Search Results

Your search returned 76 result(s).

2 ail

Cite this: eDIL s.v. 2 ail or dil.ie/955

 

Forms: oil, oil, oili

n f. g s. -e Also oil. oil f. (g s. and n p. oili), IGT Decl. § 14 . Prob. same word as 1 ail, see Marstrander, Lochlann ii 207 .

(a) disgrace, reproach; act of reproaching: a.¤ .i. imdergad, O'Dav. 64 . a.¤ .i. aindsearg (-serc?), Stowe Gl. 201 . a.¤ .i. athais. a.¤ .i. náireach, O'Cl. mó alib (mou álib, LB) imdergad Emnae, Corm. Tr. 110.7 . forsin mnai dodechaid dott aíl who came to insult you, LL 273b47 . m'a.¤ ┐ m' airbire, Acall. 4502 v.l. teccait āigid, fācboit a.¤ , ZCP xii 292.9 . eochair aile opad a refusal is the cause of reproach, ZCP vi 270 § 6 . co mbad a.¤ ┐ co mbad athis for Ultaib, TBC-LL¹ 1586 . bec lat-su a.¤ (sic leg.) form-sa ┐ forsind eclais, MacCongl. 35.9 . `gail chon ar othrach' a a.¤ ar laechḟoirnib Laigen, MR 124.3 . tucastar a.¤ ┐ aithis ar an óclach ele, Acall. 1348 . cáinthear mé nó do gheibhim oil nó athais, Desid. 2205 . nach ffuair tathaoír na toibheim a.¤ no athais, AFM v 1822.19 . ní fhúigfead-sa an oil sin ar mo fhine, ML 106.4 . fir . . . nach [uar] a.¤ , DDána 87.9 . gé do bhí d'Fhearghus 'n-a oil / meabhal mic Fhachtna Fháthaigh, Aithd. D. 8.11 . ní breis aoire ná oile `profit springing not from base abuse', Ó Bruad. ii 238.5 . oil oll .i. aithis mhór, Keat. ii 4378 . ?Attrib. g s. corp oile `an evil body' Aithd. D. 62.14 . In cheville: Jacōb mac Ailphi cen a.¤ , Ériu iii 196 § 17 . clu cen a.¤ , MR 46.11 . In phrase a.¤ bréithre verbal insult: acht a.¤ brethri do ḟacbáil forro co bráth conna turgebtais a n-aigthe la Gaedelu, RC viii 50.10 . is teidmech ind a.¤ breithre facbaisiu for in tírse, Dinds. 127 ( RC xvi 79 ). a.¤ brethri do tabairt air fein, Cog. 146.13 . in oil bréithre tuc M. air `the verbal affront', Caithr. Thoirdh. 135.15 . digliunn a n-ail ailib cainib . . . a.¤ briathra do reir sin, O'Dav. 631 . In physical sense blemish, defect: is oll in a.¤ fil forsin fer (expl. of name Ailill), Cóir Anm. § 41 .

(b) Name of a type of satire (`insult', Jn. Celt. Stud. i 204 ): cis lir fodla aire . . . a tri .i. aisnes ┐ a.¤ ┐ aircetal, BB 299a6 (= Jn. Celt. Stud. i 201 ). a.¤ . . . .i. a.¤ leasanma lenas do neoch no athais mbretri, 12 (ib.). atait secht cinela aire . . . a.¤ suthuin, Laws v 228.y . an a.¤ suthain ┐ an les-ainm lenas, 234.7 Comm. a.¤ suthain, Ériu xiii 37.11 . conderntáis . . . téora glamma dícend go tócbaitís teora bolga bar a agid, a.¤ ┐ anim ┐ athis, TBC-LL¹ 3020 .

(c) misfortune (esp. of death or wounding in battle): mor marb, mór atbai, mór a.¤ atcūinfet Gaoideil, ZCP xiii 381.8 (Baile in Scáil). mór a.¤ atbath ind ríí, 14 (id.). dighail cath A. i n-ebbela cach amra firfid a.¤ uchbad, ZCP xii 232 § 43 (id.). cach a ngontais, cían ind a.¤ (cheville), Metr. Dinds. iii 164.11 . Perh. also: ag díon a oighreachda ar oil / meinic do dhearg a ndebhthoibh / lann . . ., O'Hara 3055 . díogha gaisgidh goin ar ghoin / oil i n-aisgidh ní fhaghthoir, Aithd. D. 74.2 .

Cf. ailbéimm and 2 ailech.

? 3 ailech

Cite this: eDIL s.v. ? 3 ailech or dil.ie/986

 

n collect. of 3 ail: eochair gníma gaisced, eochair amsa a.¤ arms (?) ZCP vi 270 § 4 .

áille

Cite this: eDIL s.v. áille or dil.ie/1045

 

Forms: áilde

n , f. (álaind). Also áilde (oldest form), áilne. beauty: ará áildi ade `for her beauty', Ml. 32a22 . corcair co n-aldi datha / samail grúadi Labrada, LU 3627 ( SCC 31 ). a etrochta ┐ a álli (of the sea), 1886 . lescach ba leor a á.¤ / corn Aillinne co n-áine, SG 97.26 . ara ha.¤ ┐ ara sochvrcháine, TTr.² 372 . co n-a háilli . . . do drechaibh . . . daendachta, MR 114.18 . lór a á.¤ , Dán Dé xv 32 . eochair nóibe nāire, / eochair āille ainmne, ZCP vi 270 § 2 . da fadbad āil[l]e ar īasacht (of a corpse), x 42.2 . ar á.¤ ḟunghaire na maidne, Cóir Anm. 220 . síothbhrugh Ealcmhair í ar á.¤ , TD 6.2 . āilne beauty, Eg. Gl. 683 . Confused with áinle, q.v.: i lló á.¤ nad bí gáeth, LL 12287 (TBC) (i laaibh ailne v.l.). mar beocho [i lló] áinle (nó aille), 10535 (ib.).

