Search Results

Your search returned 10 result(s).

3 ainféth

Cite this: eDIL s.v. 3 ainféth or dil.ie/1332

 

Forms: anbhféithe

adj (cf. 6 féth) lacking knowledge, foolish: ni erba bretha i mbeolaibh ainbféth, Ériu xiii 23.30 . anfeth .i. baeth; anfeith .i. an-ai, O'Dav. 17, 38 quoting prec. ex. ?coiléan borb bliadhna go leith / nachar ghéill d'aois ḟir ainbhfeith (ainbhreitheadh, anbhféithe MSS.), Content. xi 11 . See ainféich.

as-beir

Cite this: eDIL s.v. as-beir or dil.ie/4383
Last Revised: 2013

 

Forms: adeir, adubart, adebart, adébart, adobart, adóbart, -dubart, -ebert, -ebart, -ébart, -debart, -débart, -óbart, -dobart, -dóbart, adubart, adobart, adóbart, adébart, asbiur, -epiur, -epur, asbirsiu, asṁbirsiu, asbir, -apir, -epir, asbeir, asṁber, assidbeir, adbeir, atbeir, -epir, -epeir, -eiper, -eper, asberam, -eprem, asberid, asndonberat, asberar, asberr, asmberr, asber, -eperr, -aiperr, asbertar, -epertar, asrobair, asrobar, atrobair, asberinse, asberinn, asbered, asberad, atbeirmis, asbertis, asbeirtis, asberthe, asṅdanbertheni, epred, eprid, asber, -eper, asbere, asbera(su), asbera, atbera, asmberamni, asberaid, asberat, -epret, asberthar, -epert[h]ar, -erbora, -ǽrbara, -erbara, -érbarid, -érbarat, -ērbrat, asrobarthar, -érbarthar, asberin, asberinn, asbertha, -epertha, asberad, atberad, -epred, -epreid, -aipred, asbermis, -epertais, asberthe, asberthae, -eperthe, -erbartha, -erparta, asindrobrad, -ærbarad, -erbarad, asndarobartis, asbǽr, asbéer, asbér, -épéer, -epér, -eper, asbéra, asbéram, asbérat, asbérthar, asbertar, -erbǽra, -eperth, asbert, asmbert, -epert, asindbertatar, -epertatár, asbreth, asruburt, asidruburt, asidrubart, -ǽrburt, -erbort, asrubart, autrubert, asrubartmar, asrubartmmar, adrubartmar, arrubartait, asrubartatar, asinrubartat, -ærb[art]atar, asrobrad, asrobrath, -erbrad, -érbrath, -érbrad, atbiur, adbirsa, atberim, atiur, natiur-sa, tiur-sa, attear, atderim-sea, aderim, adearaim, adirim, -apur, -abbair, -apraim, -abraim, -dirim, at-beire, atberi, at-biri, natbere, ateri, adere, aderi, adir, -abbrai, -abra, atbeir, itbeir, atber, atbir, adbeir, adeir, ader, -abair, -abrann, atberam-ni, adearam, adireim-ne, adermait, idermaidne, adeirmíd, adearmuid, adirmid, -abramait, atberid, atberthe, atberthai-si, atberthi, itirid-si, -aparthi, -aparthai, -abraid, -aburth, atberat, adberuid, atberait, aderait, aderaid, adeirit, adeirid, -abraid, atberar, atberair, aderar, aderair, iderar, dearair, adirthir, adirthear, adeirthear, deirthear, -eperar, -ebarar, -apar, -abar, -aburar, -abairthear, -abarthar, atbered, adbered, atdeired, a-deireadh, conaprad, adeirdis, atberthea, adberta, atberte, aderthai, n-aburti, apursiu, apair, abbair, abair, aprad, abradh, apraid, abraid, aprit, abraid, abarthar, atber, -apror, -abra-sa, therar, ciadera, -eibre, -aprai, -apra, -abra, -erba, adbera, -epre, -eperta-som, -apra, -epram, -apraid, -abairthe, -abrat, -aprat, -ebarthar, -abartar, -abruinn, at-bertha, aderthe, -ebertha, -erbarta, erbartha, atberad, -ebrad, -aprad, -abradh, atbermais, aderdáis, -abbraitis, -hapraitis, -abartháoi, -erbrad, at-bēr, atér, adér, adéar, -eibér, -aibéar, atbēra, atbéra-su, adbera, -adéruir, atbera, adēra, adéara, adérus, -epri, -ebre, -aibéra, -aibeóraidh, adéaraim-ne, déaram, -aibéaram, atberat, adēraitt, -aibeórait, atdérthar, -habeórtar, adearainn, -eibrinn, atbertha, -ebertha, -aibeorta, ádertha, atbered, adberad, atberad, adéaradh, -ebéredh, -ébradh, -eibreadh, -aibeoradh, adéarmais, adiartáis, adérdáis, adéarthaoi, adéartha, -aibértaide, -aibeorthaoi, atbert, adbert, itbert, atbert sib, atbertatar, atbertar, atrubart, adrubairt, atrubairt, adrubairt, atrubartmar, atrubrumar, adrubramar, atrubrabar, atrubartatar, atrubratár, atrubartar, adrubrad, atrubrad, atubart, adubhart, adubairt, atubairt, gitubairt, dubairt, itubairt, adubert, dubairt, adubairt, duibhert, adeibairt, -dubhairt, -dobort, -dóbart, -debhairt, -debert, -débairt, -débuirt, adubramar, adubrumar, adubramair, dubrumur, -dubhramar, -dubhramair, -dobramair, -dobhramair, adubratar, dubrudar, -dubhradar, adubhradh, dubradh, -dubradh, -debhradh, -déabhradh, -óbart, -éabhart, -eabert, -ebert, -ebairt, -ébairt, -éabhairt, -ebradar, -ebrad, -ebrath, -ébrad, condérbairt, -derbertatar, asroepred, atbertus, adubartus, atbertais, adubartais, adobhartois, -ebartais, -dhébartais, atbertsat, asbertsit, atbertsatar, -epertsat, -ebertsat, -ebirtsit, adubortas, -ebras, -erbertus, atrubairtais, -erbortaiss, atrubhairtset, epert, abairt, abarta

v (* ess-ber-, Pedersen Vgl. Gr. ii 466 ). IGT Verbs § 6 . In the prot. -epir there is some fluctuation between e- and a-, see GOI p. 54 , 508 and forms infra.

In Mid. Ir. a form atbeir (prot. -epir, -ap(a)ir) replaces as-beir, see GOI p. 268 . Later this becomes a(t)deir (prot. -apair) and is the usual form in late Mid. and Mod. Ir. Occasionally adeir (sometimes deir) is given the endings of a simple verb, see infra. The early conjugation (ā-subj., ē-fut., t-pret.) continues with Mid. Ir. personal endings. In the pret. new stem-formations appear: adubart (< adrubart); adebart, adébart (? conflation of adubart and -epert); adobart, adóbart. In depend. position -dubart; -ebert, -ebart, -ébart, -debart, -débart; -óbart, -dobart, -dóbart. In classical verse (IGT loc. cit.) adubart, adobart alliterate with d; adóbart, adébart with a vowel and with d.

Early forms. Indic. pres. 1 s. asbiur, Wb. 8a9 . -epiur, Wb. 4b26 . -epur, 5a31 . 2 s. asbirsiu, Wb. 12d17 . asṁbirsiu, Sg. 208b5 . asbir, 66b10 . -apir, ibid. -epir, TBC-LL¹ 1763 . 3 s. asbeir, Wb. 5a1 . asṁber, 10b13 . With rel. inf. pron. assidbeir, 20a10 . With neut. inf. pron. adbeir, 5a11 . atbeir, 10d5 . -epir, ibid. -epeir, 17d11 . -eiper, 33b7 . -eper, Ml. 69a21 . 1 pl. asberam, Ml. 14a19 . Sg. 55b1 . -eprem, Sg. 208a7 . 2 pl. asberid, Wb. 5a31 . 3 pl. with rel. inf. pron. asndonberat, Wb. 2a12 . Pass. sg. asberar, Wb. 3c21 . asberr, 21c7 . asmberr, 33a18 . asber, Ml. 110d16 , 114a2 . -eperr, Sg. 73a11 . -aiperr, Ml. 14d13 . Pass. pl. asbertar, Wb. 28a20 ; Ml. 123c8 . -epertar, Sg. 3b6 . With inf. ro: 3 s. asrobair, Sg. 198a18 . ? asrobar, Ml. 17b23 . With inf. neut. pron. atrobair, Sg. 190b4 .

