v (*
to-slí-,
Pedersen Vgl. Gr. ii 631
) Indic. pres. 1 s.
ni tullim
,
LU 10300
.
3 s.
do-sli,
Laws i 242.1
,
ii 78.19
, etc.;
PH 8380
.
doslíi,
Laws
iv 336.4 Comm.
toslui (?),
ZCP xiii 23.4
.
ní tuille
,
PH 8380
;
Laws v 272.3
.
ní tuilli
,
384.8
. 3 pl.
dosliat,
iii 492.11
etc.
dusliat,
v 138.10
. ni
tuillet,
404.17
.
ni tuillit
,
160.2
. Impf.
3 s.
ni thuilled
,
LL 217a44
. Subj. pres. 3 pl.
doruillet,
Laws iv
196.1
. Impf. 1 s.
co toroildind
,
Mon. Tall. 136.27
. Fut. 1 s.
do-sn-uilliub,
LL 284b24
(=
dosnuillib,
Fél. p. 154
). Perf.
3 s.
doruilli,
BB 400b32
(?). 1 pl.
ní rothuillisem
,
Wb. 24d6
.
Vn. tuillem.
In Mid.Ir. treated as a simple vb. with root tuill- and somet.
confused with tuill-
finds room
(see 2 do-alla); cf.
Eg. Gl. 590
:
tuill `
contain, deserve
'.
IGT Verbs §§ 71
-
73
.
Deserves, merits, earns, is entitled to, incurs (in good or bad
sense). Freq. in Laws (text). is mo doslí oldaas a on húare
doslíi lóg a enech it entails something which more than offsets
the insult,
Críth G. 551
.
sellach dosli leth-fiachu,
Laws i
242
.
dosli tri seotu cachu dechmaidi,
v 340
.
iss mo do thorbu
dosli cach ben bes druinech olldāite cid rīgna,
382
.
dosliat
fiacha,
138
.
dusli fiacha bar ccoimchionadh,
Leb. Gab.(i) 32
with gloss .i. do tuillebair fiacha. cain aigillne ┐ giallnu, cid
dosli what does it entail?
ZCP xiv 338 § 1
(
Laws ii 222
).
ní
thuille fochraicc acht doslí péin,
PH 8380
.
co toroildind
bendachtain,
Mon. Tall. 136
.
mo bennacht . . . mogenair
nech rostuillenn,
ZCP xii 386
.
nīr tuillset m'esccaine ná
mh' oirbire riam,
BNnÉ 267
.
cor' tuiltis a tuarastal,
Metr. Dinds. iii 70
.
gach clú d'ár thuill Beannchar Uladh,
Keat. i
52
.
O Gormgail nár thuill tabeim,
Hy Fiach. 186
.
riamh nír
thuillebair masla | i n-am chatha,
O'Gr. Cat. 504
.
an té . . .
dorinne na neithe do thuill buillidhe,
Luke xii 48
. mūir na
faitchi, feib dasli, | rosdelbtha do findruini as it deserves it, i.e. as
is fitting (? impers.),
SR 417
.
co ḟuigh be cach aen mur thuillfes
lá na brethe do maith nó dh'ulc,
ZCP ii 230
. Followed by ó of
pers.: muna iodhlaicit . . . tuillit ó Maodhócc mallacht they
incur the curse of M.,
BNnÉ 259
.
M. . . . nar thuill (thill, v.l.)
ó énneach anaoibh,
289
.
co tuillem bendachtain ón Spirut
Náem,
ZCP viii 214
.
dogénainn mar in gcétna fortsa dá
dtuillteá uaim é,
SG 338
. ? do thuill ón reacht bearnadh ball,
Ó Bruad. ii 270
. With vn. phrase as obj.: rotuillis bās d'fagail
I deserved to die,
ZCP vi 27
. mac nar thuill a lí do luisneadh
who never had cause to blush,
Ó Bruad. ii 186
.
gur tuilleadh
leis an bás do bheith i gcinneadh dhó,
TSh. 514
. galúin ime
mar cháin . . . ar gach cūiger da ttuillfe cassaoid do dhenamh
orra dona buannadhaibh that gives the Buonaght cause of
complaint,
Ulster Journ. of Arch. vi 61
. Cf. further:
sibh
féin fo thár ná tuillse,
Content. xxiii 6
. Followed by DO of
pers.
brings (on), earns or incurs (for):
ni thulli fochraicc do
neoch acht dofairce péin . . . for nech,
PH 8377
.
do thuill sé
dhó féin ┐ dá chloinn é (sc. an bás),
TSh. 2541
. t' ḟine féin dar
thuill sibh diomdha . . . fear bhfuinidh on whom you have
brought the anger,
Content. xvi 195
.
maith do thuill a mbéasa
dháibh | a bhfuairsead uatha d'anáir,
xiii 7
.
nachar thuill
tusa so dhuit féin?,
Jeremiah ii 17
. cuibrech caich iad . . . da
ttuillter a ttroim-deabhaidh they will be a hindrance to whosoever incurs their enmity (of halidoms),
BNnÉ 245
. With
extension of meaning: ba mor tuath . . . rotustuillsit fo
chísaib ┐ bés ┐ dán ┐ dliged dóib many princes had they
brought under tribute . . . to themselves (?),
Alex. 381
=
mortuath . . . robai ic imtecar na sét sin, etc.,
IT ii2 97
, cf.
BB
444a35
.
With change of obj.: faendlid cach fiadh dosli faille who
incurs (the charge of) neglect (is guilty of),
O'Gr. Cat. 80
. gibe
thuilles na tri gniomh whoever commits these three acts,
BNnÉ
262
. ar grádh Dia . . . na tuill diumga ana timche[ll] so be not
vexed,
O'Gr. Cat. 116
. fuil ríg-Gheruilt | nár thuill goradh do
ghrád chruid `that never warmed to love of pelf',
392
(but
perh. that never merited censure, cf.
ni tuill a gruaid do goradh,
Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 92 § 4
).
With ellipse of obj.: ar ḟoglaimm tuillfes dóib bodéin which
will serve them,
Mer. Uil. 111
. ar ḟoglaimm nach tuillfed dún
do dénum which would be of no use to us,
109
. robsad comhdaltacha sinn ag Sgathaigh, uair is aice rothuillmis ar ndis
served our apprenticeship (?),
ZCP x 289
. ?
ro chertus for
Lagniu | lánéraic . . . | ní moídet in n-ammus, | tarras is ro
thuill,
LL 18650
(
PRIA xix 552
).
do-slí buide di (fri)
is subservient to; cringes to, curries favour
with:
ni rothullius buide, ropom tuire tend,
PRIA xix 550
(
LL 147a42
).
ní rothuillisem buidi do neuch,
Wb. 24d6
.
ní
tullim budi do neoch acht do Conchobur,
IT i 325
(
LU 10300
)
=
ni tuillim buidi di nech,
142
(Eg.).
ná tuill buide mblāith |
fria duine nach dlúith,
KMMisc. 274
.
ní tuille buidhe fri nach
ríg,
MR 54
.
rí uathmar croda diumsach . . . ni thuilled buide
fri nech,
LL 217a44
.
ní tuillead buidi fri duine | im ṡaigi (leg.
suide) no im laighe,
Anecd. i 47
. ni tuille[d] buidhe fria nech
(of Caesar),
CCath. 354
.
ni tuilled buidhi re Sabhdán nā re
tigerna,
Maund. 49
(cf. Eng. version they dread not the Soudan).
See O'Rahilly,
ZCP xvii 206 ff
.