Search Results

Your search returned 7 result(s).

airec

Cite this: eDIL s.v. airec or dil.ie/1890

 

o, gender uncertain, see GOI p. 448 . Vn. of ar-icc. Pedersen Vgl. Gr. ii 552 .

(a) act of finding, obtaining; acquiring: ordd airic fil fuiri gl. x . . . quae nouissime a Latinis assumpta post omnes ponitur, Sg. 4b9 . Cf. ord arric crutha na ndul, Laws i 26.6 Comm. ara airiuc far diull tanaisiu `for its being found in the second declension', Sg. 106b20 . re n-a.¤ éta ┐ω gl. sicut etiam apud antiquissimos Graecorum erant ante inuentionem η et ω, 5a11 . is cuit airicc camai ni gaib airechas gl. inuenio igitur legem resistentem uolenti mihi facere bonum, Wb. 3d8 . is suaichnid sund tra as rect maid asmbeir do airiuc túas gl. legi Dei, 10 . a.¤ .i. faghail, ut est a.¤ cinn Johannis ( Fél. Feb. 27 ), O'Dav. 75 . is andso fri ha.¤ `it is difficult to acquire' (of learning a game), Ériu v 30 z . cuithchi airricc `a pitfall', vii 152.16 .

(b) act of inventing, devising; invention, contrivance, plan: aireacc .i. inntleacht, O'Cl. ēces .i. . . . ēcmacht a ches d[o] airiuc i cetheora rannaib fis filidechta, Corm. Y 538 . cethardai condagar da cech elathain .i. locc ┐ aimser ┐ persa ┐ fáth airicc the cause of composition, Fél. 2 . fath airic, Laws i 26.9 . caide loc ┐ aimser ┐ persu ┐ fath airic in ogaim? BB 308b44 . fāth airicc a dēnma .i. do díchor in luin crāeis, MacCongl. 3.10 . ros-bendach Dia na dúile ┐ ro faillsig fáth a n-airicc the reason for their creation, Fél. 2.33 . issed cethardha ara taisilbthar int psailm alis personis: airecc intliuchta ┐ gnathugad cetail . . . inventiveness of mind, Hib. Min. 5.160 . frith airecc ingnadh ┐ elada firglicc le muintir C., CCath. 2139 . dognítis airci druadh ┐ brechta nua, 3956 . dus cred aireacc do ghendais da saoradh ar dhilinn, Leb. Gab.(i) 10.7 . in fuigbi airicc dī tresa roised in tarb do comaentugud fria . . . is í airig forfuair in cerd .i. bó cranda do dhénum dhí . . ., ZCP iv 238.27 . conidh edh airecc fuairset cuibhrighi do chur fair (of conspirators), BNnÉ 296 § 30 . is e airic arancatar Greic each cranda do denum plan, Aen. 416 . bá sé airecc ar rainicc lais celcc do indell, AFM vi 1976.y . ba hi so . . . oirecc pene nua fogebthea forru a new means of inflicting pain, LB 156b55 . ? aireg .i. sgíath, ut est Táin: mo a.¤ dam a Láigh or C., Ériu xiii 64 § 34 . aireac .i. sgiath, Stowe Gl. 23 . arach .i. sciath, 200 . ? deil i na.¤ laime, O'Curry 591 ( H 3.18, 291 ). See Lochlann ii 211 . In cheville: amru aireg, Anecd. i 57 § 61 . In phrase A.¤ menman device, plan, project: basedh aireag menman arriocht la hUa nD. `this was the plan adopted by O'D.', Hugh Roe² 168.6 (fo. 43a) . conad hi a.¤ menman forfhuair `project', Marco P. 191 . ba mor . . . aireg meanman na mban so resourcefulness, Leb. Gab.(i) 158 n.8 . contuiled cach n-aidchi oca comaidecht do airic menman conda thainic a sult ┐ a feth `he used to sleep every night by her side comforting her', Ériu xii 156.3 (TE2). In title of a tale: a.¤ Menman Uraird Maic Coisse, Anecd. ii 42 ; `Verstandes-Erfindung', Heldensage 21 .

