Search Results

Your search returned 16 result(s).

?airbuile

Cite this: eDIL s.v. ?airbuile or dil.ie/1657

 

n (2 baile ZCP xlvii 56 ) isaidh tu do saith do n-arbor / is do feor adbul in urbhuile frenzy(?), IT iii 100 § 170 . (? properly a placename Urbile: bungile (MSS. urbhuile, urbile), EIS 210 ). is aldu sceó clár airbule islú ataurrid a M., LU 5447 (TBC) (rhet.).

ásaid

Cite this: eDIL s.v. ásaid or dil.ie/4369
Last Revised: 2013

 

Forms: ásair, assar, rohassair, fásaid

v (1 ás) Pret. 3 s. ásair, Rawl. 164b21 . Perf. ro assar , Anecd. iii 67.20 . rohassair, 22 . IGT Verbs § 123 . Also fásaid.

(a) grows of plants, people, etc.: in fualascach bec ásas asin chrunn, Sg. 65a7 . roásaiset drissi . . . tar sodin, Ml. 2a6 . lase nastae `when they are growing', 87b12 . di neoch asas á terra, Thes. ii 11.36 ( BCr. 18a2 ). nocon ássa froíchne isin maigin sin, Trip.² 1021 . bíam cúsa do imdegail do chethra . . . cor ása in cú hísin, LU 5028 ( TBC-I¹ 539 ). co mbad prapiti no asad, 4436 . a bith roóc ar níro ásatar a renga, 10157 . ind ḟidbad ro ás triana chend, LL 4478 . trian cach neich losas ┐ asas ┐ infoirbres air o thir, Laws iii 126.22 Comm. co ro asa a rind for a feor `until the top grows on the grass', iv 48.17 Comm. fidbudh . . . fora n-āsatar . . . ubla, Anecd. i 56 § 45 . ní ḟás luibh a húir, TD 11.11 . noch d'fas faoi an bféinn `grown of the Fianna's stock', O'Gr. Cat. 583.36 . co roasat a n-ulchada, Rawl. 79a20 . ro den . . . a ó co ná farcaib feoil . . . fair ┐ co ná ro assair fair riam, SG 310.x . Springs from (DI, ó): síl Aeda . . . diar ásair mór ríg, Rawl. 164b21 . ni fhāsann ech dia ngroighibh, Marco P. 175 . da nasa coimpert uathaib, Laws ii 406.31 Comm. in fhrém o fhás in uli olc, PH 7603 . an céad athair ó'r fhásamar, Eochairsg. 27.24 .

Of inanimate things increases: fásaidh slios ré ar n-a raghuin the side of the moon grows after waning, DDána 90.9 . roḟas ceo . . . dun a fog gathered around us, Ériu v 146.24 . roás ind n-imguin foraib cach dia `the slaughter increased on them', Ériu ii 30 § 15 . an mhéide ro fhāss forsan mbairghin `how much the loaf had increased', Fl. Earls 228.1 . Spreads, covers: ésga órrtha ar nár fhás dubhadh `whereon no eclipse has spread', Studies 1919, 75 § 17 . tuile gan tráigh daonnacht Dé / ar gach aon-olc nar fhás sí has it not covered every evil? A. Ó Dálaigh xxix 1 . Becomes: d'fhás feoil an leinimh te, 2 Kings iv 34 .

(b) arises, develops, esp. of dissension, war, etc.: ásaidh comrac úathmar, TTr.² 1462 . fasaidh gredan mor, Aen. 1987 . roḟás ceist adhbhalmhor ag feraibh Érenn 'mon caingin sin, Ériu iii 154 § 8 . rofás ceist mór ag Finn don ghním-sin, Fianaig. 56.14 . rofitir fein ga[ch] ni asfas dochair ind, TTebe 2325 . réidhiughadh roinn / ór ḟás d'éiliughadh eadroinn, TD 15.1 . fásuidh aimhreighe eidir e ┐ athair, Rel. Celt. ii 162.8 . Subj. unexpressed: is iarum ro ás dó ┐ do C. a quarrel arose between him and C., Rawl. 134b22 . Results from, arises from (DI, A): conid ed roḟás de sidhe . . . cormarb cach dib a cheli `it resulted that . . .', RC xviii 273.4 . ro assar iartain oc Bretnaib fledog(ug)ud imda . . . rohassair assaide sarthol ┐ etrad . . ., Anecd. iii 67.20 . is de ro fas bas Cheit, Ériu viii 176.25 . nir fas don tsluaiged sin doib-sim acht in tir . . . do lot, Ann. Conn. 1225.25 . dond errlaime asas donn iarraid, Laws i 36.10 Comm. conad he sin adbar d'ár ḟasastar fuathnell, MR 240.4 . dia tuctha na deich fo cethair is .xl. fhásas dib, Lism. L. 4620 . is as sin ro ás indiu na h-uli datha i n-etuch epscop, LL 2040 . is as fhásas in faisne[s]-sea, PH 1616 . as assin ro fhás co na deni sacart oifrenn i fiadhnaisi epscoip, AFM i 358.7 .

Occas. in impers. (trans.) use (but see Ériu xxxvi 193-94 ): nirás nach ṅduine dalbda / commus huili a aurlabra, SR 4809 = conid de sin is follus nach la duine fen comus a erlabra acht la Dia, LB 123a6 . ro ás gnóe móir in n-ingin, LU 3161 ; 'she grew with great beauty, the girl' Ériu xxxvi 193-94 (= ara n-ingin, YBL 175b50 ). Cf. Ériu ii 30 and Fl. Earls 228 supra. Vn. ás.

1 dérgud

Cite this: eDIL s.v. 1 dérgud or dil.ie/15656

 

Forms: dærguda, dergud, dergudaib

u, m. vn. of dérgaid, dérgid, IGT Verbs § 54 . Decl. § 102 .

(a) act of spreading a couch, making a bed: iar ndergud a rígleptha doib, TBC-LL¹ 2 . seomra uasal do derugudh do Sir G. to prepare a bed-chamber, ZCP vi 52.15 . a da fer dergaithe a leptha, SG 93.19 . leaba ag daol ga dérghadh (: réidhghlan) the beetle spreading his couch, ZCP ii 585.4 . Fig.: dúana do dhérghadh da ndán | d'érlamh Clúana to spread some verses of their art before the patron of Cloyne, Studies 1918, 99 § 13 .

(b) bed, bedding, bed-clothes (gl. stratum in Ml.): in dǽrgud, Ml. 61a23 . g s. dærguda, 61a27 . d s. dergud, 21a3 . 21c7 . d p. dergudaib, 20c1 . tech ┐ airlisi ┐ dergud (.i. étach), Ériu i 220.3 . i cumsanud for mo dergud, PH 1489 . dogníth dérguth, TBFr. 257 . dogniat dérgada dóib forsin feor , SG 344.31 . co ndérgothaibh sainamraib, LU 8723 ( FB 54 ). for a leaptoibh luighe ┐ for a ndérghadhaibh codalta, AFM v 1770.11 . clúmdéraigt[h]i (-dergaithe, v.l.) feather beds, Alex. 1005 . clumderaigthe (-deirgthe), 872 . nir dheilig taobh ré derccadh dhó acht a bheith a serg siorghalair, ITS v 70.6 (through confusion with dergad).

(c) coverings, wrappings (?): co rascuir uad ara d.¤ taisceda (of the `sigen Satuirn'), LL 230b3 ( TTr. 976 ) = ara airdérgud taisceda, a49 .

dígaind

Cite this: eDIL s.v. dígaind or dil.ie/16283

 

Forms: díogainn, díoghainn

adj (neg. dí- and gand) not scanty, hence plentiful, copious: dioghainn .i. neamhghann, O'Cl. fér digainn an talman, CCath. 2529 . dochum ind ḟeoir díguind, Lat. Lives 61 ( Trip. 472 ). for feor dighaind in fasaigh, Aen. 286 . a fholt dighoind, B. Fermoy 146a8 . red bharr ndíoghuinn . . . thick locks, TD 2.20 . Raith Dúrlais is dígaind blad abounding in fame, Hy Fiach. 290 . pl. Eire na ndonn-bhrat ndioghuinn, 3 C 1 3, 959.2 . As subst.: do tógbhadh leo . . . díoghain gacha deaghsheasga abundance of the best sedge, ML 74 . do derscnaigedur . . . do feraib in betha i ndigaind (ndigaing, MS) cacha eladna, Ériu viii 20 . In sense lavish (?): an t-enech . . . díghuind derloicctech, Ériu iv 218 (cf. in glac d.¤ , ib. 1.5 ). Dense, compact (of forests, trees, multitudes, etc.): fíodhbhadh . . . díoghainn daigherdha, ML 84 . doire dosach diogainn, AFM vi 1920 . doiredha dlúithe díghainne, Fianaig. 88 . na doiredha dluithi digainni dergruadha do slegaibh, CCath. 5438 . crand remur . . . se diriuch digaind, LB 221a43 . fuaratar crand ndigainn, Moling 34 . bile díghainn doislethan, SG 68 . an dá eó dighainne, Celt. Rev. iv 22 . adais L. tine ndigaind ndrithleannaig a big blazing fire, Lec. 420b24 . Of waves: tógbhaid uisgeadha aigianta . . . 'na ndromannaibh diana díoghainne doieadrána, TSh. 2073 . Of a host: cath . . . dlúth díoghlach díoghain dense, CRR p. 82 . d'eirghiodar 'n-a ndruing ndíoghain, ib. Hence solid, firm, strong (of constructions, buildings, etc.): o tuistin domain dighaind, BB 36b12 . drumchla dígaind dilend in betha firm ridge midst universal deluge (`die feste First [die hervorragt aus] der Weltsündflut', RC vi 93 ), LL 230b8 . do shonnach a dhúin díghainn, SG 121 . dúnaidh díoghainn, AFM vi 2210 . fán ngallráith ndaingin ndíghuinn, O'Gr. Cat. 502 . Cruacha, cathair cloindi Cuind, | isdad Meadba in mur-digaind, Lec. 353a10 . longa . . . leabhairdhíoghuinne, ML 46 . do na ruadhbhordaibh réidhe ro-dhíoghuinne, ib. mo radharc tar sāl sínim | do clār na ndarach ndighainn `from the firm oaken planks' (of the boat), BCC § 201 . tresin nDeirg ndruimnig diogainn (of a shield), MR 152 . aiged Airt in airm diguind, Lec. 364b43 . gach snáithe sligheadh . . . díorgha díoghuinne (of a road), Ériu v 58 . ní dighainn mo gles gēr-oll my sharp-pointed pen is not steady (?), ZCP xiii 8 . Ailill in abra digaind of steady (resolute) brow (?), Lec. 354a29 . ceimdighaind ` firm-stepping ', ZCP vi 285 . ro chinnsiot go céim-dioghainn, AFM v 1670 . Of persons: Diarmait . . . an taoisech dioghain, AFM iii 532 . ba drong dáthius droṅg ṅdígaind | dia mbói comfhlathius for hErind, LL 21a16 . clanna . . . dedla díoghaini Dubhghuill (`austere'), Rel. Celt. ii 260 . P. O'C. gives díogainn ` intent, ardent . . . fierce, stern ', distinct from díoghainn ` plenteous, copious ' (so Dinneen, díogan , and O'R. Poems, díoghann ), but the distinction does not seem to be supported by exx. Cf. double sense of Eng. stout.

1 do-cain

Cite this: eDIL s.v. 1 do-cain or dil.ie/17282
Last Revised: 2019

 

Forms: díchetal

v (*di-can-)

(a) chants, recites (esp. a spell, incantation or magic formula): dichan brichtu din forsan crand sin, Corm. 32 = dicain, Corm. Y 975 . dochain for a di bois, dobert . . . a orduin ina beolau ┐ dochain tria teinm laodae, 1018 . dichain [in file] dichetal fair (i.e. over piece of flesh used in divination), 756 . gebid sop . . . ┐ doscan fair, Ériu v 34.10 . dicain forsin slig he chants a spell on the spear, Fianaig. 38.10 . dichain tothlacht chants a petition, Leb. Gab.(i) 266.5 . dicanar (sic leg.) díchetlui móra derbha, RC xiii 11 . gabais C. lán duirnd dind féor ┐ dichac[h]ain (.i. bricht) fair, TBC-I¹ 1644 . docachnotar brechtau for sluagaib na Fomore, RC xii 84 § 86 . docechnatar drāi[d] Erenn for Galeonu, xv 300 ( Dinds. 9 ). dochechnad for a fedaib conántibertaís torad, Imr. Brain 46.9 . atbert-si docachnopadh [brichtu] forrai, RC xii 86 n. 4 . in biait . . . cēinmair anmain dīa n-dichet for which it has been recited, KMMisc. 212 § 5 . drumcli ... dican o deichbréitir ... co cuilinn, CIH vi 2101.7 .

(b) (Perh. belongs to 2 do-cain Sages, Saints and Storytellers 30 ) sings (cf. canaid): docain coglerdaith cen greis | ind enlaid, SR 1021 . mad uathad dochanat form | ní airfitiud nach n-oenchorm, TBC-LL¹ 2341 .

