Search Results

Your search returned 11 result(s).

airchomair

Cite this: eDIL s.v. airchomair or dil.ie/1747

n (comair) opposite position: ota aurchomair Sechim co sruth I. from opposite S. to, LB 125b35 . ro gab (sic leg.) . . . a erchomair he went straight on, IT ii1 174.30 . docuredar ass erchomuir in tslúaig they set out in the opposite direction from the host, LL 14093 .

With various prepp. With AR (FOR): ar a.¤ a n-aigthi ahead , LL 240a7 ( TTr. 1726 ). ar urchomair a gnúsi ┐ a agthi, TBC-LL¹ 5138 . inis fil for ercomair an essu for an ccuan, Leb. Gab.(i) 26.19 . With A(S): rapatar as urchomair Chruaiche P., Fl. Earls 8.z . as urchomair chāich before (i.e. in the presence of) all, 140.20 . With FO. In local sense: fo urcomair Innsi hE., AFM v 1580.12 . forsan bfairge fo erchomair Droma cliabh, ii 1104.14 . In preparation for, readiness for: ar oiregdacht a isdud fa nurcomair in readiness for (receiving) them, Hy Maine 140.5 . gan comarba meic leis fá hurchomair to inherit it, Acall. 4914 . dia imdeghail for na celccaibh batar fó a erchomhair `to protect himself against the snares which were laid for him', AFM vi 1920.3 . fait[h]chi urfolam fo ercomhair airechtais a vacant place for an assembly, CCath. 4912 . With I N-: is cuma loisces a mbis issa ┐ huasa ┐ inna erchomair in front of it, Ériu vii 160.12 . fial . . . i n-urchomair a gnúsi a veil before her face, LB 122a27 . tuargaib a tech i n-aurchomair a imdái, LU 8373 ( FB 25 ). iarna beith a n-urchomair na hec[h]tra `after having met the adventure', Ériu iii 158 § 12 . dochuaid cach 'n-a irchomair every one went straight forwards, TBC-LL¹ 1033 . In hostile sense against, in opposition to: i n-urchomair na n-anmonn ad nocendum animabus, Aisl. Tond. 108 § 2 . co nār fuilṅgetar hi n-urchomuir a aighthe `did not dare to face him', Fianaig. 74.19 . i n-urchomair Gall do ghein / Ó C. O'C. was born to oppose the G., Aithd. D. 5.6 . go mbeith-siumh . . . i nercomhair catha doibh, AFM vi 2128.2 . `nar n-urchomhair confronting us, Dán Dé v 20 . Lugaid tra a nirchomair na cell, in dias eili for in tuáith, Irish Texts i 17 § 51 . awaiting, in readiness for: braighde . . . do bheith aca 'na urcomair to have hostages ready for him, ML 52.32 . ocht fichit bó i férgurt ghabála ina urchomair, SG 139.y . gan chomarba meic lais ina hurchomair i.e. to inherit it, 194.26 = fa hurch., Acall. 4914 . Mac Aodha . . . / cáin Fhódla 'n-a urchomhair `the rent of F. awaits A.'s son', Aithd. D. 7.38 . for, with a view to: tri haige seasga . . . a nurchomair airbearnta do dul ina tochas, no a nirchomhair feola, O'Curry 1265 ( H 3.18, p. 511 -2) `i.e. to make good defects in stock, or to be made into beef', Plummer MS. notes. tir . . . a nirchomair féoir to be reserved for hay, ib. esbadh sét i nurcomair cacha haicde na ticfa de, O'D. 1677 (H. 5.15, p. 28a) `i.e. the `seds' are to be diminished to correspond with each `aicde' which is deficient', Plummer MS. notes. a nurchomair frescisin dona buaib in hope of increase from the cows, O'D. 1952 ( Addl. 4783 7d ). trian a nurcomair a hail . . . ┐ trian a n-urcomair a sailtince `in consideration of', Laws iii 372.17 Comm. i n-erc[h]omair in meic ecalsa, BColm. 18 § 19 . Corresponding with: da se bratta fo chis chain / da sé phairt 'na n-irchomair to correspond with them, SR 176 , cf. Laws i 20.28 Comm. Contemporary with: cenḟinna uile cen ail / bai Herend na erchomair in his time, LL 911 = ina aimsir, BB 31a4 . teist ro ḟersur ré siabordai ina urchomair sé ṁbliadna déc dlegma scur, LL 14290 .

airḟolam

Cite this: eDIL s.v. airḟolam or dil.ie/1984

adj (folam) quite empty: fait[h]chi urfolam, CCath. 4911 .

fait(g)igud

Cite this: eDIL s.v. fait(g)igud or dil.ie/21210

n u, m. (faitech) making cautious; cautioning, warning: tomad tra et faitgugud ... arna imromastar nech Wb. 11a16 . huand faitigud (gl. cautione) Ml. 39c8 .

