Search Results

Your search returned 4 result(s).

2 bennach

Cite this: eDIL s.v. 2 bennach or dil.ie/5657
Last Revised: 2013

 

adj o, ā (benn) pointed, peaked; horned: b.¤ gl. cornutus, Sg. 60a5 .

(a) Of animals, etc.: arbūaib bendachaib (rhetoric), TBC-I¹ 1002. a mmil mbeannach dobert an mhuir `horned beast', Ériu ii 118 § 57. bó bendach, TTebe 36 . guna búar b.¤ , BNnÉ 287.5 . a énín bhrat-ghlas bh.¤ `sharp-beaked', SG 56.34 . Note also bó binnech (beinnech, v.l.), Triads 85 .

(b) Other applications: ra gabastar a da ṡleig chendchritháncha bennacha, TBC-LL¹ 4604. a gabáil ṡréin brainig bennaig (of a bridle) edged with points (?), Murphy Metrics 69 § 75 ; `ornamented with horn (?)´ EIS 217 . fithchell cona foirind bláith bric bendaig, MacCongl. 118.29 . ailgim bairc mbennaig, YBL 16b28 . dá mac Taidg na mbarc mb.¤ ` sharp-prowed ', O'Gr. Cat. 360.27. ceoltigi béndacha ` pinnacled ', Trip. 34.11 . múr roidhil síthbheannach sliom, DDána 117.4 . do ibhinn fíon . . . / as barr a mbuabhall mbeannach `horn goblets', KMMisc. 352.20 . tucus-sa cúach mbendach mbán `pointed', Metr. Dinds. iii 120.13 . mo shaltair bennach bordbrecc `decorated (?)´ Celtica xxiii 309, 311 . See trebennach.

As subst. bendac[h] .i. gobal fork, Corm. Y 189. O'Cl. Temair cech mb.¤ mbirda `every peaked and pointed hill', Metr. Dinds. i 10.19 . (name of a bull) Findbennach the White-horned, LU 10401. (of a cross) a bheannach bhuadhach, DDána 41.31 .

énán

Cite this: eDIL s.v. énán or dil.ie/20057
Last Revised: 2019

 

Forms: enain

n o, m. (1 én) a little bird: ro chachain in t-enan dona nemdaib, Fél. June 23 n. delbais dá énán dëac, | passir a n-anmann, Ériu xviii 10 § 2 . Fig.: in t-enán dil dein | la Ciaran i Cluain (on a king's death), Lec. 620 a7 = AFM 733 . See also énín . Cf. pis enain a plant-name , ACL i 333.9 ; 336.104 . tenga enain 'greater stitchwort', Rosa Angl. 142.8 , Irish Wild Plants 259 . Cf. tengae II.

énín

Cite this: eDIL s.v. énín or dil.ie/50236
Last Revised: 2019

 

n m. (1 én) a little bird : a énín bratglais bennach, CCellaig² 12.379 . See also énán.

1 mana

Cite this: eDIL s.v. 1 mana or dil.ie/31512

 

n m. (treated as neut. TBC-LL¹ 723 , see below).

(a) an omen, portent; a sign, indication (generally of something future, but also of someth. actually happening or past). gach geiss, ┐ gach sén, ┐ gach sreódh, ┐ gotha ēn, ┐ gach m.¤ , Todd Nenn. 124.11 . na hadhair do ghothaibh gerg . . . na creid m.¤ bis ag mnai, ZCP vii 303 § 14. donal con re tech aniar . . . is m.¤ sluaig a tir teinn howling of hound to westward of a house is omen of a force [coming ] out of a hurtful land, ZCP xiii 7.19 . fail ar da mbeind m.¤ n-áig | cend Frǽch ┐ cend Fochnáim (= a sign that slaughter has been wrought), TBC-LL¹ 723. m.¤ morgliad, 5764 . fa himda brainéun . . . m.¤ crimb chnáma a foretoken of bones to be picked, Anecd. i 31 § 50. cia forsata in m.¤ cró iarsin gleo? (= who is foredoomed to slaughter?), LL 265a23 = MU 22.20 . m.¤ éca damsa an omen of death to me, ZCP iii 218.2 . d'Ultaib . . . ropo clé m.¤ in marcṡluag a sinister omen, Metr. Dinds. iv 128. a ēnín . . lēir dam ar clū do m.¤ | nārsad cara do C[h]ellach [it was ] clear to me on sound [lit. fame ] of thy prognostigation that thou wast no friend to C., Med. and Mod. Ir. Ser. iv 446 = for clu do mh.¤ , LB 274b 10 = SG 56.35 (forcla do m.¤ ). ní bad m.¤ édala no prospect of booty, Celt. Rev. i 310.12 . tainic m.¤ ina edan . . . ┐ tádhbás dó mac . . . do bheith isin moireccen a warning sign (i.e. pre-vision) appeared to him; Misc. Hag. Hib. 115.12 . m.¤ teasda dhóibh a portent of fame for them, TD 25.22 .

(b) cause, occasion: mad m.¤ imna (.i. mad ail leis ni do timna) if it is a matter for a bequest, Laws iii 50.26 . as m.¤ dér an scél garbh, AFM 890 = Bruchst. i § 115 . TFerbe 606 . gan a marthain sunn . . . m.¤ bróin that they are not here alive is cause of sorrow, ITS v 58.22 . m.¤ duirn tar smech `a reason for a blow across a chin', BS 62.3 . budh m.¤ fhochuitbhidh dhuit do thoisc a nAlbain you would be laughed at if you went to Scotland, Oss. v 118.24 . is m.¤ mórchumha bheith ag machtnughadh, etc., TSh. 6600. is é . . . is teo do charas, | ní dá bhuala[dh] suas nár manadh a thing that did not cause him anger, Ó Bruad. ii 250 § 24.