Indic. impf. 1 s. asberinse, Ml. 54c26 ; asberinn, 91b10 . 3 s. asbered, Wb. 15a18 ; Ml. 54c18 , 23 , 55c17 ; asberad, 53d6 . 1 pl. With neut. inf. pron. atbeirmis, Wb. 26b19 . 3 pl. asbertis, Wb. 25b27 . asbeirtis, 4c23 , Ml. 106d3 . Pass. sg. asberthe, Thes. i 492.25 . With inf. pron. 1 pl. asṅdanbertheni, Ml. 114a7 .

Ipv. 3 s. epred, Wb. 10a16 . 2 pl. eprid, TBFr. 396 . TBC-I¹ 1570 .

Subj. pres. 1 s. asber, Wb. 16a24 . -eper, 32a20 . 2 s. asbere, Wb. 12d13 . asbera(su), Sg. 209d30 . 3 s. asbera, Wb. 22b23 . With inf. neut. pron. atbera, 12a4 . 1 pl. asmberamni, Wb. 2a13 . 2 pl. asberaid, Wb. 7d10 . 3 pl. asberat, Wb. 1d1 . -epret, Wb. 7d8 . Pass. sg. asberthar, Wb. 10a12 . -epert[h]ar, Wb. 5a5 . With inf. ro 1 s. -erbora, LU 6659 (TBC). 2 s. -ǽrbara, Sg. 209b30 . -erbara, LL 286a1 . 2 pl. -érbarid, Wb. 13c13 ; 15d6 . 3 pl. -érbarat, Wb. 27c8 . -ērbrat, Sc.M² 1R . Pass. sg. asrobarthar, Thes. ii 17.34 . -érbarthar, Wb. 10d13 .

Subj. impf. 1 s. asberin, Wb. 14c23 ; asberinn, 17b1 . 2 s. asbertha, Sg. 217b15 . -epertha, TBC-LL¹ 2161 . 3 s. asberad, Wb. 13a13 , 19 ; Ml. 59a7 , 67a8 , 95b7 . With inf. pron. 3 s. n. atberad, Ml. 62c2 . -epred, 28b11 , 69a21 . -epreid, 70a6 . -aipred, 33c17 . 1 pl. asbermis, Wb. 18a18 . 3 pl. -epertais, Ml. 28d8 . Pass. sg. asberthe, Wb. 15d20 . asberthae, Ml. 77a6 . -eperthe, Wb. 19a5 ; 23d25 . With inf. ro 2 s. -erbartha (-erbarta v.l.), Alex. 829 . -erparta, BB 498a4 . 3 s. with rel. inf. pron. asindrobrad, Ml. 50b8 . -ærbarad, Ml. 31b20 , 24 . -erbarad, SR 5642 . 3 pl. asndarobartis, Ml. 31b22 .

Fut. 1 s. asbǽr, Ml. 91b10 . asbéer, Wb. 32a22 . asbér, TBFr. 168 . -épéer, Wb. 32a20 . -epér, SR 1309 . -eper, PH 2382 . 3 s. asbéra, Wb. 12d6 . 1 pl. asbéram, Wb. 17c23 . 3 pl. asbérat, Wb. 12d12 . Pass. sg. asbérthar, TBFr. 177 . Pass. pl. asbertar, Sg. 73b8 . With inf. ro 3 s. -erbǽra, ZCP vii 484.25 (Enchir. Aug.).

Condit. pass. sg. -eperth, Ml. 127d14 .

Pret. 3 s. asbert, Ml. 16c10 , Thes. ii 241.12 ; 242.3 , 6 . asmbert, Ml. 58c6 , 124d9 . -epert, Thes. ii 242.15 (Ardm.). 3 pl. with rel. inf. pron. asindbertatar, Ml. 124d9 . -epertatár, LU 8079 ( FB 5 ). Pass. sg. asbreth, Ériu iii 137.52 .

Perf. 1 s. asruburt, Sg. 91a3 , Ml. 50d7 . With rel. inf. pron. asidruburt, Sg. 58b1 , 75b2 . asidrubart, Ml. 3a15 , 66c1 . -ǽrburt, 44b19 . 2 s. -erbort. Ériu xii 166 § 5 (TE). 3 s. asrubart, Wb. 4d16 , autrubert, Thes. ii 246.14 (Cambr.). -érbart, Wb. 13c12 . 1 pl. asrubartmar, Wb. 8d26 . asrubartmmar, Sg. 55b5 . adrubartmar, 197b16 . 2 pl. arrubartait (sic), RC iii 345.16 . 3 pl. asrubartatar, Wb. 18d1 . With rel. inf. pron. asinrubartat, Ml. 131d12 . -ærb[art]atar, 29a4 . Pass. sg. asrobrad, Wb. 3c31 , 5a4 , 10d8 , 12d26 , 33b16 . asrobrath, Ériu ii 104 § 15 . -erbrad, Wb. 32c8 , -érbrath, Sg. 220a10 . -érbrad, Ériu iii 137.52 . -éabrad, Celtica xiii 13.248 .

Later forms. Indic. pres. 1 s. atbiur, TBC-LL¹ 610 . adbirsa, Mon. Tall. 154.23 . atberim, SR 1873 . atiur, TBC-LL¹ 2990 etc., natiur-sa, 4269 . tiur-sa, 2975 . attear, 3180 . atderim-sea, 4403 . aderim, PH 2760 . adearaim, DDána 113.29 . adirim (: eisinill), IGT Verbs ex. 84 . -apur, Mon. Tall. 140.24 . -abbair, Ériu ii 92 § 6 . -apraim, PH 2188 . -abraim, TSh. 2694 . -dirim, Content. xxix 10 . 2 s. at-beire, SR 1268 . atberi, Trip.² 584 . at-biri, Sc.M² 3 . natbere, TBC-LL¹ 1679 . ateri, MU 420 . adere, PH 2712 . aderi, 2705 . adir (: fir), IGT Verbs ex. 83 . -abbrai, Ériu iv 98.7 . -abra, DDána 37.17 . 3 s. atbeir, SR 4169 . itbeir, Trip.² 64 . atber, TBC-LL¹ 430 . atbir, 1222 . adbeir, ZCP viii 109.10 . adeir, PH 2714 . ader, 2688 . -abair, TSh. 127 . -abrann (: cablom), IGT Verbs ex. 87 . 1 pl. atberam-ni, TBC-LL¹ 5017 . adearam, DDána 42.30 . adireim-ne, 70.1 . adermait, PH 2685 . idermaidne, YBL 142b19 . adeirmíd, TSh. 5863 . adearmuid (: dhuid), Dán Dé xv 22 . adirmid (: sirmid), IGT Verbs ex. 76 . -abramait, PH 2666 . 2 pl. atberid, PH 297 . atberthe, TBC-LL¹ 861 . atberthai-si, 1959 . atberthi, PH 5268 . itirid-si, TBC-LL¹ 1636 . -aparthi, PH 5268 . -aparthai, 2362 . -abraid, -aburth, CCath. 601 . 3 pl. atberat, Trip.² 1175 . TBC-LL¹ 2659 . adberuid, Laws i 34.4 Comm. atberait, PH 6985 . aderait, 2676 . aderaid, CCath. 1700 . adeirit, Ériu xv 14 § 1 . adeirid, TSh. 751 . -abraid, 2514 . Pass. sg. atberar, BDD² 582 . TBC-LL¹ 843 etc. atberair, PH 2870 . aderar, 7396 . aderair, 7345 . iderar, CCath. 722 . dearair, DDána 48.10 . adirthir (: sligthiph), IGT Verbs ex. 93 . adirthear, DDána 78.12 adeirthear, TSh. 2515 . deirthear, 5652 . -eperar, Laws ii 254.6 . -ebarar, ACL iii 247.5 . -apar, MU² 265 . TBC-LL¹ 1148 . -abar, DDána 23.18 . -aburar, Maund. 8 . -abairthear, Ó Héodhusa 50.16 . -abarthar, TSh. 1924 .