faithche, faidche

Cite this: eDIL s.v. faithche, faidche or dil.ie/21214
Last Revised: 2013

Forms: -d-, faith-, faig-, faithche

n , f. Does not occur in Glosses. The form with -d- is common in LL, beside faith- and faig-. It may well be the earlier form. A green or lawn in front of a fort or residence or church; an open space in or before a city; public square, courtyard ( Celtica xviii 89 ); a green meadow, or playingfield; sometimes referred to as a place for cattle: fait[h]che .i. feth-chaí .i. conair iarna fethughadh .i. iarna reidhiughudh (i.e. a levelled space). Corm. Y 628 . a platea .i. on faithche, 1073 . fail ann faithchi cach doruis a green before each gate SR 373 . Defined in Laws: issí in faithchi techta ... ni ro saig guth cluicc no gairm cailig cercc, Laws iv 194.2 . frithe faiche a waif of [i.e. found on] a green v 320.8 , with gl: .i. dogabur isin faithce .i. isna ceithri gortaib is neasum don baile, 322.9 . is eadh is faithi ann: na ceithri guirt is nesa don baile .i. gort gacha hairde ime ┐ cidh in sliabh is nesa don bhaile rob amail faithe amach, O'Curry 1793 ( 23 Q 6 41a ). faichti blaithe, MacCarthy 40z (= brugi bláthi, SR 477 ). faithchi lána ... cuile fása greens swarming [with beggars ?] ... empty larders (?) ZCP viii 196.15 (signs of a decadent period). oircc peata bis a lis no a faitche lingeas eirlim a ngort faithche `which is kept in an enclosure or in a green, which makes airlim- trespasses into the garden of the green' Laws iv 108.10 . do loddur ... asind gurt tarsa ceim isind faichti, Mon. Tall. § 7 . im nemdenam na himi bis itir na gurta arba ┐ na faithchi feoir, Laws i 216.15 Comm. bit lir ... fér for faichthi, BDD 89 . tucait a murthréta caírech d'aicthib ┐ d'urlannaib ┐ redib, TBC-LL¹ 68 (do faithchibh v.l. Windisch observes that aicthib may belong to ached). mētithir ... óen na prīmbili bís for faidchi prīmdúni, 1816 . dūn rīg cona faiche ... faiche briugad, faiche fili (places where fighting is forbidden), Laws v 302 x , z 0 . hi faichthi na bruidni, BDD 56 . ro marbtha ... sethnón na faidchi, LL 261a2 = IT i 76.9 . hi faithci uasalnemid, Laws i 92.1 . ceall gen faithche, iv 6.9 . for faidchi na hEmna, LL 260b41 = IT i 75.17 . forsin faichthi ina Temrach, RC xxiv 190 . triallsat troscud ... for faithche Cruachna Connacht, Metr. Dinds. iii 446.80 (of guarantors enforcing a claim; see ZCP xv 265 ). faidche in dunaid [where dúnad is used loosely, corresp. to tech, TBC-LL¹ 996 , dún, 964 ] TBC-LL¹ 1017 . tarmlaing ... assin charput for ind ḟaichthe. amlaid boí faichthi in dunaid ┐ corthi furri ..., 1228 . tarblaingset in slúag for inn faidchi, LL 265b26 ( MU² 506 ). suidset ... for inn achthi ib. LL 27 ( MU² 507 ). uas faigthi in baile (marg. gl. on: as bla brune) LL 206a39 (= Metr. Dinds. iv 368 ). luidh P. ... co dun Nais, ata lathrach pupla P. i fhaighthi fria sligid anair, Lism. L. 397 . ar faithci a dúnadh, ZCP vi 280.32 . géill ... | dá bhfógra ar faithche a dhúna, TD 10.42 . hi ḟaichthi Chorccaige, LB 215a24 ( MacCongl. 31 ). go Cill Mhaighneann ┐ go faithche Átha Cliath, Ériu i 83.21 . ed risan imred oencluchi do fidchill for fagthi Maigi Adar, Cog. 66.6 . rochidis ... faicheda fondglasa na Tebi, TTebe 2733 . rochrithnaigsedar faichtega (faithcedha v.l.) ┐ tulcha na Teibi, 3500 . isinn faithche os in cathraig (= in pavimento ... civitatis) Todd Nenn. 66.2 (aithche, aidhchi v.l.). In phrases: is crích bidbad so ┐ ni faidchi airurais a green for play TBC-LL¹ 1240 . as faighthe namhad, ZCP x 283.26 . Gen. as attrib.: feidhneóir fíoruallach faithche trooper of the lawn (used of a braggart; equivalent to carpet-knight ?) TSh. 1720 .

