle AFM v 1686.13 . marbaidh daine ┐ ellach ITS xiv 152.11 . ar a nellaigibh ┐ ar a ndaoinibh, AFM iv 718 w . TD 23.21 . ionnas go mbiadh suaimhnes...ag na heallaighibh...tar éis a saothair, Ó Héodhusa 159.16 . an teallach ar mhíle cnoc, Psalms l 10 . i mbuar i mbótháinte i n-eallachaibh, Maguires of F. 9 .

2 ellam

Cite this: eDIL s.v. 2 ellam or dil.ie/19976

 

n (a) a bride-price given by the bridegroom to the bride or her father: eallamh .i. coibhche dogeibhthear a láimh, O'Cl. (cf. 1 ellam, end of II c). mad rotoirrched bansgal a ttaidhe cin cor, cin dilsi, cen ellam `without dowry' Cáin Ad. 52 . ellom rogáid ben Géde | for a chéle, Metr. Dinds. i 6.5 . co tuctha a hellam huile | do Buichet till her bride-price were given to B. (i.e. to her father) ZCP viii 270.10 . tucad ellam anbfoil ann d'ingin C., 270. 11 .

(b)? in an extended sense gift to a minstrel, etc.: do iarr a (th)idluctha ┐ a elmha leis, Celt. Rev. ii 26 . adconncadar an imirce adbalmor ellmha da n-indsaige, 28 (but these are perhaps wrong expansions, cf. 2 ellach ). Cf. `ealladh' aisgidh (v.l. ealladh no eallamh), Metr. Gl. D 42 .

féchem

Cite this: eDIL s.v. féchem or dil.ie/21402
Last Revised: 2019

 

Forms: fechem, fecheman, feichemon, fechemain, fechemain, feicheamna, fecheman, feitheamh, ḟeithemuin, bféitheamhnuibh, -an

n (cf. 1 fíach) n, m., later also as o-stem ( PH 4332 , Keat.), n s. fechem, Wb. 32a21 . Ml. 130d13 . g s. fecheman, Laws i 194.21 . feichemon, Bürgschaft § 51b . d s. fechemain. Ml. 36a29 . n p. fechemain, 45b10 , 134b1 . feicheamna, Laws iv 60.10 . g p. inna fecheman . Ml. 127b1 . n s. feitheamh (féicheamh v.l.), IGT, Decl. § 51 ; a s. mur ḟeithemuin (ḟéicheamhuin v.l.) ex. 1315 . d p. dar bféitheamhnuibh , Matthew vi 12 . one who possesses claims on or is under claims or obligations to another, hence a claimant, creditor or debtor (" Fēichem von fiach `Schuld' bezeichnet sowohl den Gläubiger als den Schuldner, der Dual (oder Plural) beide," Thurneysen, Bürgschaft 15 ; `can mean either of the parties to an obligation, creditor as well as debtor,' Binchy, Críth G. p. 88 ): aitire ... .i. iter da ḟéchemuin (i.e. between a claimant and the person on whom he has claims) Corm. Y 71 . Cid ara n-eper feichem? ... arindi dliges no dligther di (leg. de); ar is feichem cechtar hi (leg. n-aí), Bürgschaft § 49 . In Laws used variously to denote plaintiff, defendant ; in the Comm. the sense is somet. determined by a following gen. e.g. f.¤ toicheda plaintiff, claimant Laws iii 512.3.25 ; iv 36.22 ; 258.31 . aithgin nama dfetham toithid[a], O'Curry 2701 (< Eg. 88, 59) .

