Search Results

Your search returned 8 result(s).

áil

Cite this: eDIL s.v. áil or dil.ie/959
Last Revised: 2019

Forms: áill, ál, ál

n also áill (see GOI § 120 ) and ál. ál (: slán), IGT Decl. ex. 1002 . (: ár), DDána 3.39 .

(a) act of asking; request, wish: á.¤ [.i.] íarraid, Metr. Gl. 10 § 8 . O'Cl. dochúas o Dauid co a thech . . . dia glan á.¤ im feis n-aidche, SR 6304 . fo déig ni ragadsi acht sí cona bantrocht día ailseom because she would go only with her women to make the request of him, LU 6149 (TBC). do ail ┐ do etarguide na ndemna ifernaide, CCath. 4166 . gabhaitt na Goill ag á.¤ ┐ acc atach Neill, AFM vi 2208.18 . foirenn . . . do ail cu roghabad inad reampaibh, Lism. L. 2035 . ail .i. abair no dliged nó guide, O'Dav. 9 . cona tárda oircci i n-á.¤ nō a n-ascaid i tír nĒrenn by request or gratis, Corm. Y 883 ( Anecd. iv 76.2 ). is denta ail d'egin a pleasure should be made of necessity, CCath. 2703 . ic cuinchid ail nō aisc soliciting requests or gifts, MacCongl. 49.8 . ar a beith i nail tsuthain in perpetual supplication, SG 47.x .

(b) entitlement : ​sruamnach ail ansruth; | ailidh leth go saoithe | secht sé 'abundant is the entitlement of the ánruth; he is entitled to half of that of a sage, (which latter is) seven sixes', UR 53.29 .

The follg. d p. forms are perh. to be referred to this word: ro da hir . . . ailibh ilibh, G 50 (`requests', Blathm. 416 ). airunsur álaib, LU 10042 = airiunnsu rálaib `than (all) desires', ZCP xvii 204 § 5 , cf. Echtrae Chonnlai 184-87 . cruth rochāin co ndrochálaib (droch + cálaib?), vi 267 § 4 . dit álaib fochen, LU 10430 . L. grían álaib `delightful sun', Fél. Sept. 3 .i. alaind no uasnelaib, etc., Fél.² cxl . cf. O'Dav. 181 .

Used impersonally with copula it is desirable, meet, proper: ní á.¤ tra insin do epirt, Wb. 27c8 . ní ail a tuirem dúib it is not proper to recount them to you, 24c7 . ar ni aill seirge oc cúrsagad harshness is not proper in reproving, 30b29 . 11b21 . ní ail aicsu forsani nothechti `it is not proper to wish for what thou hast', Sg. 149a8 . más amhlaidh as á.¤ a dteacht if their coming is desired, Ériu v 52.5 . is á.¤ a fhis uaib, PH 1067 . cid ail cencop á.¤ , LL 19018 ( KMMisc. 270 § 48 ). acht nach á.¤ cur lámha lat no one thinks it worth while to help thee, Dán Dé xix 25 . sgur dot aighneas munab á.¤ `unless you will desist from your arguments', Content. ix 12 .