Indic. impf. 3 s. atbered, TBFr. 223 . adbered, Ériu i 46.10 . atdeired, TBC-LL¹ 2854 . a-deireadh, DDána 52.17 . conaprad, Ériu iv 32.4 . 3 pl. adeirdis, Maund. 16 . Pass. sg. atberthea, TBC-LL¹ 1453 . adberta, Ériu ii 176.5 . atberte, CCath. 4446 . aderthai, Irish Texts i 22 § 5 . frisi n-aburti , Ann. Conn. 1310.3 .

Ipv. 2 s. apursiu, Mon. Tall. 150.22 . apair, TBFr. 323 . abbair, SR 1213 etc. abair, PH 351 . 3 s. aprad, PH 1768 . abradh, Ériu xv 14 § 5 . 2 pl. apraid, TBFr. 144 . abraid, Ériu iv 140.18 . aprit si, Mon. Tall. 131.31 . 3 pl. abraid, RSClára 7b . Pass. sg. abarthar, RSClára 4a .

Subj. pres. 1 s. atber, Ériu v 30.4 . -apror, LU 6662 (TBC). -abrur, LB 141a28 . -abra-sa (abru-sa v.l.), CCath. 3340 . cia therar , Ériu i 227.5 . 2 s. ciadera, Metr. Dinds. iv 356.58 . -eibre, Laws iv 108.1 . -aprai, Fing. R. 381 . -apra (-aprae v.l.), CCath. 4209 . -abra, PH 431 . -erba , 3155 . 3 s. adbera, Laws i 120.27 Comm. -epre, Ériu iii 106 § 41b . ? -eperta-som, TBC-LL¹ 2153 . -apra, IT i 128.26 . 1 pl. -epram, PH 6887 . 2 pl. -apraid, LU 4009 ( SCC 45 ). -abairthe, TTr.² 337 . 3 pl. -abrat, Sc.M² R 20 . -aprat, PH 7891 . Pass. sg. -ebarthar (- erbarthar MS), Ériu iv 24.3 . -abartar, RSClára 103a .

Subj. impf. 1 s. -abruinn, KMMisc. 354.17 . 2 s. at-bertha, Sc.M² 3 . TBC-LL¹ 1730 . aderthe, ZCP vii 301 § 7 . -ebertha, TBC-LL¹ 1730 . -erbarta, Anecd. v 2.10 = erbartha, Alex. 829 . 3 s. atberad, LU 2511 . -ebrad, IT i 175.16 . -aprad, Fing. R. 30 . -abradh, TSh. 2509 . 1 pl. atbermais, Trip.² 63 . 3 pl. aderdáis, Fianaig. 70.27 . -abbraitis, TBC-LL¹ 3592 . -hapraitis, 3291 . Pass. sg. -abartháoi, RSClára 77b . With inf. ro 3 s. -erbrad, IT i 175.31 .

Fut. 1 s. at-bēr, Fing. R. 971 . atér, LL 298b40 . adér, BNnÉ 252 § 207 . adéar, DDána 67.7 . -eibér, FDG² 57 . -aibéar (: caigéal), Content. xxiv 10 . 2 s. atbēra, SR 8133 . atbéra-su, Trip.² 1141 . adbera, Laws i 302.26 Comm. -adéruir, Laud 610, fo. 18d (cited from Plummer MS notes). 3 s. atbera, PH 2038 . adēra, ZCP viii 212.23 . adéara, DDána 29.24 . rel. adérus, RSClára 152a . -epri, LU 2513 . -ebre, IGT Verbs ex. 82 (subj. ?). -aibéra, ZCP viii 212.30 . -aibeóraidh, TSh. 534 . 1 pl. adéaraim-ne, DDána 67.35 . déaram, ML 120.15 . -aibéaram, DDána 95.18 . 3 pl. atberat, TBC-LL¹ 1613 . adēraitt, RSClára 22a . -aibeórait, 14a . Pass. sg. atdérthar, RC xx 12 § 21 . -habeórtar, Maund. 268 .

Condit. 1 s. adearainn, DDána 59.26 . -eibrinn (: deighgreim), IGT Verbs ex. 91 . 2 s. atbertha, TBC-LL¹ 1730 . -ebertha, 1730 . -aibeorta, TBC-LL¹ p. 221 n.4 . ádertha, ibid. 3 s. atbered, SR 5903 . adberad, CCath. 754 . atberad, 755 . adéaradh, DDána 94.13 . -ebéredh, BNnÉ 323 § 33 . -ébradh (: érlam), IGT Verbs ex. 86 . -eibreadh (: fleadh), ex. 81 . -aibeoradh, Keat. i 62.17 . 1 pl. adéarmais, DDána 99.43 . 3 pl. adiartáis, TBC-LL¹ 4018 . adérdáis, ZCP viii 223.20 . Pass. sg. adéarthaoi, DDána 21.22 . adéartha, 11.33 . -aibértaide, Maund. 55 . -aibeorthaoi, Keat. i 234.16 .

Pret. and perf.

(a) 3 s. atbert, Trip.² 168 . TBC-LL¹ 962 etc. adbert, Mon. Tall. 136.18 . itbert, CCath. 412 . 2 pl. atbert sib, PH 1384 . 3 pl. atbertatar, TBC-LL¹ 456 etc. atbertar, TTr.² 560 .

(b) 1 s. atrubart, PH 1548 . 3 s. adrubairt, Anecd. i 11.13 ( -a(i)rt, SCano 309 ). atrubairt, SR 1325 . adrubairt, Trip.² 554 . 1 pl. atrubartmar, CCath. 2865 . atrubrumar, PH 554 . adrubramar, 3460 . 2 pl. atrubrabar, PH 2774 . 3 pl. atrubartatar, LL 401b42 . atrubratár, TBC-LL¹ 2076 . atrubartar, TTr. 422 . Pass. sg. adrubrad. Trip.² 1392 . atrubrad, PH 107 .

(c) 1 s. atubart, TBC-LL¹ 4110 . adubhart, DDána 39.14 . 3 s. adubairt, TBC-LL¹ 1494 . atubairt, 956 . gitubairt, 3764 (ce dubairt , v.l.). itubairt, RC xlvi 227.19 . adubert, ZCP xiii 182.26 . dubairt, PH 7464 . adubairt, IGT Verbs ex. 80 . duibhert, Rel. Celt. ii 190.33 . adeibairt (idubairtt v.l.), Ériu ii 184.16 . -dubhairt, TSh. 3198 . -dobort (: comolc), IGT Verbs ex. 88 . -dóbart (: cródhacht), ex. 89 . -debhairt, CCath. 421 . -debert, RC xiv 46 § 54 . -débairt, TTr.² 245 . -débuirt (: énuilc), IGT Verbs ex. 75 . 1 pl. adubramar (atrubhamar v.l.), CCath. 2641 . adubrumar, Laws i 92.9 Comm. adubramair, 42.21 Comm. dubrumur, 142.27 Comm. -dubhramar, TSh. 1158 . -dubhramair, 99 . -dobramair (: gormlannaig), IGT Verbs ex. 79 . -dobhramair, DDána 101.25 . 3 pl. adubratar, PH 2679 . dubrudar, RC xlix 5 § 2 . -dubhradar, TSh. 3210 . Pass. sg. adubhradh, DDána 21.7 . má dubradh , IGT Verbs ex. 80 . -dubradh (: chunnradh), ex. 90 . -debhradh, Lism. L. 3310 . -déabhradh (: téarnamh), DDána 108.3 .

(d) 1 s. -óbart, IGT Verbs ex. 85 . -éabhart, Content. viii 4 . 3 s. -eabert, Ériu ii 186.13 . -ebert, CCath. 4061 . -ebairt, TBC-LL¹ 137 . -ébairt (: mérailt), IGT Verbs ex. 74 . -éabhairt, DDána 97.24 . 3 pl. -ebradar, Ériu ii 180.10 , Pass. sg. -ebrad, Fing. R. 1030 . -ebrath, ZCP viii 313.30 . -ébrad, IT i 132.19 .