ainble

Cite this: eDIL s.v. ainble or dil.ie/1178

 

n [, f.] (anbal). Somet. used as opp. of féle, see ainféile. shamelessness, excess; wickedness: anbli .i. nemnari oc cungid neich, RC xxvi 22 § 58 . fogni feile do anble, O'D. 2208 (Nero A vii f. 143b). as a.¤ .i. is ainbfial no as latrandta, O'Curry 1908 (23 P 3, 23 (21)d). ainbhle .i. ainféile no olcas, O'Cl. ainbli gnuisiu, Gael. 50 , 129 ( Blathm. 409 . ). tabair dam dilgud hi fus / dom' ainblib dom' aneolaus, SR 820 . cia robai do anble a rád / airmi aidbli nan-ilgrád though it be vain to say it, 821 . a.¤ angluinne, TBC-LL¹ 5638 . celid serc a.¤ ┐ olc, LL 18748 . —forriuth a n-enech . . . —is anble sin, ol F., IT i 141.28 ( Comp. CC 7.y ). eochair éta anble, ZCP vi 270 § 10 . descaid a.¤ ainecna, Anecd. iii 15.z . tír co n-a.¤ is co n ecóir, Rawl. 78b12 . cáinti a cane .i. o choin, ar is anble ┐ aursaire a ndan dib līnaib, O'Mulc. 202 . drisiuc . . . .i. is cú ar amainsi nó ar anble, O'Dav. 724 . do Bhrian nar fhoghluim ainbhle (.i. amhnáire, ainfhéile no olcas), Hard. ii 290.2 . In cheville: cen a.¤ , Metr. Dinds. iii 340.1 . LL 1910 .

airslocud

Cite this: eDIL s.v. airslocud or dil.ie/2404

 

Forms: airsolcud

u, m. Vn. of ar-oslaici. Also airsolcud (earliest form). act of opening: rosecsat cen ersolcud, Ml. 46a22 . di ersolcud a ngena, 55a18 . dond irsolcoth, Wb. 22d27 . ersolgud, Sg. 107a3 . réil ærsoilcthe beoil `manifest in the opening of the mouth', 14a16 . oslaicid a dorsaire. cia condnaig in n-urslucud, LL 12908 . aurslucud les, ACL iii 296 § 40 . idata aurslaicthi a ech . . . éssi astuda a ech switches for urging his horses on(?) (but perh. part., see airslaicthe), LU 6397 (TBC). ar do gheinemhain ūaithe cen erslocadh inne `opening of the womb', Otia ii 98 § 34 . fri erslocud chelle ┐ intliuchta caich, Ériu ii 98 § 1 . eochair erslaicthi in fhlatha nemda (of St. Peter), YBL 166b23 . In concrete sense opening in a cloak: delg n-iarind i n-auroslucud cacha cochaill, BDD² 1365 . ina n-urslocud a mbrat, 1149 . coichline ettech immi co n-aurslocud ara dib n-ullennaib, LU 9277 .

amsae

Cite this: eDIL s.v. amsae or dil.ie/3221

 

Forms: amhsa

n , f. (amus) amhsa f., IGT Decl. § 3 . hired (military) service: fer bis i namsai, Laws v 244.16 Comm. airet nobeth in n-amsa, Anecd. i 10.11 . meic . . . rigthuisech failet maroén riss ic reicc a n-amsa carrying out their military service, TBC-LL¹ 827 . co ro gabsat amsai aice, IT i 74.6 (LMU). ár sgís amhsa ┐ iomanna, RC xiv 28 § 7 . ro ordaigh didiu rig Erenn a amsaig (amsa with ig erased v.l.) for feraib Erenn, IT iii 199 § 56 . eochair gníma gaisced, eochair a.¤ (amsach v.l.) ailech, ZCP vi 270 § 4 . do b'fhearr dula ar amhsa uaid, Aithd. D. 26.8 .

arm

Cite this: eDIL s.v. arm or dil.ie/4184
Last Revised: 2019

 

n o, n. Later m. (Lat. arma). IGT Decl. § 96 , § 204 .

(a) armour, battle-equipment, panoply, etc. Usually collect. in this sense: iter a.¤ ┐ erriud ┐ écosc, BDD² 1077 . do-thoetsat sé chét . . . riasíu ro-soa a a.¤ (perh. a p. here, ed.) . . . iar saigid a airm, 1083 . etach fri lith a.¤ fri nith, Laws i 122.9 . geib sciath is geib slega / on a.¤ niad rot-rubha, Acall. 1036 ( SG 117.9 ) = is airm niadh rod-rubha, Duan. F. ii 176 § 3 . a.¤ timcell cat[h]a `panoply of battle', CCath. 5203 (folld. by descr. of C.'s armour, not weapons). tuicther assin gorop a.¤ is fiu sechtmad loig einech dlighis gach gradh do beith aice, O'D. 877 (H 3.17, c. 629). doire airm, IGT Decl. ex. 405 . ro ḟacsam da trían ar n-airm, LL 204b54 . ní maith bhādar na hĒir[ionnaigh] i n-a.¤ , Cín Lae Ó Meall. 36.17 . a cleas n-airm, Ériu iv 148.2 . ? a shield: Dubgilla dub-airm n-aisse, Metr. Dinds. iv 330.1 .

(b) weapon: bad armatura dei bess lib nábat nacha a.¤ aili, Wb. 22d14 . gaibid armma dǽ foirib gl. armaturam, 11 . combetis arma cholno leu, 13 . act robed arma dæ foirib, 15 . loc i mbiat arma gl. armamentarium, Sg. 35a13 . So also 33a7 . ainmm ṅairm gl. spicum, 104b3 . inna arma dorataissiu doibsom gl. arma, Ml. 44a14 . conarrceoratar a n-arma doib, 26d6 . ar no labraitis demna friu dia n-armaib, conid de batir comarchi forro a n-airm, LU 3236 ( SCC 2 ). atconnarc láechu . . . co n-armmaib, 3762 (ib. 34 ). ba bes lasna geinti a n-adnacal fo n-armaib, Trip.² 804 . a.¤ fir i raei, Laws v 238.20 . fear airm deirg i.e. the murderer taken red-handed, 318.14 . cenmothá fer cech airm dóib ┐ fer cech fir díb, LU 7103 . rúada a n-airm, MU² 441 . cen armu cen fáebru, 644 . lautar forsna harmu they armed themselves, ZCP viii 105.8 . luidhim fom armuibh I swear by my weapons, RC x 342.1 . gabaid bar n-armu cathaigthe, PH 8141 . gabhainn ag déanumh a.¤ n-ard, Magauran 367 . sé go hoidhchi idir armaib / coibchi in Calbaigh hé d'ingin, IGT Decl. ex. 177 . beag mo bhrígh a n-a.¤ an ḟir / garbh asttigh 's as mín amuigh, ex. 690 . mairg do sháith a.¤ ina fheoil (of the piercing of Christ's Body by the lance), Dán Dé xxvi 39 . beith suas i n-a n-armaibh ag forchoimēt dōib `in arms', Fl. Earls 30.29 . a.¤ láma see lám.