Vn. díchetal.

dorn

Cite this: eDIL s.v. dorn or dil.ie/18356
Last Revised: 2019

 

Forms: dornn, dord, doirnn, duirnn, dorrann, dorn, Duirn, Duirn, D., Durn

n o, m. Also written dornn (-nd); form dord occurs TBC-I¹ 1823 ; IT i 40.22 (if not a scribal error, cf. card = carn). Note also d s. durrnd, CIH i 52.34 , Ériu lii 140 . doirnn, Trip.² 2928 (doirnnin, v.l.); for assin duirnn , Fél. 146.31 leg. assind iurn out of the iron (pot). dorrann, Ó Bruad. i 66 . dorn m., IGT Decl. § 67 .

(a) hand, fist: na durnu (gl. pugnas), Gild. Lor. 165 . robbad durnn caurad ┐ robad rig ruanada, TBC-I¹ 425 . a dord ima gāi, 1823 . laigen ina durnn, 2563 . gabaid in gilla imbirt a dornn foraib, 431 . imberta claideb ar dornaib desaib, LU 3424 ( SCC § 19 ). méit chléib búana cechtar a dá dordn (leg. dornd), BDD § 58 . métither ri durnu degléch, LL 237b1 ( TTr. 1518 ). rosbuailset dia mbassaib ┐ dornaib, PH 117 . senais R. a dhurna (lamha, v.l.) ┐ a ruscca dósomh, BNnÉ 319 § 13 . meni tuga biad im d.¤ , Laws v 64.21 . is do doarfas in d.¤ cen rigidh (of Belshazzar), Lec. 23a37 . lán duirn a handful: gabais C. lán duirnd dind feór , TBC-I¹ 1643 . comtrom do gach ní aen-lan duirn an equal handful of each ingredient, 23 P 10, 79.36 . debaid duirn a fight with fists: da ndech i mebail | narop debaid duirn, KMMisc. 290.2 . da rabhair a ndeabhaidh | narab deabhaidh duirn, 3 C 12, 122.20 . Hand as symbol of labour or workmanship: radis . . . nach crích no ferand bái aice acht a uird ┐ a indeona ┐ a duirn, TBC-LL¹ 962 . imin clochdroichit suidighus o dourn which he erected with his own hand, Laws ii 232.11 Comm. tri duirn ata dech for bith: d.¤ degsháir, d.¤ degmná, d.¤ deggobann, Triads 76 . rindaide, ráthbuige . . . i tig ríg noibdis corn, | ba hé a ndliged díles d.¤ the right due to their handiwork, Metr. Dinds. i 24 ; 'this was their proper due … a fist' v 125 . conarba ní ri mac oclaig . . . a dornd im suist no im opair so that no son of a warrior would put his hand to a flail, Cog. 116.12 .

Fig. to denote seizure, possession: dobhen urlamhas a atharda a dornaibh danar, AFM vi 2178.19 . d.¤ i mbrollach (a legal formula signifying arrest?): d.¤ ina brollach ar daigin a fastaithe re fiachaibh, Laws i 164.12 Comm. a leanmuin cu hor criche ┐ d.¤ ina brolluch i n-or criche, ii 88.18 Comm. = lamh ina brolluch, 20 ; cf. i 128.z . Prov. d.¤ im cheo a hand round mist (= something vain or ineffectual), Laud 615, 23 . na seoid adchi as d.¤ am cheo, BCC § 138 . d.¤ im diaid id., O'Dav. 1586 ; BS 54.27 . dorn im gae ngreine, CIH iii 750.33 , cf. Cog. 162.24 . fá dornaib underhand, secretly (mod.?): raelta eoluis fé dhóirnibh, Ó Bruad. ii 46 . súgra . . . fá na ndóirnib, 70 .

(b) hand as a measure of length: d.¤ a measure of 6 or 4 inches, O'Don. Suppl. sé troighthi . . . no da dornd déc ma do dornuib toimistar, Laws iv 76.21 Comm. naoi nduirn a fot . . . d.¤ leithet a crai . . . tri duirn a leithet ara medon, ZCP xiv 348.1 ( Laws ii 238.10 ). cetra duirn i n-airde, SG 108.24 . cubat cóic nd.¤ , Ériu ii 130 § 102 . dá dh.¤ décc ina leithet, trí duirn ┐ dá mér i fad a eite, AFM ii 996.9 . Cf. also: in dabach aile . . . fichis dornaib de it boiled hands high (?), TBC-I¹ 724 (see Celtica iii 180 ). in dabach tanaise con figfed durnu di, TBC-LL¹ 1367 = rofhuich d.¤ uaisdi, St.

(c) handful (= lán duirn), small quantity: dornn biroir, TBC-I¹ 1169 . cia fochertha d.¤ lán d'fhiad-ublaib fora cenna, LL 252b17 . nir dirúais dar (= don) charpat . . . acht d.¤ dina bassaib immon roth, TBC-LL¹ 6070 . d.¤ dona hasnaib . . . d.¤ dona fer[t]sib, TBC-I¹ 3638 . dornn do thuige ┐ d'édach, Ériu v 24.31 .

(d) blow with the fist, buffet: ní ba mó nó ó mir nó ó dúrnn nó ó lúa mair[b]fes cach fer leo, BDD § 94 . marbaid cét fer dib col-lūib ┐ co ndornaib, Ériu ii 24 § 6 . do buail d.¤ dásachtach ar Chonán, SG 339.7 . doradus d.¤ dara bhél, Acall. 1428 . d.¤ imidrubart, O'Dav. 1348 .

(e) handle . Of a vessel: gl. ansa, Thes. ii 361.29 (Philarg.). ballán d.¤ `a bowl of hands' (a two-handed cup?), Moling § 14 (`vessel of handfuls?' Plummer MS. notes). cilorn . . . an stuag as a taib no in milan duirn (`the hand-can'; can with handle?), Laws i 134.4 Comm. Of a bell: ássaid bethe tría doirnn (doirnnin, v.l.), Trip.² 2928 . Of a sword-hilt (only in compds.): claideb dorngel, TBC-I¹ 2847 . claidbi gel-duirn, TBC-LL¹ 4372 . claidbi ōrduirn, 4396 ; cf. TBC-I¹ 2045 , IT i 310.38 . im chechtar a dá leth-d.¤ in chlaidib on each side of the hilt, LL 237b37 ( TTr. 1548 ).

(f) Exceptionally foot (of an animal) (?): d.¤ daimh, Triads 76 v.l. ( .i. cos ag treabath, p. 37 ).

(g) As n.pr. m. D.¤ fer do Fénib, H 3.18, 391a . gen. Duirn, AU 682 ; Fél. 68.2 . a síd Duirnn Buidhe, Acall. 7204 , cf. 3847 . pl. tri Duirn , TBC-I¹ 3515 . As n.pr. f. D.¤ ingin Buidi, Laws i 70.14 . accus. Durn, 68.17 . Dornd bean do Feinaib Temrach, v 472.12 Comm.

Compds.

(a) With adj.: ¤balc strong-fisted , Metr. Dinds. iii 114 . ¤chorcra crimson-fisted (epithet of Cuchulainn), MU 4.23 . ¤gel, RC xx 272.3 ; Cog. 162.15 . ¤mass: Diurān dornnmas D. of the beautiful hands, Anecd. i 58 § 63 . ¤mer deft-handed , Metr. Dinds. iii 130 . See also under (e) above.

(b) With subst.: ¤chlaideb ` hand-sword ', Marco P. 61 . ¤ḟáscud squeezing with the hands, CCath. 2521 . ¤gal: bellum (alias dorndghal) breg h-Eile re n-Ailill molt for Laighniu, AU i 24.4 . in indeoin fo dorndgalaib, ZCP xiii 276 § 5 (`boilings with bubbles as big as fists', Celtica iii 180 ). ¤glac: i ndornnglacaib doitlebra Domnaill, MR 116.23 . dornnfot a hand's length, Laws iv 76.24 Comm. With adj. formed from noun ¤gualannach: eich dorngualandaig of a horse with shoulder a hand's breadth, IT iii 72 § 29 .

drúcht

Cite this: eDIL s.v. drúcht or dil.ie/18844
Last Revised: 2019

 

Forms: dructae

n u, m. n p. dructae gl. imbres, Thes. i 3.23 . IGT Decl. § 95 .

(a) dew: iccfaid d.¤ a ligi the dew of his grave, Fél. Ep. 224 . ní thíscad a d.¤ do rind ind fheóir, FB § 88 , cf. BS 14 § 12 . lir d.¤ cétamuin, RC iii 177.29 . co nd.¤ neme, FA § 30 LB. ni taudchaid banna drúchta di feór co medón lái, BDD § 66 . do nós an drúchta thuitios ar talumh, 2 Samuel xvii 12 . Cf. drucht .i. maitin no trath, O'Dav. 677 . As surety in an oath: rotbia lim . . . muir is tír, dru[ch]t is dathe, SR 3364 . rogab . . . grian ┐ esca, d.¤ ┐ daithe, Todd Nenn. 126.10 . rogab ratha grēne . . . ┐ d.¤ ┐ daithin, MR 2 = FDG 5 .

(b) Transf. of moisture resembling dew: d.¤ fola, TBC-LL¹ 4710 ; Todd Nenn. cii 21 . d.¤ a ccosmailius alluis (of death-sweat), 24 P 22, 97 . d.¤ millteach mildew , 2 Chron. vi 28 . d.¤ neimhe manna , Keat. Poems 1241 , 1293 ; d.¤ neamdha, id. 23 Q 5, 43.35 .

(c) Fig.: faeilidh mo craidhe co nd.¤ | frisna haoighedaib domriacht with refreshing, Lism. L. 3829 . d.¤ h'óige the dew of thy youth, Psalms cx 3 . For the phr. drúchta dea see 2 dea.

As n.pr. m. (in lit. only): Delt ┐ Drucht ┐ Dathen (cupbearers of Conaire Mór), BDD § 108 , cf. TBC-I¹ 1678 . Deltbanda mac Druchta dailemoin Conaire Moir, RC xv 303 ( Dinds. § 12 ), cf. Metr. Dinds. ii 60.11 , SG ii 482.33 . mac Druchta in danair, LL 137b27 = mac Druchtada, Lec. 369b24 .

Compds. ¤agaid: ball 'na drúchtadhaibh (sic) deargas (of the oppression of Ireland), 3 C 13, 711.12 . ¤ḟliuch: na ndroibhél ndruichtfhliuch wet with dew, 3 C 13, 769.1 . ¤ṡolas bright with dew, 688.8 .

fér

Cite this: eDIL s.v. fér or dil.ie/21667
Last Revised: 2013

 

Forms: faer, fér, fér, feuir, feúir, ḟeóir, féiuir, féor, feór, feóir, féra, fér, fergoirt, ḟéarghloin

n o, n. n s. faer, Ml. 135d8 . a s. fér, 90b8 . a fér , LU 4733 . g s. ind feuir , Ml. 9b8 . ind feúir , LU 4735 . ind ḟeóir , 9142 . féiuir, Sg. 68b10 . d s. féor , LL 266a31 . d s. feór , g s. feóir, IGT. Decl. § 61 ex. 1471 . n p. féra, IT i 190.27 ( FA 30 LB). Cf. in raeóir (v.l. raifheoir), Metr. Dinds. iii 36.35 ( v 131 ). Grass (gen. of living grass, but occas. of hay and also of other graminaceous plants): gl. foenum Ml. 135d8 ; carex Sg. 68b10 . luigfér glasfeoir ┐ arbar small grass (?) LU 8124 ( FB 9 ). ní thíscad a drucht do rind ind ḟeóir, LU 9142 ( FB 88 ). nicon berat a drucht dind ḟéor LL 266a31 ( MU² 566 ). geltatar dá ech S. a fér cona bun a talam, LU 4733 . gelair scor ... i ngurt ḟeóir, Metr. Dinds. iii 96.15 . tuctha dá ech D. ... for f.¤ were turned out to grass Lat. Lives 15 . āin bō a fer driving cows to grass Laws v 136.6 . bia fo ḟer isin relicc marb, LB 204a30 (= bia fóen, Ériu ii 204.13 ). tuc óenach Tailten a feór , Metr. Dinds. iv 160 . amhail fhéar thirim hay (= sicut foenum) TSh. 3798 . ag buain an fheóir, 2644 . na guirt gemhair ... ro ḟaccaibh an cioth gan ioth gan ḟeor iad `without corn or blade' AFM v 1678y . tugadh an talamh féur, Gen. i 11 . a n-inbhear ḟéir minligh, Psalms xxiii 2 . Used to denote an indef. number: bit comlín fri f.¤ , Ml. 90b8 . bit lir ... fér for faichthi as plentiful as grass on a green BDD 89 . co f.¤ to the ground: gunaidhi ... sida co f.¤ umpa silken gowns reaching to the ground ZCP vi 71.32 ; 62.31 (cf. mod.: ó bhathas go féar from head to foot Eoghan Ruadh 501 ). Pl. (in distrib. sense) athnugud ... na fér ┐ na lubi, LU 2735 . conna facabtais cid mecnu na fér ná lossa hi talam, 10560 . féra gera rindaithe, FA 30 LB ( IT i 190 ). for feraibh nemhidibh in tire, CCath. 3944 (= in herbas Luc. Phars. vi 506 ). Grass-lands, pastures: eigem do chur indile a feraib, Laws iii 250.19 . do feruib na comaightech, iv 146.9 Comm .

Compds.