(e) 3 s. condérbairt, TTr.² 1764 . 3 pl. -derbertatar, BS 50.30 . Pass. sg. asroepred, Mon. Tall. 159.4 .

Pret. and perf. with s-pret. endings. 1 s. atbertus, PH 1517 . adubartus, 1785 . 2 s. atbertais, TBC-LL¹ 1414 . adubartais, PH 3332 . adobhartois, Desid. 799 . -ebartais, Fen. 300. x . -dhébartais, ZCP viii 552.14 . 3 pl. atbertsat, LU 9223 ( FB § 77 ). asbertsit, Alex. 690 . atbertsatar, PH 2743 . -epertsat, PH 750 . -ebertsat, 2305 . -ebirtsit, TBC-LL¹ p. 649 n.7 . Pass. sg. adubortas (: bfoltchas), IGT Verbs ex. 78 . -ebras, Ériu vii 225.6 .

Also 1 s. -erbertus, PH 4958 . 2 s. atrubairtais, PH 5046 . -erbortaiss, Ériu xii 166.30 (TE). 3 pl. atrubhairtset, Leb. Gab.(i) 244.9 .

Vn. epert. abairt, IGT Verbs § 6 .

Part. of necess. abarta, Anecd. ii 20 § 4 .

Says, speaks (folld. by direct obj., verbal clause or vn. clause): dogníthe a n-asbered Moysi, Wb. 15a18 . arna epret is ara miscuis in cúrsachad, 7d8 . ní arindí asndarobartis . . . inna briathra hisin, Ml. 31b22 . atbeir C. . . . inní so, Trip.² 10 . in ferand . . . a n-apar a mbith, 43 . ní abbair acht fírinne `I say only the truth', Ériu ii 92.15 . intan promthar epred ced, ZCP vii 312 § 24 . asrubairt ni regad co rrucad mo chendsa, TBC-I¹ 1219 . adbert co ndingnead, Ériu ii 180.9 . brat an druadh adir an leabhar / 'na smual ón tigh theineadh, Dán Dé xii 23 . dā n-abruinn gurab dubh an fíach, / adēardis Laighnigh gur geal, KMMisc. 354.17 . ná habair 's ní aibéar-sa / m'ainm, Dánta Gr. 95.13 . adeirid uile, crochtar é, TSh. 3196 . an madradh adeir sé do bheith i n-ifreann, 1030 . an dream adeirmíd do mharthain quos vivere dicimus, 5863 . In phrase a.¤ bréithir (bríathar) gives one's word: asbir mo bríathar . . . beith ré dosom ría n-ecaib ┐ ní dognéa . . . `by my word', Mon. Tall. 141.6 . natiur-sa brethir manu thísat . . . is missi conairgeba bás, TBC-LL¹ 4269 . asbiur mo bréithir . . . narb' ail damh nech d'anacal, RC xxvii 268 § 16 . In sense of orders, commands: asbert Colmán a scor reme C. ordered it to cease, BColm. 58.22 . má adubhairt cairt a roinn ribh / an tírse `if some charter orders you to divide this country', Aithd. D. 30.32 . céard gach fhir do dhíol adeir he orders the craft of every man to be rewarded, DDána 91.45 . adeirim ris an saoghal cromadh, TSh. 190 . sings, chants Celtica xxi 62 : co n-ebert an laoidh, BS 17.487 .

With prepp. With FRI says to, calls: amal asindbertatar som fris, Ml. 124d9 . is sain indí asidrubart ┐ indí frisa n-érbrath, Sg. 220a10 . asbert D. fri Pátricc, Thes. ii 241.12 . eprid frie for toisc, TBFr. 396 . Rí frisin-erbairt in slúag, SR 7689 . Conall C. atubrad rium-sa do gabáil ann `I was told that C. would settle there', Ériu xvi 67.93 . ní apur frit ol M. ní fodgní lind `I do not tell thee (to do so) says M., such is not our practice', Mon. Tall. 140.24 . notaitchim ar Dia . . . co n-erba rind . . ., PH 3155 . adbirsa fritsa cuicc bliadna dec pendi `I pronounce upon thee fifteen years of penance', Mon. Tall. 154.23 . apraid ríu . . . anat dina cuínib co fodailter dóib, TBFr. 144 . coimhlíonaid . . . mar a dubhradh riú `as it hath byn commanded them', RSClára 114b . is airi asbiur frit stultam, Wb. 8a9 . as uime adeirthear neamhghlan rú this is why they are said to be impure, IGT Introd. 5.12 . Druim C. risa n-apar Áni Clíach which is called, MU² 294 . as ris aderthai Mac Duinnshleibhe, L. Chl. S. 17 . mac do Fíachaig Mullet[h]an risinnabar Fer da Líach, ZCP viii 303.29 . an ced earnail dib re nabar morbus uniuersalis, RC xlix 3.4 .

With DO gives as a name to, applies to, calls: conna epreid ainm dia ndoib, Ml. 70a6 . ání as deus is du folud nephchumscaigthiu asberr, 110d16 . conepertar doib ylementa , Sg. 3b6 . ní eperr acht hilar dóib `only the plural is used of them', 73a11 . cid ara n-eperr fer midboth don[d] ḟi[u]r so ? Críth G. 30 . is hé in suide itberar doib, Trip.² 40 .

With DI calls: is de atberthe in siriti de ara met no delbad i n-ilrechtaib, LU 9008 ( FB 75 ). is airi adberta Furbaide de, Ériu ii 176.5 . cia tugaid ara n-ebarar berla tobaide din Gaedilg ?, Auraic. 2.10 . Says of: issed asberedsom desuidiu `this is what he used to say of this', Mon. Tall. 142.18 . is don ingen siu atrubrath cruth cach co hEtain, IT i 120.12 . conadh aire atberar in foranmach de .i. Nuada Find Feimin, ZCP xiii 197.15 . cé dearaid cách éag re hadhart / d'onchoin R. . . ., Magauran 1172 .

With ó names from: iar marbhadh . . . Charolusa . . . ó n-abarthar cloidheamh Charolusa from whom the sword of C. is named, Ériu i 80 § 8 . cia ó ndubhradh ainm gacha litre, IGT Introd. § 1.4 . Féine ó Fhéinius atbearta, Keat. ii 319 . Aed mac . . . Fergail on abar h. Fergail, Ann. Conn. 1232.2 .

1 bolg

Cite this: eDIL s.v. 1 bolg or dil.ie/6347
Last Revised: 2019

 

Forms: bolc, balg, bolg, balg, builg

n o, m. Also bolc, balg. bolg, balg (in duine ┐ an ghabhann) m., IGT Decl. § 69 , § 39 n. 12 . (n p. builg proscr. form, ex. 2022). See Ériu xi 138.

(a) bag, satchel ; sack : amal bolc gl. ut uter, Ml. 132c7 . ? b.¤ a graeco plocé (πλοκή, ed.) .i. copulatio (woven ?) sack (?), Corm. Y 203. b.¤ .i. tiagh leathair, O'Cl. nói mbuilc co n-inchaib órdaib (for harps), BDD 119. nī uīth cuit don m[n]āi sin (sc. woman of the cumalach class) i mbulg nach a criol i.e. did no physical labour, Cáin Ad. 2. do choimet in builc arbha, Lism. L. 4162. boilg lóin ` provision-sacks ', RC xiii 66 § 67 , cf. AFM ii 968.3 . b.¤ meich, Ériu iv 26 § 13. ingen do-cuirthear do c[h]ill i mbulg (of an abandoned child), Ir. Recht 6 § 7. mac builg foundling , Laws iii 64.26 . See Ir. Recht 7 n.1 . cenn i mb.¤ a state of ignorance. Ériu ii 98 § 1. mar chertli i fásbulg i.e. jumping about, unsecured, TBC-LL¹ 4386. quiver : [a] haonuolc no a henuogha doteilcthea na saitheda soighed, TTebe 3770 . See saigetbolc.

pn In nicknames: obsessio Builg luatha `Sack of Ashes', RC xvii 179.13 (Tig.). Domhnall . . . uí Dhalaigh da ngoirthi b.¤ an dana (i.e. `the budget of poetry', n.), AFM iv 780.11 . See soláthar.