foaid

Cite this: eDIL s.v. foaid or dil.ie/22348
Last Revised: 2019

Forms: foí, fáe, foad, foíedh, foaid, foíd, foid, faid, —foí, foas, fooit, —foat, —faat, —faeat, foite, foíed, ḟoad, —fia, ḟaeem, foet, foat, foíed, ḟoad, fífatsa, fífitsa, —fifea, faíbea, —fifa, fiba, fibas, —[ḟ]ifamni, faifemni, fíbaid, fibait, forsarroa, forsaroae, fiu, rofiu, fíu, fíu, femmir, —febair, —féotár, —feótár, —oetar, feótar, faitar, fáit, fáit che, faithche, faít, faíter, fibthair, fíibthir, foí-, faí-, fóe-, fáe-, fáei-, faíd(h)-, foíd(h)-, faoidh-, foided, fotaeth, faíidh, faidid, -faienn, foidis, faíear, -faíear, -faier, -faidiur, bhḟaie, faetis, faethidis, faifet, -sa, faífead, -faíeab, -fúiiubh, -faidiubh, fáefes, confóefet, -faifedh, -faichfedh, fói, fais, fuidis, fuidhis, faidis, faoídhis, ḟói, foí, fai, fae, rofoe, ḟaéi, ḟaoi, ḟáiset, ḟaietar, ḟáeidur, faidetar, fessatar, foaid, fói

v earlier forms: imperat. 2 s. foí, LL 290a42 . 274b6 . fáe, TBC-LL¹ 4561 . 3 s. foad, LL 260b19 . foíedh, IT iii 322.5 . ind. pres. 3 s. foaid, Hy ii 31 (foid v.l.). foíd, LU 3878 . foid ZCP viii 310.25 . faid, TBC-I¹ 2918 . YBL 116b21 . —foí LU 6929 ( BDD 54 ). rel. foas, Corm. Y 795 . Laws i 160.27 Comm. 3 pl. fooit, Rawl. 122by . —foat, Rawl. 118b16 . —faat, Otia i 125 § 16 . Anecd. i 58 § 67 . —faeat, Laws iv 102.22 . rel. foite, Phil. Soc. Trans. 1859, 179 (< H 3.18, 67 c. 3 ). imperf. 3 s. no foíed , LU 10607 ( CCC 6 ). no ḟoad , LL 286b44 . subj. pres. 2 s. co ro ḟoasu, LL 274b8 . nir faei, BDD 16 (ni roi D). 3 s. —fia, BCrólige § 44 . Cf. dia fia for feis feissi, O'Dav. 879 . 1 pl. co ro ḟaeem , LU 1558 . 3 pl. (?) co foet , Laws i 192.27 . Cf. foat, ZCP viii 196 § 20 . past 3 s. ná foíed , LU 8023 . no ḟoad , LL 260a14 . fut. 1 s. fífatsa, LU 6312 . fífitsa, IT iii 322.6 . 3 s. —fifea (a added after first f) YBL 116b20 ; 21 ( IT ii 180x ) = faíbea, IT iii 46x . —fifa, Rawl. 82a22 . Cf. fiba, Ériu ii 3.6 . YBL 124b14 . rel. fibas IT ii 180.179 . 1 pl. —[ḟ]ifamni, LL 274b7 = faifemni, Mór M. 2 ( PRIA xxxvi C 263 ). 2 pl. cf. fíbaid, LL 251b24 . 3 pl. fibait, 116b5 . pret. and perf. 2 s. forsarroa, Ériu ii 224.3 = forsaroae, Mon. Tall. 67 . 3 s. fiu, Trip. 156.19 ( fíu, 1825 ); 174.6 ( fíu, 2025 ). ZCP viii 564.7 . rofiu, Trip. 182.21 ( ro fíu , 2143 ). ocár fíu , LU 5825 . 1 pl. femmir, LU 10242 . 2 pl. —febair ib. 3 pl. —féotár, LU 4686 . 5362 . —feótár, 5378 (= —oetar, TBC-I¹ 902 ) - LU 5388 . feótar, 8919 (H). —foitar, TBC-LL¹ 1552 . co faitar , 389 (cf. co fáit , with bar over -t, LL 95a6 ; 11 where TBC-LL¹ 4927 ; 4932 reads fáit che [ = faithche] and Father Paul Walsh, Ir. Eccles. Rec. 1913, 187n . would read faít or faíter. Probably pret. 3 pl. is intended). pass. fut. fibthair, LL 275a42 . fíibthir, ZCP viii 565.9 . Vn. 2 feis(s) (fess) q.v.