(a) with subst.: féarachadh meadow TD 17.49 . fér-aithgin (sic leg.) compensation ( restitution ) for grass Laws v 466.7 . ¤brug a grassy piece of land: f. gabala, Acall. 4179 (cf. ¤gort). ¤díguin (sic leg. ? Cf. féis dighuin feoir [leg. —feoir ?] ethamuin geimreta, Laws iv 80.7 ). ` preserved grass ' Laws v 466.4 . ¤dílse proprietorship of grass iv 128.7 . ¤gelt, ¤gleith grazing: feirgleith, Laws iv 256z . léic na eochu ar férgeilt, TBC-LL¹ 1134 . tucait a n-eich ... d'ḟergeltaib pastures 72 . dith a fergelta destruction of their pasture Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. i 42.14 . fēirgleith (sic leg.), Laws iv 256.30 Comm. ¤gort a grass field: rochuir ... na eocho hi fergort, LU 8514 ( FB 36 ). g s. ind fergoirt , LU 8526 ( FB 38 ). ocht fichit bó do chur i férghurt gabhála, Acall. 2309 . na crecha do léccean for a fér-gortaibh, AFM iv 1220x . ¤lann grassy tract (?): os ferlannaib portglana ... in prephir ... talmanta, MR 112.10 (= airlann ?). ¤lepaid: dál féirleabtha d'inghin couching on the grass IGT, Decl. ex. 1113 . ¤mag a grassy plain: i férmaig Taillten, Ériu iv 106.2 .

(b) with adj., esp. in poetry, e.g.: ¤ardd long-grassed: os cloich ḟéraird stone amidst long grass (?): Anecd. i 55 . ar bhrú an tighe ḟéaraird `amidst rich sward' TD 8.11 . ¤bán: féarbhán ` fair-swarded ' TD 17.57 . ¤chorr: Banba an fhuind fhérchuirr `of smooth grass' Hy Fiach. 176 . ¤dlúth densely grassed: fonncheltra ... ferdluithi in talman ` close-grassy ' MR 240.7 . ¤domain long-grassed: fa chlár bhféardhomhain na bhFionn, TD 32.20 . ¤glan of bright, glistening grass: g s. an mhoighe ḟéarghloin , TD 4.4 . ¤glas green-grassed: ar in faithche férglais, Acall. 6363 . ¤mín smooth-swarded: um Thealaigh bhféirmhín na bhF., TD 14.24 . ¤thlachtmar having a grassy covering: formna fertlachtmara ...cach bruighe grass-clad MR 100.20 . ¤úaine green-swarded: Inis Fáil f. verdant ZCP viii 108.29 . go faithche ḟ., Ériu v 174.204 .

2 folaid

Cite this: eDIL s.v. 2 folaid or dil.ie/23057

 

n in: fér f.¤ (fola): ma[d] fēr foraill asrenar and ... ma[d] fēr f.¤, no fēr samla icar a caiche a reir na comaichid `if it be one kind of grass that is paid for another ... whether it be hidden grass or coarse grass, let the fines be paid', etc. Laws iv 94.11 (fér f.¤ fér s. real grass, token grass ? The transl. implies f.¤ folaig (see 1 folach), but the word may be the old gs. of folud, q.v., Cf. fér fo araill .i. fér diguin; fér folad .i. ni bi diguin acht folath feor; ... fér samlad folad .i. cosmail fri folaith ... maith leis a fola fadeisin ┐ a log ... a rer na comaithech, O'Curry 843 ( H 3.18, 384a ). fer f.¤ .i. na caille .f. samla .i. na móna ib. O'Curry 24 . Of cattle trespasses on pasture: berthar comaighthech innraic do mes na fogla ┐ foferthar fēr fola [i] riaraib na comaighthech tar a eisi. ma[d] fér fola a fola la fear nodanoirg [sic leg.] ┐ fér uaid ... besa fíu in fēr n-oirges, Laws iv 146.11 Comm. i fer folo .i. fér na caille nó na hathbuaile no mad fér athlompaire, O'Dav. 964 .

Cf. gort folidh (name of a metre) IT iii 101 § 182 .

1 grend

Cite this: eDIL s.v. 1 grend or dil.ie/26598
Last Revised: 2013

 

n ā, f. (?) (? = gré Ériu xxxii 77 ) beard, hair, bristles : grend .i. gruaid-finn .i. find ngrūaide, Corm. Y 728 . grenn quasi genn. genos enim graece barba interpretatur , O'Mulc. 645 . Tuirenn Beggreann .i. grenn beg bhói fair .i. ba beg a ulcha, Cóir Anm. § 155 . atcessa guib co n-grennaibh, AU i 296.3 (an. 808) . uindsi a caput fliuch (gl. lán) do greann (.i. finnfa), ZCP v 484 § 7 = iii 378.15 . g s. (?) fér des rogrinde .i. fesóg, O'Dav. 759. a s. is de ro ordaigh a grinn don féor , ib. = LL 186b9 ; Rawl. 108a7 . maolais an greann adhuathmar bái fuirre `lowered its horrible bristles,' BNnÉ 8 § 27 . ? Fig. os do denum sidha rachum, ni biadh greann coguidh oruind since we are going to make peace, we shall not wear the trappings of war, ZCP vi 71.29 . grenn grainemhail gaiscidh ugly fighting-accoutrements, Stair Erc. 1536 . greann .i. ulcha no fésóg, O'Cl. ? grend snechta fān aimsin ann, Irish Texts ii 33 § 14 .

Compds. ¤ḟoltach bearded (?) : Gaillmilid garga ... grennfoltac[h]a na Gaillia, CCath. 5369 . ? ¤gal : cét cath for Ulltaibh gren[n]ghail, Cóir Anm. 111 . ¤líath : folt garbh grendliath (v.l. to grelíath, gleliath) fair rough, grey bristling hair on him, TBC-LL¹ p. 775 n. 3 . TBC-I¹ 3283 . ¤mothar : con-a ngreann-mothraib goiscidi `with their proud tufted beards (?),' MR 180.10 .

1 il

Cite this: eDIL s.v. 1 il or dil.ie/27239
Last Revised: 2019

 

Forms: iliu, hil, n-ili, il, lia, lia, il, ilága, il, il, il-

adj i (orig. u, GOI § 358 ). As subst. a p. iliu, O'Dav. 621. LL. 119b50 . Sg. form of adj. with pl. noun : nidat glain for n-adbai hil (: dil), SR 7996.

With a noun in pl. many, numerous: atá n-ili dána in spirto `that the Spirit's gifts are many,' Wb. 12a11 . it corp in boill-sin cit íli, 12a13 . arnaib réib ilib, 22a8 . inna leri ili gl. operas multas, Ml. 28c2 . os ní ili `we many', 43a6 . rugil (gl. nonnullo= rug-il `sehr viel'), ZCP vii 488 § 41 , cf. GOI § 366. co mmárbuidin martrae | naptar ili lochtae, Fél. March 18. fertae amrai ili | dogénatar airi, ib. Ep. 175. it ile imda mo anmandsa cheana, BDD² 554. ili insi Mod ... ili tonna mara : liä dāma Domnaill, Bruchst. i § 12 . bātar ili Cothraige | cetharthrebe dia fognad `many were there whom C. ... used to serve,' Thes. ii 309.3 . do flaithib ilib echtrandaib, Laws ii 308.17 . di each dec diamut ili sealbu `if they have belonged to various owners,' v 242.10 Comm. robdar úaite a n-éolaig ┐ robdar ile a n-anéolaich, Ériu iv 126.10 . fíad andrib ilib, LU 3902. ili ceanna, ūatte enech, ZCP viii 195 § 10. bid uaite bar n-airchisechtai, bidt ile bar námait, Alex. 223. go ro chaoininn m'ulca ile, Measgra D. 42.27 .

With a noun in sg. manifold, much, great: cosin taidbse il gl. cum multa ostensione, Ml. 30b11 . in tomais il .i. in toimseo truim (gl. multi ponderis), 20a21 . bith cen ṡeotu | arlicud il | ilar carat `much lending,' Tec. Corm. § 14.29 .

As subst. many, a multitude: tresa n-íccatar híli `through which many may be saved,' Wb. 27c20 . do ṡlund hile `to signify many,' Sg. 28b24 . ní derscaigi in comparit di hilib a cheneiuil feissin, 40a6 . a n-il gl. multum, Ml. 43d23 . aisnefimit uáiti do ilib dib `de multis pauca perstringemus,' Lat. Lives 45.7 . togaethfaid sochaide soifid iliu, LL 119b50 . gellfat-sa de fīad ile in the presence of many, ZCP x 41.22 . co ttangattar ili diabhal ina thimcheall, BNnÉ 6 § 19. tidhnacul mbīdh ... coemthach n-ile, ACL iii 296 § 41. fechtas for iliu oenfer `which one man wreaks upon many,' O'Dav. 621. ar ilib ... ┐ ní ar na huilib dóinib `pro multis .. non pro omnibus,' PH 5227. dú in ro marbhadh íle, AFM i 440.9 . cf. ile .i. iomad, no iolardha, O'Cl.

Equative: con bús lir bommanna ega, TBC-LL¹ 5949. comtar lir gainem mara ... a lleithchind ┐ a llethchloicne ..., RC iii 177.29 . For compar. : comtís lir a mmairb anda a mbí, TBC-LL¹ 6006. at lir turim thrá frassa na saiget past counting, LU 2212. With compar. ending for comparative : is liriu feoir no folt fidbuide `more numerous than ...,' Ir. Gl. p. 70 n . Compar. lia more, more numerous, greater: nabad lia diis no thriur `let it not be more than ...,' Wb. 13a4 . lia gl. plures, Sg. 41a9 . air robtar lia sidi ol mbatar maicc israhel, Ml. 123a8 . ce beth lin is lia do crichaib eturru `a greater number of territories,' Laws i 222.z Comm. lia ceasta canoine nā canoin, ocus lia aicned inā udaras, iii 32.8 Comm. at líu luibni fidbad fann | no ruibni rinndglan retglann, SR 7291. is lia indisi ┐ epirt a ndo ligdath doadbat `beyond telling,' Ériu ii 114 § 39. is lia turem tra ┐ aisneis ina mboí dí degmnáib and, LU 8416. ni ḟil nech is lia seóit ... andú-sa, TBC-LL¹ 59. níba lia in rí is taig andā-side `the king had not more people ...,' ZCP xii 272.30 . bid lia a mairb lais na hoirgne andáta a mbí, BDD² 801. longes ba liu andasaide, Cog. 228.14 . ar mhodh nach liadh da a gceannuibh ina da gceudfadhuibh (=quot capita, tot sententiae), Luc. Fid. 333.4 . iomdha fochuinn as a bfoil | fearg ag Chríosd re cloinn Ádhaimh | ... lia tobar na trócuire ` stronger ,' Dán Dé xxi 12. is lia ná soin daonnacht Dé greater , x 12 . am lia d'ḟios is d'ealadhain `I am richer in knowledge ...,' Content. xiv 10. Ír, ní raibhe laoch ba lia `no warrior was greater,' Keat. ii 747. With de : nocha liauite in biadh `the food is not the more plentiful,' Laws ii 28.17 Comm. is liate in da urlabra `the more lengthy,' Auraic. 635. indar leosom gach imat cruth bias fora ndee is liai-di a cumhachta, Marco P. § 152. liaide duine ag dul 'n-a teach | cor na gcreach ar Muire amach, DDána 21 § 16. lía assa lía more and more numerous: lia sa lia an t-aos ealodhna, Ériu v 52.10 . lia sa lia treablaid is teadhma, Dán Dé xii 2. cóir cungnamh as lia sa lia, DDána 34 § 9. lía assa chách more and more numerous: ┐ ni lia 'sa cach iad ┐ ni huaiti, YBL 85a23 . Superl. issē mac dian lia eōlas i nĒrind, Ériu viii 156.7 . ar an leirg bhus lia duine very numerous ?, DDána 24 § 8. corn lán as lia trócuire, A. Ó Dálaigh ix 1. fód as lia iasg ar abhann, Gleanings from Irish manuscripts 8 § 3 v.l. an tráth as teirce an fhéile | 's as lia lucht an toibhéime, L. Cl. A. B. 64.154 . lia toimhdeadh atá don fhior very many , 174.61 .

Adv. ind il greatly: multum .i. is ind il as ferr iudeus quam gentilis, Wb. 2a4 . With de : is lia de creitfess `the more ,' 23b7 .