(c) providing, supplying (food, entertainment, etc.): trian a toraid cacha bliadna doratsat fria haireac (of a feast), BB 255a41 . dochōid for m'einech . . . a.¤ (tairec v.l.) co A. ┐ M. co mbúaib, ZCP iv 44.29 ( TBFr. 363 ). oc airiuc don t-ṡlúag os a cind, IT i 67.3 (LMU). coma hairec(h) aibhnisa d'ocaibh . . . eisteacht . . . , pleasure , BB 257b15 . Esp. in phrase a.¤ tuile waiting on, pleasing, satisfying , see tol I (d).

(d) act of determining, guiding: luamhaire . . . do a.¤ no do fhollamnacht na hecalsa, Lism. L. 2741 . doréir in tsenaidh ┐ airicc in popoil `by the will of the senate and the finding of the people', CCath. 76 .

Brigit

Cite this: eDIL s.v. Brigit or dil.ie/6818

 

Forms: B.

n. pr. ī, f., (a) name of goddess or members of triad of goddesses (see Sjoestedt and Dillon, Gods and Heroes of the Celts, 25 , O'Rahilly, Early Ir. History and Mythology 38 , 316 n. 2 ; (b) woman's name notably of Christian saint who is featured acc. to Sjoestedt and Dillon as showing the characteristics of the pagan goddess in the aspect of mother-goddess, cf. O'Rah. 315 n. 5 .

(a) B. .i. banḟile ingen in Dagdai . . . B. bandee no adradís filid . . . cujus sorores erant B. be legis B. bé goibnechta .i. bandé, Corm. 8. B. banḟile ingen in Dagdai Móir ríg Herenn, RC xxvi 31 n.2 .

(b) St. B., foundress and abbess of Kildare: oc baithis na hi Brigti . . . bad B. nomen ina hingine, Vita Br. 2. Sanct B. .i. naemB. indsin, Corm. 39. B. bé bithmaith, Thes. ii 325.15 (Hy. iv). amra sámud sanctBrigte, 328.7 (Hy. v). farsin n-aislinge . . . innahí Brigiti, Trip.² 2066. o Ḟeil Brigte (i.e. February 1, St. B.'s festival-day) co Feil Patraicc, Ann. Inisf. 1047.2 . abb Brigti abbot of Kildare, LL 4305. B. ingen Onitcerne ben Shencháin (a woman of the Tromdám), Tromd. Guaire 1039. secht meic Brigti ingine Dubthaig de Ultaib, Corp. Gen. 397.18 . (tribe-name) Genelach Hūa mBrigdi so, note n.

In nn. loc., see Hog. Onom. s. cell .

críchnugad

Cite this: eDIL s.v. críchnugad or dil.ie/12923
Last Revised: 2019

 

u, m. vn. of críchnaigid. act of defining, determining : dealugud ┐ c.¤ ball gach uile cuirp definition , O'Gr. Cat. 261.6 . Perh. also in: do hingantaib in domain do crichnugad, Grail 3517 . Usu. act of completing, finishing, carrying through; completion, end : is olc darírib in chomarli dob áil lib do chríchnugud, CCellaig² 9.298 . is doib as coir tosach crichnaighthi do tabairt = prius erant tirmenanda (leg. termi-), O'Curry 1616 ( 23 Q 6, 6 b ). uasal céad-obair an choimdheadh / críochnughadh nimhe, Dán Dé xxxi 1 . bar caingni do chrichnachadh `to end your disputes', TTebe 1142 . iar ccríochnucchadh a dhál ndomhanda `settling his worldly affairs', AFM vi 2234.29 . go críochnughadh a bethadh = vnto the end, RSClára 3b .