Transfd. senses: is iad airm bís acu (of agricultural implements), Laws iv 76.2 Comm. luaidheam cúilteagh . . . / . . . / teach fionn is fraoch ar a a.¤ / is balbh gaoth ós chionn a chearn of keen implements(?), DDána 119.27 . cosgradh cruaidh na n-a.¤ n-amh (of a harper's fingers), Measgra D. 6.20 . ní rī a.¤ acht a.¤ becc beich bee's sting, ACL iii 307 § 18 ( Measgra Uí Chl. 149 ). a.¤ suine .i. gob cuirri (B. na f.), ACL iii 310 § 9 = a.¤ suibne, ZCP xii 361.11 . Of the membrum virile, Laws v 134.1 Comm.

(c) army: tugadh in t-a.¤ don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.19 .

Compds. (a) With nouns: ¤-airlech: a fhoirtched ┐ a a. hew him down with his weapon, MR 270.15 . ? ¤-bert: indearaidh d'airmbeartaibh a héigean feats of war, DDána 83.1 . See airmert. ¤-chath: o ri Oilig na n-a. armed battalions, BB 274a39 . ¤-chlaideb: d'armgae d'armclaideb d'armscíath, LL 203a60 . ¤-chletin, TBC-LL¹ p. 273 n.3 . ¤-chosnam: budh argain gan arm-chosnum `it will be destruction beyond the defence of arms', MR 296.3 . ¤-chrech armed foray, RC xiii 96.8 . ¤-chrith (= grith): talumcumscúgud ┐ a., Trip.² 495 . tainic airmchrith (airmgrith v.l.) mor . . . conna roibi sleg for alcuing, CCath. 877 . Cf. 1 grith. ¤-chumtach: ba solas doib dia n-erredaib ┐ dia n-armcumdaigib di ór weaponholders, LB 209b44 ( arc-, Alex. 627 ). ¤-dos: is he ar n-a. (of the Creator), SR 1030 . ¤-dígal: fri hengnom fri hairmdígail `armed vengeance', Metr. Dinds. iii 112.28 . ¤-ḟogrugud clanging of arms, TTebe 1175 . ¤-gae: fuair armgai amrai imdaí, BB 37b2 . ¤-gaisced accoutrements: ro hadnacht co n-armgasciud, LU 9817 . iar facbail a ech ┐ . . . a armgascid, 8529 ( FB 38 ). cethri catha . . . fon armgaiscid, RC xxiii 410 § 21 . Cf. comtis fir fo sciatharmgaisciud, LL 220b31 ( TTr. 261 ). ¤-gal, see separate article. ¤-gein: Ériu ágmar ba h-a. `born among arms', Metr. Dinds. iv 184.10 . ¤-gleó: do iomchradh airmghliaidh `weapon fight', O'Gr. Cat. 501.1 . ¤-gnéithid see separate article. ¤-gonad: a shaoir armghonta `skilled in weapon-wounding', O'Gr. Cat. 456.11 . ¤-gráin: re harmgrain a n-airech the terror of the arms of the chieftains, MR 190.21 . ¤-gres: ro chualadar in a. `the martial strain', Metr. Dinds. ii 30.60 . ¤-grith see 1 grith and -chrith supra. ¤-imbert see airimbert. ¤-lasad: gaedil uime ar a. `glittering in arms', MR 182.14 . ¤-lúirech: umum-sa bid armlúireach `armour', MR 296.22 . ¤-nert: no gu ḟuair eochair airmneirt, BB 31a9 . ¤-nertmaire military strength, TBC St. 4631 . ¤-rand: Fiacha Labraind . . . ós cech armraind `every armed squadron', Metr. Dinds. iii 460.6 . ? ¤-raithe: gasradh armraithe (: anḟlaithe) óg ḟionn fortunate in battle(?), Content. xxi 11 . Cf. armrad. ¤-ṡlaide conflict of arms: da tora Find Almaine / a. ársain dena, LL 296b19 ( SG 363.8 ). ¤-thor armoury, arsenal , GJ iii 50b16 . Fig. a armthuir `o armed lord', O'Gr. Cat. 457.12 . ¤-thríall warlike attempt, expedition: gleo na n-each ar airmthriall creach, Miscell. Celt. Soc. 344.3 .

(b) With adjj.: ¤-chorr: do siol Aonghusa armcuirr, LL 394.21 . ¤-derg: A. a., LL 233a13 ( TTr. 1181 ). Iomchaidh airm-dhearg, ML 12.20 . ¤-détla brave in arms: Ailill airmdhedla, BB 232b45 . U. airmdetla, Duan. F. i 51.33 . ¤-glan: a bhuiden armghlan, O'Gr. Cat. 504.11 . ¤-gér. As n.pr. Airmgēr mac Acarnāmhat, ZCP xiii 174.33 . ¤-gonta wounded by weapons: an fhlaith armgonta ō fhinnGrēig, ZCP ii 350.23 . sluagh armghonta i nothar `weapon-wounded', O'Gr. Cat. 508.14 . ¤-innillte: earr . . . arminnillti `well-armed hero', MR 224.17 . ¤-láitir: fon ocrig . . . n-armlatir, Ann. Conn. 1256.6 . ¤-neimnech: d'óccbhaidh airmneimhnigh, AFM vi 2230.9 . ¤-nocht with unsheathed weapon: láeich armnochta, Miscell. Celt. Soc. 374.23 . tig in Éirinn armórtha 'came ... to Ireland of the golden weapons', Giolla Brighde 194 § 16 . ¤-rúad: ar síol Néill Oilig armruaid, O'Gr. Cat. 410.5 . slúaigh Ailigh armrúaidh (ádhrúaidh, v.l.), PBerchán § 90 . ¤-ṡlán: Eochaid a. airech `arm-proof', Metr. Dinds. iv 100.6 . ¤-thana: Mac Colmán féil a.. `of the slender weapons', BNnÉ 229 § 133 .

brefal

Cite this: eDIL s.v. brefal or dil.ie/6664

 

Forms: brefel, brafall

n also brefel, brafall. treachery, deceit: cen brefail (chev.), ZCP viii 232 § 11. nocha ttainicc tar a dhéd / ní badh breg nó bhadh b.¤ , ZCP i 64 § 101. eochair báisse brefel (: teched), vi 270 § 8 . As quasi -vn.: ticc dar cuiredh na ndochum / fochann buiden do brafall (glossed: rob adbar buidean do milleadh tre chelg sin) `taking . . . by surprise', Leb. Gab.(i) 108.6 .

cádus

Cite this: eDIL s.v. cádus or dil.ie/7567

 

Forms: cádhusa, cádhais, cáidius, cáthus

n u and o, m. (cáid) g s. cádhusa, Corm. Y 1250 . cádhais, DDána 101.42 . Also cáidius. cáthus, ZCP viii 195.9 .