In phrase is á.¤ DO wishes, desires: ní á.¤ dún ar condelc friú `we do not wish to compare ourselves with them', Wb. 17b9 . mad aill duib cid accaldam neich diib `if ye desired', 13b3 . ni á.¤ dún buith fo máam legis, 19b20 . ní á.¤ dún tabart testassa dínn, 24c16 . intan bes ná do when it pleases Him, Ml. 94c17 . bés níp aill do dainib / in dubartsa uile, Fél. Ep. 417 . nochorb á.¤ dó creitem dó he did not wish to submit to him, Trip.² 397 . ní bréc as á.¤ dún immut, LU 8813 ( FB 61 ). mad tairgit in fine ferann dó ┐ ní há.¤ dósum a gabail, Laws iv 134.20 Comm. cipé da mbad á.¤ a acallam in ríg, MU² 560 . isatt ailsiu damsa ┐ bidat ail hi céin bat béo I desire thee and shall desire thee as long as I live, LU 3919 ( SCC § 43 ). cidh is á.¤ don oglaech-sa na táinic ríam? what is the matter with the youth that he has not come? ZCP v 523.30 . is pleasing to: bádat ail cach clúain, LU 9863 `every meadow will be pleasing to thee', PRIA xix 535 . is á.¤ LA: cen imfolang in degnimo són as ail lim `without accomplishing the good work that I desire', Ml. 23c25 . atú mar as á.¤ lem fhoghlaidh, Dán Dé xii 7 . neach lérbh á.¤ a thagháil `one who wanted it', xxi 6 . a gcan mé . . . madh á.¤ liom if I really wish it, x 13 . cid ass á.¤ latt dol?, CRR § 23 . nir bo áill lea or nir bo baeth, Ériu v 209.21 . nir bho hail lais a athair . . . do thaobhadh, BNnÉ 52 § 44 . ?Cf. gach ní is ailt o Dia, Laud 610, 8d (Plummer MS notes). See also áilt.

esrais, esrus

Cite this: eDIL s.v. esrais, esrus or dil.ie/20576

Forms: esrais(s), t-easrus

n n s. esrais(s), PH 356 . CCath. 1376 . an t-easrus , AFM vi 1896.3 . Hugh Roe² 6.22 (f. 3b) . An outlet, passage; means; opportunity: rosuidiged longphort for muigib...┐ for esrassaib imáidble in díthrib, LB 129a47 . ar āthaib ┐ ar asraisib Irruis fords and passes Celt. Rev. iv 14.4 . na rabi esraiss uilc do denam aice (of a dragon shut up in a cave) PH 356 . ó fuair sligid ┐ asrus gabhála na tíre, CCath. 216 . da mbeith accam asrus etarguide , 5521 . robtar ile na hasrusa ecca ┐ robtar saini na sligthi bais means and ways of death 6107 . e.¤ élóda a way of escape: nír bó ail leis esrais eludha d'ḟághbáil, CCath. 1376 (slighi nó asrus v.l.). conair teichidh nó asrus eloda, 2704 . 3148 . na bui conair no esrus elúdha ag Ó C. asin ccaistiall, Hugh Roe 206.17 (f. 55a) . caidhe an t-easrus eludha fóghébhadh, AFM vi 1896.3 . Hugh Roe² 6.22 (f. 3b) . ní ro ḟaccaibh conair na easrus éludha...ar na rolá forairedha AFM vi 2212 x .

etarguide

Cite this: eDIL s.v. etarguide or dil.ie/20716

n , f. intercession, prayer, appeal: adrad .i. ab adoratione .i. on edurguidhe, Corm. Y 3 . in lla doberthar mo ainm-si a n-etarguidhi cugcaib when an appeal is made to you in my name BColm. 84.2 . tre edarguidi Patraic = ad precem Patricii Todd Lect. v 12.2 . conid and doringni M. in etarguidi seo (viz. verses appealing to Brigit for protection) LL 308d40 . is e [Michel] indises i fhiadnaisi Dé ina hetarguide doberait na nóib fair PH 6386 . eadarghuidhe do dhéanamh chuige, TSh. 5955 . doghéanadh eadarghuidhe ar a shon go Dia, 4959 . do chum eadarghuidhe do ghéunamh ar a son, Heb. vii 25 . do dhéunamh eadarghuidhe, Acts xxiv 11 . gairm orra fa n-a n-urnaighthe...┐ a n-idiorghuidhe d'faghail dhuinn do chum Dé, Luc. Fid. 201.17 . With gen. or poss. pron. of person appealed to, and imm of thing prayed for, or dep. clause: rofhitir chena bar n-athair...inní ricthi a less uad cid riasíu dognéthi itir a atach ┐ a etarghudi, PH 7843 . rothoduisc [in marb] a bás tria etarguide in Choimded, Todd Lect. v 92.1 . ac atach ┐ ac etarguidi in Coimded YBL 84az . ó robás oca etargude since they were imploring him (to undertake the combat) TBC-I¹ 2147 LU (= oc etarguidi fair YBL). Cóir Anm. 168 . dorat A. grad dissidhe. faidhis A. a draidh dia hedarguidhe `to solicit her favours' Metr. Dinds. iv 268.7 . boi oc etargudi na clérech im fortacht dí, LU 4244 . ga eadarguidi im anad aici, MR 318.13 . ac eadarguidi na ndei...co tudusctis anmanna do T., TTebe 1647 . With gen. of thing prayed for: do badar ag eadarguidi cacha huilc do Thid invoking all manner of evil on T. Celt. Rev. 18. 28 = TTebe 885 .