(b) belly, stomach : i mbulcc na péisti (= venter, Gloss.), Aisl. Tond. 99 vii § 3 . ba mediter scabol tige a bolc fair (of the Dagdae), RC xii 86 § 92. biaidh ríachtanas ar bh.¤ = the belly shall want, Proverbs xiii 25. a mbolag, Donlevy 166.21 . mac Í Bhriain ar a bh.¤ `trampling on him', Content. xxvii 19. secht mba . . . go linn-bolgaib lachtmara udders, ML² 35. middle, centre :? no briste in gae ar bulg `on the centre (?),' RC xiii 454 § 48 (cf. gae bolga ?). ar bh.¤ na bearnan (of a battle) in the centre of the breach (?), Hackett² xliii 134.

(c) (smith's) bellows : bolc gl. follis, Sg. 37a2 . bolc sithe, 67a2 . airnissi in gobann . . .eter bulgu ┐ urddu, Rawl. 138a20 . mar sigemnaig builg oc berbad míanaig, Thr. Ir. Gl. 36.30 (s.v. prúll). amal b.¤ ngobenn, Ériu xvi 38 § 6 = Laws i 72.17 Comm. samalta re bolgaib sidi icc seited (of exertions of warriors), CCath. 5869. duine non-erba dia chruth / . . . / is cosmail lem . . . / fri borrfad nō side builg, ZCP vi 267 § 9. Of a kind of monster or plague: da ttangatar tedmanna mora i nErinn uile … .i. an ghríbh ingnech, ┐ an bhuidhe Connuill, ┐ in bolccsighi, ┐ in gerrghar, ┐ in broicseach Locha Broicsighi, , Misc. Hag. Hib. 36 § 49 , 93 .

Of musical instruments: beola crot ┐ b.¤ ┐ buinne bagpipes , RC xii 108 § 163. anuas bid a b.¤ di suidiu (`concave wooden part, the box or sounding-board' of a harp, Contribb. 237 ), Hib. Min. 1.22 .

con-oí

Cite this: eDIL s.v. con-oí or dil.ie/12252
Last Revised: 2019

 

Forms: -oadar, conói, conoí, conae, conái, -comai, con-oadar, conothar, conoathar, -comathar, cota óeiade, cotao, cotnae, cod-na, -comrai, cotaro, connoither, cotdóith, conoat, conoatar, cotnoat, cota-oat, cotasnoad, connóitís, comae, coto, comad, comhadh, comathar, comadar, comaither, comid, comaid, conoither, con óither, -comathar, chomastar, -coma, cotam-róither, -comathar, comthar, -comud, connaedis, conoaba, cotn-ōfathar, cot-n-ōfadar, cot-noaba, -comfa, coimétaid, comad, coimét

v also dep. -oadar (see GOI 472 ). Ind. pres. 3 s. conói, Wb. 29d29 . conoí, Críth G. 39 . LU 7951 ( BDD 157 ). conae, Laws iii 44.21 Comm. iv 348.1 Comm. O'D. 2310 ( Rawl. B 506, 31b ). conái, SR 449 . -comai, Laws ii 284.25 . con-oadar, ZCP xi 81 § 9 . conothar, Rule of Tallaght 72 § 37 . conoathar, Ériu iii 106 § 43 . -comathar, Laws v 78.24 . LL 25008 . With inf. pron. cota óeiade, Wb. 29d29 . cotao, Críth G. 41 . cotnae, Laws iii 36.7 . cod-na, Ériu xiii 30.30 . With ro of possibility -comrai, Críth G. 34 . cotaro, LU 4640 (TBC). Pass. connoither, Mon. Tall. 129.30 . 2 p. with inf. pron. cotdóith, Wb. 7d4 . 3 p. conoat, O'Curry 2167 ( Eg. 88, 5(6)a ). 2410 (32(33)a)). conoatar, Ériu xvi 180 § 10 . With inf. pron. cotnoat, Ml. 112b20 . cota-oat, Celtica viii 60 § 8 .

Impf. 3 s. with inf. pron. cotasnoad, Anecd. i 59.1 . 3 p. connóitís, Metr. Dinds. i 34.86 .

Ipv. 2 s. comae, Ériu i 192 § 1 . ? coto, RC xxv 22 § 3 (but see Fing. R. 484 n. ). 3 s, comad, ZCP xi 80.18 . comhadh, Ériu xiii 20.1 . Pass. comathar, LL 13794 (rhet.). comadar, ZCP xi 80 § 3 v.l. comaither, O'Curry 2408 ( Eg. 88, 32 (33)a ). 2 p. comid, Wb. 27a3 . comaid, Metr. Dinds. iv 210.20 . 188.48 .

Subj. pres. 2 s. conoither, Ériu i 202 § 28b . con óither, Celtica viii 74 § 34 . ? ni ro cumai, O'Curry 1890 ( 23 P 3, 22 b ). 3 s. -comathar, Críth G. 37 . ? chomastar, IT iii 52.14 . -coma, LL 15974 . Laws i 84.10 (sic leg.). Pass. (with inf. pron.) cotam-róither, Fél. Ep. 69 . -comathar, Ériu ii 204. z . comthar, O'Curry 525 ( H 3.18, 263a ). Impf. 3 s. -comud, Laws i 264.6 . 3 p. connaedis, Ériu xiii 31.19 .

fut. 3 s. conoaba, Trip.² 2507 v.l. With inf. pron. cotn-ōfathar, ZCP xi 80 § 7 (cotnóba, v.l.). cot-n-ōfadar, 87 § 51 . cot-noaba, 88 § 56 . -comfa, Ériu ii 194 § 8 .

For pret./perf. see con-eim.

Later replaced by coimétaid. See also coimdigid.

Vn. comad, coimét.

Protects, preserves, guards, keeps : amal ro pridchad dúib cotdóithsi gl. testimonium Christi confirmatum est in uobis, Wb. 7d4 . amal ro pridchad dúib comid gl. in ipso ambulate, 27a3 . céne connoither mo thimnasa `as long as my injunctions are observed', Mon. Tall. 129.30 . Conall conoí luiṅg lúath o Ultaib, LL 14196 (rhet.). cot-n-oí `it preserves him', Celtica viii 60 § 7 ( ZCP iii 448 ). corp con-oī anmuin; anim con-oī menmuin, 68 § 18 ( 452 ). ni tualuing imfoichida . . . nad comai coru, Laws ii 284.25 . comaig (leg. comaid, Gloss.) `attend!' Metr. Dinds. iv 368.7 . comhadh cách a choimhdedh céim, Ériu xiii 20.1 `let each preserve the way of his lord', Celtica vi 225 . ni fili nád chomge comathar na scéla uile, LL 25008 for: nād comathar chomgne nād na scēla `who does not preserve', Ériu xviii 142.w . nach cor focerdtar for æs forngaire i n-écnairc neich cotoaí, ZCP xiii 23.24 . comathar caín let law be observed(?), LL 13794 (rhet.). manis comathar fer Féne lais, Críth G. 37 `unless a f. F. preserve it with him', Notes. ? in drem roscuimeodhbad ōn c[h]ineōl tānaisti `who will preserve themselves(?), ZCP viii 215.w . ferg .i. lāech unde dicitur: comaid ferg fōebar, Corm. Y 648 = comadh `let a hero keep an edged weapon', O'Dav. 839 . connaoi .i. coimhédaidh no cumhdaighidh, O'Cl. eirbe .i. ab erba .i. a uerbo. arindī conói fēr, O'Mulc. 418 .

eirbe

Cite this: eDIL s.v. eirbe or dil.ie/19818
Last Revised: 2013

 

n a fence: eirbe .i. ab erba .i. a verbo. arindi conói ḟēr, O'Mulc. 418 . etarbe .i. erbe eter eit a boundary between flocks 458. Cf. cen gaí ní ria éc eirbe [sic leg.] mnaí bad lia sét sóer-ṡeilbe, Metr. Dinds. iii 368.35 . gu n-eirbed 'defence, protection' Éigse vii 250 § 3 . See 1 airbe.