During the Mid. Ir. period the stem is variously written foí-, faí-, fóe-, fáe-, fáei-, later faíd(h)-, foíd(h)-, faoidh-. Imperat. 3 s. foided, BB 402b19 = fotaeth, Miscell. Celt. Soc. 72 ( Lec. 256va48 ). pres. 3 s. faíidh, Marco P. 23 . faidid RC xi 42.8 . -faienn, Marco P. 67 . rel. foidis, ZCP iii 261 § 89 . subj. pres. 1 s. faíear, IGT III § 33 . -faíear ib. -faier, RC xliii 22 § 21 . -faidiur, RC xiii 58.10 (Lec.). 3 s. dia bhḟaie , Marco P. 106 . subj. past 3 pl. noco faetis , TTebe 2648 = faethidis, Eg. fut. 1 s. faifet -sa, RC xliii 74.1 . faífead, -faíeab IGT III § 33 . -fúiiubh sa, ACL iii 309.17 . -faidiubh sa TBC-LL¹ 4483 St. (-faidheabhsa v.l.). 3 s. rel. fáefes, LU 10481 (H). 3 pl. cf. confóefet, 9840 (see con-foí). sec. fut. 3 s. -faifedh, ACL iii 309.30 . -faichfedh (= faidh-), Ériu iv 176 § 12 . pret. and perf. 3 s. fói, ZCP viii 309.8 . fais, LU 3513 (H). faeiss, TBC-LL¹ 4565 . fuidis, RC v 198 § 4 . fuidhis IT iii 322.7 . faidis, Irish Texts i 56 § 17 . faoídhis AFM v 1760.5 . ro ḟói , Trip. 146.1 (= ro foí , 1687 ). ro fai , TBC-I¹ 2427 . ro fae , Rawl. 148a32 . rofoe, 126b27 . ro ḟaéi , CCath. 1408 . ro ḟaoi , AFM ii 1104.1 . 3 pl. ro ḟáiset , Acall. 667 . ro ḟaietar , 820 . ro ḟáeidur , 7841 . faidetar , RC v 204.5 . For pret. fessatar, etc., see fes(s)id. faoidh for leic .i. do chodladh ar leic, O'Cl., is a gloss on foaid, Hy ii 31 , cited above. Vn. 2 feis(s), later faíechtain, q.v.

(a) spends the night (in a place; with a person), distinguished from con-tuili `sleeps' (physical act), see Thurneysen, Thurn. Zu Ir. Hss. 55 : fíu aidchi ic Druim U., Trip. 184.15 (2164) . fíbait i nEmain dadaig, LL 116b5 . fíu ... hi tig in righ L. ind aidchi genair Corc, Anecd. iii 57 . fói hi tig Treth, ZCP viii 309.8 (pret.). clasa rath la Cormac conid inte nofoihedsom do gres ar niba hada rī co n-anim do ḟeis i Temraig, Rawl. 131b36 . luid L. ... co Temraig ... ┐ fais hi Temraig ind aidchi sin, LU 3513 ( SCC 27 ). fer anechtair foas aen aidchidh lat, Laws i 160.27 Comm. faidhis Caillin la Fagartach in oidchi sin, Fen. 178.9 . fáifidh a lepaid Mobí, BColm. 82.1 . Of an army or a person halting for the night: ro sagat trá co feótár i n Drúim Ḟ., LU 5581 . co foitar cethri ollchoiceda hErend ir-Réde L. ... ┐ co ragbatar dunad and inn aidchi sin, TBC-LL¹ 1552 . cach áth ... ocár fíu [Medb], LU 5825 . See also under (d) below. Of animals: i fail i faeat na muca isin n-aidchi, Laws iv 102.22 Comm. cf. teora ferba fira ... co foetar aidchi Fertai `three white cows ... they lay down a night at F.' i 64.2 . bale i faat (: a-taat they are) Anecd. i 58 (of cattle). nosfáidi P. [sc. na euchu] ... co féotar ina dísiurt la M., Trip. 242.2 (2853) (cf. under 2 feis, d).

(b) often of cohabitation, with LA (seldom FRI): intí fáefes lia mnaí, LU 10481 = foidis, ZCP iii 261 § 89 . foid ind ingen in lásin lais, ZCP viii 310.25 . nochan faidiubh-sa le fer, | noco faídhi m'fer le mnái, TBC-LL¹ 4483 St. ni fetar cia lasa fifea Etan, IT ii 180.186 = cía fer risa fóefea, IT iii 19 § 52 (re faitfea BB). cindus fibas Cu Chulaind?, IT ii 180.179 . ben lasambi cuma cip cia las fia, BCrólige § 44 . o ro gradaigh Telamon Esiona d'ai [ = d'ḟai] si leis, BB 420b44 . ní ar uaisli ... fhaidit la a seitchib `they choose their wives, not for nobility' Marco P. 44 . atrubairt si nā faifedh fri Tipraite isin cill tuaiscertaig, ACL iii 309.30 . na fir risi faeidfidis na hingeana sin `whom those maidens would wed' TTebe 340 . iet céd-fhir ... faiset fri mnaib, Leb. Gab.(i) i 18 . Absol: fíbaid ... dadaig ┐ Finndabair thou shalt mate with F. LL 251b24 ( TBFr. § 24 ). cen co foam ... mise ┐ tú, Metr. Dinds. iv 228.25 . ro ḟaietar in lánamain sin ar feis leaptha ┐ láimhdheraighthi, Acall. 820 . co ro ḟaier-sa lat ... er laimh ┐ ar leabaidh, RC xliii 22 § 21 . Fig.: limm-sa fóit na haird-ríg | is mé ... flathius Alban is Hérend, Metr. Dinds. iv 142 - 126 . a dhrúichtinnsi lear fhaoi Art whom A. espoused Gadelica i 12 § 14 . Cf. tan ro[ḟ]ois lem, a bē, ZCP vi 266 § 2 . ro[f]ois re ceathrur iar sein, § 5 .