(a) honour, reverence : co cadius cainol roclos / con ainius, SR 973 . noco tarat . . . c.¤ do epscop, LL 6879 . is cubaid c.¤ doside, Rawl. B 512 (Plummer MS. notes). bid deochain . . . co cádhus sacairt, BColm. 32.3 . comméitt cadhais íatt aráon, BNnÉ 256 § 214 . eochair chádhais cennacht (cennsacht, v.l.), ZCP vi 270 § 5 . congbail in cadusa, CCath. 803 . fúaratar c.¤ mōr ┐ anóir ic Rōim, BColm. 80.13 . lā cádhusa ┐ anóra móire dona firénachaib (of day of Judgment), RC xxviii 316 § 25 . c.¤ don aes grāid / a n-árus dod réir, KMMisc. 264 § 20 . modh cádhais don arsaidheacht, TSh. 8544 . cadus cathrach metrapoile bui forri, PH 46 . Attrib. g s. luc[h]t cadais ┐ ceimend n-onorach, CCath. 5996 . for fleadaibh fessa / triur cadaís fri gnathlessa (of attendants on poets), BB 333a10 . o thriath na cceimenn ccadais (of the Pope), BNnÉ 283 § 270 . fer toga ┐ cadusa moir do Dia, LB 139b5 . nā togh fēin duit inad cādhuis / um thrāth cota, ZCP vi 272 § 6 .

(b) protection sanctuary : iad ar cádhus Hi Conchobair Dhuinn `whilst they were under the protection of O'C. D.', ALC ii 366.1 . fear na tucc cadhus nó termann do thuaith ná d'eacclais, AFM iv 818.1 . mar aón chadhas, ┐ mar aón tearmand duínn `as our only stay and refuge', Carswell 186.4 . comad ch.¤ ar cach ngúasacht, BColm. 96.10 . árus ba dún ba dindgna / ba c.¤ , Metr. Dinds. i 6.10 . dún no daingen . . . ceall no cadhas no neimhedh, Cog. 114.24 . a ccella cadais ┐ a neimhedha, 40.25 ; 138.20 . cáid ┐ c.¤ a Cades (Kadesh) dicta est .i. caithir dína ataig i ndesciurt treue Iuda, Fél.² xxxiii § 4 .

(c) esteem affection : in cadus mor bai la c.¤ for conaib, Ériu xvi 84.103 . cádhas ┐ cion . . . air, TSh. 2742 . mallacht a chadhois ┐ a cumoinn fair, ZCP x 278.20 .

certa

Cite this: eDIL s.v. certa or dil.ie/8793
Last Revised: 2013

 

n (-ae) [, f.] (cert): an cherte cóir (an chirti lochtach), IGT Abstr. Nouns § 71 . ? cōir na certe, Celtica ii 281 § 13 . justice(?); exactness: certo indias .i. is mor a ch.¤ innisim, RC xx 408 § 132 (ACC Comm.) = is mor a cherti . . . no certaide . . . , LB 240a58 (`art', Stokes). fichi fa dí / do M. . . . / ┐ a cethair co c.¤ , LL 23422 . clú co c.¤ , 23577 . ceirti na cantana, ZCP viii 200 § 8 . eochair cirte comrainn, vi 270 § 10 (ceirte, ceille, v.ll.).

cetharchair

Cite this: eDIL s.v. cetharchair or dil.ie/8911

 

Forms: cethrochair

adj Also cethrochair, etc. (cethair + 7 eochair ) four-sided, square, rectangular : cetharcoir . . . in ḟidchell, Corm. 21 . cuairt cethrochair, SR 4225 . crand cuilind ceathrochair, Anecd. ii 5.x . a chathbarr . . . cethrochair, LU 6392 (TBC). noí tinne cetharchóire, 7162 (BDD). eclus cetarcoir, BB 241b29 . soscēla do thīrm-chaisi cetharochair, MacCongl. 81.31 . clogadceinnbeirt cethairfheochair, Stair Erc. 1244 . Coir cetharchuir (Dagda's harp), RC xii 108 § 163 .

coibden

Cite this: eDIL s.v. coibden or dil.ie/9994

 

Forms: coibdhen, caibdhean

n ā, f. (com + fedan). coibdhen, caibdhean (-gh-, v.l.) f., IGT Decl. § 12 (62.1) . troop of soldiers; (marauding) band (in some exx. perh. marauding expedition): coibhdean .i. coimhfheadhan, O'Cl. .i. buidhean, ibid. airlim . . . omna .i. ria creich, no re coibdin, Laws iv 94.5 Comm. iarmoracht cruid, no coibdena, i 266.21 .i. co cuicer, 298.16 Comm. a la coibdine day's military service, O'Curry 2145 ( Eg. 88, 3(4)a ). trom in ch.¤ clunithar, LU 10882 . dochuaidh ar coibhdhin a crich Connacht, Ériu xiii 19.25 . ar chuirib ar chobdenaib echtrannaib, RC xiv 416.1 (cf. IGT Metr. Faults § 133 ). i crích Cúaland na coibden, Metr. Dinds. iii 282.88 . gan bhac cruidh re caibhdheanaibh, Magauran 2829 . caibhdheana is meirlig Mumhan, IGT Decl. ex. 813 . eochair choidben cocad (prov.), ZCP vi 270 § 6 . cabhair chaibdean gean flatha, Ó Bruad. ii 132.1 . Note also: ní fetur cid rodanuc don choibdin se, LU 5401 (see coibdil). Cf. coibedan.

coimge

Cite this: eDIL s.v. coimge or dil.ie/10201

 

Forms: coimde, comga, comda, comhda, coimdhe, coimhdhe, comhdha, comga, comhdha, coimdigh

n coimde, comga, comda (com + 1 aige? See also s. cuime) comhda coimdhe f., IGT Decl. § 3 . ? Cf. comaid (ón choimhde), § 10 . coimhdhe: oirbhe, Aithd. D. 1.18 . comhdha: toghla, 50.4 . comga: dolma, Gorm. March 14 . comhdha: forccla, BNnÉ 219.z . coimdigh, TTebe 4855 v.l.

