Search Results

Your search returned 19 result(s).

aicce

Cite this: eDIL s.v. aicce or dil.ie/753
Last Revised: 2013

 

n , f.

(a) nearness, proximity: a.¤ ab accula (leg. accola , Meyer, ZCP xiii 185 ), O'Mulc. 13 . ?rom gab B. . . . cucai for aicci (aicti v.l.) a treibe cor ferad mo théchtae oca because of the nearness of his people(?), Comp. CC 29.12 ( LU 10289 ) (cf. 1 aicde?). In phrase i n-aicci near, beside: his i nn-accai muilenn echtránd no beitis co bráth, Trip.² 2456 . co mbeth mís i n-acci cech fir díb, LL 315b53 . a naici a namat gl. a namait naici, 393a44 . eirigh ar h'ech ┐ cuir in t-ech maith-so a t'aici `take . . . beside thee', ZCP vi 73.34 . airc an Tighearna . . . ┐ an cófra do bhí na haice, 1 Sam. vi 15 . ceiltear neimh glaice gonta / libh i n-aice th' óghachta `in presence of thy virginity', Aithd. D. 59.32 . aice .i. i n-aice. Acall araice Teamhair .i. in aice Teamhrach atá, O'Cl. See ar-aicci. besides, in addition to: geanmnaidheacht i n-aice umhla, PBocht i 6 . is beag an tiomsughadh laidhnea fhoghnus a n-aice an bhromurruis nadurtha very little Latin suffices if added to . . ., 23 I 1, 109 .y . guin an chló do-chuaidh 'n-a throighidh / trom re híoc i n-aice ar ngníomh, DDána 30.11 . ? Also ina aicci in a short while (?): níba hannsae duit són … ’na aicci 'that will not be difficult for you [to know] presently' Immrama 50.837 , ZCP xxxii 121 . With follg. LA: nec[h] ris ar b[f]iu each do breith inaci leis who thought it worth while to bring a led horse with him, Cog. 132.11 . As adv.: ech acam dúib i n-aicce `I have a horse for you hard by', Metr. Dinds. iii 454.49 .

(b) fosterage: hore is na n-aicci atái since it is fostered with them that thou art (`near them', Thes., see O. Ir. Par. and Glosses, 3rd and 4th edd., Vocabulary), Wb. 5b27 . altrom a meic eter [t]heora a.¤ , BDD² 105 . atnoad (ailed, v.l.) Conchubur . . . ol is cét-a.¤ Finnchóem, Comp. CC 8.17 (text?). icht aicce (.i. gnim) ar iss i n-aicci bis in descipul icon aidi, Auraic. 1112 (cf. ZCP xvii 289.21 ) = Corm. Y 88 . bi a mic inmhuin . . . i n-aice do braithrech co mba seitrech (a dying father to his youngest son), LL 386b24 . atat dano da mbaegal naltrama baegal donn athair dia rogha laim dia mac iarna tabairt i naice corop altar manip deithberus, H 3.18, 19aw . dianduca as cin dethbeirus nimbera isin naice sin aitherrach, z. aice .i. aiti nó altrum, ut est urail coimperta i sóaici sochrait . . . ┐ aderr fos trian n-airir i tres n-aici, O'Dav. 137 . aici .i. ucht, ut est conad ragbad mac nó ingen de asa aici, 63 . log na haici, O'Curry 1989 (H 4.22, 25). aice .i. oileamhain, O'Cl.

airgabál

Cite this: eDIL s.v. airgabál or dil.ie/1999

 

ā, f. vn. of ar-gaib. act of taking hold of, capturing; arrest, capture, captivity: inna ergabale gl. comprehensionis, Ml. 29c18 . dind ergabail gl. retentione, 88a2 . figor . . . inna aurgabale (of the arrest of Christ), Thes. ii 253.15 (Stowe Miss.). rodosnairg Dia . . . / ar airgabail na hairce, SR 5416 . drong dremun dia n-irgabail, 3556 . Ri rosáer Petar . . . / ba h-ettal in aurgabail, 7398 . co rollád a n-ár etir ergabail ┐ marbadh, RC xvii 355.26 (Tig.). lín a urgabala i.e. sufficient numbers to capture him, TBC-LL¹ 981 . O. . . . do erghabhail leo, AFM i 444.11 . inud urgabala prison , BB 238a26 . techid . . . re luct na hergabála, RC xxvii 286 § 44 . batar immdai saerchlanda ann i n-aurgabalaib, Alex. 314 . a mbroid ┐ a n-airgabail, Grail 2136 . is e rob airigid urgabala re cach isin cleas sin who was first forced into this performance, MR 200.12 . ic urgabhail a n-anala ┐ ic a telcon doridisi catching and releasing their breath, CCath. 5870 . grip, grasp: go nurgabail ingni ghriuin, TBC-LL¹ p. 391 n.5 = forgabáil, text. In legal contexts: da chumoil dí láim ar urgabail ┐ fognum, Laws iv 362.2 . cidh bias isin nurgabail tria eisce assaulting, 232.18 . urgabail mna cen a meablughad, v 476.26 = O'Dav. 1262 .

In sense of airgbál: aurgabáil na scríne (aurgbail v.l.) `to lift', Ériu ii 204.1 . ocat ergabāil fri fūal ┐ fri ferad lifting you up from dirt, Cáin Ad. 6 . do urgabail usce for a lamaib `to pour water on his hands', Ériu xii 166 § 6 (TE2).

áithide

Cite this: eDIL s.v. áithide or dil.ie/2686

 

adj = 1 áith: ba hacgarb ba haithighe ro ferad in gleo `rude and sharp was the fight', Ériu viii 177 § 14 .

comdíummus

Cite this: eDIL s.v. comdíummus or dil.ie/11043

 

n (díumuss) (excessive) arrogance: im chomdimmus in trír curad sin, LU 8560 ( FB 42 ). ro ferad cath . . . fo comth(t)uilg ┐ comdimus o curadaib, BB 432b29 .

debuith

Cite this: eDIL s.v. debuith or dil.ie/14851
Last Revised: 2013

 

Forms: debthi, debtha, déne, deabhaidh, debuith, debaith, debaich, debuid, débaid, debaid, deabhaidh, †debtho, debtha, detba, deabhtha, deabhaidh, deabhadh, debuith, debuid, debaid, debuid, debthi, debtha, deabhtha, debthu, debthi, debtha, debthib, debthaib, deabhthaibh, de-buith, deabhthar, deabhfar

n i, f. Strife, contention .

GENDER: inna debthi (as a p.), Ml. 100 c 7 . debtha déne (g s.) LU 46 b 1 . dochum na debtha, TTr.² 1154 . dogéntar debaid rib ┐ ná fuilngid si hí, LL 303 a 6 .—In Mod.-Ir. f. and m. le dásachtaighe an deabhtha, OCT 52.7-8 . g s. deabhaidh, see below.

INFLEXION: n s. debuith, Wb. 10 a 8 . 28 b 25 . debaith, Rule of A. § 15 v.l. debaich, ACL iii 230 l. 147 . debuid, Wb. 31 d 19 . Expuls. 175 . Rule of A. § 15 v.l. LU 21 a 2 , 4 . Triads § 98 . Ériu iv 216 st 18 (deabuid). O'Mulc. 302 . débaid, FB § 33 . debaid usual Mid.-Ir. spelling, already Ml. 19 c 15 . Mod. deabhaidh (Don.) and deabhadh, O'Gr. Cat. 132. 25 . W.K.—g s. Oir. †debtho; Mid.-Ir. debtha ( deibda, LL 17 a 45 ; detba, O'Mulc. 348 ; deathpa, Celtica xiii 14.268 . dethfa, ACL iii 296 n. 4 ); Mod. deabhtha and deabhaidh (corresp. to n s. deabhadh).—a s. debuith, Rule of A. § 15 . debuid, Wb. 30 b 26 . LU 74 a 17 . debaid (debhaidh), usual Mid.-Ir. spelling; Mod. as n s.d s. debuid, LU 69 a 14 . MacCarthy 178. 4 (LL). Mid.-Ir. debaid; Mod. as n s. ( deabhadh, AFM ii 1046. 20 ).—n p. Oir. †debthi; Mid.-Ir. debtha, TBC-LL¹ 246 . LB 123 a 23 . Laws i 58. 14 . PH 4230. 8394 . deabhtha, AFM vi 2250. 9 . debthu, Ériu iv 162. 21 . Mod. as g s.a p. debthi, Ml. 100 c 7 ; Mid.-Ir. debtha, Bodl. Dinds. 25 . Cog. 116. 18 .— d p. debthib, Wb. 6 b 6 ; Mid.-Ir. debthaib, ML 134. 6 . deabhthaibh, ZCP i 406. 26 .

RHYMES: : mebail, LL 148 b 46 . : mebaid, LL 182 a 25 , 257 b 20 . : Dedaig, 129 a 24 . : fledaib, CRR 30. 6 . : Muredaig, MacCarthy 178. 4 (LL). ceatha, OCU 41. 10 . deabhtha (n p.): treabtha, BB 204 a 50 ( Todd Nenn. 132. 3 ). In Debide: debaid: ail, LL 155 a 5 .

ORIGIN: de-buith, old vn. of di-taa distat, differt ( Ml. 113 a 2 , 117 b 9 ); orig. difference (of opinion). De- probably from dis-, v. s. 1 de, di; cf. 1 dechor. Originally the opposite of com-buith `a being together, companionship.'—By Cormac connected with déde: debaid .i. dede baothi aci nó dede buith oci, Corm. Tr. 59. 5 ; by O'Mulc. traced to Lat. devotio (debuid, pron. devuidh): debuid .i. óndí as deuotio .i. maledictio , l.c. 302 .

I A diversity of opinion or purpose; difference, variance; a dispute or quarrel (arising therefrom), a contention, controversy, often with a notion of vehemence.

(a) in general sense. Frequently in opposition to síd, cáinchomrac, óentu. Synonymous with bara: bara .i. deabhaidh, H 2.15A, 117 b ; betlim: b. .i. deabaid, Dúil Laithne 268 ( Goid. 79 ); cosnam PH 8394 (vide b); dechétfaid : PH 4230 . Hugh Roe 32. 19 (v. b); drenn: d. .i. debaid, H 3.18 p. 422 ; discell: d. .i. debaid .i. ciall dis, O'Mulc. 338 ; dorbcas: d. .i. debaid nó dormaineacht, ib. 330 ; essoentu: fochunn deabtha (sic leg.) nó essoentad, TTr.² 264 . a bráthri...dia mbad oc debaid nó ic essaentaid, PH 4519 ; immargal: less didiu quasi líss .i. debaid nó imargal, Corm. s.v. leasmac (cf. in lite .i. i nimmargail, Ml. 16 b 8 ); mesbaid: in mesbaid .i. in debaid, Ml. 19 c 15 .—It renders Lat. disceptatio, Wb. 6 b 6 (vide b). Lat. discidia, Ml. 100 c 7 (vide b). Lat. lis: non litigosum .i. ní bii debuith do fri nech, Wb. 28 b 25 . seruum Domini non oportet litigare, gl. ní uisse do mug Dæ buith fri debuid to be bent on strife ib. 30 b 26 . líss .i. debaid, Corm. s.v. leasmac . Lat. simultas: depossita simultate, gl. a mba diuscartae in mesbaid .i. in debaid, Ml. 19 c 15 . Lat. rixa: contigit eis rixari, tr. cu tarla deabhaidh etarra Todd Lect. v 75. 16 . Lat. certamen: deabaid certamen, Dúil Laithne 268 ( Goid. 79 ). Lat. dissentio: gleu .i. gle enim graece .i. disentio debaid, O'Mulc. 635 . —debuith fri nech im ní to contend or quarrel with somebody about something, to be at difference or at variance with, &c. ná bíth debuith duún fri nech, Wb. 10 a 8 . robói debuid do Philomóin fri suide, ib. 31 d 19 . abraid ishé bar naithrech debuid fris, Expuls. 175 . atá debuid dún fri Ailill, LU 21 a 2 . bói debaid dia chlaum fri Patraic he had a dispute with P. (or if Stokes' transl. is right, cf. IV.), Trip. 84. 3 . IT ii 212. 2 f.b.ferad debaid fri Dia she should not be at variance with God (because of the death of her son) ZCP vi 269 st 2 . dodealuigh ár ngleic gan goin: is deabuidh meic rea ṁáthair 'twas but the difference of a lad with his mother Ériu iv 216 st 18 (proverbial, cf. MR 134. 15 ). immacomarnic dóib débaid do dénam imman curadmir, FB § 33 . — is dóig liumsa debaid dúib ria nimscar, TBC-LL¹ 1805 . co mbaraind debtha LU 106 a 11 . co tláthugud a debtha, ib. 16 . debuid ar do chinn, Triads § 98 . ní ba muine debtha, Tec. Corm. § 19. 20 . comérge debtha the arising of a controversy FB § 29 . debaid do delbad to stir up strife : delbaid d.¤ dúrglaccaib, Ériu iv 108. 9 , cf. ib. 16 . Frequent in the phrase síd cen debuid LU 33 b 39 . RC iv 256. 5 . PH 4355 . 5022 . 8072 . cáinchomrac cen debaid, LU 120 a 11 . lán do dheabhaidh ┐ do dhoghraing, TSh. 185. 4 f.b. PROV. ferr dála iná deabaid, ZCP vi 260. 7 f.b. find cach cóir dub cach ndebaid, ACL iii 229 l. 127 . messam dál debaich, ib. 230 l. 147 .

(b) with the definite article or pl.: an occasion or instance of strife or controversy . futura discidia, gl. inna debthi (a p.). nobetis Ia hIsraheldu iartain, Ml. 100 c 7 . in disceptationibus .i. ná bad i ndebthib, Wb. 6 b 6 . debtha comaithchesa strifes of co-occupancy Laws i 58. 14 . betit debtha ┐ irgala ┐ scandlacha eturru im chomriachtain tossaig, TBC-LL¹ 246 . debtha ┐ cosnuma i naimsir áine, PH 8394 . deabtha buana ZCP viii 195. 17 .—atraig d.¤ a controversy arises : atrachtatar deabhtha ┐ dechétfaidhe etorra, Hugh Roe 32. 19 . d.¤ do thodiuschud to arouse strife : tódúscthar debtha ┐ dechétfaide etarru, PH 4230 . d.¤ do ṡídugud to settle a controversy Acall. 3121 .

II n Act of fighting (fri, for with; im about, Cog. 122. 7 ); an armed conflict, a hostile encounter on land or sea, a combat, a fight; esp. a skirmish as opposed to cath `a regular battle' ( Cog. 116. 18 ).

(a) Often connected with gleo: gleu .i. debaid, O'Mulc. 635 . is mana mórgliad sain ┐ is adbar ṅdegdebtha, TBC-LL¹ 5765 ; with cathugud: ic debhaid ┐ ic c., CCath. 2239 ; with comrac, Laws i 126. 16 .— ar debaid noenlái, LU 44 b 29 . tintái Fergus do debuid fri Coinculainn, LU 69 a 14 (also with for: do d.¤ for muintir Poimp, CCath. 2317 ). Cog. 120. 20 ; 122. 7 . dogéntar debaid rib, LL 303 a 6 . in ed tic do debaid i ndegaid a tairb, CRR 30. 6 . mór a ndíth ón deabhaidh sin, AFM v 1580. 14 . leathtrom deabhtha a disadvantage of conflict Miscell. Celt. Soc. 344. 24 . d.¤ do thabairt to give battle: tucsad d.¤ dóib iman áth, RC xviii 187. 12 . tuc d.¤ dóib, Tig. A. D. 1166 . ní tharat cath ná debaid dóib, SG 411. 4 . cor debtha, id. Miscell. Celt. Soc. 356. 23 . d.¤ do iarraid to seek battle : iarraidh deabhtha ar theaghlach Ṁogha Néid ML 16. 5 . elóatar drem duaislib amach diarraidh debtha RC xviii 274. 10 . deabhaidh deachaibh, BB 34 b 55 . Donnchadh ┐ Maolsechlainn do dheabhadh fri aroile co ttorchrattar coṁthuitim, AFM ii 1046. 20 . a single combat : ar dáig co forgénmáis ár ndís debaid, LU 74 a 17 . bairr debtha, battlements Eg. 158 , Contribb. 182 . caislén debtha a howdah ZCP i 390. 19 . cnoc debtha a fighting-mound CCath. 1748 . dorus debtha a port-hole , ib. 1816 . istad debtha a fighting-place , ib. 1716 . láthar na debtha battle-field : tig A. co nGrecaib co mbátar for láithir na debtha, LL 404 a 52 . stoc debtha a war-trumpet TFrag. 190. 10 .— Laws i 176. 13 ; iii 278. 8 ; v 280. 19 . LU 46 b 1 ( IT i 213. 18 ), 22 . LL 129 a 24 . 289 b 1 f.b. 290 a 31 . Rawl. 106 b 36 . RC v 197 = Oss. iv 288. 1 . IT ii 185 l. 285 (comrocc fri d.¤ níthaig). Misc. 344. 24 . ZCP i 406. 26 .