(a) one who is under obligations, a debtor: it bibdid nō it fechemain (gl. obnoxii) Ml. 45b10 . fechem (gl. obnoxius) 130d13 . fechemain .i. bibdaid són (gl. obnoxii) 134b1 . at fechem dam (gl. mihi debes) Wb. 32a21 . Cf. is fech, 19d4 , where Ascoli cccxvi reads: is fech[em], understanding obnoxius as implied after a patre of text. amal ḟeichem ṅguach (quasi tergiversator) PH 4843 . na bochta ┐ na féchemain daidbre, 458 . amal logmait-ne diar ḟéchemnaib = debitoribus nostris 7826 . is fo chen aged ḟecheman welcome is a debtor's face LL 122a44 ( RC iii 184.15 ). fuireach feic[h]eamhain [leg. -an] dá ndligeann duir-bidba derb-ḟiacha `the waiting of a debtor who owes a bitter enemy just debts' MR 262.21 . an tan do-ní duine oile cúitiughadh ar son an fhéichimh ris an éilightheóir bí an féicheamh saor óna fhiachaibh, TSh. 4346 . Cf. ...slanadh feibh fechemhan, Ériu xiii 29.21 .

(b) a claimant, creditor: gl. creditor Ml. 127b1 . ní asriad do feichemain ro dligestar ní do anything to pay to a creditor, who had a claim upon him 36a29 . is feichem dogoa `it is the suitor who chooses' Laws v 390.10 . comaittreb ... ina ndrochḟéichem nach logait nach ni dia fiachaib evil creditors PH 4332 . mairg darab féicheamh fear gaoil `the man to whom a relative is creditor' Content. xx 1 . Possibly also: eochair feichim ferann (i.e. land invests its proprietor with claims ?) ZCP vi 270.16 .

(c) This is properly a distinct word 2 fethem (feth-) n m. ( Celtica xi 18-20 ) a law-agent; an advocate (see Thurn., Cóic Con. 71 ; 82 ); common also in a non-legal and fig. sense. Here perhaps: gidh féchemh má firen bidh brethemh do chach ina chennadhaig chrích, Ériu xii 34.11 . fethem [sic leg.] fo mia[d] feicheman `the law-agent [provided by the defendant] must be according to the rank of the law-agent [provided by the plaintiff]' Laws i 266.8 . fo mia in fetheman bis ag agra, 294.11 Comm . don fetham tobaig, O'Curry 2701 (< Eg. 88, 59) . do feichem tobaig, ib . i ndul i fiacha in fethaman tobaig, ib. fer suilbhir ... ┐ féthium fírglicc a skilful pleader CCath. 533 . See also Cóic Con. p. 27 , cited under féchemnas. toghmaid é (sc. Míchéal) mar ḟéicheamhain ` defender ' Dán Dé xiv 7 (< YBL 371a35 ). féchem coitchenn (`a general advocate ' Stokes, RC xviii 79 , or a general creditor, one who lays the community under obligations ?), freq. expression in annals, variously translated ` benefactor', `protector', `guarantor', and `patron:' sai bhruinnti ┐ feichemh coitchenn don ciniud dhaenna AU 1274 . feichem coitcenn im biadh ┐ im ellach , 1307 ; 1365 . feichem coitcenn Iarthair na hEorpa, 1281 (= Ann. Conn.). feichemh coitchenn mna do dāmaibh Ērenn hī 1404 . feichium (feichemh) coitchenn, 1333 ; 1356 (= feichem coitchend do chliaraib Erenn, Ann. Conn. 1356 § 16 ) feichemh coitchenn do thruaghaibh ┐ do thrénaibh, AFM v 1542.2 (cf. feic[h]emhnus coitchend, AU 1443 ). Cf. further; feithemh na fírinne (of Christ), ZCP viii 199.23 ; 'guardian of truth' Celtica xi 21 .

fenelach

Cite this: eDIL s.v. fenelach or dil.ie/21607

 

n recovery of a fine (?) : f.¤ .i. ellach ercai, Corm. Y 666 . Cf. finelach.