2 erbaid

Cite this: eDIL s.v. 2 erbaid or dil.ie/20215

 

Forms: erp-, airp-, eirp-, nomérpimm, nundnerbai, nosn-erbat, nachan-erbbad, nan-erbbad, nob irpaid, nosn-erbtis, erbtais, erbainn, nodn-eirbea, roeirpset

v i, erp-, Wb. 1d10 , etc. airp-, 8c12 . eirp- Ml. 43c18 .

(a) With reflex. pron. entrusts oneself, followed by i n- (less often do) with both acc. and dat. trusts in: pres. is and nomérpimm (gl. confido in Domino) Wb. 6c3 . nít erpi illed nach áili (gl. confidis te ipsum ducem esse) 1d10 . nundnerbai (gl. confidenti) Ml. 65b6 . With pron. suffix. ní ind fessin eirbthi not in himself does he trust 51b12 . is ind nosn-erbat in Him they trust Ériu iii 2.18 . imp. nachan-erbbad i n-ídlu, nan-erbbad i nDia let him not trust in idols but in God ZCP xi 88 § 57 . nachib erpid si i bar cumachtu, Wb. 22d6 . subj. pres. níp and nob irpaid (gl. ut fides vestra non sit in sapientia hominum) 8b2 . impf. nosn-erbtis inna lín (gl. numero fidentes) Ml. 85d4 . nuda erbtais (gl. confidebant) 46d12 , 10 . past subj. nert... indam erbainn in which I could trust 29d5 . fut. doneuch nodn-eirbea ind who shall trust in Him 51b10 . perf. roeirpset á sonartai hisu[id]ib trusted for their strength in them 43c18 . With do: nom erbaim duit uile | dom ditin (a prayer) ZCP vi 260.7 . duine non-erba dia chruth who trusts in his beauty of form 267 § 9 . abbair fris, ní n-erbba (nachan-erbbad v.l.) do ṡoebḟáthib, nan-erbba do ḟírinni, xi 87.14 .

(b) entrusts, commits (someth. to someone), entrusts (someth. to be done), lays (a charge, duty on someone) ( erbais .i. furáilis, O'Cl. ): with do of pers.: erbaid (gl. credit `entrusts') Ml. 14d15 . a n-erpther doib what is entrusted to them Wb. 31c12 . is hed roerpad dom (gl. dispensatio mihi credita est) 10d27 . 31a10 . 18d15 . inní roherbad duit, IT i 40.27 . ic follamnus ind lochta roherbad duit o Dia do fhollamnus `the people entrusted to thee by God to rule' PH 4095.4175 . LU 30b19 ( FA 28 ). ra erb a mháthair é do dib mnaibh dá bhádhadh `gave him in charge to two women to be drowned' TFrag. 30.1 . erpais togu do gave him a choice TBC-I¹ 2865 . roerbad dúnni forcell do thabirt, Wb. 25d20 . Laws iii 500. 22 Comm. v 194.20 Comm. roearb do Brigit a coimet IT i 41.20 . issed roherbad dó, ingairi mucc, Todd Lect. v 20.7 = roherbath, Trip. 16.27 . roherbadh do Dubthach tasfenad breithemnusa ┐ filidechta Eirenn, Laws i 14 . 28 . LU 118a36 . ro erb ┐ ro aithin dóibh DC long do denum, CCath. 168 . With di: ro erbustar de dul ar a cenn charged him to go for them Laws iii 320.6 Comm. (cf. ro erbustar do duine airithe dul, etc., v 334.21 Comm. ). With fri: amal as friss ro airptha as they have been entrusted to him Wb. 8c12 . ro erb M. fris frestal na hatha charged him with the task of looking after the kiln Fél. p. 12.9 . nocha n-eisium ro earb riu an comairce do denam, Laws iv 230.10 . acht co n-erbad a thigerna friss provided his lord enjoined (it) on him CCath. 3559 . nir herbad frim anad a n-inad eli (a guest who has chosen his own seat) MR 66.10 = FDG 584 . With for: ro erb fuirre leth a lachta do thabairt día dhalta, BNnÉ 129.4 . ZCP vi 48.30 ; 77.23 . no erptha for macaib U. dul i ngabthaib YBL 110b40 = no erálta, IT i 74.18 . ro earb an t-aingel for C. dol i n-ord manach, BNnÉ 126.19 . Hugh Roe 304.5 (f. 79b) . earbuiss ┐ folairis fair ina huile...d'firfhaisneis, Fl. Earls 126.16 . Without pers. obj.: ro erb a aenmac do thabairt ina dochum ordered his only son to be brought ZCP xiii 197.13 . ro erbamar a sgribad ar tarbai do lucht a legt[h]a ordered it to be written Aisl. Tond. 119.16 .

(c) With transference of obj. from thing to person: ise roerb in Coimdiu dia tesorcain it is he whom the Lord entrusted (charged) to save them RC xii 424.4 . iss eside ro herbad do marbad mac Uisnig, IT i 75.20 . ra herbad Oisine dia fuine O. was charged to cook it RC xiv 245.21 . ishe roherbad a n-agaid Congail `was charged (to go up) against C.' Ériu v 236.86 . rohearbad huadi-si naonbur ...for a n-iarair nine men were sent (charged) to seek them ACL iii 325.31 . is ī tra sualach [sic] ro herbad do chathugud frisin ndualaich se, ZCP iii 26.4 . isi sualaich roerbath frisin ndualaich-se dia dibduth the virtue which has been assigned to annihilate this vice 25.22 . erbaid óenfer dá n-acallaim, LU 19b27 = MU 50.6 . Cf. tairceth fer i n-áth, ol F. ...ni éraibther ┐ ni erbbaibther dom inchaib-se ém, ol A., ragatsa féin it shall not be refused, and none shall be appointed on my behalf (?) LL 247b13 = IT ii2 210a1 .

(d) grants, assigns: is heside roerb do Dia ┐ do Patraic = obtulit hereditatem Todd Lect. v 38.10 . (with gl.: ro earb .i. ro aentaig no ro fulair, ACL iii 18.13 ). ro erb boin dia blegun do Brigit appointed a cow to be milked for B. (= destinavit vaccam puellae) 68.6 . erbb úait secht cóic do Niall assign (allow) seven lustrums to N. Arch. Hib. ii 48 = LL 181b36 . Cf. lotar co Cruachain do brith breithe dóib ┐ ro feimdes o Ailill co ros erb co Samaér, LL 166b26 (= condas fæid, Dinds. 106 ).

(e) With for of thing (?): ecni foracbusa and don-uc lat ass do Findabair ┐ urbad fodesin fair ┐ fonaiter le iarsin co maith, YBL 58b34 (= erbad, ZCP iv 42.17 . irbbad `let herself take charge over it' Ir. MSS. Ser. i 150 ).

? fo-erba

Cite this: eDIL s.v. ? fo-erba or dil.ie/22662

 

v charges, commissions: issí ... subalaich foerbath [ro herbad v.l.] do chathugud frisin dualaich-se the virtue that has been appointed to combat this vice Ériu vii 160.23 . Probably merely a corrupt reading. Cf. soerbad, roerbrad ib. 138.17 ; 152y , v.l. ro herbad in each case; and roherbath in same context 166.1 .

1 ledán

Cite this: eDIL s.v. 1 ledán or dil.ie/29719

 

n (with unlen. -d-) name of a plant: prema na leadan, Irish Texts v 7.z . burit erba fullonum saponairia .i. lus na ledan, ACL i 331.27 . See Hog. Luibhl.

1 lus

Cite this: eDIL s.v. 1 lus or dil.ie/31106
Last Revised: 2019

 

Forms: losa, luis, lois, Lusmhach

n u, m. g s. losa. Occasionally o, m. g s. luis, DDána 71.19 . ? n p. lois, see below. IGT Decl. § 72 . plant, herb, vegetable.