(b) with the definite article or pl.: a particular fight . berid bare mbrúthmar dochum na debtha co torchratar sochaide...leis, TTr.² 1154 . dorochair Art sin debuid la Fiachra, MacCarthy 178. 4 (LL). slecht Stairn isin debaid la Febail, ib. 146. 5 . na debtha na duinorcuin, LB 123 a 23 (cf. AFM vi 2250. 9 : iomdha a ndeabhtha ┐ a ndunoircne). ML 134. 6 . le déine an deabhtha, OCT 52.8 . Opp. cath: cúicc catha fichet...genmota debhtha besides sundry skirmishes Cog. 116. 18 .—docer re Eochaid i ndebaid Dromma Líathán in the skirmish at D. L. LL 17 b 35 .

III debuid duirn fisticuffs : nárop debaid duirn, LL 148 b 46 . KMMisc. 270. 16 .

IV In a special sense of a married woman: the state or condition of having left her husband or being put away by him; a law-term. Concluded from the foll. passages: lécid in fear a cétmuindtir...┐ dogní neach mac fria iarum ┐ dobeir sim aitherrach ní dlegar iarrad disi. intan bís for deabaid is ann toirchither frisin fear, &c. , if the husband puts his wife away and somebody gets a child with her and the husband takes her back again, then she is not entitled to the fosterage-fee. It is while she is at `debaid' (at variance with her husband and away from him) that she is got with child Laws v 200. 17 . Gormlaith ingen Ḟlaind tanic ar debaid ó Cherball do thig a athar i cinta ind imdergtha tuc Cerball di, LL 52 b 1 ; ib. 13 (of Gormḟlaith who returns to her father after being badly treated by Cerball her husband). This sense arose from I (controversy as a cause of separation). A similar usage FDG 32 : codlais Domnall...atchí fís ┐ aislingthi ┐ ised atchonnairc .i. cuilén con rohailed lais fora glún fésin a dul for debaid uada (the hound gathers the dogs of Ireland and gives battle to Domnall). for d.¤ , which refers to the relations between Domn. and his dog, was misunderstood by the copyists and replaced by `for duible ┐ dásacht' (adopted by O'D.). Cf. also LU 21 a 4 ( IT ii 212. 1 f.b. ): mád nech dít muintir noragad for debuid noanfad limsa co róisced a síd.

V Haste, hurry , only Mod.-Ir. deabhadh maille ribh a Domnaill, O'Gr. Cat. 132. 25 ( Eg. 88, marg. ) ma bhí deabhadh ag teacht ortha go raibh deabhadh ní sa ṁó ag imtheacht ortha, KMMisc. 380. 14 . cuirfead sa deabhadh air ag glúasacht I will hasten his departure Éinín Órdha 41. 8 f.b. —b'ḟéidir nár chás duit deabhadh dhéanaṁ; dein deabhadh! goidé an deabhadh atá ort? (W.K.). The sense-development is strange; probably a contamination of debaid with deibed.

MOD. see Inflexion and V. Sense I preserved in Don.: coingbheochaidh mé ag deabhaidh leat (= Oir. fri) godí go rabh sin déanta I shall keep on worrying you Quiggin Dial. Don. p. 57 ; ib. 18 . and in the common bean an deabhaidh a midwife, Dinneen. In Sc. obs. in all senses.—Hence mod. deabhthar (i.e. deabhfar) adj quick, speedy .

dind

Cite this: eDIL s.v. dind or dil.ie/16579
Last Revised: 2013

 

n u, n. a nd.¤ , Sg. 63a13 . dinn mbera (n. loc.?), SG 148.17 . Originally a spike, a point? Cognate with ON tindr spike, tooth, mountain-peak. Cf. mō nā cliab co dendaib dēs a basket with spikelets i.e. ears of corn, BB 402b8 .

(a) height, hill: [d]inn ainm gach druimne, Metr. Gl. p. 17 . pridchaiss fri dē i ndinnib (glossed i telchaib), Hy. ii 28 ( Thes. ii 315 ). dionn .i. tulach nó cnoc, O'Cl. d.¤ .i. cnoc, Lec. Gl. 83 . dinn tulach ┐ dinna tulcha, O'Dav. 743 . dinn .i. ard nó cleth[e], 649 . isé in cnocc mór mó cach d.¤ , Metr. Dinds. iii 180 . ith ┐ blicht for cach d.¤ on every height, LL 200b48 . sab suithe cech d.¤ on every eminence, ACC 26 ( RC xx 168 ). senchas d.¤ Erenn inso, RC xv 277 . bla cethra d.¤ a hill constitutes an exemption as regards (lit. of) cattle, Laws iii 296.11 . rí os cach airm os cach dinn, SR 209 . rí . . . tuarcgab cach d.¤ dia dulb, 7438 . rosiacht d.¤ richid the hill (fortress?) of heaven, 2099 . iscorsit . . . for d.¤ flatha finde, Fél. May 17 . bit áird úas d.¤ fhlatha they will be high above the Kingdom's height, Prolegomena 155 . sliab Sióin ina d.¤ uasu, LB 157b35 . gan mheath cnuais ar choll ndatha | . . . | . . . ar gach dionn, Content. xxx § 19 .

(b) fortified hill, walled or fortified town, citadel, stronghold: a ṅdind suthul á nomen gl. oppidum Suthul, Sg. 63a13 . D.¤ Map Lethain. . . . .i. Dūn Maic Liathain, Corm. Y 883 . D.¤ Tradui .i. dūn tredūi, 883 . Babilōin d.¤ rochumtaig Nīn, ZCP iii 18.33 . d.¤ dianid ainm Ilia, TTr. 1014 ( LL 231a9 ). dochum denna ┐ rigimscingi Príaím, 1845 ( LL 241b ). Toghail dénna Arimin annso sís, CCath. 382 . iar n-indriud in denda, BB 424a41 . rig-dinn Bresail Bregamain, Metr. Dinds. ii 80 . ar na dindaib rocumdaiged leo i nErinn, Lec. 576a6 . gur gabsat dí chathair déc dia ndinndaib (or for dind[g]naib?) dithoghlaidi, ZCP i 398 . breó dar dinna a torch over fortresses, AFM an. 898 = AU 902 (poem). d.¤ betha the world (lit. the fortress of the world): nocon fhuair for d.¤ betha acht tri locha, LL 5b35 (`on the fort of Bith', Leb. Gab.(i) 62 ). Cf. d.¤ domuin, SR 866 . Fig. of a person a citadel, an eminence, a towering figure: d.¤ oc libur leigdocht he was an eminence in the book of the law (of C.C.) .i. no forcanad libru rechta co clethi, ACC § 27 . Drongach Doile d.¤ gaile, Rawl. 85a1 . an dionn eagnaid is geal gníomh, Ó Bruad. ii 136 . Of a notable event climax: Dinda na Tāna so sis .i. Caladgleo Cethirn, Fīacalgleō Fintain, etc., TBC-I¹ 2747 .

(c) stead, notable place: na tri dinna .i. Síd in Broga ┐ Duma na nGiall ┐ Dun Crimthain, Dinds. § 3 ( RC xv 291 ). do dindaib Ua ṅAmalgaid annso .i. Carnn Amalgaid ┐ Tir Amalgaid ┐ Fearsad Threisi, Dinds. § 135 (RC xvi). hi maig Find . . . mórtha d.¤ the spot was ennobled, Metr. Dinds. iii 394 .

(d) mansion, court: dinna na n-ingen . . . for fiarláit in dúnaidh, ZCP i 372 . bit cethra dinna anorcha acu soin, 368 .

(e) pinnacle, peak: eclais iar na cúmtach o cholomnaib ┐ o dinnaib ardaib, LB 159a57 . no foghluaisiond . . . dar dendaibh agus dar droibelaibh, TBC-LL¹ 5620 (Stowe).

(f) In nn. loc., see Hog. Onom.

(g) Used figur. in amplificative sense foll. by gen. of definition: bid bláith do deog a d.¤ chuirn from a mighty goblet (?), Ériu iv 106.8 . d.¤ chuirn, ACL iii 307 § 20 . ? conusaicet in scoith ndimoir | d.¤ comart[h]a tire tarngire a prominent sign (?) (of the land of promise) (but see below under compds.), ZCP x 410 . sé 's a drúth, ba d.¤ dīrmma a striking cavalcade, BColm. 88. 19 .

(h) as adj. agreeable, pleasant : dinn .i. aibhinn, O'Dav. 735 . d.¤ .i. cnoc no uasal nó aibind, Lec. Gl. 83 . dinn .i. aibind, Stowe Gl. 69 . sephainn co grinn ceol (sic leg., coel, text) nglain ṅgil | bái a thoirm d.¤ fo secht nimib, SR 2160 . na sáraig Samuel fáith find | congab grad núalnar náebdind, 6026 . ? dá fagur tairisi dind, Celtica xiii 12.203 .

Compds. ¤bile a lofty old tree: ronfáema ar dinnbile (of Christ), SR 8223 . a rí na ríg, is tú mo dín mo dinnbile, IT iii 41 . ¤brat a mighty cloak (?): cet each ndonn ndindbrataibh (dínbhrataibh, LL). BB 278b16 . ¤chomartha a prominent sign: gur ferad cith cruaid-ger cloithnechta dinncomartha ármuigh dferaib Erend (cf. MR 236 where O'Don. from another MS. reads, probably rightly, d'innchomarta), LL 410b7 . ¤chor: a mighty setting forth (?), a great enumeration (?): ni fail do dainib . . . | nech thucas tria dindchur de | na fail d'ingnud lam rígse, SR 335 . ¤fher a notable man: Dímman derrit d., Gorm. June 27 . ¤fhogal plundering of fortresses (?): mór . . . leath-truim díth is dionn-fhoghla, Keat. Poems 996 . ¤gére: ar a d., IT iii 189 . ¤mall (?): dognith la Finnbarr . . . cumtach d. daigfethal, SG 84.37 . ¤mór: dia fúair deg-raind dindmóir | i crích Sengaind a noble share of strong places (?), Metr. Dinds. iii 298 . ¤ogam fortress-ogham (technical gramm. term): dinnogam .i. aicme bethi .i. Bruiden, Lifi, Femin, Scolae, Nemthend, Auraic. 5687 . ¤orc[h]aill: Donadhach dindorcaill a noble protection (?), AFM i 516 . ¤roga: a high choice, something noble or pre-eminent: mac fial Finnloga . . . | dim (leg. dia?) cech dindrogha dliges `to whom is due every choice honour', Lism. L. 3470 . ¤shenchas history of notable places (lit. hill-lore), topography, legendary lore: inn eól dúib a d.? LL 152b9 . feib adfét in súidi snas, | is desin a d., Metr. Dinds. ii 44 . ba suithe in cach dindsenchas, LU 657 (ACC). friscomarca filed .i. duili berla ┐ dínshenchus ┐ primscéla hÉrend, IT iii 50 . is cuman lim . . . dindsenchas clainne Adaim, LL 376b35 . d. na cnocc ┐ na tulach, Acall. 4788 . re táib dindsenchais cach cnuic, 2436 . dubláidi dindshenchais dait, Metr. Dinds. iii 20 . nobiad aici a fhis dindsheanchais cach inaid sund, YBL 195a20 . a shenchaidhi . . . na fhochair ┐ sé ag déanamh dinnshenchais na criche reimhe dho, ITS v 28 .

féle

Cite this: eDIL s.v. féle or dil.ie/21543
Last Revised: 2013

 

Forms: féle, féle

n , f. (1 fíal).

(a) modesty, sense of decorum or propriety ; in Corm. Y 983 distinguished as an inherent quality from `náire' = transitory emotion : nāre ... .i. in ruidiud tic isin gruaid ... fēile immorro ainm don einech bunaid; derived fr. Lat. velare, ib. 626 . fēle .i. a velo [sic leg.] .i. amal doeim in fial sic ind fēile, O'Mulc. 508 : n s. féle (gl. honestas) Sg. 26a13 . (gl. pudicitia) 50b21 . féile et genas Wb. 28b11 . g s. féle (gl. verecundiae) Ml. 15a14 . a tlás, a fos, a féile (characteristics of a good woman) ZCP viii 112.27 . adbath in ingen do feli ┐ do nairi (when she had been lampooned) RC xxiv 278 § 15 . rohéige in ben ... roscar fri féle firthind, SR 3216 (of the wife of Potiphar). ferad cach a neimele ... fri ar Coimdid co ṅgelḟéle, 8075 . fēili is bochta co mbāine (: léire), ZCP vi 264 § 9 . cedmuintera fialadh (= fiala) na tiagat co cele atarruch. ite mna annsin conoat a fele, O'Curry 848 (< H 3.18, 385b ). cethri srotha déc éicsi ... .i. fele ┐ innruccus, etc. LL 30d31 ; cf. feile dano indracus nosditne an file, Auraic. 3309 . romaid cnómaidm da cride ... ar ḟéile ┐ náre, TBC-LL¹ 4583 = atbail ar [a] ḟeili sin from the shame of it TBC-I¹ 2928 . follogod féile ` forgetfulness of honour ' CRR 38 .

(b) that which causes shame, nakedness, pudenda: ar scath a féile ... tucsat duilli na fiche, SR 1359 . in ben dia claite derc ... co ticeth dar a feili (i.e. up to her waist) Cáin Ad. § 2 . ar n[á] aictís féli a n-athar (of sons of Noah) LU 118 . conḟacca a feli uli, LB 242b53 . ní chuingem édaige...do dín ar ḟéli, Alex. 889 . Cf. Ériu vii 142.33 ; 144.31 .

(c) generosity, liberality: dechenbor dó for féile fledaib 'ten at feasts of hospitality', UR 104 § 5 . fiannus, feile, forsinge, Ériu viii 68.33 . tech Meic ind Óc... | rígda fót fri féle find, LU 4126 = Metr. Dinds. ii 10 . fuilted féle `increase of hospitality' Thes. ii 295.2 ( SP v 1 ). tossach féli forsinge, LL 345b25 . Anecd. iii 16 . tealach feile, Ériu ii 186.18 . ZCP viii 102 (teallach). nochar taisced peinginn ... | do chisti ag C. | acht a bronnud da gach neoch | ar ḟēile ┐ ar enech, ZCP vii 304 § 15 . fecht féle, see fecht I (a). firt féli `a miracle of generosity' RC viii 48.20 . do riachtatar a da rosc don ríg ar firt feile, Dinds. 64 . tria firta na feile, Ériu ii 186.19 = tria firt fele, ZCP viii 102x . Eochaid na fert féile, Metr. Dinds. iii 344.85 . Coirpre ... cenn féli Laighen, AFM ii 686.3 . féile (opp. to sainnt `covetousness' and defined as: fonn deaghordaighthe neith do thabhairt uaid generosity tempered by judgment) Parrth. Anma 240.11 = Luc. Fid. 154.9 . Personified : fuair an ḟéile léan 'na dheoidh sin, Dánta P. Feiritéir 235 .

In concrete sense, a generous bestowal: lasin féli daroni in rí .i. a oenṡúil do thabairt do chind a enig, RC viii 48.20 .

ferad

Cite this: eDIL s.v. ferad or dil.ie/21675

 

n u, m. (vn. of feraid).

(a) excrements, faeces: ocat ergabāil fri fual ┐ fri f.¤ , Cáin Ad. § 6 . doberdis a bhḟual ┐ a bhferadh ar an altóir, BLism. 108va39 . dermuidid a fual ┐ a feradh do denumh, Rosa Angl. 226x . biadh cengail feraidh, Irish Texts v 3.20 .

(b) a downpour: gur ḟear firmeint fearadh fras, Keat. Poems 1230 .

See ferthain.

feraid

Cite this: eDIL s.v. feraid or dil.ie/21676
Last Revised: 2019

 

Forms: fer, ferid, —fera, rofera, ferat, ɔdinroirea, condiroira, conroíret, fersai, ferais, fer—, fir—, nofired, firfeasa, firfassa, firfid, firfes, fhirfes, firis, ḟírastar, firfaider, firfitir, fiur—, fiurad, noḟurad, rom-fiurfu-sa, fiurfadh, furfadh, foir—, —foirfed, nosfórfed, fertom, feartot, ferthos, romferat, f.

v ā O. Ir. forms: imperat. s. 2 fer, Thes. ii 47.16 . pres. s. 3 ferid, Wb. 4b19 . —fera, Thes. ii 294.15 . (with ro-) rofera, 24b15 , 29b13 . pl. 3 rom ferat , Ml. 22d5 . pres. subj. s. 3 ɔdinroirea, Wb. 29b16 . cf. condiroira (for condid-roírea), Ériu vii 140.32 . pl. 3 conroíret, Wb. 29a9 . pret. s. 2 fersai, Blathm. 85 . s. 3 ferais Hy v 30 . SR 3033 .

In Mid. Ir. beside the normal fer— are found the stems:

(1) fir—: impf. s. 3 nofired, LU 10137 . fut. s. 1 firfeasa, TBC-I¹ 1023 = firfassa, LU 5504 . 3 firfid SR 8203 . Trip. 120.6 . rel. firfes, LU 4546 . fhirfes, B. in Scáil § 32 . pret. s. 3 firis, TBC-LL¹ 3388 . ra ḟírastar , LL 262b1 . Pass. fut. s. firfaider, 46b9 ( Ériu i 130 ). pl. firfitir, LU 10379 .