? finelach, fenelach

Cite this: eDIL s.v. ? finelach, fenelach or dil.ie/22123

 

n form and primary meaning doubtful: a half-witted, weak-witted person, one legally irresponsible: in caeptha ┐ in finelogh, baeth ┐ gaeth ┐ in fer lethchuind: ceithre hanmanna sin ar in fer lethchuind, O'Curry 982 (< H 3.18, 423a ). finechlog baeth gaeth ... .i. laech baeth indso ┐ bith becc do cheill occai, O'Curry 1392 ( H 3.18 631b ). cona seghar [cor] ... for dithir for finelaig, O'Curry 57 ( H 3.18 20b ). ni tui[d]benar fiadnaise fri carait nā mnai nā mac nā mug nā fenelaig (.i. baith no gaith), Bürgschaft p. 19 § 59 (fri bein ná carait ... na finelach v.l.). fenelach .i. ellach ercai, Corm. Y 666 , does not seem to belong to this.

forim(m)ellach

Cite this: eDIL s.v. forim(m)ellach or dil.ie/23704

 

Forms: foiriomlach

adj o-ā (forimmell) outer, external: cum na mball f.¤ , RC xlix 9.8 . d'follamnugud na mball forimillach ` extremities ' O'Gr. Cat. 182.3 . on tes forimeallach , Reg. San. c. xvi . ler ngniomhradh foirimealach, Ó Héodhusa 158 . onoir inmheadhónach ┐ ḟoirimiolach, Luc. Fid. 102z . go foiriomlach, 1 Peter iii 3 (1681 ; don táobh amuigh 1602 ), hence foiriomlach, Kirk, miswritten foromlach, Eg. Gl. 297 . Superl. san dorchadas is foirimeallaighe ( = in tenebras exteriores) TSh. 6298 .

fuirim, fuirem

Cite this: eDIL s.v. fuirim, fuirem or dil.ie/24888

 

Forms: dofuirem

(vn. of fo-rīm-?) composing in metre (?). f.¤ .i. ellach aisti, Corm. Y 665 (fuirimh `cattle of any kind' O'R. may be due to a misunderstanding of this gloss). ? mucairbe ... is mac dofuirmed a dāna no is macdān du [leg. mac dan dú ?] fuirim a dāna, 855 = dofuirem, Bodl. ; perhaps pret. of do-fuirmi, q.v.

glére

Cite this: eDIL s.v. glére or dil.ie/26064

 

n (glér, gléir). An abstract, the precise ṁeaning of which in any given context is not always easy to decide. It seems to have the two primary senses : (1) abundance ; (2) choice, élite (passing into that of excellence in general). The former meaning seems to be that of the numerous occurrences of the word in SR ; the latter meaning prevails in the more recent exx. The sense ` purity, brightness ' given by some translators has no support, and is probably due to a confusion with gleór. Gleire .i. imat, O'Dav. 1060 . gleire maitheasa .i. iomad maitheasa, O'Cl. gléire .i. togha, ib. immacomthuit dóib, conná tudchith nech dīb i mbethaid ass do glēri na mmac, TBC-I¹ 1446 . Héle fáith | glére crúanmaith cech comráid, SR 7110 . gnim dían co ṅglére, 2847 . d p. erig, a Eua, don lár | glerib rochlos do chomrád abundantly (?) (of her prayer for Adam's forgiveness), 2098 . Cf. huair forḟemid ... | iar ṅglerib, a óentagud (of Joseph and Potiphar's wife), 3210 . cathir grainne, glérib cath (of Hell), 873 . doluid Sául, gléraib cath with many battalions, 5577 . glérib crech, 6409 ; 6729 . gléraib ellach , 5783 . Cf. with these : d'eirghi fan nguasacht sin gleire glan (sic leg.) marcṡluaigh with a fine picked troop of cavalry, AU ii 528.19 . gléire a aithisc ┐ a huraigill her own terms (lit. the choice (?) of her speech and decision), RC xxii 394.1 ( BDD § 62 Eg.). glēre ḟīrtiprat `a choice spring,' K. and H. § 15 . gleire gensa (: feile), Ériu viii 69.63 . glēre garta, ACL iii 303 § 8 . rusnothrastar ... fo glēri gach maithiusa he entertained them on abundance of (?) (the best of ?) everything, ib. 3.9 . Cf. BColm., 84.5 . gléire descad `abundance of leavings,' CRR § 8 . tor Bhreoghain ... | dár caitheadh gléire do gháibh numerous (?) darts, Ériu v 62.142 . dorochradar ... gleri laech many warriors, Aen. 2493 . Cf. 2827 . tug imchomarc ghléri duid, sent thee a special greeting, RC xiv 262.6 . dorinneadar gleire foilcthe ┐ fothruigthe dhóibh, ITS v 106.14 . rucsat leó fo glére a ngell `amongst their choicest pledges,' Metr. Dinds. iii 398.25 . do techt fo ghléri arm ┐ ēidid, Caithr. CC § 5 . luid ... C. co ngleri tinoil fer Muman a chosen muster, RC xxiv 64.20 . ocht fir déc do gléiri glan `of pure excellence,' Ériu ii 166.59 . Hy Maine 130.2 . ar gléri n-Gaedel, MR 190.17 ; 224.10 . Hy Fiach. 246.11 . Cog. 166.20 . AFM ii 642.3 ; vi 2016.4 . slógh mór do ghléire laoch, Hugh Roe § 76 (37a) . a mná saidhbhre saorchlannda | ag díogha gléire na nGall possessed by the refuse of the English aristocrats (?), A. Ó Dálaigh liii 17. ón ghléire Ghall `the array of English,' TD 35.2 . dīlada gun gléiri Ghall, IGT Decl. ex. 547 . níd ria olc na glere graf many tribulations (?), BCC § 355 (p. 386.22) . (?) mo cochall gleri (: féne), § 275 (p. 286.3) . In chevilles: glére glé, SR 6403 . gléire gal, Metr. Dinds. iii 340.35 . glan glēre (sic leg.), Gorm. May 28.