Compds. il is most commonly compounded with plur. nouns, but may also be compounded with nouns of a collective or abstract character, e.g. il-chésad, il-chonách, il-ecor, il-ḟodlaidetu. ¤adbai many dwellings: dia n-ergnaib, dia n-iladbaib, SR 7264. ¤adbara many materials ? : ri secht nimi, rí talman, | ardruiri na n-iladbar, 7734 . ¤ág manifold combat, many fights: g. (? s. or p.) airm ilága , TBC-LL¹ 4105. ¤aicdi many materials: rasilsat i. adhamrai ann .i. nemaind Locha Lein, Anecd. ii 6.6 . ¤aicmi many races, many families: nicon fogail hilltuathai ┐ hilaicme fear talman, Alex. 236. ¤airdbe many slayings: bé dia mbiat ilardbe | eter Ulto erredaib, IT i 69.9 . ¤airm many weapons: dia n-ilarmib, SR 732. ¤anman many names: ilanman domber doib du(a)id 'many names which David gives to them', Études Celt. xl 65 ( Ml. 48c34 ​). ainmnigud oen folaid húa ilanmmanaib, Sg. 30a5 . ¤arda many heights: dor-riagat ilardae uisscib indberaib, BDD² 455. ¤átha many fords: for ilathaib Boinde, YBL 173b52 . m'oenur dam ar ilathaib, TBC-LL¹ 2336. co mensat (leg. memsat, Ed.) ort forsna ilathu, LU 6097. ¤baill many limbs: dorígeni dia corp ... ó ilballaib, Wb. 12a29 . ¤bélrae, ¤bérlai, ¤bérlada n. later m. many languages: is ferr precept oldaas labrad ilbéelre, 12d7 . ni labrátar uili ó ilbélrib, 12b22 . do fogluim na n-ilberla fon doman, Laws i 20.7 Comm. iar cumasc na n-ilbérlae `after the confusion of tongues,' Ériu iv 140.21 . eoin ... cantai ilcheolu i n-ilbelraib, ii 118 § 54 . áit ionar thiodhnuic Día ilbhérladha an domhain do Neamhrúadh, IGT Introd. 3.12 . ¤benna many horned animals: il-benda, Laws i 64.9 . ¤berta ` many burdens,' many tasks ?: gessa ┐ i. bítis for Coinculainn, RC xiv 398 § 1. ¤blassa see blas. ¤blátha many blossoms: forsnig inna hilblátha, Imr. Brain § 6. ¤blíadnai many years: ecmaing bátir ilblédni, § 62. demun oca himluad fri hil-bliadnu, PH 1990. ¤brecht(n)ugud great diversification, great variegation: hilbrectnugud retland roglan i n-aidchi réoid, TBC-LL¹ 5048. ilbrechtnugud cech datha inti, Acall. 5454 n. ilbrechtugud, 7168 . ¤brechtrad, ¤mrechtrad manifold variety: adiecta cona n-ilmrechtrud, Sg. 29b6 . hilbrectradh ndath n-éxamail na cathsciath, CCath. 1728. as lais tuccadh ilbrechtradh gacha datha i n-edighibh ar tús, AFM i 42.z . ¤bríathra many words: mrechtrad inna n-ilbriathar, Ml. 122d11 . ¤brugai (see mruig) g p. imtiagad breatha ilbruige `the judgments on the various farms vary,' Laws v 466.15 . ¤búada many victories, many outstanding qualities: dia n-ilbuadaib, SR 716. ra bátar ilbuada ilarda ... for Coinculaind, TBC-LL¹ 660. innisidh a iolbhuadha, DDána 67 § 23. ¤búaid great excellence ?: lat mac n-oebind co n-ilbúaid, SR 2864. ¤buidne many bands: na hilbuidni airridrici, TTebe 1444 . ¤chaingni many affairs, many troubles: ba mertnech Moisi ... fri hi., SR 4542. ¤chatha many battles: fri frithalim n-i., 5058 . ¤chathraig many cities: Sg. 13a2 . a n-ilchathrachaib tíre Iúda, PH 3675. ¤chelga many treacheries: a fhír-indilltech na n-il-chelg n-exsamail, 8174 . ¤chella many churches : et fundavit il-cella i nDáil Araidi, Lat. Lives 34.13 . ¤chenéle many kinds: ataat i. bérli isin biuth so, Wb. 12d4 . ¤chennadacha many provinces: do luid ri Eoganachta for creich ┐ innrudh ilchendadhach, YBL 1a16 . ¤chenna many heads: tolaib ilchend (of a beast), SR 882. ¤chéola, ¤chéol many melodies, many harmonies, manifold music: binnithir ilcheólu in domain ..., LU 2034. co srethaib ... ilchéolaib, SR 992. parrthus cona thairthib ┐ cona il-cheolaib, YBL 157a16 . binn leisna harcainglibh ilcēol na hēnlaithe, ZCP viii 199 § 5. seinn i., Studies 1919, 611 § 1 . ¤cherda many crafts, many accomplishments: batar hi. inganta leo, PH 889. go ráith bhfódsgoraigh na n-ilcheard n-éagsamhail, DDána 70 § 14. ioldanach .i. duine lan d'ealadhnaib no d'ilcheardaib, O'Cl. ¤chésad ` act of torturing in various ways' : go raibhe dá il-chéasadh ann (i.e. in Hell), TSh. 564. ¤chéta many hundreds: tríasna hilchéta blíedne, Imr. Brain § 65. co ruc il-chéta bó as, RC xvii 363.8 . ¤chethrai many cattle, cattle of various kinds: isin cumusg n-ilcethra `in the intermixture of various cattle,' Laws ii 4.y Comm. imtar imdai a n-i., SR 4662. ¤chíalla many meanings: na ilchialla asind óinrainn, Sg. 197a17 . o oin inna n-ilchial, 154a1 . ataat ilchialla isint sun ebraidiu, Ml. 37a10 . ¤chinéla many races: na hilltuatha ┐ na hilchinela, LB 122b39 . ¤chlessa many tricks: a ilcleasa neme ar indell aicci, TBC-LL¹ 3931 (Stowe). i n-árach a n-il-chleas `varied tricks,' TSh. 528. ¤choin many hounds: airm i mbiat i. géra, LU 2418. ¤chomarbas manifold heirship: can forbeir coimaithces ? A il-comarbus `from several heirs,' Laws iv 68.19 . ¤chomraic many encounters, many combats: nipa frithenech debtha hit ilchomraicib, LU 3495 (SC). ¤chonách : dochuaidh ilconach do Césair `manifold prosperity,' CCath. 2368. ¤chuir many turns ? many circles ? : línib hilchor (a cheville), SR 166 ¤chrícha many territories: i n-ilchrīchaib comadais, ACL iii 218 § 7. ¤dála many delays: a ben, ná bi ic hildalaib, SR 1698. ¤dána many gifts, many arts, many accomplishments ; sg. ¤dán varied skill, manifold science: nítat ildáni do óenfiur et ní óen dán do sochuidi `it is not many gifts to one man ...,' Wb. 21a16 . tormaigid eneclann du neoch il-dana du beith aigi, Laws v 108.16 Comm. In sg. : fairenn cach ildāna of every varied gift, Ériu iv 163.14 . ? used as adj. iar n-eladnaib ildánaib, SR 2226. ¤dath, ¤datha sg. and pl. many hues, varied colouring: Emne co n-ildath féle, Imr. Brain § 60. co mbrechtaib cach illdatha, SR 56. Loch Riach ..., illatha de gach n-aenlā dath gorm, dath buidhe ..., ZCP v 24 § 14. Attrib. gen.: i mbeirtibh óir ioldatha, TD 7 § 26. ¤dechraib d p. many differences: isnaib i., Ml. 125d7 . ¤delba many shapes, varied shapes: rí rodasgni ... i. na n-anmanna, SR 7270. ¤dírib d p. many fines, many compensations: slan enech ecmaing in il-dirib i n-ordaib il-grad ecsi, YBL 179b13 . ¤draídechta varied enchantments: na hildraidhechta ┐ na hileicne ro imerset draithe Cormaic orro, RC xliii 58 § 58. ¤dúili many elements: trí accomol n-ildule `through the conjunction of many elements,' Ml. 145c4 . ro chainset na hilldúile, SR 7760. ¤échta many slayings, many slain: re himad na n-ar ocus na n-ilécht, MR 240.8 . āra ┐ ilēchta, TTebe 2856 . ¤ecor much decoration, much inlay: etaigi caema ... arna n-ilecur do snath alaind orda, TTebe 2214 . Attrib. gen.: ruithean na cathbarr n-orda n-ileagair, 917 . cloidim cru[a]idgher ... ┐ se ordhuirn ilegair, Aen. 1955. ¤ḟaebair, ¤ḟaebra many weapons, varied weapons: na hairm ┐ na hilḟaebair, Acall. 2031. ní geibhtis renna ná ilfaebra he, RC xliii 46 § 45. gé bhrisim ... beirn le beagán iolfhaobhar, DDána 82 § 2. Metaph. armtha lé hiol-fhaobhraibh na haithrighe, TSh. 10816. ¤ḟodla many divisions: nos deocraigitt i n-ecsamlus na n-ilfodal fil forsin mbairdni, IT iii 6 § 4. ¤ḟodlaidetu manifold division: cid i n-airecar ilfodlaidetu forsin cetardu sin (viz. na cethri primfodla filed forsin bardni), IT iii 6 § 4. ¤ḟolta : fri slond n-ilḟolad `to signify many substances,' Sg. 28b22 . ¤ḟuirech much delay: ní bad muilleóir duit fer ilḟuirig `a man of much delay,' Tec. Corm. § 34.5 . níbat ilḟurig im írad n-echtrand `do not often delay ...,' SCC 272 (= LU 3471 ). ¤gáiri, later ¤gáirthe, ¤gár(r)tha many cries, much clamour: a cuirdís óic ilgáire, Acall. 3094. fodord mor ... ┐ ilgaire troma fergacha, LB 151b37 . iolgháirthe gan méid do mhair, IGT Decl. ex. 1983. iolgháirthe badhbh is brainéan, TD § 31. iolach ┐ iolgarrtha, RC xxix 122.7 . ¤gáirdes much joy: cūis ilghairdis, Fl. Earls 238.10 . ¤gáirdiugud much rejoicing or merrymaking: ticdiss ... d'ilghairdiugadh inntinne dōip `to make amusement for them,' 58.15 . ¤gessa many spells, many enchantments: mar mhná na n-ilgheas oile, TD 1 § 17. ó do imdhigh a n-ilgheasa `their great prerogatives,' Aithd. D. 45 § 3. ar eól amhra i n-ilgheasaibh, Hackett l 8. ¤géill many hostages: a p. huaire do-foxla ilgiallu, Laws iv 330.4 Comm. ¤glésa many arrangements, manifold equipment: im thalmain co n-ilglessaib, SR 90. re hil-gles a hoirfideach, MR 102.17 . ¤gné many kinds, varied appearances: bieit i. indi són, Ml. 97a1 . Lucifer linib hilgne, SR 1690. nocon fetarsa indat ilgnae do-chuirither in folt fair fo indat trí fuilt failet fair, BDD² 1125. ¤gníma many deeds, various deeds: nicond ailet il-gnima `various works,' Laws v 414.x . a ghríobh na n-ilghníomh n-orrdhuirc, DDána 92 § 40. soidheach il-ghníomh n-amhghlan inn, Aithd. D. 73 § 3. tar eis na n-ilgnim sin do denum, Stair Erc. 1223. ¤gotha : ba uisse ce notectad ilgotha ` many sounds ,' Sg. 197a11 . ¤grád(a) many orders, many grades: ni do thoimsib na n-hilgrad, SR 714. cona ecalsib i n-ilgradaib, ZCP iii 223 § 4. ¤gréssa many ornamentations, many illuminations (of a MS.) : in sgribenn n-amrae ... cona ilgresaib aillib examlaib, Fél. 90.6 . ¤imad very many, a great quantity: maille re hiolimad dona págánachaibh, Ériu v 192.530 . ioliomad édála léo, 194.564 . fer saidhbhir ... co n-ílimad gacha maithusa, RC x 187.14 . Ionas, Iob, ┐ il-iomad oile, TSh. 8434. go n-ilimat bād ┐ ethor, Fl. Earls 86.12 . ¤innéirge : ilinnerghe ineragar o ecluis bunuidh `many desertions are made from an original church,' Laws iii 64.20 . ¤intliuchta : sluindes ilsésu ┐ ilintliuchtu `that signifies many senses and many meanings,' Ml. 37a10 . ¤lanna many blades: ar fich arm il-land ngorm, LL 43a13 . ¤liuna a p. : arna tormastar fort iliuna len lighe `lest there be added to thy numerous sorrows the sorrows of a sick bed,' Ériu viii 173.30 . ¤litre many letters: ar it lia sillaba o illitrib quam ó oinlitrib, Sg. 71a18 . ? ¤lúamand : ? roīr dam ... deich tallima taroeda il-luamand, Ériu ii 28.31 . ¤luicc many places: dorata i. dáib, Trip.² 1185. ¤maicni many tribes, many families: frisna iltuathaib ┐ frisna ilmacnib ┐ frisna ilmílib, TBC-LL¹ 453. ¤maín(e) much wealth, many treasures, many gifts: ladiri ocus ilmuine mic Dé `manifold powers,' Laws i 22.22 Comm. ar id ilmaoine moighter comarbaib, iv 266.24 . fuath lais ór is iolmhaoine, Aithd. D. 20 § 21. do bhronn d'filidh ilmhaíne, IGT Decl. ex. 1173. Fig. (see maín (c)) ; im ṡeirc Dé ba hilmain, Fél. Feb. 11. taimthiu Ióib ilmain (? in app. to taimthiu), June 30 . ¤mara many seas: tíre is iolmhara eadroinn, Studies 1918, 453 § 15 . ¤mairb many dead: ro-thóduscastar hil-marbu ... lais a bás, PH 3747. ¤míana many desires: cin nach n-uiressbhaidh dia n-ilmianaib, Stair Erc. 624. ¤míla many animals: Adam, sruth is ilmílaib, SR 1642. cona huilib hilmilaib, 1632 . ¤míli many thousands: i fil ilmíli brecc mban, Immrama 11 § 19. bíaid ... cath for ilmilib, IT i 131.39 . cid oenfer do hilmilib, SR 4024. co ruca hilmíle lett dochum Nime, Lat. Lives 82.11 . do caithedar ... ilmilti do liagaibh lámh, Stair Erc. 1549. ¤mílid many soldiers: in coica curad ... ┐ na hilmili[d], TTebe 3259 . ¤mná many women: cell a ndentar imot adaltrais ri hilmnaib, Laws v 122.6 Comm. ¤moda many ways: roptar cosmaile hó ilmodaib .i. Moyṡi ocus Pátraic, Trip. ii 474.20 . ¤nathraig many snakes, various snakes: co n-immud a hillnathrach, SR 4684. ¤phairti many parts: cor bloidh in cathbarr a n-ilpairtibh, Stair Erc. 354. ¤phectha many sins: acht ro pennead a n-ilpeacta, Laws v 448.2 . a lloss ilpeacadh cloinde n-Adaim, Leb. Gab.(i) 8.11 . ¤phersain multiplicity of persons, many persons: ní tre ilpersa sed per filium dei (? leg. ¤persana, Edd.), Wb. 32b2 . ¤phíana many pains, varied pains: coro innithmigtís hiffer[n]d cona ilphíanaib, LU 1960. ag ingheilt ar il-phianaibh ifrinn cropping the varied pains of hell, TSh. 1963. ¤phíanad act of torturing in many ways: tuc co port Rig da riagad | na hiuidail, da n-il-pianad, Metr. Dinds. iii 416.34 . dá il-phianadh go síordhaidhe, TSh. 9165. pl. varied tortures: imat ilpianad itfrinn, RC xxviii 320 § 37. ¤phíasta, ¤phésti many or varied beasts, many reptiles: eisc ┐ ilpiasta ichtair in aiceoin, Ériu v 20.12 . no-chodlad a oenur eter na hilphiasta ┐ ni erchoitigitis do, PH 875. tearc ann do na hilphiastaibh, DDána 112 § 16. ¤phíast, ¤phéist (= oillphíast, see s.v. oll) s. monster, serpent: an dubh-loch ... irraibhe an il-péist fraochdha, BNnÉ 135. iiib. 14 . ilphiast 'na hinbhearaibh, TD 13 § 10. ¤ranna many parts, various parts: comsuidiugud o ilrannaib uil composition from all the many parts, O'Mulc. 100. ¤ratha many graces, many blessings: is liriu feor nó folt fidbaide i. in marbnaid noeb siu, ZCP iii 225.4 . ¤rechta many shapes: is de atberthe in siriti ara met no delbad i n-ilrechtaib, LU 9009 (FB). domrat ... rí na nuli i n-ilrechtaib, 1290 . ar a immat d'ilr[e]achtaib a téiged sí, Acall. 2402. bean bhroit úaine a n-ilreachduibh, IGT Decl. ex. 1587. ¤rechta ? : fiu a heire éara dá hilreachtaibh, DDána 83 § 1. ¤ríana many paths, many ways: a n-ifurnd na n-ilrīan, ACL iii 216 § 3. échta ┐ ilriana in ármhuighe sin, MR 318.30 . ilriana urbadacha eli ic fostad ... fhoirne dá n-ógbhadhaibh, 316.28 . many floods, many seas ? : atraachtatar a róin ... ┐ a chenandain ┐ i. in mara, CRR § 10. ¤rind many stars: firmiminti na n-i., SR 274. ¤rith manifold course ?, many courses ? : srethaib ilretha rétlann, SR 718. ¤rúna, ¤rún many mysteries, varied mystery ? : ri rooirdnistar mac Nún | Essu, co n-immud hilrún, SR 5006. d'aisneis ocus d'ḟiadhnughadh aignidh ocus illruine na n-oghbriathar, MR 92.1 . ¤ṡailm many psalms: it ilsailm hi tadbadar foisitiu a pecthae do duaid, Ml. 32b18 . ¤ṡésu a p. : sluindes ilsésu ┐ ilintliuchtu `that signifies many senses ...,' 37a10 . ¤ṡelb many possessions: ag nach fuil gradh ilṡelba, Imr. Brain 88.5 . ¤ṡenman : cosmulius tuib arataat ilsenman `many sounds,' Wb. 12c46 . ¤ṡétchi many wives: adellad ilsétchi `that frequent various mates,' Mon. Tall. 132.1 . ¤ṡlúaig many hosts : a p. inna ilslogu, Tur. 110a . is mortcend do ilslúagaib, LU 8958 (FB). ¤tegdaisi many dwellings: ... catrach ... ┐ iltegdaisi i medon indde, Hib. Min. 221. ¤tintudai many translations: ataat i. leu cene, Ml. 3a14 . ¤tíre many lands: for túathaib, for iltírib, SR 6620. ¤toimtin many meanings: de dliguth inna n-iltoimdden, Sg. 26b7 . ¤tóisigh : dorochratar i. rothréna di cechtar na dá ṡlóg, TTr.² 1120. ¤treba : etir iltrebu `between many tribes,' Ml. 37d10 . ¤túatha many peoples: for hinnilib na n-iltuath, SR 2346. fo hill-tuathaib in domain, PH 6452. na hilltuatha ┐ na hil-chinela, LB 122b39 . ¤uisci many waters: amal tondgur n-iluisce, SR 608.