Act of protecting, safeguarding; protection, safe keeping : Crist dia chomge dia chommorad, LL 27992 ( Metr. Dinds. iv 162.228 ). ni comga in cél ni coma / is domna der conduba, 26219 . in bratt condaig Fer Berna / acht ni trebrad ní c.¤ , 26190 . condechaid G. for comde F., ZCP xii 375.4 . is coimdhe do churchánaibh / snam ar gach sribaill ṡrianaigh, KMMisc. 313.26 . secht cloidme . . . / dom ch.¤ , 254.5 . ag ar gcoimhdhe, DDána 26.18 . labhair dar gcomhdha ar an gcrann, A. Ó Dálaigh xxii 9 . nír comga dáib a ndoicheall their churlishness was no protection to them, Ériu iv 118.4 . for a comdha `on his guard', Leb. Gab.(i) 226.9 (cf. coimét). na slóig a coimdi an cuiri, Hy Fiach. 264.7 . ro cuireadh esidhe . . . dia chomhdha go trétúrdha don tor, AFM vi 2258.w (cf. coimét).

Ref. to specific things providing protection, the protection so provided: bricht comga protective spell, TBC-I¹ 1889 . cnes cealtair comdha, ZCP xiii 175.6 . altram Néill im chomga cnes, Ériu iv 94.8 . eochair chomga cnis Hérend, 96.12 . a comgha cnis . . . .i. cathluirech, CCath. 5211 . cuaird comgi michíl (name of a hymn), Mon. Tall. 137.18 . cuairt comgi in aingil, Ériu xvi 31.18 ; 30 . cuirfeadsa coimhdhe conaire umad, ML 36.14 (a charm for a safe journey, see ML² 460 note ). is coimdi do'n tí nod geba ag dul for sed (a poem), Misc. Arch. Soc. 3.22 . ? nábad chomdi dó do banchéli a fitting wife, LU 10189 . coimhdhi bliadhna . . . ┐ éisteacht ris a year's safety through hearing it (a story), Dhá Sg. Art. 1820 .

With similar meaning in legal contexts, but exact technical application not always clear, see Plummer, Ériu ix 36 -9. comde ` guarding ', Laws i 266.11 . dlomtar fiadhain fridh coimde cirt coir, 268.9 . cach n-aithni co coimdi `security', ZCP xvii 58 § 73 . cach coimgi i lāim n-urrad, § 74 . feidli .i. fidh leo .i. la cethræ comge, O'Mulc. 500 . coimdi .i. comdedberus, O'Dav. 580 . is coimgi do boairechas dul a nairechas coisring, O'Curry 1851 ( 23 Q 6, 51 b ) = O'Curry 326 ( H 3.18, 180a ) = cumdich, O'Curry 1984 ( H 4.22, 21 ). coimde fuirre re aiseac uaithe, Laws iv 40.16 Comm. `perh. she is protected against having to restore it', Ériu ix 39 . coimgi an geilfine, Laws iv 40.7 Comm. `protection (or restraint)' (with regard to alienation of lands), Ériu ix 38 . c.¤ selba, expld. in Comm. as restraint on division of inherited property till a surviving relative also dies, O'Curry 400 ( H 3.18, 223a ). ceithre gona duine deithbire nad eillneit c.¤ laime, Laws iv 252.18 .i. . . . comoige no comhartaine, 21 Comm. ` external, material protection ', Ériu ix 37 (c.¤ bél ┐ tengad `ref. to protection in the law-courts as guarantor, security, compurgator, etc.'). c.¤ colla cetamus cach araile, O'Curry 383 ( H 3.18, 216b ). coimgi colla . . . ar na gona nach fer fine inaile, 2310 ( Eg. 88, 24 (25)a ). fearr freisneis coimhghe ara cholladh caonchoimhge, 377 ( H 3.18, 214 ). cuic coimhghi . . . a do ra fini ┐ aen re hanḟini ┐ a do eitir ḟini ┐ ainḟini: coimhghi colla ┐ coimhghi selbha re fini; coimhghi laimhi re hanḟini; coimghi bel ┐ tengadh itir fine ┐ anfine . . . coimhghi laimhi ┐ bel ┐ tengadh masa comesargain di dibh cnedaibh i nenḟeacht ra fear cach dibh ara cheili, O'D. 2388 - 9 ( Rawl. B 506, 48a ) = cumge, comge, O'Curry 384 ( H 3.18, 216b ). atait .u. corusa coimgi ann, coimgi c[olla], coimgi selba, coimgi laime, coimgi beil, coimgi tengann, O'Curry 2310 ( Eg. 88, 24(25)a ). tiugradh cach coimdi .i. in laingfitir, O'Curry 513 ( H 3.18, 259 ) `concr. of the hobble on cattle', Plummer MS. notes. manar sechnustar beith fo comgha a sét dó, O'D. 777 ( H 3.17, 557 ). nach cuimde nach gradh bis uaisle log ninech dagra etc., O'Curry 2704 ( Eg. 88, 60 (61)a ). na coimdi bes mo logh neich atgair fri hinbleogain gaibi co dublad, etc., O'Curry 2705 ( Eg. 88, 60(61)a ) = coimdedh, Laws ii 14.19 . is tre ḟīr flaitheman comrara c.¤ cethre caich torith, ZCP xi 93 § 27 . Cf. caca ceithri c.¤ comrera cona cealt cona neart, Ériu xvi 65.49 . conad gile greine c.¤ mora deine eisce, 66.60 .

See coimded.

coinnmed

Cite this: eDIL s.v. coinnmed or dil.ie/10367

 

Forms: coindmheadh, coinnmeadh

u and o, m. Vn. of coinnmid. coindmheadh m., IGT Decl. § 28 . coinnmeadh, Verbs § 68 . act of billeting, quartering; (right to) free quarters, `coigny' (cf. coinnem): eochair chomais c.¤ , ZCP vi 270 § 6 . sreith coinnmhedh . . . do choscc `abolished the taxes of Coigny', AFM v 1686.3 . dorónad coindmed na filed iar sein fo Érind the poets were quartered throughout I., LU 360 . dēna coinmed crūaid / do ṡlūaig, KMMisc. 262.2 . tairnge im chroidhe bhar gcoinnmheadh `the way you are bestowed', Magauran 682 . a beith fo chuinnmedh cáich, SG 79.3 . coinnmheadh Dé dháibh a ndamnadh the treatment meted out to them by God is damnation, DDána 24.9 . ní chuala coinnmhedh neimhir / ciat chuala coinnmhedh muirir (of soldiers forced to carry stones as well as provisions), AFM ii 968.5 . Sadhbh ... ag coinnmheadh chorn `arranging', Magauran 2094 (see n.). c.¤ teóra mblíadan billets for three years, LU 346 . co tuc condmedh caicthigise doib uile, RC xviii 9.6 (Tig.). gan bét olc, gan ch.¤ ceall `he did not billet troops on churches', Stud. Hib. iv 73.z . coindmeadh Munna, Ériu xviii 60 § 11 . do rad . . . / coinnmedh tíre dia muintir, AFM iv 1018.z . (see n.). Attrib. g s.: amus coindmeda, Laws v 72.26 - 28 Comm. éin-teach coinnmheadha ag a chloinn `quartering-place', Dán Dé xxi 15 . ? cuid coindmedha, IGT Decl. ex. 864 . ? daigh cuirm choir clechtmasa choindmídh, BB 37b4 .