(c) in wider sense stays, abides, sojourns: luid R. co tech a comalta ┐ fái lais .vii. mbliadna, Dinds. 5 . ni fuil slan leo co foet dechmadh [in] ala crich till they spend ten days Laws i 192.27 Comm. Fig.: na sluaig fooit i nhūir who rest in the clay (= are buried) Rawl. 122b54 ( Bruchst. i § 132 ). caine dind dem i foat, Rawl. 118b16 ( Hail Brigit 9 ; cf. Ält. Ir. Dicht. ii 20.6 ). táncatar séd isan domhuin, | ba ferr foät better were they to remain hidden (?) ZCP viii 196 § 20 . faidhfit do scela shall be forgotten Cog. 92.10 . Cf. forcaomhnacair talamchumhscugud isind aoir faietar neoill etarbuasach uaistib din buiresc- rubertsat for alaili ZCP viii 104.13 . With acc.: cid dofuci? or A. coroḟaeem celidi latsu to stay on a visit with thee LU 1558 (= co ro anam c., IT ii2 209 § 2 ).

(d) watches through the night (Thurneysen, Thurn. Zu Ir. Hss. i 54 - 5 ): cotailsiu ... co cend teóra láa ┐ teóra n-aidchi ┐ fífatsa forsna slógaib in n-airet sin, LU 6312 = firbatsa, TBC-LL¹ 2468 . Cf. oinfer fibu (fiba, fiaba v.l.) iarum ailib feis iteir catha cuim, Ériu ii 3.9 (with gl.: oinfer nomairbhfe). fiba fess (feis v.l.) moch mairb will watch the early watch of the dead (?) ib. 6 . luid Cu Culaind ┐ fiu forfes Fer Falchae ┐ selaig firu Faal huli, ZCP viii 564.7 . fer fiu fert ar gaili gnim ib. 18 . fíibthir (fibithir v.l.) Falchae feis (fes v.l.), 565.9 . Cf. cathas ... .i. feis foite ind oig ina cathgreim co matain, Phil. Soc. Trans. 1859, 179 (< H 3.18, 67 ). = Corm. Y 245 .

fotaigid, fataigid

Cite this: eDIL s.v. fotaigid, fataigid or dil.ie/24140

v g (fot, fota) ; later also fait- Lengthens, prolongs: iarsinni foutaiges an foucal, Auraic. 3652 (of the mark of length, see 2 forbaid). no fotaigtis in aidche ┐ no cumrigtis an la, CCath. 3917 . faduigh do thrócaire don lucht ... !, Psalms xxxvi 10 . faideochuigh sé a láethe, Proverbs xxviii 16 . Intrans. is prolonged: da faidighi an easlainte gunuig an vii mad la, 23 P 10³, 27a17 .

In Laws Comm. esp. of prolonging or extending periods of stay : is aire nach fatuigenn anad forrud uair nach ecin doib a icc, H 3.17, c. 82 ( O'D. 97 ) = nach faitend anadh forra, O'D. 1875 ( Laws i 216.21 , Harl.). amuil fatuigit muighe ┐ cricha anad na set is amluid fatuigit anad in fira , H 3.17, c. 152 ( Laws ii 92 = i 80.18 ).

Cf. fodoruig ┐rl. is la cach lasa fotaigther is lais a tuinide [Text], O'D. 1604 ( H 5.15, 11c1 ).

See also s.v. fondaigid.

fritháilem

Cite this: eDIL s.v. fritháilem or dil.ie/24418
Last Revised: 2019

Forms: frithalim, frithailem, frithalim, frithalmi, friothailme, frithálam, frithólam, frithalma, friothólamh, -álamh, -a, frithólamh, -álamh, frithóileamh, -áileamh, -óilimh, -áilimh, -álam, -ólam, -áilem, -óilem, -álaim, -aim, -ólmha, -áilte, frithailme

n ā, f. ; later also o, m. (vn. of fris-áilethar). a d s. fri frithalim , SR 5058 (but : fri frithailem , LU 8043 ). ic frithalim , SR 1187 , TBC-LL¹ 1088 , etc. g s. frithalmi, SR 1200 , cf. friothailme, Leb. Gab.(i) i 34.6 . In later manuscripts also frithálam, or frithólam (-um) ; g s. frithalma, LL 107b13 . friothólamh, -álamh (f. ; g s. n p. -a) IGT, Decl. § 37 ; frithólamh, -álamh (m.) § 100 ; frithóileamh (-eolamh v.l.), -áileamh (m.) § 101 ; -óilimh, -áilimh, f. § 150 . As vn. -álam, -ólam, -áilem, -óilem, m. Also -álaim etc. f., Verbs § 70 . g s. -aim ib. ex 612 . -ólmha, 613 , -áilte, 609 (see fritháiled).