With adjj. It has been found convenient to take together adjj. compounded with il- and those derived from compound nouns of which il- is the first element, e.g. ilchenélach, ilainglech, ilmíanach, as it is not always easy to distinguish between them. There seems to be a distinction in meaning. il-, in the true compounds, having for the most part merely intensive force, e.g. il-bind, il-chrúaid, il-gránda. With those adjj. which clearly derive from compound nouns no hyphen is used here. ¤adbal very vast: ō Muir Icht álaind iladhbail, ACL iii 231.21 . ilainglech surrounded by many angels: co ríg n-il-ainglech n-ūasal, Thes. ii 300.8 ( Hy. i ). ilarmach many-weaponed: ger'bo raith óc i., Acall. 2741. ¤bind of manifold sweetness: sluag ... i., ilchaem, ... co claiscedal aingel, YBL 163b17 . ¤blasta very sweet, very tasty: cruithnecht i., LB 139a52 . ¤bras very eager, very quick: a bil-[l]aburthach ilchlesach i., PH 8181. a il-geranach ... il-ceolach i., YBL 162a20 . ¤brecc much variegated, very spotted: inar do s[h]rōll ilbreac ingantach, ML² 1471. ba hi in nirmamint ilbrec, Cog. 178.19 . forsna sciathaib ilbrecca, LB 152b31 . na haquili ... ilbreca `the speckled eagles,' CCath. 4927. ua (= ba) hilbrecca illathach na moigi ... risna cethaib comgela cubair, TTebe 2340 . As subst. : díallait órdha co n-ilbrecaibh, Imr. Brain 68.21 . ¤brechtach much variegated: sciath oirderc ilbreachtach, TTebe 3576 . ¤brén very foul: slog mor dub dorcha i. ... do démnaib, PH 8101. hi tégdais ... tenntige il-brein, 8297 . ¤brethach of many judgments, critical: an fhlaith ríoghdha il-bhreithech, RC xliii 280.z . il-geranach imchosaitech i., PH 8180. ¤bruthach very fiery: slog ... i. ... do démnaib, 8102 . ¤búadach of many victories, having many outstanding qualities: a nda sciath ailli ilbuadhacha, CF 295. conaca in tiprait ... n-ilbúadaig `endowed with many virtues,' Ériu iv 100 § 34. clanna ilbuadacha na hErend, Cog. 52.2 . gluaisis mac Ruaidhrí an ruathair iolbhuadhaigh, Aithd. D. 4 § 3. As an epithet : Oscar ilbuadhach, CF 786. ¤chaem very beautiful, possessing many charms: sluag ... il-bind i., YBL 163b17 . ilchenélach of many races: na hAdam-clainni ilcenealaichi, Cog. 166.6 . ilchenélaigthe peopled with many races: clanna ... na hErend ilcenelaigthi, 52.2 . ilchennach many-headed: in pheist irdairc úathmar i., LU 2429. pesti ... ilchennacha, RC xxviii 318 § 36. ¤chéolach of many melodies ?, very melodious ? : fail coll n-écsi n-ilcheólach ` music-haunted ,' Metr. Dinds. iii 286.24 . i nÉirinn ilcheolaigh, Aithd. D. 4 § 5. ag éisteacht ré hoirfideadh il-cheólach, TSh. 10916. uttering many complaints ? : a ilgeranach ... ilceolach ilbras, YBL 162a20 . ilchéolta : in fhailti ilceolta `many melodied,' RC xxviii 322 § 49. ilcherdach skilled in many crafts, very skilful, skilfully made: ionann iomorro ioldánach is ilcheardach, Keat. iii 666. ón mhúr ḟoirbhthe ilcheardach, TD 16 § 40. ilchessach : glic an éigse ilcheasach `of many problems,' Dánfhocail § 66. ilchíallda of many meanings: focail i., Content. v 43. ilchlannach having many descendants, having many divisions: clann .i. fodhail, ut est ro clui aicme ilclannaigh (v.l. ilclannach) `a tribe of many subdivisions languished,' O'Dav. 350 (? read he overthrew a tribe ...). go hAdhamh ... n-ilchlannach, MR 98.9 . possessed of many qualities or qualifications ? : iar n-urd eolais ilclandaigh, Leb. Cert. 236.7 . is ferr aicni ilclannach as a mbuaidh bretha berdar .i. asa mberar in brethemnus co buadach, O'Curry 2276 (< Eg. 88, fo. 20c ) = aiccnedh i., O'Curry 1610 (< 23 Q 6, p. 5b ). ilchlessach of many feats, of many tricks: an fear fionn iolchlesach, TBC-LL¹ 5466 (Stowe). Aengus ilclessach, Acall. 2732. a bil-[l]aburthach il-chlesach il-bras, PH 8181. ag aimsighthibh ilchleasacha an aidhbhirseóra, TSh. 10489. ¤chlóen very wily ? : as subst. : co Sencha mac Coscra, co ilcloin, Ériu i 116 § 5. ¤chodach ? : i. airchetail, IT iii 105 § 208. ¤chonda very wolfish, very fierce: cāinḟāel i. `ein ... vielgrimmer Wolf,' Ält. Ir. Dicht. ii 25 (a) . ¤chossáitech very quarrelsome, much given to complaining: a ilgeranach, ilchossaidech, YBL 162a19 . ¤chráibthech very pious: betha Fharannain iolcraibtigh, Anecd. iii 1.5 . ¤chréchtnaighthe having many wounds ?, very badly wounded ?: cuirp ... ilcrechtnaigthe, LB 207a16 . dofuit ... M. ilcrectnaigte la hAicil, BB 439a21 . ¤chrothach very shapely ?, of many shapes, of varied beauty ? : ba hingen cumachtach i. hi (of Caer Ibormeith who had power to change into a bird), Aisl. Óeng. 19.7 . i mmag n-Árach n-i., Metr. Dinds. iv 28.46 . na heoin ailli il-chrothacha, KMMisc. 316.15 . i [bh]feidhm eolais ilchrothaigh, Leb. Cert. 236.3 . A common epithet of Juno : Iunaind ilcrothach, TTebe 2621 . in t-anmann ilchrothach-side (of Juno transforming herself into many shapes of animals) `this many-formed animal,' Stair Erc. 87. in rigan og alaind i., 929 . ¤chrúaid very hard: iombualadh ... iolchrúaidh, Atlantis iv 212.y . ildánach very gifted, skilled, accomplished, having many gifts or accomplishments (frequently used as subst.) : is amlaid bái in Dond Cualgni dubdond diumsach...illanach, IT iii 245.77 . ioldanach .i. duine lan d'ealadhnaibh no d'ilcheardaibh, O'Cl. Of the heads of crafts appointed by the ollamhs at the Feis of Eamhain ┐ the Feis of Cruachan to preside over the industries of the country : do gairthí ioldánaigh dona saoithibh-se. Ionann ... ioldánach is ilcheardach, Keat. iii 664 - 6 . tráighfidh muir ... go hiongantach ioldánach, DDána 29 § 6. fear ... ioldanach i lLaidin, AFM v 1584.9 . ioldánach `a jack-of-all-trades ,' O'R. As sobriquet of Lugh Lámhfada (cf. Samildánach) : ó armmuib in Illdhánaigh, Anecd. i 31 § 49. Superl. amail is illdanaighe dofuaramar according to the most expert knowledge we could find, BB 38a9 . ildathach many-coloured: co n-étaigib ildathachaib, TBFr. 36. in tuaig nimi n-illdathaig, SR 2628. cóeca ingen [n-]illdathach `arrayed in many colours,' SCC 803 (= LU 3980 ). meirgi ard ill-dathach, ML² 1181. barr i. in talman, O'Mulc. 201. a hearr iol-dathach (of a peacock), TSh. 2352. Name of a mythical country , as ā, f. : techt in-Ildathig i.e. nomen regionis, Imr. Brain § 24. ildathaigthe many-coloured: meic ... Israeil na thErend illataigthi, Cog. 160.18 . ildelbach having many shapes, adorned with many figures; beautiful ? : Emne i. fri rían, Imr. Brain § 19. amal cach scrin n-ildelbaig, SR 4212. issind dluim chruind ildealbhach `in the round, multiform cloud,' Ériu ii 108 § 22. in maccamh óg ildealbach, Acall. 1680. lēine il-delbach ōr-s[h]náith, ML² 1690. treabh na n-earradh n-ildealbhach `with varied vestures,' TD 21 § 26. saorchorn óir ildealbhaigh `of variously wrought gold,' 31 § 7 . ildelbda many-shaped: hilerda na n-anman n-án | is na n-i. ndermár creatures of varied shape, SR 310. ildionnach many-hued ? : don mhoigh eangbhláith i. (: Teamhrach), TD 24 § 37. ildírech : beas ill-danach, bid ill-direach he will have many fines (of one to whom because his honour-price is high, large fines are due for injury suffered), Laws v 108.12 . Aurard ilgradhach ildanach ildirech, Anecd. ii 65.6 . ¤ecairthe much adorned, adorned in various ways: cathbarr ... d'or alaind ilecairthi, TTebe 3205 . ilḟaebrach armed with many weapons: don druing fhuiligh iolfhaobhruigh ` sharp-sworded ,' Aithd. D. 3 § 17. ilḟoclach containing many words: in gach aen ebert ilfoclaig, Auraic. 1558. ilgáirdeach agreeable, pleasing: ru-s-taispein ē fēin go supailceach ilghairdeach dōib, Fl. Earls 38.x . ba lūthghāireach ilgairdeach lasin rīg ..., 222.25 . ¤geránach : a il-geranach `[thou soul] full of complaints,' PH 8180. ilgessach possessing many powers or enchantments: an líg n-ilgheasaigh n-áluinn ` many-virtued ,' TD 22a § 41 . ilgnéthech of many kinds: ilghnétheach, iolradh, eugsamhla ` Divers ,' Eg. Gl. 416. ilgnímach skilled in the performance of many deeds: uair nirb óc, rop i., Metr. Dinds. iii 242.12 . ind Aige ḟíal i., ii 66.8 . ilgnúisech ? : firmarius (read formarius) .i. ilghnuiseach ` many faced ,' Auraic. 811. ilgonach many-wounding: ardcomrac aigmeil i., CF 666. ilgothach many-voiced: re haltrom én [n]-ilgothach, Ériu i 39 § 3. ¤grádach very distinguished: Aurard ilgradhach ildanach ildirech, Anecd. ii 65.6 . As an epithet : Eicsi il-gradhach inghen Dána, 50.16 . ¤gránda very hideous, very ugly: led dhoirr n-iolghránna n-aidhbhsigh, Content. xxii 19 n . ilgrésach adorned with much ornamental work: chóig imlenda āilli ilgrēsacha `variously wrought,' Fianaig. 58.22 . fā Bera uasail ilghrēsaigh of varied accomplishments, ML² 578. ¤imda very numerous, manifold: ciarsat ailimda a clanna, Cog. 52.1 . deacair foghnamh do thoil dá thighearna | foghnamh iliomdha soin ..., Studies 1932, 140 § 1 . ilmaínech very wealthy, possessing varied treasures: Uisnech álainn iolmhaoinech, ZCP viii 221 § 44. don árus fhairsing ... iol-mhaoineach, TSh. 2729. ¤míanach very covetous: ní bad rannaire duit fer i. `a man of many desires,' Tec. Corm. § 34.4 . ¤níamach very splendid, very bright: na n-edaighi n-ilniamach, Stair Erc. 224. ilphíastach abounding in monsters: ar muir úathmuir ilpíastaigh, Anecd. i 32 § 57. glend aigméil, ilpiastach, uathmar, BNnÉ 131.17 . i gcarcair il-phiastaigh ifrinn, TSh. 802. goibél úathmhar ilphíasdach, IGT Decl. ex. 933. ¤rathach abounding in grace: it riched ilrathach, Fél. Ep. 466. ¤rechtach many-formed ? ; very frenzied ? : is i. in tí 'sa tuarascbáil, MU² 635. is and so cétríastartha im Choin Culaind co nderna úathbásách n-i. n-ingantach ... de, LU 6443. do-rinne fuath n-i. n-anaithnid de, Comp. CC 102.17 . To a woman who had changed appearance : is ilreachtach sin, a bean, ol in mac, RC xxiv 200 § 15. i Ráith ilreachtaigh Eochuill, TD 40 § 21. ilríanach : san éigse il-rianaigh `in the mazy land of poesy,' Content. xxii 14. ¤ṡínach with much bad-weather: gamh ilṡíonach, gaethach ` changeable ,' AFM ii 1100.12 . ¤tairthech very productive, very fertile: morthír ... iltairthech, SR 4702. ¤tríathach very lordly, very princely: mac Edlicon iltríathaig (v.l. imtriathaich) `head of many chiefs,' Metr. Dinds. iii 276.6 .