2 fochair

Cite this: eDIL s.v. 2 fochair or dil.ie/22420
Last Revised: 2019

 

(< 1 fochraíb, Celtica i 342 ) nearness, proximity , only in prep. phrase: i f.¤ near, with, in the presence of: a bfochair, a bfarradh, a bfogus ..., Kirk (`near a body' Eg. Gl. 4 ). na fh.¤ `with or near him' ib. ( Eg. Gl. 285 ). biasu im fochairsi i Pardus indíu, LB 142a27 = gu mbiá tú am ḟ.¤ a niú a bpáthras, Luke xxiii 43 . muna leicthi i f.¤ Pátraic he, Lism. L. 260 . conḟacca in fer ... ar in ḟod ina ḟochuir, Acall. 622 . is iat ba ferr bai i na f.¤ ann sin, Ann. Conn. 1256 § 5 . ina mbai d'occbaidh na Roman uili ina foc[h]air, CCath. 3015 . i forba in caisil i foc[h]air in mara, 3711 . dia mbói Maodhócc ┐ Ulltán ... a bfochair aroile together BNnÉ 251 § 206 . a bhḟ.¤ a dhisgiobal, Acts i 4 . an dream do bhíodh im fh.¤ (= qui juxta me erant ) TSh. 4239 . mar do mhothaigh E. bas na f.¤ when E. perceived that her death was near Ériu xi 202y . Glacais a dhá shleidh ... | is gabhais iad 'na fh.¤ , Duan. F. ii 252 . Beside = compared with: a tteinidh shíordhuidhe atá coimh ghéur sin nach fuil acht sugradh a tteinidh saoghalta na f.¤ , Parrth. Anma 480.1 . ? tall in ochair an airdríogh 'yonder in the presence of the high king', Giolla Brighde 162 § 6 (perh. belongs to ochair).

imm-folngai, imm-foilngi

Cite this: eDIL s.v. imm-folngai, imm-foilngi or dil.ie/27844
Last Revised: 2019

 

Forms: imfolngi, imme-folngi, imfolngai, n-immolngai, -imuilngend, imfolngar, imfolangar, n-immolngaithær, immefolṅget, immefolngat, imfolnget, rimfolṅgar, imfolngaesiu, imforlainge, immefolnga, immefolngither, immafolṅget, immefolnged, arna-himfoilnged, imfolangide, imfolngitis, imfolnguba, imimforlaingis, imforlaing, imforling, immoforling, imforlinged, dianimforlainged, immeforlaingthea, immedorlig, imoilg, immoroilged, imfuilgnes, imfuilnged, imḟulaing, imfuling, imḟolang

v indic. pres. s. 3 imfolngi, Wb. 4d32 . imme-folngi, Ml. 81c14 . imfolngai, Ml. 42c4 . co n-immolngai , Sg. 199a5 . -imuilngend, Bechbretha 54 § 10 gl. b . pass. imfolngar, Ml. 31d10 . imfolangar, 122c5 . dia n-immolngaithær , Sg. 3a2 . pl. 3 immefolṅget, Wb. 12a19 . immefolngat, 5d1 . Thes. ii 33.23 , Sg. 3a11 . Ml. 47b7 . ní imfolnget , Ml. 78d8 . Subj. pres. s. 1 (perf.) arna rimfolṅgar , Wb. 10c14 (or perhaps subj. pass. sg. (perf.), see Pedersen Vgl. Gr. ii 569 ). s. 2 imfolngaesiu gl. efficeris, Ml. 43a20 . With ro: con imforlainge , 78a8 . s. 3 immefolnga, 27d20 . Pass. sg. immefolngither, Ml. 23c5 . pl. 3 immafolṅget, Wb. 25c10 . subj. past s. 3 immefolnged, Ml. 95a5 . arna-himfoilnged, Mon. Tall. 145.1 . pass. arna imfolangide , Ml. 88b15 . pl. 3 na imfolngitis , Ml. 38a7 . fut. s. 3 imfolnguba, 142b3 . perf. s. 2 imimforlaingis se, 38d18 . s. 3 imforlaing, 61b4 . imforling, Wb. 5b21 . immoforling, 10a18 . pass. s. imforlinged, Wb. 15b21 . dianimforlainged, Ml. 69d4 . pl. immeforlaingthea gl. quae ... effecta erant , 63b6 .