imb, imm

Cite this: eDIL s.v. imb, imm or dil.ie/27284

 

Forms: imb, imm

n n, n. later m. n s. imb n-eine óil, Críth G. 74. int imm , Three Hom. 62.24 .

butter: imb ab imbre, quasi imber super flore[s] praestat mel et butirum , Corm. Y 772. cetna thogairt dia foided | la cet-im hi fenamain (glossed dond arge ar chend imbi), Lib. Hymn. 116.50 . (= Thes. ii 332 -6). do chuinchid chísa grotha ocus imbi, Trip.² 183. feóil dóibh ... gacha tratha ... go ruigi in ced domnach do corgas ┐ im doib annside... im doibh gacha tratha nach coir feoil, O'Curry 1823 ( 23 Q 6, 46 b ). cuad lan imme in tanaise bliadain damna dá n-eme in tres bliadain fer im ┐ ban imb. cethri ordlaighi indrac do ban eim, a .u. do fer imb, O'Curry 881 ( H 3.18, p. 394 b ). in tabrai dam ... | sail loim im ocus aran, Laws v 64.19 Comm. di rusccaib imme `with firkins of butter,' Mon. Tall. 128.13 . gach clas ro claideadh do línadh do arbaim alaill do ímbim, Laws iv 98.15 Comm. dá trian d'arbar is imm oll `two full thirds of corn and butter,' Metr. Dinds. iv 250.3 . in tres fiach linni nir lond | liach immi a n-anlond, LL 206a8 . [a] adastar ocus a ellach | d'imim úr, MacCongl. 81.4 . Gilla an imme (a nickname), ALC i 480.11 . meall ime `lump of butter,' TSh. 5053. airliogadh airgid, arbhair, eime, mine, `a loan of money, corn, butter, meal,' Donlevy 100.1 . In pl. perhaps `special units or measures of butter ' (Cf. ref. to `vessels of butter,' Carew MSS I, 308 ): ro millset arbanna ┐ imenna in tiri co ler translated `all the corn and stock (?),' Ann. Conn. 1296.3 . (= AU ii 386.13 translated ` chattels .' = ro millset imat arbhanna ┐ immenna ` property ,' ALC i 514.24 ). imenna Arda Macha do buain asna templaibh ┐ a loscadh ar faighthi in baile translated ` valuables ,' AU iii 122.9 (= tucsat a raibhe do bhiadh isna templaibh, AFM iv 890.8 ). ni fuil comus for immenn (sic) na arbor, Laws ii 386.9 Comm. (= ni fuil comus di for imim ┐ arbur, O'D. 307 ( H 3.17, col. 239 ).