(2) fiur— (fur—), esp. in sense `suffices' or `supplies': impf. s. 3 no fiurad , LL 258b15 . noḟurad, 115b6 fut. s. 3 rom-fiurfu-sa, Ériu iv 142.14 . sec. fut. s. 3 con fiurfadh IT iii 188.2 = furfadh BB. Rarely foir—, sec. fut. s. 3 —foirfed, Acall. 3946 . nosfórfed, LU 2059 (cf. fo-fera) With suff. pron.: fertom ... feartot `serves me', `serves thee' Auraic. 1618 , 1619 (?) = 4691 ff . (see ZCP xvii 293 ). ferthos pays them (acc. pron.), Laws iv 328.3 . 330.14 (Críth Gablach).

The primary sense of the vb. is grant, afford, supply , and this is implicit in later development; the distinction below between I and II is mainly for convenience of reference.

I Grants, supplies .

(a) suffices, furnishes enough for; in Glosses with perfective ro— (lit. `is able to grant'); with pers. obj. (see ZCP xiii 105 § 5 ): coimsetu biid et áetich, ní rofera tantum just what suffices (gl. cum sufficientia) Wb. 29b13 . is suail romfera it is little suffices me 24b15 . mod ɔ dinroirea `the way that He supplies us' 29b16 . romferat they can suffice me Ml. 22d5 . co n-im[m]im rofera with sufficient butter Laws ii 254.3 . O'Dav. 947 . Cf. dofargaid arrofera offers what suffices (?) O'Dav. 979 (cf. Laws v 502y ). ól nguala, issí nofired Ultu uli, LU 10137 . nos-fiurad in ballán the cup used to suffice them (?) LL 370cx . ni taprad acht ēn-trian ┐ nofiuradh an sluaigh [sic] on trāth co 'role it used to suffice the host RC xii 70.1 . proinn cēd nosferud (nó fiuradh), BNnÉ 300.14 (feradh v.l.). nir bo bec immorro in biathad .i. muc ... do cach ḟir. No bítis fir istaig ... nach ferad sain whom that did not suffice LL 106b20 = Ériu iv 26.6 . rusfirfi min gainme will suffice them ZCP x 344.2 . nosfoirfed do biud boltnugud the smell would suffice them for food FA 13 LB = nosfórfed, LU 2059 . nom-firraidh do ascadhaibh satisfy me (imperat. pl. 2) ZCP xii 245 § 7 . roḟerastar torad in aen-méich bracha iat o Chaplait co Minchaisc eis ... abundauit Lat. Lives 72 (= co ro urthastar LB 64b5 ). Lism. L. 1361 . fúrfait bar cuirp coin your bodies will glut dogs Alex. 224 . confoirfed secht lanamna, Acall. 3946 (would be enough for ?). gilla ... usce innḟuar roḟoiread 1196 . ní nosfhiúrfadh in fhoirenn what would suffice the crew Hugh Roe² 4.16 (f. 2b) .

(b) with acc. of thing supplies, provides: ɔroíret a mbethid that they may provide their livelihood (gl. subministret illis) Wb. 29a9 . Cf. an cach rí ro fes follan fera [ = rofera f.¤ ?], O'Dav. 887 . rofherasdar mil ┐ fíon ... doibh, BNnÉ 110.19 . rofertha fer cacha maitne do fhuined muicci a man was told off every morning to cook a pig RC xiv 245 . ferdair a n-othrusa uile (i.e. they all get sick-maintenance) Laws iii 356.3 . O'Dav. 887 (`all their sick-maintenances are provided' BCrólige p. 90 ). In wider sense gives, yields, pays: gach call (= coll) ... go bferfa lán dabhcha dhe will yield a vat-full KMMisc. 168 § 3 . rosferastar Lasar di á cill L. bestowed her church on her Lism. L. p. 328y = Irish Texts i 16 (= obtulit Tertia V. c. 44 ). in tī nād mbī arbur feruid a lōgh do saimbiud he who has no corn supplies its complement of summer food BCrólige § 27 . feraid a lōg a rēir breitheaman pays Laws v 466.8 . fertair al-lōg di pennait, 390.8 . fertair a focruic a imcomus fer arocuile otrus `the fee for them is given in proportion' etc. BCrólige § 33 . muna rofeara (.i. muna eirne) flaith seotu, Laws ii 264.1 . (for: ro-era, as in 262.14 . 264.15 ? See ernaid). ferdair collna set in aithcuir are returned 322.5 ( ZCP xiv 387 ). ferthar .i. ērnithar, O'Dav. 979 .

(c) brings (?): drongtar fir, fertar mná are carried off (?) LU 5466 ( TBC-I¹ 990 , rhet.). Cf. feraid .i. atairgid, ut est: feraid insci di na rochar arra, O'Dav. 887 .

II Gives forth, pours .

(a) in lit. sense pours, showers, sheds, esp. of natural phenomena (rain, etc.). Orig. trans. and used impersonally or with refl. pron., later often intrans.: ferais snechta mór forru it snowed heavily on them LU 4777 . feraid snechta mór foroib, 10576 . feraid dertain IT iii 67 § 2 . tech innā fera flechod, Thes. ii 294.15 . nocar ḟer banne ina gort-si not a drop (of rain) fell Lat. Lives 85 . Cf. A mu Buach | feras in tond frisin mbruach, Anecd. i 12.21 (cf. aiges in tond ib. 19 ). Of blood, etc.: is ḟort raḟer mh'fuil was shed TBC-LL¹ 3955 . forfaidh [leg. ferfaidh ?] cru dar cuiged C. anocht aigi he will make blood flow ZCP viii 529.28 . fearaid ... déara aithrige ón inghin, A. Ó Dálaigh li 22 . Pól ... fearais cioth déar, Ir. Monthly, 1928, 437 . secht n-aithsceanmanda feardu (= ferte) fuil that shed blood Laws v 156.11 . do láim Find ferad a fuil `by the hand of F. her blood was spilt' Metr. Dinds. iii 234.20 . (but feraid v.l.). in ferfat ... frasa mo dēr dar mo gruaidh ?, ZCP x 46 § 6 . ilar fule firfitir, LU 10384 = firfaidtir , ZCP iii 256.22 (cf. d below). do fearadh an díle dóibh ... gur báitheadh iad, Keat. i p. 140.13 . Of other things than liquids: atchíu don bláth fertha fort ... bat fornocht `the bloom that bedecked thee' Metr. Dinds. iii 96.3 [doubtful reading; v.l. fort(h)a]. Cf. fiaich fotha firfitir, LU 10379 .

(b) by extension pours out (cries, lamentations, etc.), vents, gives expression to (a feeling, etc.): ní ferae [fera MSS.] coíni lament not Ériu i 198.8 . feraid guba makes lamentation Metr. Dinds. iii 42.36 . in gair ┐ ind gubha ferfuidit [ferfaidid, YBL 137a34 ] fir ┐ mna hoc coīned a macan, ZCP iii 227.13 (cf. d below). ferdais nual, SR 7209 . no feartais coin ... ualla mora, CCath. 884 . rofhersat a nguth raised their voices BS 176.32 . ... feras amran frim, O'Mulc. 350 = LL 275a3 . lin a fer fir ferdais feirg SR 4981 . ferfaid feirg will pour out his wrath KMMisc. 156.120 . Folld. by fri of pers.: ferais fáilte fris welcomed him BDD 39 (see fáilte). ferid itge frissin deacht, Wb. 4b19 . fermaid-ni nemeli fri rig nime, Mon. Tall. § 1 . nā fer mol | frisin marb ... pour not praise upon the dead LL 275a9 ( Mór M. § 6 ). roḟer surge ... fri mnaí coím paid court Metr. Dinds. ii 18 . rimsa na fer do ṡaebe `ply not thy perversities on me' Mart. Tall. 118.4 .

(c) esp. with obj. like cath, comlonn, etc., of giving battle: ní math d'ḟerus bāig I did not well to fight TBC-LL¹ 3962 . nā fer bāig, TBC-I¹ 953 . Feradach ferad catha, Metr. Dinds. iii 268 . firfid secht catha C., B. in Scáil 10 ( ZCP xx 221 ). firfid gle ib. B. in Scáil 16 . magen i ferfaithe in cath, LL 170a24 ( Dinds. 158 ). ba brigach dano roferad in cath sin ib. LL 170a 31 . ro ferad cath croda ... do dib lethib etarro, Ann. Conn. 1256 § 6 . im-mís Iuil ... | iss ann ferass [in grian] a lāngleō, SR 246 . o rofersat a ṅgriss ṅglain | a ndíss oca n-impressain, 1881 . isé in mac sa ferfas bar ngresa ZCP v 504.4 . gur ḟeradar gleic ferrdha ... ┐ rofersat comlann cruaidh, Ériu iii 166x . firfaider int imm[ḟ]orrán, i 130.38 . gae ... feras fechtu, IT iii 61.13 . gach ágh ┐ gach acais ┐ gach iomarcaigh do fearadh 'na cheann, ML 100.4 . With obj. omitted: in feraim-sea for galaib aenḟir no ar līnaib fer whether I am to fight in single combat or against many Ériu i 116.27 . firfait dīabalnāmait 'opposing enemies will fight', BDC 112.137 ​.

(d) in wider sense with abstr. or vn. as obj., does, performs, executes (cf. fer airli, gl. age ( Ecl. viii 17 ), Thes. ii 47.16 ): ferait a n-aittreb isin glind make their abode LU 2157 ( FA 22 ). rufer āmaill in cech cāin `has made sport' Hail Brigit § 12 ( LL 49b42 ). fer ... firfes chless, LU 4546 (sic leg. TBC-I¹ 58 ). firfassa ardchless ar bélaib eirred, LU 5504 ( firfeasa, TBC-I¹ 1023 ). fearfad a chluiche caointe, IT ii2 146z . ni fertar cluichi fair hi tig no games are played in the house in which he is (= he is not annoyed by games) BCrólige § 61 . is é céad-duine ag ar fearadh a chluiche caointe, TSh. 5570 . Cf. ferait a fert...i rRos na Ríg they make his grave in R. LU 4067 . roferad comarli oca áes gráda ┐ iss ed ro chinset ..., LU 4062 . aimsir in lucair ... firfes a comrama who will achieve his triumphs BNnÉ 305.29 . tegh an fir ro ferustar in cneid `who has inflicted the wound' BCrólige § 23 Comm. nā fer finga[i]l 'mot ēnmac, Ériu i 118.7 . ni fertar scannail `no brawls are made' BCrólige § 61 . feraiset grafaind `held a horse-race' RC ix 466 = agat g., Anecd. i 54.3 . firfid graphainn gergaile, SR 8203 . in grafand rofersam `the race that we have run' Fél. Ep. 73 . rofersam ar n-iarair we have made our search ib. Ep. 2 (glossed: doronsam iarraid , O'Dav. 1356 . feraid for n-aigidacht innocht and get your entertainment there to-night LU 8864 ( FB 66 ). o rofersat tri aidchi aigidechta when they had spent three nights of guesting LU 1861 ( RC x 50 ). aonach no fertha lais ... in gach bliadhain, Corm. Y 796 . fertha óenach la hUltu, LU 3228 ( SCC 2 ). a rogu ro fer .i. ro ferastar a rogu `his choice he made' ACC 135 ( RC xx 410 ). is cian mār ria C. roferad táin bo Cuailnge, O'Mulc. 779 . do ferad mór d'ulc ré lá much ill was wrought in his time Cog. 100.19 (poem). Folld. by FOR (AR) of pers. inflicts (on), deals (to): bean for a fertar ainim, Laws v 294.18 Comm. nā fer aithber form, TBC-I¹ 1215 . nā ros[f]hera brón fuirri, MacCongl. 97.6 . gac[h] fer fora ferthar fuil, BCrólige § 10 Comm. masa beocned roferad air, Laws iii 288.17 . ferais M. tri crechta ... fair, TFerbe 422 . iarsin mórḟingail rofersat for soerchlannaibh Erend, ZCP xi 63.11 . is alaind feras al-luad | gabair Baetain for in sluagh bears his course against AU 562 (but: gobhar ... rés an tsluagh, AFM 555 ). With direct obj. omitted: fear, a Chríost, ar lucht na mbréag take vengeance on Dánta Gr. 9.36 . Cf. flesc maith Moisi ... rofer for aesa a Egept, SR 4330 (corresp. to: barr flesci Moysi ór chuirestar plága ┐ piana for illtuathaib Egeipti, LB 121a28 ). for slig frisndringtiss, conclistiss for a rind, na ferad for a fonnib RC xi 444.28 . In follg. exx. feraid ar (of thing) may mean spends one's energies on, enjoys: lāntol menman di cech maith, nī ara feram, ACL iii 296 § 42 . Rathan na náemh ro charsam, | sosadh sáer ar ro fhersam, BNnÉ 313.24 . f.¤ fo: in follg. ex. the obj. of the prep. is uncertain: flaith dan cóire Teach D. ... | gach glóir fa dheoidh fearfaidh faoi | leathfaidh a ghnaoi do dheoin Dé, Ir. Monthly 1927, 470 .

ferthain

Cite this: eDIL s.v. ferthain or dil.ie/21763

 

Forms: fertain, fearthuinn

n i, f. (Mid. Ir. vn. of feraid) IGT, Decl. § 150 . Giving forth, pouring .

(a) in physical sense, pouring, showering (both in intrans. and trans. sense) : .xl. lā ... ro buī in dīliu ic f.¤ , Rawl. 70a13 . ro tindscain in diliu fearthain, BB 21b37 . frassa derga tentide oc f.¤ forro, LU 2185 ( FA 26 ). cith cloicsnechta do ferthain a shower of hail fell RC xviii 297.26 (Tig.). frasa ... foghadh ag fearthain orra, TSh. 6606 . lógh a ḟola d'ḟearthuin the price of shedding his blood TD 32.21 . Hence rain: fertain (gl. pulma = pluvia) Auraic. 4220 . fearthuinn ` rains ' Kirk ( Eg. Gl. 320 ). amail sduaigh nimhi re frais fearthana, TBC-LL¹ 3870 St. cith ferthana, CF 827 . tangadur ... ina ndluim ciach ┐ ina ferthain draīdechta, Ériu viii 24.13 . tic gne fleachaidh ┐ fherthana issin aimsir, Fl. Earls 64.13 . néull fearthanna deighionuidh of the latter rain Proverbs xvi 15 . ní raibhe fearthain nā doinionn re a linn, Keat. i p. 198.4 .

(b) in various fig. senses (see feraid) : d'ḟ.¤ ḟáilti ra Coin Culaind to welcome C., LL 262a26 ( MU² 55 ). ra po chóru damsa fálti d'ferthain fritsu, TBC-LL¹ 3392 . lotar ... d'ferthain ḟáilte fris, PH 535 . oc ferthain oenaig na Samna holding the fair LU 3224 ( SCC 1 ). ita in cath oc a f.¤ indiu the battle is being waged LU 3664 ( SCC 33 ). ic ferthain graffand horse-racing LL 273b12 . d'fert[h]ain comlainn fris, CCath. 5737 . a ferthain cnedhe for a comairce for inflicting a wound Laws iv 234.4 . do fir fertana na cneidhe, iii 368.5 .

See ferad .

fithnem

Cite this: eDIL s.v. fithnem or dil.ie/22259

 

n n. (for suggested deriv. see RC xxvii 89 ) the expanse of heaven: cros Críst suas fri f.¤ ... sís fri talmain, RC xxvii 89.13 (= ZCP xii 387 ). o dacuir in gaeth atuaid ... fri fidnem ro ferad tres ib. ( Otia ii 81 ).

1 fonn

Cite this: eDIL s.v. 1 fonn or dil.ie/23252

 

Forms: fond, fonna, fonnaib, fonn

n o, m. Treated as neut.: ba fond n-orddnide, LL 28b3 (= dind, Metr. Dinds. i 28.13 ). a p. fonna, LL 299a23 , ZCP xi 83 § 27 . Acc. to Stokes, ACL i 304 , a loan-word <Lat. fundus; Pedersen, Asp. i Irsk, p. 199 , takes fonnaib Ml. 78b9 as = bonnaib, and perhaps fonn is a later or variant form of 1 bonn.

(a) sole (of the foot): huam fonnaib (gl. plantis) Ml. 78b9 . (see supra). ind lám ... ┐ in tṡliasait ... ro gabtha o chund co fond from end to end LL 120a23 ( RC iii 177 ). óm ḟult gom dá f.¤ , ZCP vi 257 . isi a teist isin ló, traig fri traig, sal fri sal, f.¤ fri f.¤ , O'Curry 2428 (< Eg. 88, 33bb ). Cf. [f]onn .i. druim no bonn ... f.¤ fri f.¤ .i. do bonn i n-inadh buinn ind fir it dhegaid, O'Dav. 816 . noclistis fuiri iarom, napdar duba na glassa a fond `soles' RC xi 444 . for slig frisndringtíss, conclistíss for a rind, na ferad for a fonnib ib. (Fig.) corpdire ball o ara co fond .i. ó urradh co murcurtha, ZCP xviii 363 § 23 ( Irish Texts iv 26.2 ).