Pret. forms without -n-: s. 3 immedorlig gl. exinaniuit autem sé .i. humiliauit, ZCP vii 484.2 (Enchir. Aug.). roimoilgestar gl. aridralastar, Thes. ii 346.23 . conar imoilg , Aen. 2329. pass. immoroilged, Ériu ii 102 § 11.

As simple vb. i-stem.: indic. pres. s. 3 imfuilgnes, Fél. 146.17 . impf. s. 3 no imfuilnged , LB 128a3 . perf. s. 3 ro imḟulaing , IT ii 468.93 . ro imfuling , PH 3430. Vn. imḟolang.

(a) causes, produces, makes, effects: imfolngi in tristitia sin salutem `worketh,' Wb. 16b10 . imfolngi corp dosom `he makes to him a body,' 9d8 . imfolngai són amlabar inní frissarater `that makes dumb ...,' Ml. 42c4 . issed immeḟolṅgai a ḟorbairt `'tis this that causes it to grow,' Sg. 128b3 . gniid side co n-immolṅgai side cesad fuiri sidi `it acts so as to cause passion on it,' 199a5 . imforling hícc a mbeicc rochreti `it has wrought the salvation of the few,' Wb. 5b21 . is rad dée immumforling conda apstal `it is God's grace which has caused me to be an apostle,' 13b6 . it he immefolngat a thristimchel deacc `it is they that constitute its thirteenth circuit,' Thes. ii 33.23 . ata dechor immefolṅgat tria n-emnad `there is a difference which they produce by doubling them,' Sg. 3a11 . teistiu int síl immefolangar tri chomaccubur `the emission of the seed which is produced by concupiscence,' Ml. 71c6 . imimforlaingisse promthe trisna fochaidi `thou hast made me proved through afflictions·', 38d18 . imfolngar gním di suidib `a deed is effected from them,' Ml. 31d10 . a folad dia n-immolṅgaithær vox `the substance from which vox is produced,' Sg. 3a2 . is amlaid tregdas rinn na fergai in anmain co n-imfolngai bās do suidiu, ZCP iii 26.28 . cid imfuilnges sin a thrógnait what is the cause of that, thou poor thing?, Fél. 146.17 . ma folo neach trog diaraile .i. ma dia nimfuilge neach in trog sin dia cheile, O'Curry 1879 (< 23 P 3, fo. 21 (23)b ). adhband trīrech imefuilnge gol, Corm. Y 721. arnahimfoilnged imned dó ind roítu `lest excessive thirst should cause him suffering,' Mon. Tall. 145.1 . a nathraig ro-imfuling bás do nathrachaib na ṅdruad, PH 3430. rimfhulaing imut in eisc sadbrius mor dond lucht aca raba comus ind inbir, RC xlvi 234.14 . roiarfaig Gerg do drui ... cid ro imḟulaiṅg in gaéth sin, IT iii 468.93 . is do cruthugad in domain immoroilged la essergi Críst `of the formation of the world which has been effected by Christ's Resurrection,' Ériu ii 102 § 11.

(b) supports, sustains: ni fuilgend nech cin araile .i. noch nimfuilginn nech cina nech eile acht a cina foden, Laws i 282.35 Comm. is e biad uais dligthec imfhuilnges in taen bis don chined `food ... which sustains one who is of the tribe,' ii 234.11 Comm. infean cach bes siu ocus anall, infoilngead ime indric atarru samlaid `they sustain a lawful fence between them,' Laws iv 138.18 . co n-imfuilngither in eric `that the eric may be sustained,' O'Dav. 153. imfoilng[i] .i. imnertad ut est imfuilngi guth i folachtaibh toibh `thou supportest a voice,' 1094 . frisin tuirid cloiche no imfuilnged in tech, LB 128a3 . is e biad nosimfuilnged .i. bleid mila muridhi, YBL 84a22 . long imfuilnghes seol `a ship that carries a sail,' RC xxiv 377.5 . nī imfhuilngess dronga móra do na Rōmānchaibh what supports, Fl. Earls 182.12 .

taball, tabaill

Cite this: eDIL s.v. taball, tabaill or dil.ie/39365
Last Revised: 2019

 