(a) In general sense: di l.¤ bis forsnaib caircib dognither in chorcur buide, Tur. 115 ( Thes. i 492 ). propir losa gl. anethi, Thes. ii 46.6 (Philarg. 6 ). luss bongar ind domnuch `a herb that is cut on Sunday', Mon. Tall. 132.19 . conna facabtais cid . . . fér ná lossa hi talam (of birds), IT i 136.3 ( LU 10560 ). na lois isin machaire (: hois), BS 64.3 ( Murphy Lyrics 46.2 ). clochcaop dond l.¤ rouoi a laim Ureisi, Anecd. ii 53.y . l.¤ atcondarc is ind éur . . . Cinnas ind lossa? Amal luachair, Trip.² 2347 - 50 . in arbor / as dech do lossa[ib] talman, Trip. ii 468.9 (of a future saint). i condulg losa talman, O'Mulc. 209 . ag bruith in neich is cain do losaib ┐ co (leg. do) eolusuib do neoch bis a ngalur, Laws i 300.15 Comm . fri beochu ┐ l.¤ ┐ cruacha, iv 118.21 Comm . (perh. in collective sense). in luss bentar dona būaibh / ar toidheacht dōibh asin tṡlēibh, ZCP vii 303 § 8 . gabhoir F. . . . / do-deachadar am lupgort / do itheadar mo losa dhe, Duan. F. ii 136 § 42. Cf. nipsa l.¤ cin fursanna (fursandath, fursannad, v.ll.) a rush(?) without light, Anecd. ii 60.9 (in list of proverbial expressions used of useless or unsatisfactory articles).

(b) In specialized sense of leek as article of diet: l.¤ gl. porrum, Ir. Gl. 810 ( RC ix 239.15 ). fa ceadaightheach doibh buinne losa, Rule of Tallaght 3 . dobert mid di ┐ ingne losa com-bai a maethruidead tria n-a h-agaid cloves of garlic, YBL 164a10 . bairgen ┐ luss ┐ meaduisce `leeks', Fél.² xl 10 . fichi glac losa `handfuls of leeks', Leb. Cert. 154.20 . braon oir tri such losa, Celtica ii 73.126 . gorm amail bis in l.¤ ithter, 85.521 . mar ata l.¤ ┐ uindemuin ┐ gairleog, Rosa Angl. 324.14 . an l.¤, ┐ na huinniúin `leeks', Numbers xi 5.

(c) With defining element. Of generic classes: l.¤ lubgoirt `garden herbs', BCrólige 27 . losa fedha `herb trees', Auraic. 1156 . losa feada; raith, rait, dris . . . spín `bramble-trees', Laws iv 148.1 . lossa serua in díthreba, PH 873. Of healing herbs: l.¤ cech galair a herb for every sickness, Ériu ix 66.11 . l.¤ na sláinte, DDána 2.1 . losa bro[th]chain cacha muige `pot herbs', Laws v 486.12 . lossa i lot Críst / go gcuireann as ar [gcroidhteachaibh], Aithd. D. 61.10 . losa ícce (leigis) curative herbs : lossa ícce, TBC-LL¹ 4211 . do lossaib ícci, 4339 . focherd in láech síde lossa ┐ lubi íci ┐ slánsen i cnedaib, LU 6341 ( TBC-I¹ 1826 ). dobered lossai legis . . . i n-a créchtaib, PH 422 . tucad losa ícce da innsaigid, Acall. 1932 . losa leighis, ML 90.6 . lossae neimnecha `poisonous plants', CCath. 3906 . l.¤ síde fairy (magic) herb: lossa síde ┐ lubi ícci, TBC-LL¹ 2478 . lán a glaici . . . do losaibh sídhe, Acall. 985. Freq. in medical texts and glossaries with attrib. gen. of particular species. l.¤ in cenncosaigh, Irish Texts v 7.7 . See cennchosach. l.¤ na cnó léna gl. virgola fraghinairia, ACL i 334 § 36. gl. calamus palustris, 336 § 98 . l.¤ na corrledan gl. eutropus . . . .i. fed caille, 333 § 7 . l.¤ creidhe burnet, speedwell, Irish Texts v 7.6 . 74.32 . Cf. l.¤ cree gl. berneta, ACL i 326 § 45 . l.¤ chneisi Con gCulann, 23 K 42, 421 . l.¤ na croiche `fennel' (Glossary), Irish Texts v 74.32 . sugh losa na feithlinne `honeysuckle', Rosa Angl. 40.15 . l.¤ na fiadh gl. ferina, Ir. Gl. 183 . l.¤ na frangc (gl. tansetum) tansey, RC ix 225.16 . freamh losa na ffrangc, 23 K 42, 42.1 . l.¤ na himmirce gl. barabastum vel tactus, ACL i 335 § 64. gl. astrologia longa, 336 § 106. l.¤ na laeg gl. barba ursina, RC ix 226.11 . l.¤ na ledan gl. erba fullonum, ACL i 331 § 27. Cf. l.¤ na ledan min (? leg. medan, Ed.), 332 § 56 . l.¤ na ledan, Irish Texts v 68.12 . l.¤ liac: deirgither losa liac gnuisi ┐ aichthi na n-ingen sin foxglove, TTebe 479 . See 1 lía. l.¤ na magrall `orchis', Rosa Angl. 286.11 . l.¤ na meall gl. satyrion, ACL i 328 § 78 . l.¤ na meall Muiri gl. acriola alosantum, 334 § 55. l.¤ na meccan gl. ipoquisdidos, RC ix 236 . l.¤ midi `mouse-ear' (Glossary), Irish Texts v 7.6 - 7 . l.¤ mhna an ghalloglaigh gl. mellisa, 23 K 42, 377.21 . l.¤ na monog bog-berry, ACL i 334 § 8 . l.¤ na mucc gl. crocus ecolicanus . . . .i. liathl.¤ , ACL i 335 § 70 . l.¤ in phapa gl. eufracia alba, ACL i 336 § 103. lus in sparáin = bursa pastoris 'shepherd's purse', Rosa Angl. 108.15 , O'Gr. Cat. 227.10 , Irish Texts v 68 § 54 . l.¤ na sengan gl. serpillum, ACL i 335 § 77 . l.¤ spínan gooseberry plant, ACL i 334 § 35 . l.¤ na sub gl. dens leonis .i. caisearban, ACL i 334 § 43 . l.¤ na mucoired (leg. n-úcaired) gl. erba fullonum, ACL i 331 § 26 (`fuller's thistle', Index).

Compds. With nouns. ¤brígmaire: re los-brighmaire a leagha botanical skill of her physicians, MR 102.18 . -mag. In n. loc. Lusmhach, IGT Decl. § 138 . -ogam, Auraic. 5807. With adj.: ¤chorr: ós linn luschoirr ` weed-thick ', O'Hara 4029 .

See tarb.

túarastal

Cite this: eDIL s.v. túarastal or dil.ie/42220

 

Forms: túarasndal, tuarasdal, tuarusdail

n o,[n.] ( frestal, GOI p. 532 ). Occas. also túarasndal.