(b) base, bottom, foundation: fond .i. a fundo .i. o fudomain, O'Mulc. 572 . f.¤ .i. bunad, H 3.18, 541b . co ngluaisfi f.¤ fudomna | domuin dein, SR 8297 , cf. talam ... dian f.¤ fothacht fotlethet, 32 . lebend ┐ fond iníchtarach na cathrach di glain gil, LU 2038 ( FA 11 ). rogab fond [ = fotha, Dinds. 79 ] fo thalmain `it found bottom' Metr. Dinds. iii 456 . tucus licc ... co failgib findruine f.¤ `the bottom set with rings of pale metal' 124 . ó rogab f.¤ flatha fáe `the kingly seat' 210 (possibly in sense c). claide fidbad co fonnaib `digging up of woods with their stumps' 332 . [in fót :] imsóadh a f.¤ ind arda ┐ a fēr fri grian, Dinds. 100 (= BB 404a38 . The corresp. text Metr. Dinds. iv 166 has foescal, see 1 fáescal. (Fig.) f.¤ Senchusa Moir cetamus la Sen mac A., a imtormach la F. ┐ D. foundation Laws i 24.34 . seachnadh sé f.¤ na coire `let him avoid the depth of guilt' (2 fonn ?) BNnÉ 263.19 . Oengus oll | f.¤ fri nath a theme (lit. basis) for song IT iii 37 § 22 ( Bruchst. i § 8 ); cf. Aed ... f.¤ fri fuilted féle, Thes. ii 295.2 . co fo-llō fonna fod-longat the foundations which support him ZCP xi 83 § 27 . Cf. fo ondaib .i. chisaib ín charpaid, O'Curry 1043 (cf. Laws v 470.2 and see 1 fondad, and 1 fonnad). Often of a person, foundation, prop, support: a Flaind ... at fond flatha fine, LL 37b40 = Auraic. 5173 , Bruchst. i § 19 . fond na fagla (of Cairpre Ríata) LL 38b47 . Da thí ... in fond forais, MS. Mat. 490 ( LL 45b32 , where facs. has fond foraid) = Rawl. 86a1 (fonn). uaithneadha iorghaile ┐ fuinn díbhfeirge, Todd Lect. iv 86.5 . clann Colla ... na cóic fonna féig consider (?) the five chiefs KMMisc. 268.3 .

(c) soil, ground (= Germ. Boden) and by extension piece of land, territory: fond orbeman `land of heirs' (fig. expression for tares, gl. inervo, Ecl. iii 100 ) Philarg. 109 ( Thes. ii 48 ; cf. 363 ). ba fond n-orddnide n-imglicc (of Temair) LL 28b3 (= dind, Metr. Dinds. i 28 ) dar cach ferand, dar cach fond, TBC-LL¹ 3204 . doratt fond ┐ grían doib hi toīb Aurchuind, ZCP viii 308.29 . nenaid ┐ tromm 'malle | conid é f.¤ a dúine, ACL iii 304 § 8 . tir forlethan ... f.¤ cáin le gin puinn toirthe, Marco P. 11 . san bhfonn ndúthchasa (= natale solum) TSh. 6020 . Dia do betha, a Brenainn ... buide lemm t'iadhad 'mun ḟonn (= terra firma, contrasted with the ocean) Lism. L. 3812 . a choemu Cláir Cuind cóemfind | fuind fer Fáil, LL 5b1 . Transf. of sea: fri fairge f.¤ ` expanse ' Fianaig. 36.8 . Land, territory: ca fuinn ḟérmura geltfuit ar n-almha?, CCath. 603 . gér bhó fásach na fuinn sin AFM v 1784 . Darcellus ba flaith na fond, LL 131a8 = Trip. 534.1 . rí na naoi bhfonn (n.l.), Ériu i 104.1 . i bhfonn na cille, Hackett xlii 93 . Often folld. by gen. of npr.: f.¤ Fáil (Ireland) LL 22a23 . Ó rogabsat Túatha Dé | for fund Fótla, Metr. Dinds. iii 230 . TD 6.11 , re hollamhnaibh ḟuinn Éibhir, TD 8.24 . fonn Finn Féilim, i p. lviii . a fecht ┐ a slōged la firu Hérenn, ar is [s]lōged la fonnaib dogrés; a cáin ┐ a cobach la firu hAlban, RC xx 132 (= LU 376 ) hosting belongs to territories, cf. sluaiged la fonduib ... cablach ar muir, RC xx p. 426 (= Keat. iii 1286 ; la fondadh, BCC § 344 , cf. 1 fonnad).

Freq. in compds, esp. in sense (c) above.

(a) with adj.: du chirt Fotla fonnairddi of the high-lands (?) LL 149b47 = YBL 173a (= Banba barrairdi, Laud 615, 16 ). Cormac ... ba fotha fondbalc flatha firmly founded LL 28b49 ( Metr. Dinds. i 36 ). fer fond-balc ` firm-set ' Metr. Dinds. iii 154 . fót fondbras broad-bottomed LU 8661 ( FB 49 ). ¤chosach: a [eo]c[h]arimlib Sleibi Fuait -chosaigh broad-based (?) Acall. 7127 . ¤glan: ós chind .. na firthiprat -glaini ` clear-bottomed ' MR 232.22 . rigi Fodla fond-gloine of pure soil Fen. 352 . ¤glas: fochon -ghlas green-bladed Lism. L. 4583 . ic mallascnam in maigi -glais (i.e. grassy), CCath. 4994 . ¤lúath: fiach -luath swift-footed (?): swift over lands (?) SR 2550 . nuíde: tre thalmhain bfonnaoidhe fresh-soiled ZCP xii 384.15 = Dán Dé p. 29 . ¤réid: damha Fódla foinnréidhe smooth-soiled Ériu v 56 . ¤scothach: a himlibh sleibhe F. fondscothaigh, Acall. 8 ; 6592 ( ¤scathaig). ¤taitnemach: oilen fērglas -taitnemach, RC xxvi 136 .

(b) seldom with nouns: ¤brat: tír ... na bhfonnbhrat bhfionn `vestures of soil' TD 32.66 . ¤cheltar: ¤cheltra ... in talman ` carpets ' MR 240.6 . ¤fer man of the soil (?): inad sloig na foindḟear fras, Metr. Dinds. iii 424 `men of the soil, Territorials ' 555z ). ¤grian: dochuadar i fudhomain ┐ i -grian in talman, RC xliii 98 § 102 . ¤mag: rí an ḟonnmhuighe Ultaigh the Ultonian plain TD 2.2 .

forrúamanda

Cite this: eDIL s.v. forrúamanda or dil.ie/23885

 

Forms: forruamanna

adj io-iā

(a) reddened; of red (? reddish-brown) hue: corbh ḟorruammanda int áth do chrú, TBC-LL¹ 3831 . do broengail na fola f.¤ , Cog. 182.13 . cochaill ... f.¤ , LB 137a43 ( Todd Lect. vi 60 ). claidbi f.¤ fuilidi, TTebe 1955 (-annta, v.l.). Bloody, murderous: ro ferad cath .... forderg f.¤ , Cog. 178.7 . feaghadh ... feochair furruamhanta, Todd Lect. iv 96 § 38 .

(b) fig. of language `dyed' i.e. obscure, artificial (?): for roscadaib .i. ... for indscib f.¤ fordorcha na filidechta, Laws v 10.22 Comm. As subst.? dobeir an gataide forruamanna ar in ngae go sodath firinne colours falsehood with the hue of truth O'Curry 2599 ( Eg. 88, f. 51a ).

fuirechair, furachair

Cite this: eDIL s.v. fuirechair, furachair or dil.ie/24877
Last Revised: 2019

 

Forms: furachair, furechair

adj i watchful, wary, alert ; keen (in observation or judgment) : furachair vigil Ir. Gl. 984 . synon. of aireach, críonda, Kirk ( Eg. Gl. 19 ). aicsed féig furachair, LB 219a16 ( MacCongl. 97 ). batar feigi fuireachra a[c] forcoimet, Aen. 2063 . anraidh ōcca fureacra, CCath. 5368 . a bhadhbh ḟuireachair (to a warrior), E. Ó Heodhusa, DDána 92.38 . rí críonna fuireachair, TSh. 6778 . fear fírghlic fuireachair ré heidirghleodh ceasd ┐ caingean, Todd Lect. iv 68.6 . do ghabhsad go feithmheach furachair aga agallaim, ML 76. 20 . fégad ... co furechair cách he fén LB 52a 42 ( PH 5339 ). gabait co feit[h]mech fuireac[h]ur ... ica sirdecsain, CCath. 5006 . ro teichettar go furachair fíorathlamh, BNnÉ 238 n. 8 (v.l. to : gan fhuirech ). co faiteach furechair, BS 142.19 .

Often with verbs of fighting (infl. by feochair ?) : ro frithailseom Mani co fichtha furachair, TFerbe 417 . ba fortren ... fureachair ro ferad in combaig, Aen. 991 . ro fregair co feithmheach f.¤ iat, Ériu iii 166.15 . Cf. buailis ... í ┐ ni fuair fregra f.¤ uaithi `she (viz. the cow) did not give heed to him' (he did not get an attentive response ?) Celt. Rev. iv 108.8 = YBL 340.26 .

Cf. further : do ghabh ag gréasacht mhaca F. go fíordhíochra ┐ go f.¤ `with ... fervour' ML 82.13 (1151) . go bhfeirg mhoir bhfuireachair keen, intense (?) Miscell. Celt. Soc. 178.7 .

Compar. nī bhus furachra, Carswell² 51.1738 . ní as ḟuiriochra `more wakefull ' RSClára 75b .

As subst. : ? cach folaid a furechair , Lec. 186rb41 ( ACL iii 227 . R. Smith, ZCP xvii 53 would emend to firathcur, taking this line as originally a gloss, but that is very doubtful) cia dogné a furechair cluithe (obscure in context), O'Curry 2386 ( Eg. 88, 30aa ). tri faobra, tri fuirecra (fuireachair v.l.), TBC-LL¹ 5540 St.

leth

Cite this: eDIL s.v. leth or dil.ie/30036
Last Revised: 2019

 

Forms: leth, leith, leithe, leithe, lethe, leithi, lethe, -leithe, leath, leithdeimhin, lethshathach

n o and s, n. Freq. treated as two words, l. o, n. half and l. s, n. side (e.g. GOI, Críth Gabl., BDD). But it is in some contexts difficult to decide between the two meanings, and cf. d s. leth (side), Ml. 51d3 , 128a1 ( leith, 62b13 ), d s. leith (half), Sg. 18a4 (but see note in Thes.), leuth, BCr. 3c , SR 8041 ; g du. leithe, Sg. 25b6 is ambiguous in meaning, and with lethe, Fél. Dec. 4 may belong to the by-form leithe, which latter. however, is more reliably attested in meaning side than in meaning half: a s. lethe, Imr. Brain 49 , leithi, TBC-I¹ 525. d s. lethe (MS.), Críth G. 428 , Grail 2004 . -leithe, Ir. Astr. Tr. 8.27 .

In later lang. more usual in meaning half (for meaning side cf. taeb) except in adv. and prep. phrases, in which both meanings are frequent. leath m., IGT Decl. § 31. f. , § 39 .

A in meaning side, direction .

I

(a) side: cia beth cosar do cluim glain / fom dda lethe though I had a couch strewn of down beneath my sides, ZCP xiii 258.11 . a beóil for leith a cind, BDD² 541. Cf. do-berad urcar do cloich fuirre ┐ níba cian o leit[h] a cinn, TBC St. 1311 . tibri da leithe `to laugh on all sides', Laws v 228.27 (a kind of satire) .i. gaire uime . . . do cach l.¤ , 230.13 Comm . ? gur gab cairde fair ona cethre lethaib, asrenar . . . a di chumal cairde gacha leithe dona cethre lethaib, O'Curry 2532 - 3 ( Eg. 88, 44 ). ord cumaisc imorro .i. a cumusc a gabail as a leth deridh `the latter end(?)', Laws v 26.21 Comm . ro-claenad-som . . . cach l.¤ don luiṅg, TTebe 1995 . fal na leiti-si (sic) . . . don longphort, CCath. 5177 . tréd na loidhe ar leith an cnuic, Irish Texts ii 2 § 8 . ruc sí . . . mac forsin faidche ┐ sí fó leith ina dromlaig carrying one side of the pail(?), SG 326.28 ( RC xxiv 190.13 ). ? Page: fec leath 91, 92, MS. Mat. 573.29 (see lethenach). Less freq. direction, region : sechip l.¤ fon ṁbith foguir `on whatever side', Thes. ii 300.4 ( Hy. i ). cid féchai-siu issind l.¤ cían úait, IT i 121.10 ( TE 6 Eg.). mairg lingis lēim in l.¤-sain (i.e. towards Hell), ZCP vi 265 § 15. is i do leath coir tanacais you have done well to come, Aen. 1870. In chevilles: forom l.¤ , LU 3867 ( SCC 38 ). slúaig ós lethaib, Airne F. 288. Obscure: tāinic gaimred co ngainni / rolīnsat lethe linni `die Wasser haben die Flachlande angefüllt', Bruchst. i 67 § 156 (letha, v.l.). da each a laim leath aer sealba `two horses in hand at the border of the land', Laws iv 18.20 (leth saor selba, v.l.).

(b) Of twofold division of a house side (?), part (?); indala l.¤ de crín ┐ araile úr one part of seasoned and the other of green wood, Trip.² 601 . isind le[i]th ailiu, i fochlu on the other side, the north, Críth G. 591 . l.¤ in tige . . . do Conchobur . . . a ll.¤ n-aill do bantrocht Ulad, LU 8159 ( FB 12 ). l.¤ in tige . . . la Connachta ┐ in l.¤ aile la Ulto, Sc.M² 5 . isin leith aile in tigi, TTebe 473 . san leith oile `in the other division', TD 11.16 . an uair do chuiridís tuighe ar leath an tighe . . . chum na leithe oile, Oss. iii 216. 18 - 19 .

(c) Of the sides of the body with dess and clé: atá . . . / a scíath da leith chlíu on his left side, MU² 489 . certláech da leith deis . . . fer bec . . . da leith chlí on his right, on his left, 538 - 40 . don ochtmad asna uachtarach chleib a lethi deis Adaim doronta Eua, MacCarthy 48.12 . dul sa leath chlé dod chridhe / slighe i dteach nDé 'gun duine, DDána 10.25 . ar uaisle an leithe dheis dil, Content. i 10 . dá dheis . . . dá leith chlí, TSh. 4090 . do leith do láimhe deise, DDána 24.23 .

(d) With words indicating points of compass: fri mílid in lethe atúaid `of the northern region', Metr. Dinds. iv 40.7 . forin leith tuaiscertaigh don áth, TBC St. 2869 . don leith thuaidh, DDána 64.36 . leath thúaigh northward, Deuteronomy iii 27 . barsan leith descertach ind átha, TBC-LL¹ 3387 . mad od leith anneas gai[res an drean], Ériu viii 122.27 . ar an táobh theas leath theas on the south side southwards, Exodus xxvi 18 . don leath ṡoir eastwards, 2 Kings xiii 17 .

As acc. of destination, Ériu xli 34 .

(e) In phr. (a) l.¤ with clause containing verb of motion the direction in which, anywhere, wherever : nistá leó l.¤ do-coiset do chuincid neich `they have nowhere that they can go to beg anything', Mon. Tall. 128.10 . in l.¤ bertait sin hí lecidsi dóib wherever they bring her, LU 3125 . l.¤ dia mbí in gaeth is fris bís in chomla facing the wind, BDD² 1312 . hiss ē l.¤ ruc-sum a rēim / co Cenannas, Fing. R. 659 . é l.¤ luidi for tochmarc, Metr. Dinds. ii 2.20 . teis lee alleath gebus remat `you shall go with it whither it will go before you', Ériu v 120.16 . régat a l.¤ dīa tuitched `I shall go whither I have set out', i 116.8 . in leith teid (of a spear), Laws v 30.11 Comm . in leath bearar [in] slúaigead, Ir. Review 1912, 248 § 3 . is é l.¤ do-chuaid Conn ar a imgabāil a mesg c[h]lainni . . . Morna, ML² 1806.

Also with cach: cach led dochoid-som sund wherever he went, Wb. 14c20 . cach l.¤ no théged, IT i 130.23 . cech l.¤ naragdais, ZCP viii 110 § 7.

For the construction is é l.¤ attoíbi . . . co dú, is aentadach fri . . . co dú this is the context of, this is a parallel passage to, etc. see at(t)oíbi, oentadach.

In a large variety of adverbial and prepositional phrases.

II With adverbs of direction: ar in leirg l.¤ ifus, CRR 56. immot breith assa leith adíu `about carrying thee hence', Ériu i 130.34 . isind leith anall on the far side (of the house), BDD² 669 . l.¤ anall don ḟidh `on this side of', Ériu iii 164.29 . leath thall d'Fhinn, Cín Lae Ó Meall. 8.27 . lethatshuas dinn `above', O'Gr. Cat. 232.x . da'n dá cical so lethatís dind, 290.27 . don leith amuidh externally, Grail 2621 . leith amuich outside (contr. with astig), Párl. na mB. 2132 . l.¤ amaich d'Eirinn outside I., Acall. 6457 . leath amuigh do uile-theorannaibh na Breataine, Keat. ii 1718 . beith leith amuich don phecadh without sin, ITS xxix 189.13 . leith amuigh don dá chás adubhart apart from, Mac Aingil 4529 . leath amuigh d'aicídibh tura an fhíona except for, Eochairsg. 95.22 . l.¤ amuigh do mnaib not including, BCC 228.35 (§ 237) . leath 'muigh gurab amhluidh . . . apart from the fact that, Luc. Fid. 3765 . l.¤ istich inside, Celtica ii 78.278 . andsa treas alt . . . l.¤ astig `on the third interior joint', O'Gr. Cat. 295.4 . leath istigh dar gcuimhne féin `within our own memory', Keat. ii 423. Cf. also: is uathaib sin l.¤ i fat gach ferann `far and wide', SG 121.31 . In form la-: dobert ferann do laistiar in the west, Rawl. 119a17 . lais tiar iar fuine ngréne, Fél. 112.25 . bóirdréis . . . tímpchioll a ccótaoi lastíos below, Párl. na mB. 538 . d'fhan an marc-shluagh la-amuigh, Cín Lae Ó Meall. 49.4 .