In phr. for (ar) coinnmiud (-med) quartered : cona thríb cétaib boí for condmiud la Connachta, LU 4486 (TBC). Ulaid ar connmedh a Muigh Ái, RC xviii 55.4 (Tig.). ar coinnmheadh ar fhearaibh Éireann (of poets), Keat. iii 1227 . Cf. forsna fledaib fúan cen imned / forsin condmad, LL 4978 . i coinnmeth, Leb. Gab.(i) 96.8 . With follg. prepp. (see also above): connmed écne for Cluain maic Noiss `a compulsory billeting', RC xvii 386.2 (Tig.) = AFM ii 848.z . coinnmhedh ríoghdhamhna lá N. . . . for Leth Chuinn `feasting visitation was made . . . through Leath-Chuinn', 1150.14 . ar n-a coinnmheadh ar do churp / atá, a Dhomhnuill, an daonnacht, DDána 74.65 . coindmedh ... fora brughadhaibh, Hugh Roe² 112.13 . ?ar Dhia nír dhiultadar coinnmheadh they were content to be left in God's keeping(?), PBocht 26.36 . bar coinnmedh i Connachtaibh, SG 37.7 . a choinmed a Caiseal cain `to be maintained', Leb. Cert.² 2092 . Mac U. do choinnmhedh etorra do Ghallaibh, AFM iv 894.9 .

coitsecht

Cite this: eDIL s.v. coitsecht or dil.ie/10472

 

Forms: coistecht

[ā, f.] vn. of con-túaisi. Later coistecht. act of listening, being attentive (fri to); attention : coistecht .i. eisteacht, O'Cl. . incoissegar triac.¤ átrede gl. taciturnitate, Ml. 48a11 . taceant ǽm .i. induili bíte ic.¤ , Wb. 13a14 . ni geib coistecht a rubthá, LU 6619 (TBC). eochair chéille coistecht, ZCP vi 270 § 1 . iar c.¤ na n-athcomsan-sin, PH 2949 . oc coistecht frit, LU 3887 ( SCC 40 ). cotsechd fri sceola (sic MS.), Mon. Tall. 131.23 . og coistecht fri coigedh Meadhbha keeping watch on Connaught, Hugh Roe² 168.26 . ? muna ti do cobair na fodairi doberar i coitsochta (leg. -echta?) co hindligthech hearings(?), legal actions (?), Laws i 138.27 Comm. ` trouble '. See coitse.

comla

Cite this: eDIL s.v. comla or dil.ie/11379
Last Revised: 2013

 

n (-ae) d. f. (cf. con-luí). IGT Decl. § 7 .

Valve of door, window, etc.; lid; covering: c.¤ .i. com-lūt[h] .i. coma lūas tūas ┐ tīs, Corm. Y 236 . haec valua c.¤ , Ir. Gl. 125 . comhla .i. comlá thís ┐ túas, Ériu xiii 67 § 75 . comhla = a gate, portcullis, grate , Eg. Gl. 140 . tech miodhchuarta . . . dronchaol a ch.¤ , Ériu xiii 40.16 . im comhlaidh a thighe, 14.22 = imcomlainn, O'Dav. 376 . cosmail comlaid ōir / ūë Luirc Labraid, Ält. Ir. Dicht. 41 § 30 . di brisiud a chomlad (-ai, v.l.), Críth G. 214 . im ocht mbullu ara-fognat muilenn … comla concerning the eight parts that serve a mill … the sluicegate Studies on Early Ireland 14 . derc hi cinn na cobla `at the end of the door', Cáin Ad. 2 . c.¤ for cach senisteir, SR 188 . di senistir déc and co comlathaib glainidib fríu, LU 8733 ( FB 55 ). tech . . . eter fraig ┐ lár ┐ chomlada, Fing. R. 418 . córaigis comlaid cen chol / forin tiprait `lid', Metr. Dinds. iv 66.y . noco ndech c.¤ fri haieór (of an impossible eventuality), ZCP viii 111.15 . c.¤ umaide, LB 152b2 . comhladha gloinidhe, Ériu iii 156.20 . do sithlaighthi iatt tresin comloith n-io[i]rn amail ciaro tré línanairte, Aisl. Tond. 97.7 . mé ar cúlaibh a comhladh (of heaven), DDána 37.30 . cor eich ní chaigle go comhlaidh `thou dost . . . drive . . . Thy steed up to Hell's gates', Aithd. D. 77.27 . a raibhe ó slabhradh na comhladh asteach (of castle), AFM v 1638.14 . caithfe an dorus dá chomhlaidh do bheith air = two sides, RSClára 27b .

Extended applications: rogab iarum att in ingen . . . ┐ rodún a comlaid conustacht a hanail `her door' (uvula ?), Dinds. 21 = comlaich, LL 27722 . comhla dearc súlchorr Sadhbha eye-lid , DDána 99. 32 . ar comlaid na slige the door giving on to the road. Cymmr. xiv 104.11 . mo cumachta a comlaid mo chlaidim, TTebe 1309 v.l. (comlai[n]d, text). a ch.¤ sciath na Héirenn (to a shield). ACL ii 146.26 . Duan. F. i 34.11 . Fig. comhla an bháidh `the door of love', Aithd. D. 71.10 . lé comhlaidh chean, TSh. 1651 . eochair an cheóil ó sa ch.¤ (of a harp), Manners and Customs iii 258 n. Freq. protection, shelter : Petur . . . / . . . / mo ch.¤ nach camm. KMMisc. 256.14 . c.¤ cōicthi thūaiscirt hĒrenn, TBC-I¹ 3338 . do sgiath réidh, comhla na gcríoch, Magauran 2071 . a chuilinn . . . / a c[h]omhla re gáoith shelter against, BS 66.6 . comhla re fearuibh fiach, O'R. Poems 683 . Note also: comhla re rún ríogh Teamhra / síol Eadhra ar cúl na comhla, O'Hara 3961 - 2 (see n.). Of warriors: c.¤ ergaile, LU 4842 (TBC). ina c[h]omlaidh chothai[g]the curad (of warrior) `protecting door-valve', Fianaig. 86.9 . in c.¤ catha, Cog. 188.6 . Cf. a c.¤ catha . . . .i. a scieth, CCath. 4721 . in Chomla Chatha Cheltchair, LL 12514 ( Ériu iv 28 ). As n. pr.: trí meic Ersand ┐ Chomlod, BDD 1345 .