I In Laws description of a crime, evidence of an eye-witness; coll. witnesses (see Thurn. ZCP xv 328 , xviii 387 n. 4 , Cóic Con. 68 ): is tuarastal deimin iní sin .i. tuarastal aicsini, O'Curry 2569 ( Eg. 88, 48 (49)d ). derbtuarastal aicsini, O'Curry 2570 ( Eg. 88, 48 (49)a ). an tuarustal fastas innraic for nech co na faicsin di budein, O'Curry 2428 ( Eg. 88, 33 (34)d ). iss ann is tuarustul in uair isi gait i fil for iarair co sunnradhach frith ann, O'Curry 606 ( H 3.18, 296 ) `der Fall, wo man das Gestohlene wirklich bei dem findet, wo man es (vermutet und) sucht,' Cóic Con. 68 . In the follg. t.¤ would appear to refer to evidence given voluntarily by an eye-witness, and for which payment is made: deithbir itir fiadnaisi in mic bic ┐ a tuarustal; a fiadnaisi ina fiadnaise ro himradh, ┐ tic uadha gin erba ris; a tuarustal, imorro, tic uadha gin imradh gin erba ris, ┐ gaba logh ara tuarustal, ┐ ni gaba ar a fiadhnaisi, O'Curry 2430 ( Eg. 88, 35 (36)a ). deithbir itir fiadnaisi ┐ tuarustal an ecodnaigh; isi a fiadnaisi in tan ro badhus ac aidbriu fir imtechta na cana domnaigh, ┐ atá fear imteachta aga shéna a fiadhnaise an ecodnaigh, ┐ adber in tecodnach, is brég duit, ar sé, adconnarcsa thú ag imtecht. Isé imorro a tuarustal, adubairt a fiadhnaise a muinntire. do connarcsa, ar sé, duine ag imtecht na cana domnaigh, ┐ ní leigid a muindtir do innisin gu tarda[r ?] logh dhó aire o dlighthech cana domnaigh, O'Curry 2431 ( Eg. 88, 35 (36)a ). deithbir itir tuarustal in codhnaigh ┐ tuarustal in mic bic. tuarustal in mic bic, gin erba ris do ní é. tuarustal in codhnaigh ce herbtar gin co herbtar do ghní, O'Curry 2431 ( Eg. 88, 35 (36)a ). Of evidence of the infringement of specific laws (see also above): tuarustal cana Patraic, O'Curry 2422 ( Eg. 88, 33 (34)b ). et e tra tuarusndalai (tuarustal, v.l.) ina canu-sae .i. fiadnuise mac n-ennaicc ... fiadnuise n-indruic cin forgglid (Cáin Domnaig), Anecd. iii 24.4 . ōenfer do astud for diis .i. fer in tuarastail ... i tuarastal cāna domnaig, ZCP xv 327 § 19 . tuarastal na cana so .i. focal is toltanach le nech, O'Curry 2568 ( Eg. 88, 48 (49)a ).

In phrase truma tuarastail conclusive evidence, sworn evidence (?): issedh is truma tuarustail ann, innraic for eisinnraic ac astadh fiach im les neich eile co triur ina deghaidh, ┐ a imdenam di muna thairginn in neisindraic fír dé, ┐ ma thairgin is a dul do fir dé ┐ is truma tuarustail sin, O'Curry 2015 ( H 4.22, 35 ) = O'Curry 2618 ( Eg. 88, 52 (53)d ). truma tuarustail berus na hantesta dfír dé, ┐ gach annteist dib ternas ó fír dé i[s] saor é ar in cina, ┐ cumal an anntestais díc di, O'Curry 2435 ( Eg. 88, 35 (36)c ). testugad cach anntesta itir la ┐ aidhche, ┐ mana be samlaid is cranncor fair, ┐ is dochraite nduine no troma tuarasdail beres na cuirp so dfír dé, O'Curry 2589 ( Eg. 88, 50 (51)a ). lín a tuarastail ag feichemuin toicheda ... mur a deir: gach naoill co tuarastal an oath supported by the evidence of an eye-witness (?), O'D. 543 ( H 3.17, col. 434 ). dia toingi in fear uil os in acra curap dimin lais is naill fo tuarustal o fir adgairther, O'Curry 352 ( H 3.18, 193c ). tuarustal fastaidh fiach evidence which justifies the imposition of fines (?), Laws i 234.8 Comm. mad tuarastal aco annis (a ndís ?) fastait fiacha for robaib testa co lucht leithfira no lanfira, O'Curry 540 ( H 3.18, 266b ). General: mā berait dōig dochom neich co tūarasndul `if they suspect anyone and prove it,' Cáin Ad. 30.11 . dia mbē tūarasndal bansgāl, 32.y . aire desa no aire tuisi aire forgill in tuarastail `der Bezeugungs-aire der Tatbeschreibung ist ein aire dēsa oder ein aire tūise ,' Cóic Con. 38 § 52 . tuarustal drochdhuine for drochduine, O'D. 557 ( H 3.17, col. 438 ). `tuarasdol' luighe gan lén, Metr. Gl. 28 § 40 . Cf. Stowe Gl. 150.

II

(a) stipend, retaining fee (paid by an overlord to a subordinate chief in return for tribute, military service, etc. See ZCP xvii 207 n. 1 ): a tuaristla ┐ a comhaideachta, Leb. Cert. 32.17 . fodhail na [d]tuarostal sin ... ó righ Caisil do righaibh tuath ┐ mórthuath, 80.5 . a chísa-son ó thuathaibh ┐ a thuaristal-son dóibh-seomh, 118.5 . astad tuarastail a trocaire, astad fiach a etrocaire `the fixing of wages,' Laws v 310.6 Comm. conragba mo chor ┐ mo thuarastal `(to) accept my covenant and wage,' RC xiv 406.25 . bi[d] toirthigi a thuarastail (a prospective king), Anecd. i 19.12 . ag so tuarastla ríoghthaoiseach shíl Muireadhaigh o O'Chonchúbhair, JRSAI ii 342.15 . tūarastal rí cūiccid crúaidh | dligid rī Essa rīoghrūaidh, ZCP viii 116.29 . ór derg tuarastul in trír, LL 49b6 . gidbé rí ... do glacfadh tabarthas no tuarastal árdflaithe eile, go ngabadh maraon risin tuarastal sin umla ┐ óglachas air féin maille re beith umal do mar chodnach ┐ im díol císa ┐ cána ris, Caithr. Thoirdh. 3.6 .

(b) Hence in contexts stressing the superiority of the payer and the subordination of the payee: ní ar tuarastal mheic Imair gus aniu atamaidne, Cog. 210.25 . fairend se long ... do neoch bui for a chur fen ┐ far a thuarastal, ML 164.4 . tangadur sin uile co F. do ghabhail tuarustail an Eogain sin (i.e. to acknowledge him as their lord), AU iii 108.24 . ná cuir bréag ar fhuil na Niall | níor ghabhsad tuarasdal riamh | ó aoin-neach ... (i.e. never made submission to anyone), Content. vi 254 . tug siad ... | tuarasdal d' fhearaibh Éireann, TD 7.5 . bai M. ... rí temra ina thigh, ┐ rucc tuarustal mor leis (i.e. the gift received after submission), AFM iii 86.12 .

(c) stipend, wages, reward, remuneration in general: da laím thidnaicthi ratha ┐ tairberta ┐ tuarastail, TBC-LL¹ 3770 . cor' tuiltis a tuarastal, Metr. Dinds. iii 70.66 . ni taiscead ní di a thuarustul acht a daethin bid ┐ étaig (of St. Martin when a soldier), Lat. Lives 88.2 . i tuarastul ṅgaiscidh as a reward for military service, TTr.² 177 . Donnsléibhe ... do dhol isin Mumhain ... ar cend tuarasdail `to serve for wages,' AFM ii 914.14 . ro thíodhnaic siomh a ttuarastal do na Gallaibh do bhuar iomdha, 1160.5 . gur do na daoinuibh dob [fh]earr fō thuilleadh ┐ fā t[h]uarustal ... tū most generous in the payment of wages and stipends, Feis Tighe Chonáin 328 . mar do-gheibh sealbh an tuarastail thuilleas ar an saoghal, TSh. 8570 . gách duine ré nach áill ... tuarasdal a mhuintire do dhíol `who is unwilling to pay his servants wages,' Donlevy 96.20 . dol a tuarustul `to take wages,' Cog. 50.8 . Note also: cuingis F. in t-ech ier soin | ar in draoí ... | do rat dó céd da gach crodh | día tabhairt a ttúarastal `that he might give it in return,' Duan. F. i 28 § 5 . As quasi vn.: uirrim ó gach éanfhosdadh | mac Dé a-tá gá tuarasdal `Christ earns my allegiance by every check he gives me,' PBocht 19.1 .

Attrib. g s.: fear toirbearta móir damhsaibh ┐ daos tuarusdail ` stipendiaries ,' AFM iv 1000.z . dfosttadh óccbhaidh ┐ aésa tuarastail ` mercenaries ,' vi 2096.4 . fear tuarasdail ` journey-man ,' Donlevy 98.11 . lucht tuarasdail, DDána 80.36 . le scín bheárrtha thuarusdail `with a razor that is hired,' Isaiah vii 20.