III With pronominalia.

(a) With poss. a his, its : co sceasain cach ball de a leithi (sescaind, lethe, LU) his limbs sprang apart, TBC-I¹ 525. sreith cechtar de a l.¤ he knocked each of them in a different (lit. his own) direction, LL 13983 . tēit in slōg uili for teiched, cach fer a l.¤ , Death-tales of the Ulster heroes 34 § 4 . luid cách a lethi each went his way, LL 14308 . téit . . . cechtar de a l.¤ íar sain, TBFr. 169.

(b) With aile. With prep. DO and art. on the other side (freq. of battle, contest, etc.): bite i n-irgail . . . friu duṅdala leith, Ml. 47c3 . dind leith ailiu gl. illinc, BCr. 32a4 ( Thes. ii 16 ). at-raghat side súass, at-raghat didiu Ulaid don leith eile, Sc.M² 18 R . dilluid F. . . . don l.¤ oili a mBōaind entered the Boyne on the other side, ZCP viii 120.14 . tiocfaid leis don leith oile / guais-ṡeabhuic Bheann mBoghoine, TD 4.43 . don dara l.¤ . . . don leith eili (of simultaneous elections to a bishopric), Ann. Conn. 1307.12 . In more general sense on the other hand, alternatively. Cf. ho l.¤ ailiu gl. e regione, Ml. 128a1 . dob'áil liom . . . dob'áil leam dhon leith oile . . . , DDána 5.15 . don leith oile, L. Cl. A. B. 192.73 . don leith oile adeir Críost . . . , TSh. 1642 . In phr. l.¤ n-aill elsewhere, anywhere, etc.: is ferr damsa techt l.¤ n-aill, LU 3347 ( SCC 13 ). ráither fria . . . techt hi l.¤ n-aill n-aile co maitin, RC xxii 393.z . (BDD App.). indtan no teigdis nach l.¤ aili when they used to go anywhere else, Mon. Tall. 129.17 . tucsat a ndorus na huama i ll.¤ n-aill iat `inside of the door of the cave', PH 1018 . cidh ara tucuis in claideb i ll.¤ n-aile? why did you give away the sword? Lism. L. 1326.

(c) With cach: amal . . . asroither uisce for talmain cech l.¤ `on every side', Ml. 44d1 . aurchor snedar cach leth in all directions, Críth G. 219 . fer cach leithe lándligid `a man of full righteousness on every side i.e. dealing justly with all men', 528 and n. 0 (or to be referred to 2 l.?). co rucadur gacha leithi ar A., Fier. 235. Usually with prec. prep. DI (do, dá) or FOR (ar) in, from all directions, sides, everywhere : immib di cach leith, Wb. 17b19 . in talmain n-impu di cach l.¤ , Ml. 51d3 . di cech leith, 62b13 . 66d10 . testiu na fuile . . . for cach l.¤ , 22b1 . for cech l.¤ gl. longe lateque, 53b9 . slúaged . . . / de cach leith dar túatha, Fél. Ep. 35. fogéba do cach leith aci agid n-airegda, LU 2029 ( FA 10 ). for cech l.¤ , LU 2146 ( FA 21 ). ic fégad . . . for cach l.¤ úathu, MU² 364 . eo óir ina brut ro saiged a gúalaind for cach l.¤ on either side, IT i 131.17 . di cech leith gl. undique, Gild. Lor. 67 . in popul imme di cech l.¤ , PH 761 . dá cech leith, 7063 . do gach leith ┐ da gach thaib dib, TTebe 2225 . sneachta seacht traigthe ar gach leath uadha, SG 34.16 . táir dá gach leith ina lenmhain, IGT Decl. ex. 1158 . ar gach leath, L. Cl. A. B. 112.43 . do gach leith do na laochaib sin, ML² 1860 . do cach lethe, Grail 2004 . for cech l.¤ de, 2480 . da gach aen leithe de na timceall, Ir. Astr. Tr. 8.27 (leth, v.l.). go ttuccadar gealladh air gach leith mutually, Dhá Sgéal Art. 152. Note also: for cechtar in da leithe `on either side' (of a stream), Laws iv 144.11 . comtar crólinnecha curaid di chechtar na da leithi, LL 224b27 ( TTr. 548 ).

(d) With cid (later cía) where, whither : inchoiscsiu damsa ceth l.¤ atā Emain show me the way to, TBC-I¹ 376 = ced l.¤ , LU 4865 = cía let[h], TBC St. 782 . cia leath reghma? Anecd. i 2.9 ( SCano 25 ). ni fhetar cia l.¤ do-rechaind, acht tucas m'aiged siar I knew not where to go, PH 500 . cia l.¤ their Adam uait?, MacCarthy 52.8 . cia leith ro cuaidh in clu mor-sin? what has become of? CCath. 4546 . cia l.¤ so, a dorman? whither away? Fing. R. 90 . cid l.¤ na mochærgi? why are you up so early? RC xiv 400 § 4.

(e) In phr. do díb le(i)th(a)ib on both sides, mutually : diblethaib .i. cechtar a da leithe, O'Curry 965 ( H 3.18, 415 ). ra theigsetar na slúaig immi-sium do dib lethib, LL 175a42 ( CRR 26 ). ro ferad cath . . . do dib lethib eturro, Ann. Conn. 1256.6 . ro naidmset a ccodach ┐ a ccaradradh do dib leitibh, Leb. Gab.(i) 232.12 . dībh leithibh, Celtica iv 70.209 (l.¤ ┐̇ tib, MS.).

(f) With na(ch) in any direction, anywhere : imned dom na lled dochood wherever I went, Wb. 17d7 . nochon occobrad-si co ndigseth nách l.¤ cen heisium immaróen fríe would go nowhere without him, Trip.² 151 . na digsitís nách leth o Ierusalem, PH 5408.

(g) With óen-: F. . . . ┐ L. for ōenl.¤, M. ┐ D. forsan l.¤ n-aill on the one hand . . . on the other, Rawl. 149a35 . a h-ocht Ailgenan na n-each / co ndeachaid d'eg ar enleath together, BB 61b31 . a óga tigidh d'einleath, Duan. F. ii 68 § 11 . cuirfiter d'éinleith will be put aside, RC xxviii 318 § 30. do rug ar n-omhain d'aoinleith dispelled our fear, DDána 18a.5 .

IV With prepositions (many uses with prepp. are exemplified also under III).

(a) With A: a lleith posessoris by virtue of being possessor, Sg. 198a18 . a lleith atraib gl. extrinsecus, in the matter of possession, 198b1 . a lleith indí atreba, 200b11 . a lleith aittrebthado gl. intrinsecus, 204a1 . biat-sa as do l.¤ I will be at thy side, Alex. 93 . ac urchuitmhe assa leith making excuses on his own behalf, Anecd. ii 68.4 . See also under i l.¤ fri.

(b) With AR (in later lang.): tug fiodh ar leith do lighe made the tree to bend to one side (one of the marks of an auspicious reign), L. Cl. A. B. 224.127 . rachadsa ar do leith `I shall side with thee', Duan. F. ii 244 § 16 . techt ar a leith féin to side with him, Cín Lae Ó Meall. 40.10 . ar mbeith d'Eireamhón ón fhior / ar leith gléimheadhón Gaoidheal `when E. had parted from him amid the Gaels(?), Studies 1920, 98 § 5 . níor luigh ar leith a mháthar did not depend on(?) (of Cú Chulainn), DDána 96.29 (`encroached not on his mother's land', Ir. Monthly 1927, 437 ).

(c) With DO (in some cases perh. DI): do leith dano dó a óenur frisna tri cóectu mac on one side, LU 4914 = TBC-I¹ 429 . ni-s-téged nech do muintir G. secci do leith, do na tabrad sceim némnig to one side(?), PH 7212 . co mba hecin di usce na Temrach da tharraing do l.¤ ┐ cach cumal ar uair 'na haghaidh (i.e. she always carried one side while the others took turns on the other), RC xxiv 190.8 . in Mangartach . . . do leith de ┐ Sliab Cruadha . . . don taob eile, ML² 320 . gach meacain gach lus don leatsoin there, Hackett xlii 59 .

Usually as prep. phrase with follg. gen. In concrete sense in the direction of, towards : iarsin tictís, gním cen chleith, / ind ríg dia leith ó thír thoich to him (`on account of him'), Metr. Dinds. ii 24.74 . do leith na hairde thuaidh facing the north (of a tent), 3 C 19, 51 vb15 . nac[h] racainn do leith mo aigte I would not go forward, TBC St. 1592 . líne do leith a aighthe / do chathaoiribh cumhdaighthe opposite, DDána 85.42 . do leith a aighthe in front of him, CF² 1036 . do leith a ccúil . . . do leith a ndrumann, AFM iii 320.9 , 11 . Of the seat of a disease: go mbi nescoid isna hairnibh uair ann do leith in droma ┐ uair eile do leith a sreabhonn . . . ┐ uair do leith a gcabhán, 3 C 19, 201 rb26 - 28 . Of time: doleith na haidhche towards night, 3 C 19, 73 va 24 . do bi dias do Gaidilaib ann sin do l.¤ in Chimsogaig on C.'s side, Ann. Conn. 1281.4 .

past, by (here DI(?)): romgab do leith losinan the fox avoided, slunk by me, ZCP i 459. 11 . amail sinchān do leith ǣgaire, MacCongl. 85.2 (`approaching a shepherd'). Fig. na hinghena . . . nobitis ic amran ┐ hic duchunn no geibed do leith doib dano imradagh anma Hectoir used to avoid(?), LL 405a19 ( TTr.² 1086 ).

In more abstr. senses. With respect to, as regards, according to: is do leith genelaig fer nGréc doib, Dinds. 128. ? tiucfaidh in cétmuinnter fo coruib ┐ cidh adhaltrach hí ticfaidh a fear .i. do leth in oirechta comtibach, O'D. 2077 ( Rawl. 487, 58 ). a chlú do leith eolasa ┐ eagna, Keat. ii 204 . do leith a athar ┐ a mháthar `both on his father's and mother's side', O'D. 4896 . a n-éagmais a hárdchéme onóra do leith a glúine geinealach `in respect of', Párl. na mB. 3570 . in ratione cibi .i. do leith an bhídh, 23 K 42, 307.15 . do l.¤ dileghtha an adbuir, RC xlix 8.4 . More specifically because of, from, on account of: do leith G. because you are related to G., Irish Texts ii 44 § 35 . do leith ubhaill a fhachain, DDána 10.6 (`an apple caused it,' Ir. Monthly 1929, 211 ). do leith a nemdilegtha pour cause de l'indigestion, O'Gr. Cat. 217.7. na neithi . . . disgaoileas do leith a teasa because of their heat, 3 C 19, 49 ra27 . do l.¤ an fuail from, by means of (in diagnosis), 23 K 42, 151.17 .

(d) With FO separately, severally, individually : cách fo leith gl. singuli, Wb. 5d3 . ní [i]mmalle acht is cach æ fo leith, 17d2 . cechtar nái fo leith, Sg. 63a15 . mórfeser a dám inna thúaith, cóicer fo leith when engaged on his private concerns (as an individual), Críth G. 379 ( fo le[i]th(e), 428 ). ainmnigestár cach fer fó leith cona anmaim diles fein, LU 1811 . ar cach n-ái fo leith díb, TBC-LL¹ 2726 . cech macc fo leth dia maccaib, PH 6613 . sláinte anma is cabhair chuirp / atáid fa leith na labhuirt, Arch. Hib. i 99 § xi . ima leith alternately, Laws iv 372.21 Comm . ┐ mar sin ar na peacadhuibh eile fó leith, Mac Aingil 2061 . an biobla ma leith, .i. leis fein amhain, gan ghluais, etc., Luc. Fid. 4592 . Somet. with FOR in this sense: don oenfer for leith `for one man only', Mon. Tall. 156.28 . oc ainmniugud a ball for leith, PH 7326 . gach pearsa ar leith 'n-a Dhia dhíbh, DDána 25.6 .

(e) With FOR (AR) aside, apart : tēit leo for l.¤ aside, Sc.M² 4 . co-rrala a cholaind for l.¤, ┐ corro-an a chenn i fertais in charpait to one side, 19 (leith, R.) luid īarum for l.¤ a óinur `aside', Death-tales of the Ulster heroes 6 § 5 . ro bae-side . . . ina throscud i Sliab Sína ar leith `apart', Celtica iv 28.381 . in ticfa ar l.¤ do immacallaim frimsa?, ZCP ii 135 § 9 . gādatar mnā Connacht do Conchobur tuidecht for leith, Death-tales of the Ulster heroes 6 § 5 . atat acum sund for leith / curaid ri cath . . . (: creich), TBC-LL¹ 516 . ruc leis for l.¤ da mac Z., PH 3024 . tucait aes dána Ulad ar l.¤ , RC xiv 430 § 56 . ar leith gá fhad fhuileongas? `how long will he suffer the affliction of being far away?', Aithd. D. 8.19 . ar leith [ó] dheachmhaidh Dhé `exempt from', PBocht 7.25 . ar leith atám ó theasda laid aside, Studies 1924, 87 § 15 . ar leth nó i ccoitchinne in particular or in common, RSClára 117b . ? in slicht socinelach geinfes for leith on ridiri ┐ on maigdin sin, Grail 2669 . In this sense somet. with FO: ód thriall fó leith, Oss. vi 54.19 . doimthigh a nimh . . . as fo leith, Ériu v 88.34 . ? With TAR: no gur cuir in rig dar l.¤ mathair a cloindi put aside(?), YBL 317b24 (cf. Aided M. Gloss.).

(f) In quasi-adjectival use with both FO and FOR apart, separate, different, special : gnáe far l.¤ gl. separatim, Sg. 73b1 . syllab fo leith, 165b2 . co ndergensat rainn fo leith di gl. separauerunt ab aliis partibus, 187b6 . 188a22 . 188b5 . 212a6 . Of a particular kind of assembly: cis lir cenēla airechta dochusin la Fēne? . . . A cōic: cūlairecht ┐ taebairecht ┐ airecht uirdnidhe ┐ airecht fo l.¤ et airecht fodesin, ZCP xii 359.14 . airecht fo l.¤, is a suidhi bīt nadmand ┐ ratha (sic MS.) ┐ fiadain, 360.1 . torinolta i tech for leith, Trip.² 228. biaid pian for leith er son cech peccaid air, PH 7617 . gabsatt . . . ferann fo l.¤ , BColm. 8.3 . atá i n-airicul fo leith, LU 3374 ( SCC 16 ). rogairm Cond . . . ar fót fo leith `called C. aside', Ériu iii 160.y . trí lá is tri aidche ba leith / bámmar uile i tig Cachir, RC vii 292.53 . dath fo l.¤ a eduigh cach lae, Laws ii 148.6 Comm . cás ar leith an Lúan `Doomsday, supreme danger', PBocht 5.47 . rann ar leith ni dliged dam, Irish Texts ii 41 § 9 . seómra ar l.¤ , RSClára f. 111b . pian ar leith ar an intinn, ┐ pian fá leith ar an gcorp, TSh. 6495 - 6 .

(g) In phr. le(i)th for (ar) le(i)th on both sides, respectively, both of them (usually of two persons or groups): ra fornaidmit na glinni sin leith for l.¤ , MU² 106 . co mbaí . . . nónbur ra hulibásaib eturru l.¤ for l.¤ , 118 . rointer Eri l.¤ ar l.¤ `share and share', Metr. Dinds. iii 358.35 . in cath rolád, l.¤ for l.¤ , iv 250.65 . ro tuit . . . in cath l.¤ ar leith, CCath. 2217 . M. . . . ┐ F. / fríoth a n-árach leath ar leath, DDána 64.25 . táinig a ré leath ar leath / sgol Uladh, éigse Laighneach, 115.2 . forna cathaibh leath ar leath, CF² 1195 . go rangattar . . . da nionaduibh féin l.¤ ar l.¤ respectively, BNnÉ 201.33 . a gcoingheall leath ar leath (aequa utriusque conditio), TSh. 3871. More generally: an tuile dhámh, leath ar leath the throng of companies, side by side, Ériu v 56.67 . an cúiger druadh, leath ar leth `the five wizards, side by side', iv 222 § 38 . In follg. rather in turn, one after the other : fuaradh na mball leath ar leath, DDána 27.6 . ughdair Ghaoidheal leath ar leath, O'R. Poems 1473 . fágbhuim-si fós, leath ar leath / beannacht uaim ag gach aoinneach, Celtica iv 119 § 30 . Note also: as mar sin an cethramadh cric as mesarda ┐ is ferr acu l.¤ ar l.¤ `all things considered', Ir. Astr. Tr. 140.x . Other constructions: di leith for l.¤ , TBC-LL¹ 1685 . do leith for leith, MR 222.z . do leith fo leith, 240.24 . leath um leith, PBocht 18.17 . do leith dar l.¤ , TTebe 3122 .