commann

Cite this: eDIL s.v. commann or dil.ie/11506
Last Revised: 2019

 

n o, n. (Lat. commentum) cumann comann m., IGT Decl. § 11 (54.15) . Somet. -n (cf. comman). roboi commant n-etarru du denam uilc frimmaccu Israhel gl. ex professo, Ml. 78b11 . huan chommund .i. ho chomlugu gl. coniuratione, 44d30 . in n-a ngrinnib ┐ inn-a comnib (coimnib, v.l.) . . . cenglaither cech comond gl. ligantur fascibus, Lib. Hymn. i 72 gl. 43 . Usu. alliance, pact, union, friendship (in some exx. pejoratively); company, band; later love, affection: tethsat commond `shall violate friendship', AFM ii 786.14 . olcc ar comand, Anecd. iii 8.17 . mallach[t] a chommaind . . . ┐ a chardessa fair, TBC-LL² 1875 . 'na commond commeít chethruir `a fellowship of equal size', Metr. Dinds. iii 80.42 . eochair cumainn cuidbde, ZCP vi 270 § 9 . comann fri rig Daire, MR 40.18 . tair ale co n[d]ernom comann `be friends', BS 100.14 . eagal mo char as a chumann `society', Studies 1919, 75 § 22 . ó da ṡín cúpla ar [c]comuind `since he strained the couplings of our union', Ériu iv 220.20 . Íobhal . . . / i gcumann is críosduidhe were friends, Aithd. D. 94.2 ní fhuil cuid ina cumann agud annsa minisdrálachd, Acts viii 21 . comund na cruinne / gidh blaith a thorudh, IGT Metr. Faults§ 63 . ar tí cumainn chairte chartered pact, Dán Dé xxi 24 . cumann cúan `keeping company with wolves', BS 120.23 . cumann an tsionnaigh (prov.), DDána 4.6 , see Dánta Gr. 81 . ré cumann na naomh communion of saints, Aisl. Tond. 115 § 4 . trefocal . . . cen chombach (common, comman nó [comm]ach, v.ll.), ACL iii 293.3 = cen comman `plagiarism', Auraic. 1929 . in cumann daith `the active . . . band', Metr. Dinds. iv 190.6 . nī thargat do thrut frim choimniu (:coimdiu) `against my communities', Ériu vi 122 § 8 . in comunn féta firmaith (of the 12 apostles of Ireland), BNnÉ 96.22 . óglach ar chomund as lovable as a youth, Acall. 2569 . a fhir an chomainn bhréige, Measgra D. 24.2 . cumann cleithe `furtive love', Ériu i 20.74 . cumann mímhéine eatorra an illicit connexion (Derbforgaill and Diarmait MacM.), Keat. iii 4977 . Attrib. g s.: ag marbadh na nGall cumainn `the Vikings their allies', Ériu xvii 24 § 33 . fer cumaind `companion', IGT Decl. 1386 . mo cheile comain-si, ZCP vi 273.z . bean chumainn = compañera, Desid. 1200 . re laoidh chumainn a love-song, Keat. ii 2561 . soraidh dár mnaoi chumainne lady-love, Dánta Gr. 81.14 . As quasi-vn.: ┐ tú oc oentugud ┐ ic comand fria Críst 'since you are united with, and keep company with Christ', Stair Nic. 102.19 .

In tribal name: Laeches, Commaind, Failgi . . ., Ériu vi 121 § 5 (see Hog. Onom.). Of magic : doniad in cerd comaind, Laws v 108.29 Comm. , O'Dav. § 456 . no gniad druidechta ┐ certa commain, LU 9007 .

commus

Cite this: eDIL s.v. commus or dil.ie/11534

 

Forms: cumas, comas

u, later o. Vn. of con-midethar (see GOI 450 ). cumas, comas m., IGT Decl. § 53 .

(a) act of controlling, arranging, directing : c.¤ termuind do chathrach . . . co Droma B. limits of sanctuary, Trip.² 2766 `power', Trip. 235 (perh. `extent', note). cosin sechtmad mac imlessan . . . do ch.¤ a ruisc isa tech to direct, LU 7055 ( BDD 71 ). fri comus a mbesa `to assess their tributes', Ériu xii 162 § 2 (TE). dáig a gaili da chomus to restrain his valour, MU² 682 . deogh cen c.¤ immoderate drinking, ZCP iii 25.7 . con-a atmaille can ch.¤ , LL 16106 ( Todd Nenn. 252.8 ). līn a rē / fri c.¤ in chōicid-se `the length of their reigns over this province', Ériu xvii 46 § 38 . ? C. gan churu commais, LL 2621 .

(b) Usu. power, ability, capacity : comos .i. compos . . . é nō commes leis for cāch, nō commesrugud coda dōib, Corm. Y 330 = coimmess, Corm. 12 . commos .i. a compos graece .i. potens , O'Mulc. 234 . comus gl. potentia, Thes. ii 236.15 . ad coimse mo chrod dot chainmacniu, Fing. R. 485 `you are capable (of taking) my cattle', n., where Ed. compares at comsa mac F. frim, Sc.M² 15 . fotrochess ot'mórchoimsib who deprived thee of thy great powers SR 1746 . lat-so na huile comse olchena `all other functions . . . are yours', Ériu i 44.12 = choimsi `powers', RC xxvi 372.22 . ? ar scís a comasaib gaile, LL 30618 = oca scél-baile, Metr. Dinds. iv 26.24 . eochair chomais coinnmed, ZCP vi 270 § 6 . marcach na ndūl / danī dar c.¤ comsidib, ACL iii 235.7 ( Aithd. D. 61 ). bar sairi ┐ bar c.¤ féin, CCath. 5071 . i cceardcha cliste an chumais (of a síd), O'Hara 3440 . do ní deilbh fa dheilbh chumais, Dán Dé xxviii 38 `agent', notes. solāthar do dhénamh dóibh do réir . . . chumais na háite = according to the possibility of the place, RSClára 21a . lucht cumais, Keat. Poems 492 .

With obj. gen.: comus miodhchuine, Ériu xiii 25.7 . commas pende ara faoendel `to fix any penance for such straying', Mon. Tall. 62 (151.20) . ni léo atá c.¤ t'anma the power of life or death over you, LU 6379 (TBC). comus nime `the power of bestowing heaven', Laws i 14.6 Comm. tucad . . . na gillai con ┐ comus fiadoig do, ZCP xiii 254.16 . let fein comus t'ingine, RC xiii 9.17 . cumas m'anma d'ionghaire, DDána 21 A.4 . do chumus féin self-rule, Aithd. D. 79.2 .