etarguidid

Cite this: eDIL s.v. etarguidid or dil.ie/20718
Last Revised: 2019

v ( etarguide ) intercedes; implores, entreats: eadarghuidhim thú ar son Iosa Críostt, Mac Aingil 93.11 . an tan eadarghuidheam Dia, Adtimchiol 236b2 . gurab egcneasta eadarguidhthear ajngle no naomhsherbhontadha an tighearna, Adtimchiol 239a2 .

etarguthid

Cite this: eDIL s.v. etarguthid or dil.ie/20720

n i ( etarguide ?) intercessor, mediator: a etarguthid trōcar! (to the Trinity), Hib. Min. 43.19 .

etráin

Cite this: eDIL s.v. etráin or dil.ie/20901

Forms: edráin, -ána, -áine

n (rarely -án ) f. ( eter-áin, Wortk. 49 ). edráin, f. (gen. -ána, -áine) IGT, Decl. § 42 .

I Interference with, meddling with, intervening between (persons quarrelling): nachamtaidled cos na lām, | nā tath [leg. táet ?] duini dom hétran let none come to meddle with me (i.e. my body) SR 2054 . dogní C. a n-etrain interposes between them FB 33 . eircid cussin fer folimathar for n-etrain who will undertake to intervene between you (settle your dispute) ib. romarb da cét díb resiu tarnaic a n-etráin before intervention could be made LL 303a9 (= RC xiii 76.19 ). TBC-LL¹ 4580 . na bi acmaing a n-etrana da comraigtis that it would be impossible to part them if they met (in battle) Cog. 130.1 . dorigned etrain eturru they were separated (of combatants) Acall. 6724 . trodaid-si bar ceathrar co ti Niall do bar n-eadrain till N. comes to separate you RC xxiv 194.27 . atbert fria macuib deabaidh...do dhenamh ar daigh co tised in clérech dia n-etrain, Lism. L. 3094 . ar thegmáil mbunuidh I Bloid | curuid eadráin ní ḟédoid warriors cannot intervene Ériu iv 216.20 . ar dteagmháil... | lat gá headráin d' ḟoighidin `settled by thy patience' Ir. Monthly 1921 , 113 . ciall a n-abraim is eadráin the drift of my discourse is conciliation Content. xi 15 . gorbo comfocus doib uair na hetrana ┐ in deiligthe .i. la in morcat[h]a the hour of intervention (i.e. settling, deciding) CCath. 3882 . cúis na teagmhála ó tá ann | ní lá eadrána d'Éamann `it is no day for E. to make peace' TD 18.12 . in fer etrana coitchend an impartial person who interposes (in a fight) Laws iii 192.13 Comm. . 236.24 . in fer edrana coitcinde, 238.22 . fer lethetrana a person who interposes in the interests of one side 238.15 . 192.15 . Of literal local separation: do bhí an Bhanna...aga n-edráin, ALC i 566.10 .