lénae

Cite this: eDIL s.v. lénae or dil.ie/29894

 

n io As fem. docum na léna, RC vi 176.60 ( issind lenu biucc, n. l. 62 ). meadowland (from context usu. or always along river-bank or swamp): iter fid ┐ mag ┐ lenu, Thes. ii 239.16 . a sescunn da cor la descert léni `by the south of the meadow', 238.10 (n. loc.?). i táeb ind lénai, Mór M. 11. luid-seom . . . do chluchi frisna gillu isin léna, Fing. R. 427 . docum na léna boi i mbord na habund, RC vi 176.4 . sáidid . . . C. a bachaill isin lēna na Carrcci, BColm. 52.12 . Achad Muine . . . cona lénu ┐ cona mónaí .i. corrice in lathaig riss anes, Misc. Arch. Soc. 132.14 . riasc nó léana nó béal átha, Keat. Poems 446 . ag inghilt ar léana, Gen. xli 18 . air léana níl feór , Hard. ii 20.6 .

corr l.¤ heron: soeteir hi corraib lena, RC xx 40.14 ( ACC Introd.). do-connairc sí an chorr léna ┐ a dhá hén, CF² 1401 . cnó l.¤ : uirgola fraghinaria .i. lus na cno lena .i. culuran, ACL i 334 § 36. ballsamita. gamandrie .i. iubar lena `meadow-yew', 335 § 74 . an bunnán léana `bittern', Zeph. ii 14.

For use in nn. loc. see Hog. Onom. s.vv. léna , mag .

Also perh.: slat lena ni laoch ro lamh, LL 394.16 = léana, 23 G 8, 39.32 .

1 rath

Cite this: eDIL s.v. 1 rath or dil.ie/34833
Last Revised: 2019

 

Forms: ratha, rath, rrad, rad, rad, raith, ratha, rath, rathaib, rath, raith, ratha

n o, n. and m. in Mid.Ir. g s. also ratha (usual later form). n s. rath, Wb. 2c17 ; (with art.) a rrad , 29d29 ; rad ṅDé, 7d3 (but: rad Dée, 13b6 , cf. 3d16 ). g s. raith, 14c42 , 29a7 , 33b8 ; SR 3317 , 3322 , 5319 ; ratha, 6061 . g p. inna rath , Wb. 15c3 . d p. huanaib rathaib , Ml. 116c1 . rath m., g s. raith, ratha, IGT Dec. § 38.7 .

Acc. to Thurn. Hdb. § 726 , Lewis and Ped. § 542 , vn. of ernaid bestows, grants

(a) grace , esp. in religious sense, both of Divine grace and grace as a spiritual quality in man; general meaning in Glosses, where it nearly always translates Lat. gratia. manimchobrad rad Dáe (= gratia Dei), Wb. 3d16 . do rath Dé ba forlán, Fél. Nov. 5 . duine co rrath Dé, Mon. Tall. § 32 . eícndag ind raith diadi, Wb. 29a7 . amal romboí cuit cáich din rath diadu (= secundum gratiam quae data est nobis), 5d6 . ro línad o rath in spiruta naím, LU 9826 . rath in Spirto, Fél. May 15 ; cf. PH 5409 . teirt . . . is inti tanic rath super apostolos, Ériu iii 116.11 . cride co rad ríg nime `the gracious heart of the King of Heaven', ii 118 § 56 ; cf. alaind baí in rígan cu rath `lovely and gracious was the princess', Metr. Dinds. ii 74.49 (perh. = d). in rí go rath, gan deiredh is gan tosach, ZCP viii 114 § 2 . cenotad maic-si raith sons of grace , Wb. 33b8 . a meic raith! (of Joseph), SR 3317 . Ioseph in bith-raith, 3322 . in mac raith Eibbán (of St. Abbán), ZCP viii 110 § 9 . Cf. an Mac Ratha (name of Maedóc's bell), BNnÉ 245 § 197 . fer raith, Fél. Aug. 18 . aes raith, SR 5319 . `sin chanoin ruithsenaig raith, ACL iii 307 § 27 . ? ferr rath inā riagal, ZCP vi 261.14 .

(b) a grace, virtue, gift (= Lat. charisma), oft. with defining gen.: rath dénma ferte (= gratiam curationum), Wb. 12b21 . rath precepte, 12b29 . rath somailse, Ml. 89c15 . tic rath fastini fair the gift of prophecy , LU 9827 . rath ecna ┐ fatsine, PH 4490 . BNnÉ 265.4 . muime gach ratha rāin (of isle of Rachriu), ZCP x 53 § 4 . ro fallsiged rath in aislingi, MacCongl. 39.28 . pl. ata imda ratha ind Fheilire, Fél. 10.30 . is liriu feor ilratha in marbnaid noeb-siu, ZCP iii 225.4 . it e sin ratha na haíne, PH 8422 . co rathaib righ-c[h]ealla, ZCP viii 203.30 .

The two follg. exx. from SR, by Stokes in Index referred to O'Clery's rath .i. baile (which = 2 ráth), prob. represent this word: cia dechair fail dar a rath? what difference is there in their virtue? (of winds), SR 7947 (: dath). diar bris dia rigroimsi rath | primdo[i]rsi na morcatrach, 7355 (of Samson; abundance of graces, virtues ?).

(c) the granting of a favour : tuc A. . . . maidm forro . . . tre rath Chiarain, RC xvii 404.29 . ro muid for Gallaib tria rath Poil ┐ Pedair, Cog. 14.23 . A mark of favour, a boon : is rath co feirg a wrathful gift , RC iii 180.23 ( LL 121a48 ) (of a spear asked as a gift, which is thrown to the asker and wounds him). Cf. is ann is etail duine | i [= a] mba cuma lais uile | a aor ocus a molad, | a rath ocus a ghueidhe, ZCP vii 298.9 , 10 (i.e. when it is alike to him whether he be censured or praised, receive favours or be asked for them?). Mercy : crochad is riaghad gan rath, Acall. 1852 .

(d) good luck, fortune, prosperity (usual later sense): eochair ratha ro-chruth (i.e. beauty wins prosperity), ZCP vi 270 § 2 . ni hingnad a beith cen rath, duine drechmas (of one who is fair of face but lacks sense), 267 § 3 . in fer ba huasle ┐ ba mó rath isin tuaith, LL 2a30 . fer in ratha `man of luck' (of Find m. Cumaill), Metr. Dinds. ii 74.42 . ni gēbha rath, recht nā righe, ZCP viii 110 § 11 . do ben dím mo rath 's tuc me gan righe, BCC § 139 . do chinnsat ar chomha[i]rle fa mór rath which turned out very successful , Ériu i 98.18 . fuarais mór ríg co rath āig, RC xx 12 § 18 ( LL 47b36 ). réim go rath, Cog. 96.31 . ruathar go rath `victorious march', 104.19 . Domnall dorinde oirne maith | fa deoigh coma fer raith `may he be a man of bounty' (? may he prosper ), BCC § 136 . Cormac hua Cuind an ri raith, Anecd. i 18.10 . for rith raith `in a successful career', Ériu ix 46 § 11 . fágbhaidh la hOilill a rath | i gcath Ceall Osnadha (i.e. was defeated by O.), Keat. iii 709 (poem). fá mór rath Éireann ré linn Chormaic, 3028 . do mhúch rath na cathrach, Keat. Poems 1508 . Aedh . . . d'hēg a tus a ratha `in the beginning of his felicity', AU iii 80 y , cf. 354 y . rath beg saoghalta ar fedh ttamaill, Ó Héodhusa 72.8 . a mí aoibhill a ratha saoghalta, TSh. 542 . tuar goimhe rochtain i rath, L. Cl. A. B. 175.87 . go gcuireadh an Tighearna rath air, Gen. xxxix 23 . pl. in distributive sense: claifitir a ratha, tairnfither a bríg, CRR 22 (: datha). ro bhoi 'sa dun fo rathaib `in happiness (?)', ZCP xi 41 § 5 . diombágh druim rena rathaibh [ag leannán Chuinn] `alas that Conn's darling turned her back on her good fortune!' A. Ó Dálaigh liii 14 .

fri rath on account of: do-foeth mór fer find fria rath, ScM. § 3.15 .

(e) in gramm., dative case: a rath: do fhiur, do fheraib, do mnaí, do mnáib, do nim, do nimib, Auraic.² 52.3​ .