With follg. FOR power over: ni bia c.¤ for foglaid, LU 9748 . ni fuil comus [di] for immenn, Laws ii 386.9 Comm. gin comus marcach na srein forro (of panic-stricken horses), Marco P. 113 . ? ó tá [a] chumes ar Dhia thall, Celtica iv 135 § 78 `influence with God', Gloss.

With prec. prep.: cen chummus gan cetugud do in spite of his efforts, TTebe 2493 . tathbeim ┐ beim co cumus a controlled (powerful?) blow, IT i 273.z ( FB 40 Eg.). faebarbéim co c.¤ , TBC-LL² 1651 ( TBC St. 1692 ). Goill . . . dá mbeadh dod chumas, Aithd. D. 26.30 . ní bfuilim féin dhom chumus `I myself have not the power' (I cannot control myself?), Ériu i 20.76 . béimm fo ch.¤ `a well-measured stroke', Triads 118 . tuc urcur fo comus dó `a powerful throw', CCath. 2961 . cen bá Ailill / fót ch.¤ tabairther, LU 5477 (TBC). fo ch.¤ ┐ fo chumacta P., LL 32591 ( TTr. 1795 ). dibertsat fou cumus C.C. a rige, Ériu viii 172.6 . no leicead na husce estibside fó a chomus in tan ba laind leis as he wished, LB 235a58 . roleigedh as . . . fo chumus was released under restrictions, AU ii 408.11 . bud for bar comus a cathcharpait at your disposal, Alex. 232 . do-ratsat in tir fora comos, Grail 1033 . a-tá ar comus don choimdhigh / gan m'éra it is in the Lord's power . . ., Bard. Synt. Tr. 37.12 . maith na cruinne ar chumas damh, DDána 37.29 . acht go mbia Caitir-íona / ar cumas díona mh'anma able to protect, Measgra D. 25.68 . ceinbes ichomus coirp ┐ anme, Thes. ii 244.30 (Cambr.). Compd. cumasónna weak, Measgra D. 32.13 .

comrann

Cite this: eDIL s.v. comrann or dil.ie/11650
Last Revised: 2013

 

Forms: comruinn, cobrainne

n (rann, cf. con-ranna). Also cob-. comruinn, IGT Verbs § 83 . Cf. in fíne thic dia cumaroind do reir cirt `to make partition of it', gl. o cirt cobrainne, Laws iv 46.16 Comm. Cf. roinn ┐ comhroinn .c. do rinn (i.e. are permissible as a debide-rhyme) ó tá comhruinn ann, Bard. Synt. Tr. 37.25 (see p. 186). ? a s. cobrainne (sic leg.), Laws ii 176.22 .

(a) act of sharing, dividing; share, part, portion : im fabra mil moir do chobraind, Laws i 124.8 = chomroind. O'D. 499 ( H 3.17, 402d ). o cirt cobrainne `by just partition', Laws iv 44.8 . fis a comrainne (i.e. of stolen property), i 56.15 Comm. do comrainn na bairci (a wreck), 128.14 Comm. 204.24 Comm. ord cobhruinne `order of division', O'Dav. 1309 . eochair cirte comrainn, ZCP vi 270 § 10 . comraind . . . díb some of them, TBC-LL² 3130 . adbar comrainne nad cert, RC xvii 145.8 (Tig.). céin bās aca comroind while they were cutting it up (of pig), Sc.M² 23 . do dálaib na comrainne in the division (of quarry after a hunt), LL 1774 . mog (= mod) chomroindi co gerr nō co fata a classification (of letters), ZCP xii 294.15 . ag comhrainn chreach, Magauran 1086 . atá in ruibér . . . ier na chomhroinn the river is divided (into 12 streams), Fl. Earls 30.13 . Of territory etc.: noco damthadar comraind / do T.D.D., Corp. Gen. 119.6 . co cobrannaib gall demarcated by pillar-stones(?). Corm. Y 683 . an ttiúbhraissi comhroinn leithe Mumhan damhsa?, Cog. 214.13 . Cf. benn dimor i comhroinn a dhá su[i]l juncture, Marco P. 162 . Of food: i n-am comhronna `at meal-time', Aithd. D. 75.12 . sonus Dé do-roighne in roinn / gu mbé a Choimdhe ar mo chomhroinn my portion, IGT Decl. ex. 1183 (see Éigse vi 73 ). cūmhgach id chomhrann, Measgra D. 19.34 .

With prepp. ní dlig comraind curadmír / . . . fri C.C. to share with, LU 8885 ( FB 68 ). do comhroind críche etir Laighniu ┐ Hú Néill, RC xxvii 290 § 51 . do dherbadh . . . chomhronda an chiosa sin eter na comharbaibh, BNnÉ 257 § 217 . C. sin comrand `in the same stanza' (in the same way ? into the bargain ?), Gorm. 4 . ar comhroinn thoir atá mé `I am lodged with others'. Studies 1919, 74 § 13 . cen chobraind cain (chev.), LL 15659 . clanna C. . . . / cen nach comraind undivided, 367 marg. inf. Connacht (gen.) cin comrainn the whole of C., Ann. Conn. 1315.5 . Attrib. g s.: loighead na codach comhronna fil agad d'Ēirinn allotted portion, Ériu viii 135.2 . cuit comroindi, YBL 177a19 = BB 257b13 . ó mhnáibh comhranna í chealluigh waitresses, IGT Decl. ex. 1150 . See clad, claide.

(b) partnership, pact, alliance : níptar cuibde comrainne `agreed in partnership', Metr. Dinds. iv 16.8 . do c[h]englatar a comroind ┐ a sīdh, ML² 982 . cuid da ḟear dég o Domnall / ar comraind Cland Conc[h]obair in return for a pact with, IGT Metr. Faults§ 80 . lucht a comhronna fein `a force of his own party', AU ii 212.19 . a chomhrann cogaidh ally, Hugh Roe² 214.23 . goma comhrann do S. ┐ do G. `were mated' (in fight), Leb. Gab.(i) 84.9 . crūaid in chomraind `hard encounter', Arch. Hib. ii 63 § 62 . Note also: o rubatur hisin cobrunn `when they were conversing', ZCP ii 315.24 . See also cobrann. ? rocelsom ar cobrun (cobra, v.l.), iii 238.5 .

See cuibrenn.

? congair

Cite this: eDIL s.v. ? congair or dil.ie/12136

 

n eochair c.¤ cuitriud, ZCP vi 270 § 11 . for mo comairge cen c.¤ (: cobair), Anecd. ii 20.x . Cf. congar?

Load More Results