Often found in association with frestal and influenced by it.

(a) expecting, looking out for (orig. sense) : ra thoegat saide ... co fáit ar i nEmain ... ra frithalim comergi Conchobair (i.e. in expectation of, to attend the rally of the Ulstermen) LL 95a6 ( TBC-LL¹ 4928 ). atbert na ragad acht bith oc frithalim lochta a chríchi fodesin (Cú Chulainn refuses to go to the feast because he has invited his own people to one) LL 262a15 ( MU² 44 ). boi oca ḟrithalim co cend mis. ni thanic, LL 278a48 . oc frithalemh cia aimser nó reghad, TTr.² 222 . robatar uile ina tost ... oc frithalum na scel no indisfed, Aen. 409 (= conticuêre omnes, intentique ora tenebant Aeneid ii 1 ).

(b) catching (something thrown) : na nóe slega rodibraiced air a frithalum 'na laim clé ┐ na .ix. líathroiti ... a fritholum 'na laim deis = catching the nine spears that were cast at him in his left hand and the nine balls in his right Acall. 5834n .

(c) anticipating, making provision for, preparing , with gen. of thing : tegdas ... fri frithailem tomalta na fleda LU 8043 (FB). tanic Culand connice a dun ... do frestul ┐ frithalim lenna ┐ bíd, TBC-LL¹ 964 . fer frithalma mōre ... .i. Bricriu `a man of great management' [of making great preparation, provision] Ériu iv 30 y ( LL 107b14 ). Abram ... ro chennaig in n-inad ... i frithalim a adnaicthi as a burial-ground for himself (= Gen. xxv 10 ) Rawl. 73a33 = ic fritholum, BB 6a11 .

(d) waiting on (a person), ministering to the needs of, supplying: ic frithalim ... na n-anmanna, SR 1187 . ní dlegait lōn leo for sét acht ... ri Érenn da bfriothailimh the king of E. supplies their wants ZCP viii 116 § 12 . na cethri airm déc batar ic Conchobur ... ic frithalim na maccáem ciped mac díb no gabad gasced, TBC-LL¹ 1088 (= fri hagaid frithailme St. cf. ... fri gabáil ngasced do neoch LU 5046 ). coic tret ... ┐ cét n-arathar ag frithalum a tigi for the service of his household Aen. 1727 . baí faill fritholma ra [leg. ar] in clerech ag in chailligh , BB 233b7 . ni lemtha airbernad ar a cudich no ar a [ḟ]ritholmu (sic) `his share or his supply durst not be lessened' Cog. 50.6 . tair ... linne co nderntur do frestal ┐ do fritholum acoinne, CCath. 1667 . ag denam friochnama ┐ fritheolma fair, BNnÉ 104.9 . Cf. friochnamh ... ┐ fritheolmha do dhenamh, RC xxix 219 . rena mnai fritholmha, Oss. v 74.2 ( Tromd. Guaire 685 , where -mha, like -mu in Cog. 50 , may indicate a late vn. form : -ólmhadh). Of service or attendance in wider sense : ica frestal ┐ ica fritalam amal gach cumail, CCath. 1149 . caeminailt fritholmha Oilealla ┐ Medhbha, ZCP viii 542.10 (= c. comaitechta, TBC-LL¹ 1554 ). ionad mna friotháilmhe d'fhagháil, Desid. 1257 . ... gillai ritholmha dó féin of one of his own attendants AU 1168 . gilla friothalmha, Oss. v 42.22 . gan digh ... dh' aithiaraid | ad tigh re feadh frithálaim during the dispensing IGT III ex. 612 . In a special sense : díl fritháilti an fear 'ca mbí | do bean ḟritháilte a Ruaidrí ib. 609 .

Of things, functions, etc., attending to, looking after, discharging: co nach raibi cáithlech ātha i nErinn gan Gall dáer ica frithalom fair `to work it' [attending it for him ? But cf. Cog. 116.9 ] Fianaig. 86.16 . friothailemh eaglusdachta, Todd Nenn. ciii . na tratha do frithalum to observe the canonical hours Laws v 124.18 Comm. lucht fritholma an aifrind, BCC § 69 (= ministri altaris Reeves Ad. 104 ). aonmhaiccléireach amháin do bhíodh ag friothólamh an aifrinn dó serve him at Mass Keat. iii 999 . friotháileamh sollamainte na n-uile shacramainteadh, Desid. 4963 . Cf. dul ... do dhénamh an ḟritheóilti si `for this administration' (i.e. to communicate the sick) RSClára 88a . do dhénuid friothólamh dhó minister (to the Tabernacle) Numbers i 50 .