imṡaeth

Cite this: eDIL s.v. imṡaeth or dil.ie/28071

 

n great exertion, trouble: caidi dethbir eturru sin ┐ an baile ata an tsoilbech beithach la logh n-imaetha ? biaid an tsoilbech ... do comloighidecht imluaidi i n-a n-ellach the case of the good milch cow including the cost of the trouble, Laws v 342.22 Comm. (see Bürgschaft 45.10 ). soilbhech beithech la lógh n-iomṡaotha im airchenn eallamh, Ériu xiii 29.25 . [im]saeth .i. éimhluad, ut est soilbech bethach la log n-imsaetha .i. la logh eimhluaidh dá scripul .x. i n-imluadh ┐ rl., O'Dav. 1070 (cf. 227 ).

in-loing

Cite this: eDIL s.v. in-loing or dil.ie/28758
Last Revised: 2019

 

Forms: inloing, hellaing, inlongad, in-do-loingad, ellaing, inlolaig, inlolaid, ellacht, nelacht, inlongar, -hellangar, -ellagar, in-longathar, -ellaingaither, inlochta, ellacht, hellachtai, inellaig, inéillgistar, ineillgitar, in-loing, in-loing, inlongathar

v indic. pres. s. 3 inloing, Corm. Y 39. Stud. in E. Ir. Law 135 § 9 n. c . nī hellaing , Corm. Y 447 ( Anecd. iv 38.10 ). pl. 3 inlongad, Stud. in E. Ir. Law 135 § 9. in-do-loingad, Laws iv 6.7 . ipv. s. 3 ellaing, O'Dav. 802. pret. s. 3 inlolaig, O'Dav. 1130 = inlolaid, Laws iv 16.21 . ? ellacht, ACC § 61 ( RC xx 256 ). rom nelacht , AFM i 330.13 . Pass. indic. pres. s. inlongar, Bürgschaft 28 § 76. -hellangar, 26 § 74 . 15 § 51. -ellagar, Corm. Y 447 ( Anecd. iv 38.10 ). in-longathar, Laws iv 378.7 Comm. -ellaingaither, O'Dav. 614. pret. s. inlochta, O'Dav. 995. ro ellacht , SR 3551. RC xx 52.9 . pl. ro hellachtai , Alex. 132. Part. ellachtae. Vn. 1 ellach . Later in- was prefixed to the prototonic stem giving a new deuterotonic form : pres. s. 3 inellaig, O'Mulc. 537 (= inloing, Corm. Y 39 ). pret. s. 3 ro inéillgistar , Laws iv 16.y Comm. pl. 3 ineillgitar, Stud. in E. Ir. Law 135 § 9 and n. b . See also eillgid (RIA Dict. Fasc. II), formed from the prototonic stem of in-loing. Both in-ellaig and eillgid occur in the Laws glossing in-loing. See Wortk. § 56 and Marstrander, RC xxxvi 370 - 2 . The original sense seems to have been lays, or puts in or on .

I

(a) joins, unites, brings together, puts together: issí in chathir ind nóib ata ellachti hi crist, Wb. 21c5 . ellachti i corp Crist gl. concorporales , Wb. 21c16 . is ellachtae ł. is lán (gl. conferta) 'is compacted, or is full', Ml. 84a6 . mor ndrong ndhánai ndheigḟear ndhánamail ro hellachtai and i n-urd ellaig in chathai `trafen dort bei der feindlichen Begegnung ...,' Alex. 132. sceo ellacht imhuaim n-eisci im rith .i. ocus ro heillged aice seom ... `and he connected the mutual movement of the moon about the course (of the sun),' RC xx 256 § 61 (ACC).