Compds. ¤bard: Raigne na rathbard `of the lucky bards', Metr. Dinds. ii 46.11 . ¤beo: tria rún raith rathaig rath-bi `through the mystery of the bountiful living grace', KMMisc. 154.98 . rathbla áig, LL 211a50 = uath-bla, Metr. Dinds. iii 396.5 . rí co rrathbuidnib `with blessed hosts', 24.323 . ós Raigniu rath-chert `of hallowed rights', iii 2.2 . ri roghach rathgorm, AU 902 (poem) = rogach rath, AFM a. 898 . ós rathlind Charmain `hallowed water', Metr. Dinds. iii 22.275 , cf. 260.7 . rathmac `son of grace', BColm. 20.8 . athnugud na cell | tre rathmūnud mind `the gracious doctrine of relics', KMMisc. 274.9 . hua Lathbertuig . . . rathnertaig, LL 141a48 . recht ruirech rathordan, BDD 100 (c) = BDD² 1016 `honor of bestowal'. úasind ruirig rathrúanaid, ib. (k) = rathrúnigh `intent on bestowing'?, BDD² 1043 .

úainecda

Cite this: eDIL s.v. úainecda or dil.ie/42647

 

adj io-iā greenish, verdant : Of grass : for sin feor n-aluind n-uainegdha, Bk. Lism., O'Curry 159 2a12 (= nuainecda. SG 344.31 ). Of garments: Treblann cona hoctur inghin ... comētgudha ūainegdha umpa dressed alike in green , ZCP xiii 175.26 . Of sandals : iallacranda uainecda les, TBC-LL¹ 5452 . Of canopy of chariot : carpat ... co pupaill uanicda, LL 120a34 . Of a shield : cuarsciath ... uainecdha, CCath. 5312 . do sciathaib ... uaineccdaib, 4946 . Of chain-thread : ro gab da braici breaca buailtec[h]a do sinsnath uretrom uainegda (v.l. uaineccda, uainecda) im dibh coscolptaib dho, 4662 . Of a rainbow : ro taitin lethcircall uainecdha (v.l. uanechda, uaineccda) na stuaighi nime isna nellaibh ársin `the verdant semi-circle of the rainbow,' 2334 . Of a hound's tail : erboll úainecda, Mer. Uil. 284 (= uainegda, BB 447b10 ).

1 úathad, óthad, úaithed

Cite this: eDIL s.v. 1 úathad, óthad, úaithed or dil.ie/42815
Last Revised: 2013

 

Forms: úathadh, úathadh, úathadh, úathad, úathad, indhuathad, nóthud, nothud, nothuth

n (see Ériu iii 74 ) o-ā, freq. used substantivally. N.pl. and cpv. forms wrongly listed s.v. 2 úaite q.v.

(a) a small number, a few : úathadh , IGT, Decl. § 11 . úathadh .i. beagán, O'Cl. ainm d'áon `úathadh', Metr. Gl. Ff. 21 (aon ainm uathaidh; ┐ aen ainm gach uathaid v.l.). húathad ṅdóine do chretim diib few persons would believe (`pauci, paucitas hominum'), Wb. 4d4 . cid an uathath nísiu (gl. et ego relictus sum solus, et qu[a]erunt animam meam), 5a26 (=`hanc unitatem, hunc unum' Ascoli 131 ). huathad foirbthe a few perfect men Ml. 90c12 (cf. 2 úaite). conna torchair acht uathed mbeg im Chonaire .i. nónbor nammá, BDD 158 U (huathad Y). uathad becc, LB 149a58 . subaith cach n-ōthath ` singleness ,' Fianaig. 38.8 . táinig annsin le hiomud coguidh uathadh fear agas foirne ar mhórán d'Éirinn, PCT 680 . is i toil ar Fiadhad find | ūathad brāthar fo aencuing a few brothers beneath one [monastic] rule , Ériu ii 229 § 7 . hūathad ōclaoch innide, Ériu i 39 § 5 . as cómhartha fainne uathadh sochraide, ML 104.3 . do bhí uathadh ban sa gcáthair, ITS i 108.29 . atāt deich primratha fichet forsin sceolsa, ┐ is lōr ūathad dīb for desmberecht, MacCongl. 111z . Attrib. gen.: atchondarc and fert n-úathaid `a lonely grave,' Metr. Dinds. iii 228.29 , cf.: rogab lige n-uachail (v.l. n-uathaid) n-ard, ii 14.55 . d s. hua huathud do áis foirbthiu (gl. paucís uirtutis studio praeditis), Ml. 90c11 . iomad asa ag uathadh cruidh, TD 1. 54 . go n-uathadh oile i n-a choimhiteacht, Fl. Earls 190.26 . co n-uathadh do chlandaibh Néill, AFM iii 108.4 . an t-uaithed ro baoi 'na farrad, TFrag. 122.6 . ro thairis uaithtedh i ffarrad Ch., 208.18 . ní tearna ... acht dias ... ┐ uaitheadh beag leó, 146.19 . Adverbial use (dat. or nom. of accompaniment) with a small number: ní ba úaithed dondriga (gl. in adventu Domini nostri cum omnibus sanctis eius), Wb. 25a38 . iss ed ... roráid M. ra F. can tocht úaithed í cend rig Herenn co feraib Herenn imme, RC xiii 46.6 . tiagam huathud sluag co pupaill morscoith, TBC-I¹ 1067 . Tigernan do dhul ..., uathadh sochraide, with a small body of troops , AFM iv 720.10 . co nach ternó dhibh ass acht mac D. uathad ar echaib, ALC i 196.4 . conus-tarraidh Aenghus ... uathadh orro, RC xvii 354.3 . With subst. vb.: rí Crúachan nocha ttéid troighid | beith uathad is doiligh dhó, `for his forces to be small is grievous to him,' KMMisc. 172 § 23 . gé do bhí uathadh fan aim-sin, DDána 17.8 .

i n-úathad alone, with a small number: fēle, ar nī bī a n-uathad, O'Mulc. 60 . teid D. lā n-aen do seilg, co rucsat na laeic[h] sin fair a n-uathad óa muintir, Marco P. 98 . gur fhágbhadar M. ... 'na uatha ┐ 'na aonar, ITS i 12.3 . rofiarfuigh do P. cid imma mboi in uathadh ind sin, D IV 2, 73rb 8 . gearr go rabhad 'na n-uathadh (úadh-, MS), | Rāth Tuathail is Ráth Teamhra `soon shall they be lonely,' KMMisc. 352.1 Cf. ní bhfuilim acht am uathadh `we are but a handful,' Oss. vi 136 . fatigus i n-uathad `heedfulness in solitude,' Ériu vii 138 . As pred. of cop.: is huathath (gl. rarus est [qui nesciat]), BCr. 31d1 . as ūathad dan hoiris, Irish Texts ii 9 § 28 . is uathadh dona heolchuibh aga bfuil fios, RC xxix 116 § 12 . rob ūathad mo dám `I was only a party of one,' MacCongl. 19.23 . tinolaid for sluagad slan, | ni ba huathad for comdal, SR 1374 . rop u.¤ i sanasaib, LL 343d20 . giarb uathed do dám malle though few was thy train along with thee , LL 87b25 . ua huathad eolaig (Eg. eolach) inn usci sin, few knew of , TTebe 1752 (but: as úathadh na fir, lochtach; as uaiththe na fir, cóir , ZCP xvi 333 ). cid uathad in timna-sa i fhoclaib, aráide is lethan hi ceill, PH 5838 . rob uathadh a chomhaoisi there were few as old as he , ZCP xi 44 § 52 . traigle i nach uathadh ḟuidhre, IT iii 85 § 83 ( Bruchst. 88 ). do Chrúachain cháid cen chaite, | ac' nach úathaid (v.l. úathad) ecraite `whose foemen are not few,' Metr. Dinds. iii 348.16 . teagh ... is (Mss. um, as) nach uathadh urra um Aodh, DDána 119.23 . Cop. not expressed: uathadh bean i mbia t'úire, Ir. Monthly 1919, 226.26 . uathadh loingeas an ríogh ráin, ML 82.27 .

In phr. is úathad do is alone, is with a small number: ba fūathad do Chond in tan sin, ZCP viii 276.9 . ba ūathad dō, 10 . is uathadh duinn anosa `we are few now,' BNnÉ. 41 § 84 . is cumung ... ar ferand-ni ┐ as uathad d'ar sluagaib, Aen. 1872 ( BB 469b40 ). mad úathad do a ndeilb fhagla | dleaghar suil re sodamhna, Irish Texts ii 25 § 3 . do-chonnarc uair, nár bh'uathadh dhíbh-se, | gé taoi anocht gan scot re scaoithibh, Keat. Poems 1475 (to Cahir). With cop. omitted: uathadh dot aos cuidighthe, Content. vii 16 . Advb.: indhuathad (gl. raro), Sg. 137b2 .

Contrasted with words denoting multitude. With ilar: tucais nuachar a Dhe dhamh | is mé an t-úathad re hilar, Irish Texts ii 15 § 36 . ger bhuathadh i naghaidh iolair eisiomh, AFM iii 576.5 . tug go huathadh iolar sluagh | a shiobhal fa ruathar ríogh `many a host he made small' i.e. reduced to a unit , Ir. Monthly 1919, 399.23 ( DDána p. 298 ). With imad: nír an uathadh ná imad a n-áeninad rena aigid, Comp. CC 109.15 . ar uathadh nó ar iomad sluaigh, TD 19.8 . With sochuide: cit sochudi bid huathad creitfes diib, Wb. 4d5 . cía lín ro lá insé | inn úated nó in sochaide, LU 4747 . curach berar for sál i n-domnach cid úathad cid sochaide nodmbera, `whether it be one or many,' Ériu ii 206 § 24 . nim dersaige fri úathad nomdíusca immorro fri sochaide, LU 5119 . trí húathaid ata ferr sochaidi: úathad dagbríathar, úathad bó hi feór, úathad carat im chuirm `three fewnesses that are better than plenty,' Triads 93 . eter uathad ┐ sochaide `one and all,' BNnÉ 267 § 235 . i núathud ┐ hi sochaidi alone and in a multitude Thes. ii 356.21 . ó uathad co sochaidi, Lism. L. 723 .

(b) The singular number (gramm.): ilar ar huathud són plural for singular , Ml. 145d5 . is fo huath[ud] amal sodin an institutae creaturae is in the singular , 42b12 . ut nomina pluralia techtaite huathath that have a singular number , Sg. 71b3 . ní rochinnset ó nach uathuth etir they have not descended from any singular at all , ib. hothad ut mei meus singular 198a22 . i narim hodid in the singular number , 66b9 . i nóthud in the singular, 41a8 . i nothud , 92b2 . i nothuth , 198b3 . sum, es, est, a uathad its singular , Auraic. 310 . cen uathad fri ilar, 1942 , cf. 5058 . cetperso in uathaid sum, 325 . tres perso in huathaid, est, 326 . persa tanaisti huathaid es 305 . cid ar a n-eipertsium guta ┐ consaine, uair guthaigi uathaid ┐ consaini iolair?, 2756 . itait amh a tri i n-uathad .i. sum, es, est, 323 , cf. 1641 etc. dlighidh aithne ar lochduibh iomdha oile mur atá ... iollradh re húathadh (a metrical fault), IGT, Introd. § 2 . as díobh aithne ar chíalluibh úathaidh ┐ iollraidh, ib. ainm uathaidh an fhocuil do fíafróchthaoi dhe d'fhéchain ar tús, § 3 . ga líon siolla san fhocal as sía do Gháoidhilg do chomhfhocal no d'ainm úathaidh, § 1 . ainm úathaidh cáol ... ainm úathaidh leathan, ZCP xvi 333 .

With the ordinals to distinguish the units from the tens (see Ériu xxii 179 ). Of the age of the moon : hi coicid huathid (gl. quinta luna) in the fifth , BCr. 33b7 . in n-ochtmadh uathaid rogenair Brigit, i cedain sainriudh: i n-ochtmad dec rogabh caille, Lism. L. 1351 . Natiuitas S.B. día cédaoín an ochtmadh uatha[i]d escca Febhra, CS 22.14 . Nativítas S.B. dia cetaine in uííí.mad uathaid esca, LB 220 marg. inf. in. deachmadh uathadh (v.l. ind x. maid uathaid) escai i mís Mai, Thurn. Zu Ir. Hss. i 23 n. 25 . aimsir gemhreta ann, ┐ tres uathaidh ar [ai] ais ésci, CCath. 449 . hi cuigeadh uathadh gan eill | doruacht Ceassair in Erinn, BB 22a46 ( ITS xxxv 228 ). Kl. Enair for cetain, ocus oen uathadh fuirri `the first day of the moon,' CS 338.8 . ail uathaidh fuirri, RC xviii 284.2 (Tig.). dechmadh uathadh fuirre, 56 . ALC i 292.6 .

2 úr

Cite this: eDIL s.v. 2 úr or dil.ie/43210
Last Revised: 2013

 

Forms: úr-colann

adj o-ā fresh, new :

(a) of fields, hills , etc.: loiscther ... na guirt úrai, PH 4242 . cnuic úra `green hills,' TD 26.46 . i bParrthas na mbile n-úr, DDána 38.8 . gur chrann úr an t-athchrann éadtrom, 41.21 . a chroinn túis, gér bh'úr, do críonadh, Keat. Poems 1516 . Fig. a chroinn úir an taraidh thruim (addressed to Virgin Mary), A. Ó Dálaigh xii 7 . leis an ghrian 's an ḟiodhbhadh úr, DDána 38.19 . Fig. a ḟiodhbha úr don ḟréimh ríogh, A. Ó Dálaigh xii 8 . coróin de ḟeor úr, Todd Lect. vi 66 . fige thrébraid fos forri do ḟéraib úra, 67 .