(h) With I in such a wide and subtle variety of meanings as hardly to be amenable to classification. That given here must be regarded as arbitrary, and the ascription of an example to one category or another is in many cases very doubtful.

In physical sense beside, in the direction of, towards : co cualatar guth mbec ina hingini hi leith in tigi, Irish Texts i 2.18 (cf. Bethu Brigte 38) . rothicfa it' lethe-su will come to thee, Imr. Brain 49 (`to thy parts'; `to your country', Murphy Lyrics). Laighnigh i leith do dhroma behind you, DDána 101.53 . i leith leaptha red lennán, BS 46.4 . With follg. DO: a leith don chaislēn, Cín Lae Ó Meall. 26.24 . a leith da druim from behind, TTebe 1016 . Cf. forsin marcsluag do bi l.¤ da ndruim behind them, Ann. Conn. 1247.7 . = a leith a ndroma, ALC i 376.18 .

Of kinship, family connection: hua-som Codiáir moir . . . i ll.¤ o mathair on the mother's side, LU 1136 ( ACC § 121 Comm. ). dáermacne . . . a lleth o mathrechaib, TBC-LL¹ 1739. ar ni boi astig nech bad glica a l.¤ o mnaib `weil im Hause auf Seiten der Frauen keine Klügere war', ZCP xiii 270.6 . comdais meic do Mac-Con na trī Fothaid gē beit i leith Sīl Fergusa, Corp. Gen. 263 . sil a leith ciníl do chríadh, Irish Texts ii 35 § 31 . leanfa D. . . . i leith athar rian na Róisteach, Ó Bruad. i 110.3 . ? enmac do fhácuib do chloinn / ina leith do Tuathaib Temra, Irish Texts ii 23 § 12.

téit i l.¤ joins forces with: resorts to, places one's trust in, seeks refuge in: ós éigin dóibh dola id leith `they will surely join thee', Aithd. D. 24.18 . a luas . . . / do-chuas i leith láimhe libh `the speed with which men flocked to thee', 77.22 . dol na l.¤ dí ní digha, Irish Texts ii 57 § 4. Cf. dochóidh . . . / Muire i leith mh'oige d'fhighe `Mary . . . has set about weaving my nature', PBocht 12.28 . leabhair Chaisil is chláir Macha / nír mheiste dhóibh dol 'na leith, L. Cl. A. B. 237.10 . dola a leith na leabhar linn, KMMisc. 174 § 29 . cách i leith a deisi ag dul resorting to force (?), L. Cl. A. B. 193.92 . mar thug láimh fá chreich na Cásg / a leith a grásd do-cháidh Crísd, IGT Decl. ex. 1001 ( DDána 38.6 ). ní a leith a chémend do-chúaidh / an Múaid ag breith lémend lúidh was not content to proceed at its normal pace(?), IGT ex. 1256 .

fo-ceird (cuirid) i leith assigns to, ascribes to: curther a n-ugturas hi lleith Duid a oenur, Hib. Min. 128 (of Psalms). is e Ferceirtni cuires in irad so i ll.¤ na n-ugdar ┐ ite na hugdar (sic) i cuirter l.¤ , BB 299b36 - 7 . ferta . . . meic Dé do chur i lleth Belzebúb to give B. the credit for, PH 6436 . is e fath ara cuirther primhdhacht i lleith na tri mberla sin `superiority is claimed on behalf of', Auraic. 162. Cf. ilmuine mic Dé nacha cuiridhsi i far leth feisin `which claim not ye for yourselves', Laws i 22.22 Comm . Also charges with, lays to the account of, attributes to: is lib-si fessin . . . in chair doralais inar leth-ni, Alex. 946 . Críoch Chonnacht a ndúthchas féin/ na leith ní cuirthe mar chéim `is not to be brought as a charge against them', Content. vi 91 . ar n-éara 'n-a leith na léigidh `let not my rejection ever be brought (as a proof of carelessness) against Thy work', Aithd. D. 77.17 . cuir 'n-a leith do chosg do chean / an rosg do bheith ag briseadh, DDána 27.4 . dá gcuirthear uabhar i leith fir aca, TSh. 9368. Cf. ar an máthair atá id leith `thy supposed mother', Keat. ii 6353.

In phrases with other trans. verbs in sense of committing, entrusting to: nít erpi i lled nach áili `with any one else', Wb. 1d10 . lecam ar ráma úan isa muir ┐ foncerddam i ll.¤ ar Tigernai `let us cast ourselves upon our Lord', Ériu xi 137.8 . cuir hobair a leith an Tighearna `commit thy works unto', Proverbs xvi 3 . lecsiu immurgo i ldeth nDe mess for a menmain-som `leave it . . . to God', Mon. Tall. 148.11 . do ré[i]r is ad l.¤ legmuid, Ériu iv 224 § 48 . caingne in tsenaidh . . . do lecon i lleith na ndea `to trust to the gods', CCath. 4549. ar ndíon 'n-a leith ná leigeadh (of Christ's wounds), DDána 48.8 . cipe leces a furtacht ┐ a cobhair i lleith in Coimdedh, ZCP iv 390.13 .

With vb. to be expressed or understood relying on, engaged in etc.: arn-iumramh a leith Dé under God's protection, KMMisc. 322 § 5 . bím i leith guidhe do ghrás `I trust in imploring Thy grace', A. Ó Dálaigh xxxvii 1 . bíom 'na leith i ló an bhrátha / dom dhíon ar eagla an ursgátha, DDána 12.14 . i leith fhaghla ós eadh atá bent on(?), 106.4 . láeich a leith a farchadh `handling their mauls', Studies 1920, 417.20 . Here also perh. gé tú inníu i lleith eiseine (? leg. eisléine), Anecd. ii 22 § 9. Cf. i lleith leinne, LL 18172.

On the side of, along with, in support of: hóre attá innar leid cia conicc ní dúun gl. pro nobis, Wb. 4b11 . robu ferr leu buith hi leith Duaid on David's side (in battle), Ml. 87c4 . robbet inna lobrān leith / ria ndul i ṅgnūis spirta nóib `may they be on the side of her weaklings', Thes. ii 348.5 ( Hy. v 90 ). bīd 'na leith used to be with him, ACL iii 307 § 27 . ? uair is ina leath itá (`since it concerns them(?)'), Leb. Cert.² 260 . ar tí airm do chur ar a chois arís a leith an rí in support of, Rel. Celt. ii 202.29 . sé 'n-a leath acht go léigdís had they allowed Him to help them (the two thieves), Dán Dé xx 25 . Perh. also: fágthar misi a leath a bhfuil sa bhfaithedh let me be left to take charge of all [the foes] who are on the field, 23 I 1, 66.18 . an banntigerna bís orra . . . a l.¤ a lámh bítt na mná so [do]gres `are always obedient to her', Maund. 135.

With respect to, concerning, in the case of: dogniat . . . guchoibsenae do thuildiud indaldeth fadesin do tormuch pende foraib `make false confessions about themselves', Mon. Tall. 153.1 . a cion i leith an leanaibh her crime as regards the child, A. Ó Dálaigh li 21 . cenn Muman i lleith o clercibh `as regards its clerics', CS 1008. Perh. also: mar dhaingean i leith a láimhe `to strengthen his hand', PBocht 1.41 . tlás a l.¤ lamh, Irish Texts ii 31 § 3 . a leth laithe `according to the day', Leb. Gab.(i) 240.y .

Various: in mil . . . do rinne in foguil; is a dul ina leth `it (the beast on which the lot falls) goes for its crime', Laws ii 6.30 Comm . in gell do tuitim i lleth in ti tucustur he `the hostage surety falls upon the person', 136.21 Comm . i leith fheirge is eadh a-tá / nach deirge an cneadh an chéad-lá `owing to his wrath', Dán Dé xxviii 7 . a dtéid duid do na deich genoibh / tuig soin san leith ina libh `think of thy share in the ten nuts only in the aspect in which it is thine', PBocht 7.27 .

(i) In phr. i le(i)th fri, in O. Ir. glosses a ll.¤ fri, where a is a s. neut. of article, cf. later l.¤ re without prep. (below).

In the direction of, towards : a nem hitat aingil i n-uachtar ┐ firmimint a ll.¤ frinnai ille `on the side towards us', Ml. 42b10 . i lleth friusom opposite them, LU 1987 ( FA 5 ). i leith risin muir moir, CCath. 1942 . ni dechaid A. isna crichaib borétaib i ll.¤ fri téchtmuir, Alex. 437 . i nilar comperta i lleith re mnaibh ilarda with, BCrólige 57 gl. 7 . Cf. cidh il-leth in tigi fris even in the other side of the house, Lism. L. 1483. Similarly l.¤ fri: isin rann tuaidh do na Deisibh l.¤ le hEoghanact, ITS xvi 56.4 . leath re Hierusalem towards J., Isaiah vii 1 . Of time: hi l.¤ fri aidchi towards nightfall, RC xxii 394.8 .

More freq. as regards, with respect to, in the matter of, touching : a lled fri Abracham `as regards A.', Wb. 2c3 . a lled friss fadesin, 6c18 . a lled fri spirut gl. spiritaliter examinatur, 8b16 . a lleth frissan ingraim gl. quantum ad praesentem causam pertinet, Études Celt. xl 59 ( Ml. 30b2 ). cidh is fis, ┐ cidh is anfis . . . a leith reisin comairce?, Laws iv 228.15 . i ll.¤ fri do[i]nib . . . i ll.¤ fri Dia, Rawl. 75a47 . i leith re claidem when it comes to a sword, SG 248.17 . ro taiselbad he i leith risin fer `it was ascribed to', Laws i 34.10 Comm . is uasal i lleith re tabuirt `when considered as a gift', v 214.17 Comm . cinntech i l.¤ fri Dia, PH 6218 . i lleith ra hiris Críst, Anecd. iii 64.22 . ní measa fian Chaisil Chuirc / i leith re déanamh gach uilc, Content. ii 3 . ar gheallsad sliocht Éibhir Ḟinn / do chomhaillsead i leith rinn `in our regard,' vi 101 . a leith re hóglách m'aosú for a youth of my age, BS 44.8 . ba mór an techt (écht) hisin i l.¤ re mac taoísigh, AFM iii 648.14 . In BCC and Beatha S.F. often l.¤ re without prec. prep.: leith riu as regards them, BCC 18.13 (§ 33) . l.¤ re Día, 90.4 (§ 94) . leith re haibíd, Beatha S. F. 1397 . leith re sbioraid, 683 . In some contexts with more specific meaning of because of, by reason of, by, through : is ed fodera in comrorcu sin dam i ll.¤ frit-sa `owing to thee', MacCongl. 57.7 . a leith ré huathbhás with awe, Ó Héodhusa 66.z . l.¤ re do glicus fein `according to', Celtica ii 62.22 . do leag Dia a lámh air leith re heasláinte righinn do chur ar a chorp. Beatha S. F. 154 . In follg. perh. against : i dteach nDé do ria an ríoghan / Dia lé i leath ris an saoghal, DDána 99.38 (`against the world', Ir. Monthly 1919, 227 ). guais a lonn-ḟuighle i leith ribh, Content. vii 8. But: tiucfaid Laighin a leith ribh / beith at aighidh ni heidir on your side, Irish Texts ii 98 § 15 . Other exx. with follg. FRI: leath re Fodla fuil Uidhir / Fodla ni fuil 'na aghaidh `auf Fodlas Seite ist Odars Blut', ZCP ii 331.29 . gan neach d'Eirinn 'na aghuidh / is l.¤ re Heirind Ulaigh `sind auf Erins Seite die Ulaten', 332.1 . si-se leath re Lámhach, DDána 98.38 . ní bhiadh . . . / leath ag Dia ris na daoinibh `God would not have come among men', Aithd. D. 98.5 . For Mod. Ir. maidir le, mar le (mad i l.¤ fri) see O'Rahilly, Ériu ix 14.

(j) In phrases replacing earlier ille, immalle: o sin i leith, Anecd. ii 3.8 (= i lle, Airne F. 77 ). ón ló sin i lleath, Dhá Sgéal Art. 1180 . o shin a leath, Smaointe B. Chr. 169. a hAlbain a leith, AFM iii 366.z . Cf. toit cuccum-sa i lletsa `on this side', CCath. 2982 . `rosc' tuigsin gach neich ma le, Metr. Gl. 11 § 10 (maleith, LL).

B In meaning half .

I

(a) a half, the half (of): ni roisset á l.¤-adi gl. mediam aetatem, Ml. 74a11 . ni arindí bed l.¤ ṅgotho no bed indib (ref. to semiuocales), Sg. 5a4 . a ll.¤ o laim deiss gl. dexteram . . . partem, 17b2 . dephtoros dodichsed inna leith chomsuidigthi `would enter as half of the compound', 18a4 . l.¤ ind orpi-so `half of this heritage', Thes. ii 239.16 ( Ardm. 17b ). a lleith n-aill, AU 747 . a leath na cille, 836 . isindara l.¤ in lestair ┐ in l.¤ n-aill dō-sum, Corm. Y 1059 (p. 92.6) . o leuth lathi, SR 8041 . l.¤ fer nAlban, Anecd. i 1.2 ( SCano 3 ). l.¤ nó trían do chruth, TBFr. 224 . l.¤ na haidche, Fing. R. 791. i leith laoi at midday, DDána 42.3 . l.¤ ruith ┐ l.¤ gabra `riders in chariots and riders on horses' (notes), BDD² 460 . ní rabi la Ultu láth gaile rosassad l.¤ méite fair, LU 9184 ( FB 91 ). co n-acca ara chind in fer ┐ l.¤ a chind fair ┐ l.¤ fir aile fora muin, LU 4933 ( TBC-I¹ 448 ). dagénsa dá leth de (a warrior), LU 5306 ( TBC-I¹ 829 ). leca lógmara . . . ┐ a llethe úachtarcha ina lócharnaib, LU 2055 ( FA 13 ). trían nó l.¤ a ḟeraind, Imr. Brain 46.13 . mo trín is luga lethi, LL 11031 ( TBC-LL¹ 4198 ). mo trian is luga lethe, TBC St. 3501 . secib ni foghailther a ndiph randaip raiter in dara rand co rab l.¤ cin cob cudruma, Auraic. 2925 . comortus andso se fer 'na leit[h] secha so híos `in the half below' (scribal note), TTebe xvii 26 . ro-scoilt bend-chapur in tempuil in ṅdíb lethib, PH 2896 . i ngach leith don ló `every hour of the day' ( Ir. Monthly 1927, 551 ), DDána 106.4 . gé atá a leath do Cinedh Conuill although half of it belongs to, Irish Texts ii 42 § 16 . do gheibhinn-si . . . / . . . / t'uille ┐ leath do leabtha, TD 14.17 . ní as lía iná l.¤ na nguth (of votes), RSClára 98a . gur thuit in cath-milid C. ina lethib leadairthi, MR 270.16 . do gerr conuige a l.¤ é `clave him to his middle', Fier. 225 . úachtarán leithe Ierusalem, Nehemiah iii 9. ? am luidset co leth lenna, feimidset imram nach leth `when they had got half way across', Dinds. 5.

(b) In legal contexts: lóg leith ungæ di muccib `half an ounce in pigs', Thes. ii 239.19 (Ardm.). trichait l.¤ n-unga n-argait, SR 3152 . na coic leithe unga, RC x 94.2 . l.¤ .uii. cumal a smacht cana, Ir. Recht 37.16 . coraigecht aenmna re bliadain dam . . . ┐ l.¤ feissi dogrés `half-conjugal society', Acall. 4955 (SG). trian n-urgnama, a l.¤ do mnai do gni half of it (milk) to the woman who does the work, Laws ii 364.23 . l.¤ do fir fodngaib, l.¤ n-aill do faithchi hi fogabar, iv 184.18 (of swarming bees). l.¤ méich tharai a half measure of kiln-dried wheat, Críth G. 111 . l.¤ n-arathair a half share in a plough, 158 . díre a béla colpda(i)ch; a l.¤ dia ḟidbu, etc., 247 . secht fuile cena dia mbeir liaig l.¤ half-fee, Laws v 362.15 . let leithi in trin one-half of one-half, ii 366.2 Comm .

(c) Of territorial divisions: cu ru raind Hérinn dar dó ┐ co tuc in l.¤ ro boí sís d'Hérind do Thúaith Dé Danann et in l.¤ aile do Maccaib Míled, MU² 5 , 6 . leath / indsi móiri Mac Mílead, Leb. Cert.² 263 . rannfa meise . . . / i ndíbh leithibh críoch fhuar Éireann, DDána 111.8 . Domnall mac dā leithi (.i. al-l.¤ tes ┐ tūaid dind Érinn), ZCP xii 236 § 56 , cf. in fíal Fer dá lethe, Fél. Dec. 4 . On the traditional division of Ireland into L. Cuinn and L. Moga see O'Rahilly, EIHM 191 - 2 . Lex aui Suanaich for Leith Cuinn, AU 748 . ruc leth na muici cona druim ó Leith Cuinn, Sc.M² 18 R . Mug Nuadat a quo leth Moga N., Rawl. 147b19 . tairct[h]er leth Érenn uait-si do C[h]onn, ML² 904. Note further: roiniudh for Gallu Locha Cuan re Leith Cathail, AU 943 . leath Branuigh `O' Byrne's half', LBranach 67 . G. . . . ri lethi iarthuraigi Ceneoil Aeda, Ann. Conn. 1224.6 . dala immorro na lethe thess do Chonnachtaib, 1225.14 .