Forms: tabold, tabhaill, tabhuill, tauhull, tabhuill, tabaill, thábaill, tabald, taibli, taibli, tuiblib, taiblibh, taidlib

n [? o and i] (Lat. tabella) n s. tabold, RC xiii 223.53 . tabhaill, Ir. Gl. 62 . a s. tabhuill, Lism. L. 3704 . tauhull, RC xiii 223.46 (= taball, MS. Mat. 473 ). g s. tabhuill, Fl. Earls 64.22 . d s. tabaill, Auraic. 1110 . a du. dí thábaill , PH 1080 . in di tabald , RC xiii 223.52 . n p. taibli, Ériu iv 138.29 . a p. taibli, RC xiii 223.51 . d p. tuiblib, Laws iii 88.17 . taiblibh, LB 121a10 ( SR 4304 ). Auraic. 44 . taidlib, PH 1020.

(a) a tablet for writing on, waxed tablet : tabulae erant e betulla arbore complanatae, quas Oraiun (leg. Crainn) et Taibhle Fileadh .i. Tabulas Philosophicas dicebant, O'Flah. Ogyg. 233. tabhuill ciartha waxed tablet, Lism. L. 3704 (=ceraculum, V. SS. Hib. cxv , Reeves Ad. 358 , 441 , 454 ). t.¤ clochda, PH 6637 (the stones on which Moses wrote, cf. SR 4304 ). tescaidh ... in tIbor bói os Baile ┐ musgníit Taball Filidh de, MS. Mat. 473 = RC xiii 223.46 . t.¤ lecda, Ériu iv 138.29 . i taidlib lúadi, PH 1020 . See also MS. Mat. 470 , Todd, Trans. RIA. xxi pt. 3 and compds. of crann.

(b) a(n alphabetical) table (?) : arriachta n[a] aib[g]itri a n-aen-tabaill `were invented on the one table,' Auraic. 1110 , cf. 4230 , 4232 .

(c) In composition with lorg >támlorg (Stokes, Acall. Gloss. s.v. ) ? Note the form taball-lorg (sic leg.) at Laws iv infra . tablet-stone, sheaf of tablets (in the form of a fan , MS. Mat. 470 - 1 ) : apparently of considerable size, as it could be used to defend its owner against dogs ( ib. 471 ) ; cf. Trip. 300 , where tablets are mistaken for swords, and : conmidhither arm coir comadhuis cach duine ... taball-lorg do filedhaibh, Laws iv 360.23 . scríbhthar [na scéla sin] letsa i támlorguibh filed ┐ i mbriat[h]raibh ollaman, Acall. 300 . Cf. Carswell 18 , and taiblide.

? To this : taball ` roof ,' P. O'C. corn dearg-óir ... | ... | corn áluinn as aoibhne deoch | [tábhuill] ar [Saoir-ne] an soidheach `this vessel is the pledge of our Creator,' A. Ó Dálaigh ix 5 (see note).

utmaille

Cite this: eDIL s.v. utmaille or dil.ie/43341

 

n , f. movement, restlessness, unsteadiness, instability : na bí for udmaille .i. ná bí ag siubhal, O'Cl. s.v. udmall. n s. ni táirci lessu utmille, Wb. 27a28 . Cf. uáilbe et utmaille, 30b21 . utmaildi choirp `restlessness of body' Ériu vii 172.10 . utmuille et déess et foigde nosṅguidsom ... arna robat leu in pecthisi, Wb. 25b9 . ni maith do cleiriuch utmoille, acht muna dichuirther ar eiccin, BNnÉ 302.4 . trí seithir deirmiten: tromdatu, espatu, utmaille ` flightiness ,' Triads 214 . as olc an ferg ┐ an udmhoille cum comairled `anger and haste are bad counsellors,' Ériu v 128.25 . a d s. ar a n-uati ┐ a n-utmailli, Ml. 123a2 ; 5 . eter foss nō utmailli (.i. cid for imtecht), Thes. ii 300.1 ( Hy. i 3 ). ro gabh in long for crith ┐ for utmaille, CCath. 2120 . Cf. 3538 . atcota echlach utmaille, Anecd. iii 11.17 =ad-cota etla utmailli (v.l. eadla udmalle; eclai udmoilli), Thurn. Zu Ir. Hss. 13.14 (R. M. Smith suggests: adcota ecla utmailli `fear begets uneasiness' RC xlv 18 ). nī bī ina ṡocht itir, acht ō luc do lucc iter utmaille ┐ labhrai, Corm. Y 422 . dag-días cen utmaille fill, | dá mac Smucaille `free from shifty treachery' (lit. shiftness of treachery ), Metr. Dinds. iii 270.23 . inísliged he fen, for utmailli ┐ ercraide ind flaithiusa saegulla i fil, PH 4256 . cobsaigh[e]acht īar n-utmaille (udutmaille MS.) ` levity ,' ZCP vi 258.29 . síu nobheinn for udmhaille | ag siredh na mbenn, BS § 40.23 .