Esp. of attendance on the sick: do iarra mna do frithalum na mna bis ... fri idhna, Laws i 300.5 . sir bean frithámhla di 'look for a midwife for her', Ev.Inf. (LFF) 233 § 67 . fritheólamh na n-esslán, RSClára 112a . aos galair cona lucht fritheólmha 78b0 . Cf. cona ffritheolmhaibh oireamhnacha amhail iarraid a n-aicíde, 111b0 (an inaccurate rendering of the Engl.).

Of treatment : ise an t-adhbhar morgaithe is coir do rithaileamh ar dūs it is the corrupt matter we must attend to first 23 P 10³, 16b31 . In pl. ministrations (?) : tri firtorithne no tri frithailme (gl. teora frither) Laws v 452.7 Comm.

(e) in hostile sense coping with, withstanding (an enemy or an attack) : [secht mūir] fri frithalim n-ilchatha, SR 5058 (of Jericho). ba handsa ... fulung a fergi ┐ frithalum a mha[c]comlaind, Aen. 2570 . nach aitni damsa i nErinn sluagh fritolma Uladh a host able to withstand the Ulstermen TBC-LL¹ p. 747 n. 5 (St). co na betis i n-etarlēn frithalma ar cind a bidbad, LL 172a45 ( CRR 9 ). nior bho urusa fritheálamh a bhforráin, ML 134.2 . Cf. ro buí slógh ... for bruachaibh in tsrotha ica fritholumh (of the British resistance to Caesar), CCath. 187 . ni mo chean ... tarrla re freastal no re fritholamh na fairrgi ... sin unhappy those who had to tackle that sea CF 42 . adnaig ag drem frisi mūr ┐ na Troīandaigh ica frithōlum dona mūraib, Aen. 2233 . robui a comair frithōlma na foirne fīrnāmat tānic ... cugi was ready to tackle Fianaig. 72.7 .

Absol. : in frestal ┐ in frithólum dobertsat forro, CCath. 1711 . in fritholum tucsat Danair ... fri Dal Cais, Cog. 188.11 . dobeir frithalum fair in conair tainic, Aen. 2622 (= speculatus in agmine ... obuius ire parat, Aeneid x 769 ). Transf. of a person : ni fil for Eirinn ... frithailem Chuind a match for C. Anecd. ii 7 .

3 fuit

Cite this: eDIL s.v. 3 fuit or dil.ie/24924

n (legal term) : cuimne cin fothla, aisnéis cin forrán, f.¤ cin tséna (things required of a ráith-security) H 3.17, c. 442 ( Bürgschaft p. 40 - 41 ) = fait , O'Curry 2451 ( Eg. 88, f.37a ). In ZCP xviii 400 Thurneysen takes this to be = faoth, a misspelling of oíth (áoth) ` oath '.

? 4 fuit, fuít

Cite this: eDIL s.v. ? 4 fuit, fuít or dil.ie/24925

Forms: fuit

ind see below) : comaine o cach dibh da ceile .i. an foid ingaire, Laws iii 16.20 ( SM Facs. 47a marg. sin. ) = in fait in gaire `in Länge oder in Kürze' Cóic Con., H § 106 . fuit ingairi .i. mas ar chomain tuc ... a seotu ma ra achtaighedh commain airiti do is a bith do, Rawl. B 506, f. 53 ( O'D. 2417 ). atait tri hingairi ... la Feini .i. lamingairi ┐ belingairi ┐ faidingairi ... faid ingairi disce fuillme do boing bunad fiach, O'Curry 1865 ( 23 P 3, 20b ). ceartaithgin a set d ic ris amail ata isin faidingaire, O'Curry 1866 (= Cóic Con. H 107 ). arísidi in faidingaire ┐ nocha nfuil ní dó acht ceartaithgin a set cena ib. fuitingaire disce fuillema .i. an inguire fuides nech cen trebuire .i. an ingaire fuides uadha ar comain ┐ nir achtaig comain airithe na comain do reir dligid , H 3.17, 556 ( O'D. 774 ).

This last ex. suggests that fuit ( fait , etc.) in this phrase is not, as Thurneysen thought ( Cóic Con. p.75 ), gs. of fot `length', but vn. of foídid `sends' (see foít), and here an adj. pref. See 2 ingaire.

tairise

Cite this: eDIL s.v. tairise or dil.ie/39718

Forms: toraisse, taraisse, tairis(s)e

adj io, iā O. Ir. toraisse, taraisse, the form tairis(s)e being due to the influence of tairissem ( Pedersen Vgl. Gr. ii 628 - 9 ). From *to-ro-finn-, orig. meaning `erkundet' (ib.). Cf. however Thes. i 720 , corr. to p. 137 .

I In O. and Mid. Ir.

(a) fitting, suitable, meet: idon ab eo quod est idoneus .i. tairisi, Corm. Y 78 . it taraissai gl. idonei sunt, Ml. 42b15 . torisse leis ar fóit for techtairechta `he deems it meet,' Wb. 15a15 . is torise la cách a buith oc ailli a almsine `everyone deems it proper,' 16d2 .