(d) In phr. l.¤ catha, l.¤ gliad (fitting) opponent in battle, adversary: l.¤ catha, TBC-I¹ 3289 (of Celtchar) = TBC-LL¹ 5394. bud leór l.¤ catha do ḟeraib hÉrend siat ac cosnam a tigerna, 5708 . l.¤ gliad, TBC-I¹ 3252 (Rochaid) = TBC-LL¹ 5315. Hence without accompanying gen: is suaill nach leath doib Domnall all but a match for them, Prolegomena 44 § 18 . do budh leath dáibh uile í `she would equal them all', PBocht 9.17 . cath do thabhairt dóibh, gion go bhfuilmíd leath nó trian riú, CRR² 26.

(e) Attrib. g s.: eisinnraic leithi `half unworthy', Laws i 116.3 Comm . a gilla glomhuir amuil a amhus lethe (some kind of a servant), ii 26.5 Comm . roinn leithe ar anbhuain Eirenn a bisection, O'Gr. Cat. 464.12 . do gheall tú roinn leatha dhamh ann do thír, Dhá Sgéal Art. 800.

(f) In vaguer sense part, division : cechtar in da leithe sin `each of those two parts', gl. in duas partes diuidere (of the word uires), Sg. 25b6 . is Persa bar leath share(?), Alex. 191. in leath budh mō da rīge, Ériu iv 178 § 32.

In phrases.

II

(a) In phr. co le(i)th and a half : noichtiche co lleuth 29½ days, BCr. 3c ( Thes. ii 10.5 ). sith mbliadhna co l.¤ , AU 1128 (ii 120.12) . fri ré bliadna co lleith, LU 1279 (H). dí ungi co leith, RC x 62.1 . tri huairi dec co ll.¤ , MacCarthy 46.3 . bliadhain go leith, TD 32.40 . míle go leith, Keat. Poems 1345. Meaning doubtful in: dia tí íasc i n-inbera rot bía hé[u] co lleith araile. Dia tí iall a mmag rot bía caúth co lleith araile, LU 5646 ( TBC-I¹ 1168 ) = co leth arale . . . colleith arailiu, ZCP ix 148 - 9 = dia foígela énflaith . . .co lleith alailiu . . . Día tomna . . . iasc . . . co leith arailiu, LU 5526 = co leith allaile . . . co lleth arailiu, TBC-I¹ 1043 = colleith alailiu . . . colleth alailiu, ZCP ix 145.38 . See TBC-LL¹ 1830 ff ., where Windisch's literal translation (see n. 0 ) with the other half (which makes up the pair) does not seem possible; araile, -iu, etc. may have belonged originally to the beginning of the next sentence (see Fasc. A 119.11 ff ), and hé[u] co l.¤ may be a hyperbole.

(b) In phr. for (ar) le(i)th: fer for l.¤ Connacht `more than half the Connaughtmen', Cóir Anm. 251 . gur cosain . . . treab ar l.¤ Alpan dó, IT, ii2 123.32 . ceall ar l.¤ ceall `one more than half of the churches', RC xiv 30 § 8 . duine ar leith fer nErenn, SG 20.36 . triar for leith a sluag foracbaiset half their army plus three, RC vi 188.13 .

Compds.

In meaning A.

(a) Perh. in sense of -sided in: lethchil .i. lethchlāen, Corm. Y 318 . gruaidh leathchorcra ar lí na subh, L. Cl. A. B. 193.90 . drech lethderg lethgabur (description of Conall Cernach), LU 8636 ( FB 47 ). do Meidbh Lethdeirg, ZCP xi 42 § 28 . do thaeb lethḟas bare, Mart. Tall. 112.1 . druim na leirge leathfholamh, Aithd. D. 20.26 . it é lethgabra amal Conall Cernach, BDD² 1150 , taken in BDD and by Vendryes, Études Celt. iv 397 as subst. ` centaur ', cf. lethghabar .i. lethech, H 3.18, 532.14 ; but cf. gabar .i. solus, Lec. Gl. 536 and see 2 gabor. as aigi-siomh fil in drec[h] lethgabar (of Genonn Gruadṡolus), TBC St. 4500. ag goradh a ghruaidh leithghil, L. Cl. A. B. 90.78 . Luoch Lethglass . . . lethglass e o talmain go mullach a cinn green-sided(?), RC xii 100 § 136. ? Dun da Lethglas, IT iii 40 § 34 (see Hog. Onom.). senchas lethmáel `pointless', Metr. Dinds. iv 24.24 . sluagh lethodar, Leb. Cert. 4.16 . ? bloscad inna gréne frisinna margánu lethrati, ZCP viii 175.24 . cuing leth-remor 'na leth-leirg `broad-flanked', Metr. Dinds. ii 46.10 .

(b) More partic. ¤ard etc. lit. (high) at one side, hence uneven, unequal: measam laidi (leg. lige) lethard lopsided, ZCP xvii 69 § 9 = ACL iii 230.155 . Usually in more abstr. sense unequal, unfair , etc.: claen cach lethard, O'Curry 351 ( H 3.18, 193b ). dire l., BCrólige 5 . tacra la leath-ard n-ae `to plead in support of an unequal cause', Laws v 252.11 . In Laws Comm. freq. lethairde: fo comairdi no fo leithairde `equally or unequally', iii 270.7 . comhroinnter eturru fein fo lethairde unequally, iv 254.11 Comm . ba lethard cundartha / ba tomus lettromm `an unequal contract, uneven measure', MacCongl. 73.29 - 30 . cid lethard a ngrād, BColm. 34.1 . im lethard rainne unfair division(?), ZCP xii 365.2 . ba lethfota a lám one of his arms was longer than the other, iii 218 § 24 . adhaigh is lá go leathfhada `of unequal length', Aithd. D. 61.20 . nī bu leithísel in mám down at one side, Hy. v 56. Hence with certain adjj. of defective rhymes: coic fodhla arē ccuibdes oll: / leathfoda, leathtend, leathtrom, / bruilingicht, nī bec in col, / let[h]garbh gin a lesugud, ZCP xii 295 § 6. See lettrom etc.

(c) Hence with nouns meaning judgement, opinion, contract etc. onesided, partial, prejudiced: ar n-aonbhrath breithimh-ne san Luan ní bu leathaighne partial advocate, Aithd. D. 55.7 . leathbháidh fil agat re hÓ F., Maguires of F. 18 . can lethbreath iter saidbir ┐ daidbir impartial, YBL 167b39 . ar in lethbreth ruc A. imon ubull orda, Aen. 211 . leith-bhreath le báidh ní bhéara Ó Fearadhaigh, DDána 109.20 . leithbr[ia]thar accusation(?), Acall. 7995. masa lethbrostu . . . no masa combrostu setting-on on one side (of dogs fighting), Laws iii 196.1 Comm . cia lethcoimpert i n-airbert breithe (improper behaviour in a judge), O'D. 536 ( H 3.17, 432 ) = O'Curry 2271 ( Eg. 88, 20 ), see ZCP xv 355 . arin lethcumaid dorōine sé ara brōgaib fēin sech brōgaib na manach the partial treatment he gave to his own shoes, ZCP iii 33.6 . lethchuma ar Ghilla Dé / ní cuibe do'n té dogní `an injustice to G.D.', SG 284.5 . do leath-chumaidh ar an gcuid oile don mheithil unfairly, TSh. 10134 . lethedargaire, MR 262.23 . is fer lethetrana do chuaid etarru biassed mediator, Laws iii 196.11 Comm . in t-ochtmad aithne:— na dena leth-fhiadnaise false witness, PH 7619. leath-ghrádh oide idir dhaltaibh favouritism, Content. xiv 13 . Cf. (adj.) dá gcor i sochar leith-leasach dhóibh féin to their own advantage, TSh. 7103. ? freagra do lethluith, O'Dav. 1510 . bíd in éudach coitchenn gan lethpháirt ar bioth `partiality' (i.e. particularity), RSClára 73b . Cf. leathrannach partial, unfair, Eochairsg. 11.31 . partial (poetic) knowledge : nemṡós, lethṡós, lánṡós 'no knowledge, partial knowledge, full knowledge' Ériu xxxii 62 § 1 . ro gníd lethinacht (= lethṡmacht) mór fair injustice, LL 217a33 ( TTr. 22 ). Cf. doghnid Ioip lethsmacht aturu, D IV 2, 26rb48 = BB 4a21 = 411b26 . ni dhearnaidh leathtrom na leathsmacht, 23 E 26, 289.11 . Hence: mad fleteg ledmagtach dogneid dind æclis, Wb. 11d16 (`factions', Gwynn, Hermathena xx 63 ). aighi (aigne ?) lethsmachtach partial advocate(?), ZCP xii 364.27 . brethem beris breith for leth tagra cin imaidbi without hearing both sides(?), Laws v 354.1 . See leithscél, etc. With similar shade of meaning in adjj.: ro bátar leithriata uile fri Poimp ar tus [cein] co táinic Césair `on the side of P.', CCath. 1244 (leitreta, v.l.) is mor is lethreta in cined doenna frisiṅ dualaig-sin in ecnaig inclined to, PH 6876.

(d) Pleonastically with words meaning side, edge, border. The following examples properly belong to sense B and should be considered under (f) Ériu liii 179-80 : dar let[h]bord in longpuirt `edge', CCath. 5431 . lámh le leathbhord along the frontier, DDána 96.13 . i leithimeal Mhuidhe Dermuidhe, Flower Cat. 471.32 . fa leithimel Conmaicne, AFM vi 1882.4 . medhōn idir dhā leithimell do chonngbhāil between two extremes, Celtica i 194.1078 . Cf. frém lethimeallach an láidaigáin `the exterior radix of the little finger', O'Gr. Cat. 287.31 . nirbo fota ro bai an cath can dul do lethleth `inclining to one of the two sides', CCath. 5742 . do leith-leith na sligedh `on each side of the road', Fl. Earls 162.4 . leithreadh .i. leithleith. robdar leithreadha .i. dochuadar do leithleith, no dén táobh, O'Cl. `leath-luighe leaning', Eg. Gl. 421. See lettáeb, etc.

In meaning B.

(a) In a variety of compds. in meaning half: fer lethbali, MU² 195 (`half-township', Gloss.). bith for lethbargin `a half-ration of bread', Ériu vii 162.z . ? midben .i. lethben nó lethuagh fobīth in toraind bis iter indalæ ben de, O'Mulc. 823 . samaisc i llethbeirt half a bundle, Críth G. 213. ailid cach ben . . . lethbiathad a ceile di `half the refection', BCrólige 56 . ? for lethblai baíth, LL 211a7 (see Metr. Dinds. ii 20.48 ). leth-chanóin `demi-cannon', AFM v 1732.13 . lethcoir n-urnadma `das halbe Ordnungsmässige der Antrauung', Ir. Recht 37.20 . mad lechur (= leth-chur) .i. forgiallnai, O'Curry 829 ( H 3.18, 380 ). fosuididter in ben lethdam in fir half the husband's retinue, Laws ii 386.6 . lethdei = semidei, Auraic. 2920 . lethdrécht . . . i ngort `a half-day's labour', Críth G. 84 (see note). a ndo[ro]chair . . . de lethdoinib . . . dineoch nad roacht cridiu cathae shirkers(?), RC xii 104 § 148 . Cf. co torchair fer ┐ lethfer fer nÉrenn leis, Comp. CC 109.18 , perh. a mere turn of phrase, cf. ech ┐ letheach fer nÉrenn, 11 . lethfeidm laech `half effort', Arch. Hib. ii 54 § 7 . aire forgill in lethḟira `des Halb Schwurs', Cóic Con. 38 § 52 . do leith fitt `half-ration', Mon. Tall. 156.20 . lethflaithem .i. fer da cleithe, Laws iv 350.12 . Christo tantum seruit .i. cen ledfognam coiugio without partial service coniugio , Wb. 10a24 . ? dlighidh saerbiathad deisi, ┐ boin lethgabala `a cow of the second quality', Laws iv 350.y . geni gaba acht lethgabail de, 212.z . aithgin cona lethgabail diabulta `with double half-seizure', v 168.4 Comm . a lethgabol (-ál ?) étaig do brutt `half of clothes for mantle', Ériu i 220 § 14 . ¤gáe half-length spear, short spear(?) (possibly one of a pair of spears) : i suainem in let[h]ga letartaigh, CCath. 5598 . lethgai londrecha lasamna, TTebe 1400 . do lethgāethib lethna lict[h]i `half-spears for throwing', Fianaig. 90.1 . an tres fross do lethghaibh, TFrag. 182.6 . ¤Gall Of people of the Hebrides ( Rannsachadh na Gàidhlig i 14 ): uainn do Lethghallaibh léig[idh], Celtica x 196 § 11 . abbas Leithglinne, AU 639 . in Leth-innsi, 1412 (iii 64.2) . leathloghadh (opp. to lánloghadh) `partial indulgence', Mac Aingil 6421 . ? fri tōeb in lāir leithlessi (-lisse, v.l.) `half-ruined fort', Ériu vii 2.17 . nocht-aile isin lethmachaire `half (cleared) plain', O'Dav. 963 , cf. Laws iv 72.18 Comm ; 'pastureland occasionally tilled (?)' Landscape Archaeology in Ireland 248 . leathnomen = lesainm, ZCP iii 226.13 , cf. leth-ainm fir annatha, Anecd. ii 52.6 . lethol n-ais ó cach airig, Irish Texts i 19 § 5 . fuillem cacha leth-oile, Laws v 414.1 . cét lóeg ┐ di lethorc half-grown pigs (?), LU 6930 ( BDD 54 ). for hErainn cen lethrainn undivided, SR 2351 (cf. Wortk. vi 949 ). Bicair Leth-ratha, AU 1490 (iii 346.4) . cosc sair ┐ dair ┐ lethair 'half-noble' = lethṡáer, Celtica xxiv 38 . a laim leathaer sealba, CIH i 210.25 . .i. i lethsuir na selba, 211.1 . Cf. CIH v 1861.16, 18 , vi 2020.18, 19 . tri gnuidh do lea[th]scoilteach `half-cleavings', IT iii 196.6 . ic leithṡeolad ┐ ic lánṡeolad ri lethgaethaib with shortened sail (?), LL 236a33 - 4 ( TTr. 1431 ). leith slighidh half way, Cín Lae Ó Meall. 30.24 . emisperium .i. letspeir, Ir. Astr. Tr. 88.12 . ni tairgend a hathair lethtinol le, Ir. Recht 37.22 . cutrumu leth-tochusa in fir gusa teit `half the property,' Laws v 290.6 Comm . ní fhuaras . . . / leath-tail óm chéill chorpardha `I have not found even grudging obedience', A. Ó Dálaigh xxxix 11 . letorud . . . asin chulid half-produce, Lism. L. 321.16 . ? tech . . . amal bid lethuaim aicenta, ZCP xvii 232.4 .

(b) With names of measures, numbers, periods of time, etc.: leathbhannlá, Párl. na mB. 558 . hi cciunn lethbliadna, RC xxvi 366.18 . tri lethcheat do feraibh Airghiall, 150 men, ZCP xiv 234.12 . fiche bairghen . . . san leithcheathramhain, L. Cl. A. B. 46.15 . adopart teora lethindli trea thír Patricio, Thes. ii 239.6 ( Ardm. 17b ). cetra lá ┐ leith-seachtmuin, Acall. 775 . tigerna na Le[th]-Trian, AU 1538 (iii 620.10) . dond lethtomus, BCr. 31b3 ( Thes. ii 14 ). fri re leth-uaire, PH 2475.

(c) With names of units of value: ledhcethramuine mir a cuidach do chuit S., Trans. RIA xv 19.23 . secht leth-cumala, O'Dav. 746 . leth-cumal i mmuin in tanaise, Laws v 400.x . leithdhéighe ar dhuine ealadhan dá ngealltar eich ┐ ba dhó, L. Cl. A. B. 45.9 . bo ag leth-loige, Laws v 402.z . ledhmharg, Trans. RIA xv 29.4 . lethmiach, O'Curry 1557 ( BB 185bb ). lethpinginn ar lacht caerach, O'Curry 345 ( H 3.18, 191 ). fere obillo dignus .i. ní ferr lethscripul, Sg. 49b10 . screpall cach eledna, no leth-screpall cach nem-eledna, Laws v 334.24 Comm . is let[h]sét inna lóg-side, Ériu xvii 70 § 10. na .v. lethuinge, BCrólige 20 gl. 5 . dorat side .xxx. leth-unga n-argaid da cind, BB 237b22 .