(b) of buildings and places, fair, bright : i gcúirt úir na n-abhall bhfionn, TD 36.10 . a phuirt úir na ngoirmeas nglan, DDána 68.24 . gus an ngormráith n-úir, Ir. Monthly 1919, 283.3 . san ráith ḟoirfe dob úr niamh `bright-hued,' TD 25.2 . abb Achaidh uir (`the Fresh Field, now corruptly Freshford'), AFM i 244.12 . i Lundain úir aigmhéil, TD 36.9 .

(c) of persons (a) noble, generous , (b) fair, active : (a) ionann `úr' ┐ uasal, Metr. Gl. D. 29 . ur .i. uasal, Lec. Gl. M 53 ; O'Cl. an géigbhile úr uallach `active,' Studies 1928, 69.20 . ar sduaigh n-úir ... mBreagh, TD 15.5 . do mhnaoi úir na haislinge `generous,' ML 10.16 . (of an infant) níor léir don bharrthais óg úr | narbh ḟód Parrthais an príosún, DDána 37.11 . an fear úr a shúil do shíneadh, Hackett xxxix 198 . laoich úra ba tréine teisd, Begley-MacCurtin, Introd. poem, § 9 . a bhráthair úir na mBúrcach éachtach, O'Rah. xxxv 49 . Iarla ní'l aici 'en chloinn úir, viii 13 . `inghean úr `fair,' ITS xxiv 110.10 . úr fa generous as regards: úr fá eachaibh is fá ḟíon ... úr fá ór gan suim i gcrodh, D. MacCarrth. 30.21 - 3 . (b) ar mbeith dhó (sc. man) úr re linn a bheatha, TSh. 3802 .

As subst. m.: v s.: a Ghearóid ..., a úir dhóidleabhair dhearccuirr, DDána 67.1 .

(d) applied to various parts of the body, fair, bright : an bhas úr dob fhéile um fhleidh, L. Cl. A. B. 266.23 . a chiabh ... úr, TD 40.9 . fad dhreich n-úir, 2.8 . a ḟabhra úr, DDána 19.2 . fa fholt úr, Ir. Monthly 1919, 400 § 31 . gruaidh úr, TD 25.39 . d'anáir dá ghruaidh ḟaoilidh úir, DDána 17.30 . bile búidh ... | de chuislinn úir Bhrúnach, O'Rah. xiii 108 .

(e) of food, fresh, unsalted (of meat): ūr cech nūa, unde dicitur imm úr, Corm. Y 1270 . im ur do macuibh airiuch, Laws ii 148.21 . do íosadh Odhrán sa tsiuir | a dha measgan ime úir, Ériu v 43z . screpall ar tinde muici, screpall ar muic uir, Laws iii 328.21 . co mucca úra, MacCongl. 99.11 . an t-iasc úr, Corp. Astron. 64.11 ; 70.2 . an roinn úr ba bhreaghtha blas (sc. the manna), Hackett xlii 44 . srubhán úr ... prácáis, O'Rah. 278z = PCT 495 . Of ale : olc an bhraich dá bhfuil | olc a shean 'sa úr, Measgra D. 8.15 . gan fleadh úr, Oss. iii 266.10 .

(f) of clothes, new, bright or fair : mar a bhforáileann Dia ar Chloinn Israel ... éadaighe úra éadtroma do chur iompa ┐ a n-éadaighe arsanta d'fhágbháil, TSh. 6957 .

(g) of wounds, fresh, recent : crann comhachtach na gcneadh n-úr `mighty tree of fresh-bleeding wounds' (sc. the Cross), A. Ó Dálaigh xxxiii 2 . airet bít úra a letartha, CCath. 2500 .

(h) various other applications: ainmne fri cech ndaidbre n-úir unexpected , ZCP vii 498.2 [but perhaps we should read ndúir]. ac Nemed co neim n-úr `of the stark valour,' Metr. Dinds. i 2.7 . tréithe ... úra, O'Rah. xv 270 . geinealach úr an airdríogh, TD 7.49 . gidh fola úr an fholasa `though this is a fresh sin,' PBocht 6.15 . cuaird úr ḟada, TD 34.39 . an séd úr, Studies 1926, 605 . badh iomdha sompla úr ar óireangaibh `a fair figure' (in embroidery), Ir. Monthly 1920, 651 § 15 . gad úr, PCT 609 . comhla d'iarunn úr imreamhar leis, ITS xxiv 130.31 . do-rinne cathraigh ... 'na léibheann úr ghlan gan ghairbhe, DDána 41.5 . longa muinteri C. ... bátar troma, úra, inmalla iatsén, CCath. 1977 . cláir úra a gcomhlaidh ga cur | ag foghlaidh Dhúna D., IGT, Decl. ex. 1262 . drong ar spallmaibh úra ag guidhe `on cold flags,' O'Rah. x 15 .

(i) of horses, fresh, active : mac Aodha na n-echradh n-úr, IGT, Decl. ex. 540 . Cf. dobérsa tré dia na ndúl | ainim it eachaib co húr anew (?) SG 26.35 .

(j) contrasted with crín withered: auis linga .i. ur ┐ crin, ACL i 336.117 . See 3 úr.

Compar. and superl.: bíaidh a fheóil ní is ūire ná feóil leinibh, Job xxxiii 25 . ó nach féadaimsi aisce is úire | i n-íoc ar n-ósta `any fitter present,' Ó Bruad. i 92.17 . an grás achd gidh é as úire `latest,' PBocht 3.33 .

n (l) Compds.: with subst.: ¤arm a new weapon : búdh slán é ó úr-armaib, Misc. Hag. Hib. 113.1 . ¤barr fair-(tree) top (fig.): a Mhoire ... a chraobh bheatha, a úrbharr fhiar, DDána 19.1 . ¤bert bright garb : gabh umad th'úir bheart iarainn, DDána 97.34 . ¤bethe a fresh birch tree: ō rāncus sealad sīs isin tochailt frīth fuil ┐ duille ūrbethe ann, ZCP viii 559z . ¤bríathar fair word: treascartha gan aithne gan úirbhréithre, Ó Bruad. iii 2z . ¤brúcht: do-bheir bolaidh bog dreoighte ar a úrbhrúchtaibh, O'Rah. xxxviii 40 . ¤charna fresh meat : Ériu viii 122.14 . ¤chlocat a bright helmet : sciath nirt, is úrchlogad óir (fig. of a chief), O'Rah. xxxvi 20 . ¤chnó a fair nut : (fig.) tri húrchna is uaisle mogail, Studies 1925, 253 . ¤chnoc a fair hill : go roicheadar ur-chnoc Liadhais, Oss. vi 20 . ¤choll green hazel : is stúaga urchuill congabat mo bratt torom, TBC-LL¹ 4708 . ¤cholainn a fair body : úr-colann, `frisch von Leibe,' ZCP i 123.16 . ¤chrann a green tree: ar an úrchrann ttoraidh, Parrth. Anma 393.14 . meathaidh mes ar úrchrannuibh., L. Cl. A. B. 263.158 . ¤chré verdant clay : craobh chnuais do fhás a húirchriaidh, 257. 146 . ¤chride a generous, noble heart : do laoch Liathmhuine as oighir ar úrchroidhe, 147.38 . ¤chulenn green holly : co bfhuil na crand úrcuilind, BCC § 132 . ¤chuma: air na heagar ┐ ar na h-úrchuma do líoguibh, ITS xxiv 44.28 . ¤ela a fair swan : (fig.) a úir-eala, a Aibhilín (: clúimh-fheadha), Ir. Monthly 1919, 343.67 . ¤feóil fresh meat : cona betis cen hurfeóil, SR 4628 . la heasbhaidh úirḟeola, AFM vi 2210.3 . ¤fled a noble feast : a bhfeacas riamh ag P., | do úirḟleadhaibh, Oss. iii 266.16 . ¤fuil noble blood : d'úrḟuil ríogh, O'Rah. xxvi 179 . ¤géc a green branch : ar úirghéig ... an bhile, Oss. iii 154.4 . ¤gort a green field : don úr-ghort Ír seo, Keat. Poems 850 . ¤gruth fresh curds : Hib. Min. 49.6 . ¤iarann, ¤iarn new iron : gabhal trom úiriarruinn fair, Feis Tighe Chonáin 650 . an lorg-fhearsad úriarainn, ITS xxiv 120.15 . ag barredh úirierna a n-each, ZCP ii 359.6 . ¤imm fresh butter : brechtan urimme `a roll of fresh butter' Hib. Min. 49.22 . etir mescana urimme, MacCongl. 121.38 . ¤lethar untanned leather or hide : fuath-rog ... urleathair, CF 199 . bróga bréana úirleathair, PCT 105 = O'Rah. 268.22 . ¤lúachair fresh rushes : feis ar osarleabaidh urluachra, ZCP viii 550.22 . cossair leptha úrluachra, TBC-LL¹ 3586 . ra hecrait áine ┐ urluachra fóthib, 114 . ro esráit tigi ... do áin ┐ do úrlúachair, RC xiv 414 § 28 . ¤mac noble, generous son : a úr-mhic d'ḟulaing sciuirse ... nár dtaobh, S. Clárach 1012 . ¤mag a green plain : O'Dunghalaigh, ... | d'urmagaibh a buird blaithréidh, Top. Poems 110.20 . ¤máille a bright coat of mail : lí an óir ar a húrmháille, L. Cl. A. B. 98.144 . an deisi ara mbí ór no urmháille, 46.5 . ¤manchaine (?) : cenel F., tra, is la Cormac a n-urmaíncínní, BB 234b16 = Irish Texts iii 5 . ¤móin fresh turf or peat : dā fhót do úrmónaid, MacCongl. 15.3 . in dí fōt úrmónad, 20 . ¤nenaid fresh nettles : dlai do hurnenaid, Hib. Min. 72 . ¤ór raw, unprocessed (?) gold ( Studies on Early Ireland 116 ): fine Chrecraige ind úr-óir, Metr. Dinds. ii 46.21 . ¤saill fresh bacon : enbruithe n-úrshaille, TBFr. § 19 . toocht senshaille ┐ toocht ursaille, MacCongl. 117.26 - 7 . ¤scríbad fair writing : in recht ... ar na hecur ┐ ar n-a húrscríbad do laim ... in Duilemun, BB 241a38 . ¤scoth a fresh flower : (fig.) an plúr-bhruinneal bínn d'úr sgoth na nGaoidheal, Munster Poets (1860) 58.2 . ¤slat a green branch : (fig.) in úrshlat do fhreaimh F. `the green scion,' Hard. ii 288 . ¤stiall: úirstiall straipe a dhúibh-liath teangan, O'Rah. xxxviii 41 . ¤súglach: úrshughlach, `a fresh secretion,' O'Rah. xxxviii 30 . ¤thalam: ni faichter ... | ... fás áir [leg. air ?] ar úrthalmhain, Gleanings from Irish manuscripts 19.33 . ¤theine a bright fire: samalta ... ra oíblib úrtheined a gnúis, LL 266b1 ( MU 30 ).

(b) with adj.: ¤ard fresh and tall : essair úrard úrluachra, LL 253b24 . ¤bláthach: aránach, úrbhláthach, PCT 771 . ¤chas fair and curly : ulcha úrchas, LL 237b11 . ¤chraíbach fair and curly : sreabh re labhra léghthórach | do ḟer th'abhra úrchráobhach, IGT, Decl. ex. 1302 . ¤chroidech stout-hearted : taoibh le fearaibh úrchroidhech, Munster Poets (1860) 164.4 . aigeantach urchróidheach, Hard. i p. 20 . ¤fedmach: léigid úaidhi in sleigh seadhmhair | go mac Oisín úirfheadhmaigh, Duan. F. ii 52 § 74 . ¤garb: arán omh úrgharbh eorna, PCT 52 . ¤gégach having fresh branches : slán ó Albain úir-ghéagaigh, Studies 1927, 89.22 . ¤glas fresh and green : go mbiodh ... luibhe iomda ... ur-glas fedh na bliadna, BNnÉ 165.31 . go mbiodh creamh ... ur-glas fedh na bliadna, ib., § 39 . é úr-ghlas ar maidin sul bheantar é (sc. the grass), TSh. 3801 . táid scaoth bheach ag túirling ar ghéagaibh is úrghlas, O'Rah. xxx 5 . ¤nocht bright and unsheathed : muinntir Fhinn na n-arm n-úrnocht, Duan. F. ii 62 § 9 . ¤oíbind fresh and pleasant : a n-oiléan áluinn úraoibhinn, ITS xxiv 94.7 . sléibhte ... úraoibhne, 2.9 . ¤thesctha freshly cut or severed : a heirscibh urtescthaibh, CCath. 963 . eirrsci omha úirtescdha, 6085 .

(c) rarely with vb.: ¤lúachraid strews with fresh rushes: pret. pass.: do hesradh ┐ do húrlúachradh in tech n-óla ar a gcind, Fianaig. 54.32 . do hurluachradh Sidh ... an Bhrodha, Ériu xi 189.6 . vn.: an tigh sin ar na eagar ┐ ar na úr-luachradh de chaonnach an tsléibhe, ITS i 112.4 .