(b) trustworthy, faithful, worthy of confidence: amal nonda thorisse frissin tectairecht dia tuidched `as I am trustworthy at the mission to which I have come,' Wb. 10a28 . is torisse dia gl. fidelis est, 25c28 . is torisse a thimthirecht gl. fidilis minister, 27c30 . a ngell taraisse ... is gell són toraisse dano nondasoirfea dia, Ml. 27a6 . inna toraisse gl. (maxima pars) fidorum, 58b13 . Frequent with prep. la: is tarisse limm inso, Wb. 23a18 . níp tarisse lat `trust him not,' 30d24 . cid terissem namma nírbu toraisse les `he had not the confidence even to stand,' Ml. 34c17 . `in tairisi libsi in ben ?, TBFr. 393 `do ye trust the woman ? Études Celt. ii 12.19 . na ba tairisi leo dīn nā daingen da roibi accu, TTebe 2740 . budh móide bás tairisi lé cach misi dot lecon-sa slán, CCath. 1296 . nir tharise leis-sem Connachtach acht mad uathad becc he trusted but few of the Connachtmen, Ann. Conn. 1225.18 . is t.¤ liomsa a fhios a bheith agad-sa I am content that you should know (?), ITS i 176.24 . With do: ba tarissi dó beith form ḟoesam it was safe for him to be under my protection, LL 51a47 . ni fedar in tairisi dam-sa hē whether I may safely partake of it (of food), ZCP xiii 237.5 . Compar. and superl.: is tarissiu leu precept soscéli in fecht so `more confident are they to preach the gospel now,' Wb. 23b10 . rob iat roba tairisiu lassin rig do thathaigid in bairr, RC x 218.73 . fogeba fait[h] bus tairisi[u] lat innúsa do innisin do tinnriuma duit, CCath. 4283.

(c) In sagas the phrase is t.¤ (lim) is frequent as reply to welcome or offer of hospitality: `Fochen do thīachtain ...' `Is tairisi lind inn fāilti' ... `Is tairisi daidse ōn,' TBC-I¹ 2349 . ferais C. failti fris. Tarissi limm. Tairisi duit-siu ón, TBC-LL¹ 1620 . Tarisi lind ┐ tarisi risin rig, MU 42.25 . `Fochen daid ... Rotbīa fer i nnāth tart chend.' `Is toirise,' TBC-I¹ 1047 . is t.¤ lim chena for fáilte amal is t.¤ do cach mac a bume, Ériu iv 128.18 . But in this idiom perh.=tairisiu, q.v.

II

(a) In Mid. and Mod. Ir. in general sense of faithful, trusty, constant, certain: oes gráda in ríg ┐ a muntear tairisse, PH 384 . ina trebaib timsaigti tairisi, BB 244a34 . co rab tairisi a treb, BColm. 50.27 . doronsat mo réir go ro-thairisi, BNnÉ 267.3 . ni ba tairsi do sum fir Midi, Cog. 154.4 . mairg do uair ... | muirn tigerna tairisi `constant,' Prolegomena 30.x . grádh t.¤ do thaobh cumainn, DDána 32.5 . ná bí níos foide, a shéimh sheang, | gan bheith t.¤ im thimcheall, Dánta Gr. 17.10 . síth daingen deaghthairisi, AFM iii 650.1 . termonn tarise, Ann. Conn. 1235.16 . a chairde t.¤ , TSh. 291 . dom anmain ní fhuair meise | lámh thaisgeadha th.¤ I have found no faithful guardian for my soul (?), Dán Dé xxii 21 . Compar. aon ruire ba thairise agus ba fearr clú ag a mhuinntir, Maguires of F. 29.14 .

(b) As subst. adherent, follower, friend: tairisi oglan .i. don fir fine cen fonaidm a taisic, Laws iii 276.4 (text), 6 Comm. drem d'a tairisib ┐ d'a fhirmuinntir ... g'a imcoimet, Celt. Rev. iv 212.20 . gan neach do ghairm chuca da ttairisibh, Misc. Hag. Hib. 21.1 .

tráill

Cite this: eDIL s.v. tráill or dil.ie/41584

n (Germanic loanwd. Cf. O. Norse praéll, Engl. thrall) slave: traill a nomine trulla .i. lossat .i. ar dóire a fognama, Corm. Y 1249 , `a thrall a nomine trulla i.e. a kneading trough i.e. for the slavishness of its service,' Corm. Tr. 162 . Misunderstood by O'Cl. in: traill .i. losad. ┐ on focal so trullo a dubhradh. Hence `kneading-trough ,' O'R., Dinneen . puttrall .i. fait-trall .i. faitbed do traillib hi, Corm. Tr. 138 . Cf. cacht .i. cumal .i. bantraill, O'Mulc. 265 . traill odur ulchach areachtra, IT iii 86 § 88 . a thraaill, RC xxi 312.6 . an cú sebhrach nó an t.¤ tú, IGT Decl. ex. 2091 . tidlacad troch | tugadh on t.¤ , Irish Texts i 27 § 17.