II An interfering on behalf of someone; a defending, protecting (usually with ar, for of pers. or thing warded off): nad fordamarsa gol ban ┐ macc cen etráin forru without being protected from (i.e. prevented from succouring ?) them LL 119a1 . nach fédfadís Ulaid h'eadráin formsa could not save thee from me MR 42.13 = FDG 323 . ica for n-etarguide im calma do denam...da n-etrain for cumachta Cesair, CCath. 5520 . nir docuir me d'eadráin air, Ériu iv 216.15 . D. do marbadh d'en-urchur ṡoighde, ag edráin a muinntire fein ara cheile `in separating his people from each other' (in an internal dissension) AU 1424 = occ ettráin a mhuintire fein for aroile, AFM iv 860.8 . gé do-ríne Muire amháin | an líne uile d'eadráin, Dán Dé xvii 28 . ni rofhedsatt a slogh feisin a n-edrain nach a n-anacal, Hugh Roe² 70.20 (f. 37b) . urra a n-eadrána `their defender' TD 17.16 . docuaid in comrac a hinad edtrana `the battle went beyond interposition' MR 266.19 . Cf. da ingin la Loth...ro dailset immarcraid fina fora n-athair ar daig a n-etrana, Rawl. 72a24 ( Gen. 19.32 ).

forcongra

Cite this: eDIL s.v. forcongra or dil.ie/23488

Forms: forcongru, forngairi

n io, m. d s. do forcongru , PH 5407 . iar forcongrai 4137 . A command, summons (used in Mid. and later Ir. as vn. of for-congair, cf. forngaire): forchongra .i. furáileamh, O'Cl.; Metr. Gl., D. 37 . f.¤ spirtalda ... in Chomded LU 2514 ( RC xxv 234z ). a smacht ┐ a fh.¤ for doínib, PH 4289 . Ísu, rucside uam-si sochaide tria f.¤ a brēthri namá, cen etarguide itir, 3852 . luid ... lá f.¤ Pátraic at P.'s command Trip.² 2633 (= Trip. 222.11 ). is re f.¤ Dé ... tanucsa LB 112b32 ( MacCarthy 66 ) = forngairi, SR 1696 . in tan adréset fir dhomain la forcongrai Michil, Lism. L. 620 . de forcongrai tsenora, ZCP iii 29.2 . gomdis ellma for a forcongraissi (forcongrai-si) at her command AFM v 1872.19 . ar forchongra in athar, Fl. Earls 140.1 .

spraic

Cite this: eDIL s.v. spraic or dil.ie/38670

n f.(Eng. sprack, Stokes, CCath. Gloss. Cf. brag, brack?)

(a) reprimand, rebuke : ro faided litri . . . docom A. do s.¤ fair ┐ da etarguide co tisedh . . . docom in cat[h]a `to reprimand him', CCath. 3295 . dorigni s.¤ moir ┐ tomaitheam adbul ar A., TTebe 2949 . ? an uair tiucfas brath brethach, | ar cach budh ecclach an s.¤ , BNnÉ 142.50 .

(b) power, dominion; force, vigour : a spraicc for cach cóiced 'na timchell, RC xxiii 404.11 . s.¤ a chloinne ar gach cúigeadh i nÉirinn; ┐ gan s.¤ eunchúigidh orra, L. Cl. A. B. 6.27 . atá an chruinne 'na ghlaic ghil | gan sbraic fhir uirre ná air, Dán Dé xxvii 29 . da rab (sic leg.) mo spraicsi uasa if he be in my power, Fen. 400.28 . aithech aigbhēil ba gér s.¤ (: Afraic), ZCP ii 362.23 . sbraic na hiomghona it aighidh, DDána 86.36 . As epithet: ua Cuinn . . . | sbraic ionChuinn re hucht bhforluinn vigour worthy of Conn, DDána 78.21 . a sbraic ó n-anann t'fhoghlaidh, 102.45 .

See spracad, spric.