Cf. na cuir do ghnodhaidhe a n-eadtruime agus na [sic] a n-udmaille, Instructio 204.4 (seems to refer to vagando, p. 80 ). o'd connairc F. Oilill ar in udmhailli sin ... ar na dílsiugadh d'a thuathaib `in this predicament' [i.e. uncertainty, state of irresolution ], Celt. Rev. iv 16.20 . do iompoidh a n-aigneadh a n-udmhaille `their courage turned into unsteadiness' [i.e. irresolution ] ML 142.6 . g s. dobeir demon cuitmide spirat utmaille for cāch, ZCP iii 33.9 . BNnÉ 311 . The sense mental confusion is common: ro fhéch Suibhne suas iarum co rolíon ... folúamain ┐ udmhaille `restlessness and unquiet filled him' BS § 11 . utmailli t'inntinne, Instructio 203.13 .

With menman: is ed ro-toirmisc umpu, cotlud aimsire ┐ utmaille menman wandering of mind i.e. inattention (at prayer), PH 3035 . re himsnim ┐ ré hudmailli menman a los a fir, TTebe 1342 . ní cian tra baoísiumh i n-udmaille moir menman `in a depressed state of mind,' AFM v 1612.13 . do chóidh an bás sin Mhéguidhir i n-utmaille menman ┐ i n-inirte aiccnidh dUa Neill `caused a giddiness of spirits, vi 2164.1 . ro ghabh ... dásacht ┐ utmoille mór menman Ua D. `anxiety of mind,' vi 2290.16 . ro ghabh udmhaille mhór iad, ML 70.23 .

In Laws of shifting the grounds of action in a suit: útmaille tacrai (tacra fergach, add., LB) `shifting one's pleading' i.e. one of the seventeen signs of bad pleading, Tec. Corm. § 22.15 = utmaille tacrai, Thurn. Zu Ir. Hss. 17 (utmailli; udmaille v.l.). ái útmaille `an unsteady arguing' (i.e. one of the worst arguings before an assembly), Tec. Corm. § 25.5 . mesam ai udmailli, ACL iii 230.151 ( ZCP xvii 68 ).

Of temporary as opposed to permanent residence : nach beth do chuibhdeas leo aithris a haitighthe agas a hiostadh do chur a ccosmhuileacht ris an tir or thriallsad iar mbunadhus, no iar nudmhuille, MS. Mat. 578.34 .

mobility, quickness : udhmaille adhmhaille ` quickness swiftness, fleetness, activity ,' P. O'C. Cuimnigh, ar in t-aingeal, utmoille na cos sin do dortadh fola=meminisse debes quam veloces erant pedes tui, Aisl. Tond. viii § 5 . is lugu a n-utmailli 'na [sic leg. Plummer MS. Notes] ceathrib, Laws iv 98.24 . rogab Eber descert ... | co n-a utmaille cona chommus | co na binnius `with its activity,' Todd Nenn. 252.7 .

As vn. (cf. also exx. with for above) rogab-si fo (leg. for?) utmailli ┐ siubal sechnon na cathrach (of Dido) `she fell into unrest,' Aen. 707 . enlaithi ... do beith ... ac udmaille do sír gan anadh gan fhosad orra `flitting,' RC xxviii 310 § 5 .