(b) puts upon, lays upon, imposes, bestows, inflicts: feib ro ellacht doib cech triall | bai a mbennacht for Iosiaph, SR 3551. meraid mo bennacht co cian | feib ro ellacht ni ba truag, RC xx 52.9 . forsan Trīnōid togaidhi | rē cāch, iar cāch do ellac[h]t bendacht, Ériu iv 120.12 . Crist mac Muire ingine | cech maith is é ro ellacht, Anecd. ii 32 1. ailim Críst feibh ro d-ellacht | mo bennacht for áes ochta, 32 § 6. dom riacht forrán la sluagh siuil | rom nelacht Aedh Róin arráir | im Chonna Cill `Aedh Roin insulted me last night,' AFM i 330.13 .

(c) Of literary composition, puts together, composes: anamain .i. ainm airc[h]etail ... `inloing ollam anamain,' Corm. Y 39. cf. O'Dav. 1072. is ē dēach is airegdamh dīb indi ō n-ellagar nath ; ar nī hellaing nad ellaing nath, Corm. Y 447 ( Anecd. iv 38.10 ). ni ellaing nad ellaing nath he who does not compose a nath does not compose, CIH vi 1929.24, 2215.5 (cf. 2224.4, 2225.23) . fuach .i. rann ... in fuach ellachtda `the connected (?) stanza,' O'Dav. 858. cainellaingaither drogh moltar trí .x. de, 614 . essim, tessim, ellaing, tellaing 'draw in, draw out, put in, put out' (of anál and aí), Celtica vi 216 . ellaing .i. ellgi-si [ní] estib amach. Tellaing .i. teillgi-si ní inntib amuigh `i.e. thou puttest something out of them outwards ; ... i.e. thou puttest something into them inwards', O'Dav. 802 .

II In Laws.

(a) imposes (usually a contract or obligation on someone) : in-longar for raith iar suidiu in fiach no in cundrath ara-roib on feichemain ara-tait raith `darauf wird der rāth für die Schuld oder den Handel verpflichtet,' Bürgschaft 28 § 76. co-ellangar aitiri luige ? `wie wird zu der aitire des Schwurs verpflichter ?,' 22 § 65 . cesc co hellangar forsin raith ? ... cach techtae inlongar for raith, O'Curry 65 - 6 (< H 3.18, p. 24 ). inlongad bandtaig banc[h]ora `women's lands sustain women's contracts,' Stud. in E. Ir. Law 135 § 9. it fir ín-do-loingad it is men who impose it (i.e. who make an entry into land), Laws iv 6.7 , glossed : is fir ímfuilgniter no íneillgiter indtib, ib. 16 Comm.

(b) puts in a claim for, maintains a claim: inlolaigh .i. ro heillged, ut est inlolaig Seithir selba `S. entered a claim for possession,' O'Dav. 1130 = inloiligh, O'Curry 120 (< H 3.18, p. 74a ). inlolaid .i. ro eillgestur .i. ro íneillgistar, Laws iv 16.y . is amlaid inloing in ingen a orbe a matha(i)r amail inloing in mathair fora ingin `a daughter maintains the right to the land of her mother just as the mother binds her daughter,' Stud. in E. Ir. Law 135 § 9 n. c .

(c) enters, takes possession of: tech inlongar for comdig ha forcoma[l] neigne which is entered ... by violent seizure, O'D. 471 (< H 3.17, c. 368 ) = tech a longar, Laws v 162.19 . secht tealluig ... cibe innlis a mbreith no nos eillgi, O'D. 1187 (< H 2.15A, p. 46b ).

The follg. are obscure: fracc .i. ben nó snathat, ut est inlochta fraic folach ┐ rl. .i. foilgither ar in fraicc in bec ó bhḟuaigend .i. in tsnathat, O'Dav. 995. inlochta .i. ro airlithar foladh mna, O'Curry 464 (< H 3.18, p. 245 ) (evidently refers to same passage as above, for the article : frag .i. ben, follows immediately). ? is a lochtaib coirib inlongathar eathar ` is manned ,' Laws iv 378.7 Comm. (? is loaded), cf. v 490.11 .

Load More Results