(d) With names of fines, penalties, fees etc.: lethaithgein moíne móges, Críth G. 273 . leth-fir testa leth-arra `half the proof of witness or half-security', Laws ii 92.8 Comm . dligid Ū Gusān cáin a deorad ┐ lethc[h]āin urrad ó ríg Midhi, BColm. 64.25 . a lethdilsi ar .iii. biaduibh co leth mbidh `half forfeiture', Laws ii 264.21 - 22 Comm . lethdire cro otrusa, BCrólige 6 . leithdíri da blāi-neimthib, Cáin Ad. 36 . letheiric otrusa cro gac fir di[a] mnai `half the penalty', BCrólige 6 gl. 4 . laneneclann don mac ina athair, letheneclann do ina senathair, Ir. Recht 40.22 . mād étged nō anfes, lethfīach ind, Cáin Ad. 35 . ioctar lethfiach anfocail ria, O'Curry 2157 ( Eg. 88, 4a ). im aradain ┐ im lethfrichnam na trebaire `half the service of the husbandry', Laws ii 392.12 Comm . leth-fuillem gill cauich (= cuaich) cach rig do chuuch cach airech, v 412.11 . lan gille ┐ lethgille, i 260.19 . na dlegat lethiarra doib `are not entitled to half fosterage-fee', 198.2 . bedidh leth lan (lethlán ?) ngell do tuit for cach, ii 136.17 . lethlóg [n-]enech cach gráid túaithe, Críth G. 217 . direanur lethriaruib beusuib cétgiallna, O'D. 510 ( H 3.17, 415 ). do-beir lethsmacht ina sarugud, Ir. Recht 37.21 .

(e) With names of phonetic and metrical features: leath-aimser for taebomnaib half-length, Auraic. 1211 . áram f la lethguthaigthi `semivowels', Sg. 6a10 . in[n]a lethguta cetus .i. f, l, m, n, r, s, x, Auraic. 2904 . leathgutta ┐ mudi, 344 . it cosmaili a ndī lethc[h]omarc half-quatrains, Corm. Y 574 , cf. O'Mulc. 391 . cati a lethc[h]omarc ?, Corm. Y 1059 (93.9) . lethcuibdius `an internal half-rhyme', Auraic. 3839 . dechnad mór ┐ lethdechnad (a metre), IT iii 6 § 5. lethmíbasc name of a metre, 49 § 89 . ni chuille luthbas lethnath (kind of poem ?), Ériu xiii 18.18 ( O'Dav. 1164 ). in lethrand hīsiu dano .i. imommloiscet mo dā n-ō prūll— caiti a lethrann ? what is its corresponding couplet ?, Corm. Y 1059 (93.20) . ina lethrann tuíseach, IT iii 7 n.3 , see p. 128 . gēb-sa lethrand dús in ba cubaid frissa ṅgēba-som, Fing. R. 119. With rannaigecht of metres with shortened line: leth-randaigecht mor corranach, IT iii 82 § 63 . cumasc leth-randaigechta moiri ┐ rindairde, § 64.

(f) With names of things existing or thought of in pairs. See also examples listed above in section (d). Of parts of the body: lethail (óil) gl. mala, Ir. Gl. 90 . i lleithóil a meic `one of her son's cheeks', Cáin Ad. 12 . flesc . . . . do erissem dia lethlaim furi ┐ lorc isind laim aili `so that their one hand may rest on it', Ml. 45c9 . a lethchoss geidh you one-legged goose (lit. one leg of a goose), IT iii 102 § 190 . for lethcois ┐ letsuil standing on one foot and with one eye closed, RC xii 98 § 129 . co tard a leathgúalainn fria hursaind in tigi, BDD² 542 . dligid in rí a leathgualainn 'the king is entitled to sit beside him', Leb. Cert.² 583 . fó a leth-oscail deis, ZCP v 526.24 . tuc buille ina lethchíg shoiscéla, SG 41.4 . mó ná both leptha a lethchlúas, Metr. Dinds. iv 138.74 . ma ro benad a lethchos, no a lethlam . . . do duine no lethbel, Laws iii 348.11 - 12 Comm . dlighid dno ri A. . . . leathlaimh rig Erend ig ol ┐ ac aenach to be beside, BB 274a4 . ┐ se baccach, leth-roisc, PH 620 . lethsciath `one of thy wings', RC xx 48.6 . ro-s-bensat a leth-shuil ṅdeiss asa chind, PH 553 . gallgha dan lán do leathdorn, DDána 84.45 . a leathára ┐ íth muice, L. Cl. A. B. 45.11 . leathuille dheas Í Dhomhnoill, TD 27.20 . ócc-laech leth-ruisc clí, BNnÉ 94.8 . stuadhus a lethghlún . . . ar bhéaluibh Ḟinn, CF 253 (Eg.) = a glun deas, text. In B. na f.: lethrend .i. lethchos: dā lú is lethrend dībh co losc, ZCP v 484 § 6. Of weapons: 'na leathgrúaidh, Duan. F. ii 224 § 7 . im chechtar a da lethdorn in chlaidib, LL 237b38 ( TTr. 1548 ). Fig. leathlámh, a Dhé, im dhál distress my portion, Aithd. D. 52.1 . ? tríocha laoch gan leathlámha, DDána 86.32 . In deriv. adjj.: misi . . . co leath-lámach, MR 308.7 . tri náimhde . . . lethṡúilecha one-eyed, Acall. 6248. Less exactly with names of other parts of the body: baluid dia lethagid in luirg, TBC-LL¹ 651 . imspelip dano .i. bīd folt cechtar na dā lethc[h]end on each side of the head, Corm. Y 1091 . bit lir . . . renda nime far leithchind ┐ far lethchloigind, BDD² 861 - 2 . lamha leoiti ┐ leithcind letarda, CCath. 3179 . dar leit[h]cenn Sleibi Ois, 4770 . tecmait da sleig inna dib leth-foltaib two tresses(?), LU 4359 . gidh a leathfolt gidh a lanfolt gatar du duine, O'D. 2334 ( Rawl. 506, 36 ). gur leadair in leath-ucht ┐ in leath-bhruinne, MR 300.1 . ro ber[r]tha a lethu[l]chi, SR 6720 (= rasit . . . dimidiam partem barbae, 2 Reg. x 4 ). conda tarla fora lethbeólu lopsided, LU 8382 ( FB 25 ). Note also the adj. lethcholpthach of a defective cow injured in a leg, limping(?): mat leth-colpthach, O'Curry 250 ( H 3.18, 145a ). intan . . . ropo lethcolb in set, O'Curry 345 ( H 3.18, 191b ) = O'D. 662 ( H 3.17, 492a ). cid caoch cíd lethcolptach iat, O'D. 855 ( H 3.17, 609 ). cid lecholb, O'D. 1629 ( H 5.15, 16b ). cid lethcolpach iat, O'D. 1646 ( H 5.15, 20a ). Cf. intan roba chaech no crín no bacach in sét, O'D. 1629 ( H 5.15, 16 ).

With a large variety of other nouns in sense of one of two, one of a pair : ní thuc acht lethassa imme `one shoe', Fél. 12.28 . doníter long . . . do lethblaeisc na huidhi (leg. huighe) sin one half-shell, RC xxiv 377.5 . iall lethbraigi (= bróice), IT iii 81 § 59 . gabaid leithchenn na cloiche, Acall. 2176. genelach húa nEchach Coba ┐ is iat-side let[h]chenēl (lethcenelach, v.l.) Dāl nAraidi, Corp. Gen. 326 (162b13) . dobered-sum lethcluiche forra he would win his game from them, RC v 199.27 . lethcnaim a rig, Laws v 354.5 . led-chollbe flatho `one of the two pillars of the kingdom', Wb. 23d31 . lethcholbe flatho .i. Brigit, Thes. ii 326.3 ( Hy. iv 9 ). leathchonchlonn eile an Íobhail `the Jew's companion', Aithd. D. 94.3 . lethchosmailius lesom inso trisa cotarsnae one member of a comparison, Ml. 30d19 . 37d10 . ro gab a leth-chuarán de, Lib. Hymn. i 187.32 . dom leathchuing fhir ealadhna to my fellow-poet, DDána 76.21 , cf. Aithd. D. 13.22 . nochar leathchumthach leanna / A. `no solitary drinker of his feast', Aithd. D. 42.11 . dá leath-dhlaoi an dréimire the two uprights, TSh. 10832 . tainic ar inchaibh a lethemain `his twin brother', CCath. 2068 . lethén in eóin allmaraig the foreign bird's mate, GJ iv 42b22 . claideb lethḟáebair one-edged, TBC-LL¹ 1718 . aos lethḟaobhoir, ZCP x 285.6 . Cf. cletine .i. lethfaobrach, O'Dav. 568 . is lethgabail flatha fri hEoganacht they are entitled to kingship in turn, Irish Texts i 21 § 13 . leithgenelach D. pedigree on the other side, ZCP xiv 70.6 . is do leithgenelaig fer nGréc dóib, Dinds. 128 = do Greccaib a llethcinel, Bodl. Dinds. 14. fria lethéill a bróci do bein de, MacCongl. 47.9 . smacht lethime one side of a boundary-fence(?), Laws v 270.21 Comm .; y Comm . leathlámhann (sic leg.) one glove, Eochairsg. 64.29 . leathmharcach `fellow-horseman', Miscell. Celt. Soc. 406.8 . lethmuincille, RC xxvi 362.6 . a braithre . . . da mharbadh tre leathol fleghi having shared a feast, Caithr. CC 2 (leg. ḟleadhól? But cf. lethdeog fri caindli sorcha, Anecd. i 14.16 = SCano 480 ). Cf. (adj.) iairmeirgi ḟuar leathrannach `nocturns that equally divide (the night)', Acall. 2963 v.l. ( SG ii 178 ) = ZCP vi 271.10 . Indrechtach . . . lethríg Ulad `one of the two kings of U.', Ann. Inisf. 835 . drem na llethríg, Arch. Hib. ii 50 § 32 . leithrí-sede na Mirmidonda `one of the two kings', LL 240a35 ( TTr. 1741 ). i n-aghaidh an fhir do ríoghais / . . . / leithrí má do-ní do námha a rival king, Aithd. D. 31.18 . C. lethrí Ciarraighe do marbadh . . . do ríg na leithe aile do Ciarraigi, RC xvii 397.7 (Tig.). ro chosain Eocho lethrīgi nUlad īar sin fri Muridach, Aided Echach 202 §6 . i leithríge in tsída fri Fiachna sharing the kingdom, SG 57.25 . G. . . . leaththuiseach don cluichi `one of the two leaders', Ériu xii 142.26 . lethorsa gacha tigi oil door-post, Fen. 166.1 .

(g) With various adjj.: fōcra lethamnas, ACL iii 295 § 24. lethbaiti `half-drowned', Aen. 268 . co torchair sís lethbéo, Trip.² 1505 . na daoine leithbheó dying, TSh. 5698 . doroich . . . in ri cusind epscop ┐ se leth-brec half-speckled with fire, RC xxvi 366.18 . lethchaech gl. monoculosus, Ir. Gl. 624 . cailleach lethchāech, ZCP v 22 § 8 . da mbeth fír occa . . . dam[b]adh gó . . . dam[b]ad lethchintach, IT iii 191 § 20 . cith lethchomnart a n-ude half as strong, ZCP xiii 374.13 (= xx 221 ). lethchosgarthai gl. semirutas, Ml. 128b5 . With -chuind (g s. of cond sense) legal of persons non compos mentis: athgabail fir lethcuind, Laws i 200.29 . ainm do amadan . . . in fer lethcuinn, O'Dav. 485 . o murcuirthi leth-cuind, Laws v 82.12 Comm . Cf. co nderna lethincinn di ar mbrisiudh a leithchinn, TBC-LL¹ p. 315 n.2 . in cetraime lethdedenach second last, IT iii 74 § 34. leithdeimhin `almost certain', Mac Aingil 2424 . re h-anaicentacht leis na lend-brat . . . leth-fada half-long, MR 180.13 . Treithne Leth[g]leór, LL 4917 . Eithne lethgleoir, Rawl. 134b12 . is hé lethgleóir leithinchind lamfota, TBC-LL¹ 5400 = TBC St. 4408. leithghléoir .i. leathshúil ghlóire. laoch leithghleoir, O'Cl. a siriti lethguill, LU 8879 ( FB 67 ). Sothṅge lethgot (n. pr. f.), Rawl. 134b19 . Leath-lobar mac Find, RC xvii 340.x (Tig.). ledmarb gl. emortuum, Wb. 2c26 . a brathair ledarthi leathmarb, TTebe 1013 . coin brena lethoma, LU 2200 ( FA 28 ). lethshathach gl. semisatur, Ir. Gl. 403 . fear uirísiol bean uasal . . . clann leathuasal tig uatha, Párl. na mB. 577 . anní do tindsgnadh atá sé leathullamh, Carswell 16.12 . This prob. also the sense in lethtenn, lethtrom and lethḟota of consonants in the poem in ZCP xii 295 ( daur, gort, bethe . . . / do leith for leith is leathtroum, § 2 ). ngetal, luiss, ruis cona rinn, | nin ┐ muin ... | ... | fedha lettenna, ZCP xii 295 § 3 . fern is coll is tinne tra | ... | donī in trīan sin ... | lethtenn lān is lāncuibdes, ZCP xii 295 § 4 . coic fodhla ar ēccuibdes oll: leathfoda, leathtend, lethtrom, ZCP xii 295 § 6 . With adv.: lesdruim .i. leas uait [┐ fris] cucut, no leatarsna darin druim bis aicmi muine, Auraic. 988 (i.e. the Ogam notches of the m-group transverse the ridge).

In legal contexts: a mic ro gialla, ni cuirthe curu leathfas, O'Curry 1751 ( 23 Q 6, 33b ). ni cuirther curu lethfasa, O'Curry 1064 ( H 3.18 , 440a ). medon-lax .i. leth-lax, O'Curry 114 ( H 3.18, 72 ). cia leth coimperta indarbthar breithemnas no airbert ae leth-balbh teanga ┐rl. .i. comaircim cia in lucht comairbertnaigther don dara leth um an ae um an caingin, O'Curry 1608 ( 23 Q 6, 5a ) `halb Stummzungige', ZCP xv 355. Similarly: cia leth coimpert inarbtha brethe no airbert ae .i. comaircim cia an lucht comairbertnaigter don dara leth uman ae uman caingin ┐ inarbtar o airbert fethamhnais ┐ brethemnais iad .i. lethbhalb tengaid ┐ lethloisc n-eoluis ┐ lethanbal n-ae, O'Curry 2271 ( Eg. 88, 20a ), O'D. 536 ( H 3.17, 432 ), O'D. 1657 ( H 5.15, 22 ), O'D. 1658 (ibid.). fer medongaite leth-indlidhach in ceile `half-unlawful', Laws v 218.17 Comm . O'Curry 2154 - 5 ( Eg. 88, 4a ), O'Curry 2156 ( Eg. 88, 4a ).

(h) Rarely with verbs (mainly for alliteration): cor ben a heochair dar suil Cormaic co ro lethchaech hé, Laws iii 84.1 (Introd. to Lebar Aicle). Ulaidh leis mar leathghabhaid when the Ulaidh take his side, Aithd. D. 20.20 . rí dá lógh do leathtolladh whose side was pierced, 60.2 . ro leithbrisedh ┐ ro lángabhadh an baile, AFM v 1658.20 .

In many nn. loc., both as subst. and as first element of compds. See Hog. Onom.

mebal, mebul

Cite this: eDIL s.v. mebal, mebul or dil.ie/31708

 

Forms: mebul, meabhal, meabhla, Mebul, meblæ

n ā, f., O.Ir. n s. mebul (Glosses; but mebuil, Ml. 138c8 ). meabhal (meabhail incorrect), g s. meabhla, IGT Dec. § 37. In late Mid. and Mod.Ir. also o, m.

(a) a cause of shame, a disgrace: dinim .i. mebal nó aisc, O'Mulc. 335. meabhal .i. nár, O'Cl. In Glosses used as pred. with cop. in expressions: is m.¤ dom it is a cause of shame to me ; is m.¤ limm I am ashamed . arnap mebul domsa mo irbāg (gl. ne . . . erubescamus), Wb. 16d11 . 24a30 . is mebol damsa . . . mani fuil imorbága I am put to sshame unless there is a contest, LU 1472 ( MU 48.23 ). is mebul duit . . . laigi fri bangrád, SCC 30. is mebul dom imrādud a mét élas uaimm shame to my thoughts how they stray from me! Ériu iii 14.2 . ní mebul do Ultaib uli a thabairt dó to award it to him (i.e. Cú Ch.) would be no slur on all the (other) Ulstermen, FB 14. nach mebhal doibh féin an cuairt?, Cog. 98.35 . ní mebul lemm precept soscéli ( = non erubesco evangelium), Wb. 1b10 , cf. 29d18 , 30a6 . is mebul leu in tan nad rucat they are ashamed when . . ., Ml. 87c3 . ba mebul lē dul issi torruch, IT i 139.29 . ba mmebul lee buith donaib ócaib cen biad she was ashamed that the youths were left without food, LL 249b6 ( TBFr., Med. and Mod.Ir. Ser. v 136 ), cf. ZCP iv 37.18 . beith a mbochta ní mebol poverty is no disgrace, ACL iii 321 § 6. Col ┐ Mebul ┐ Eraise, TBC-I¹ 1766 (allegor. npr. f.). ní dénat acht mebáil indiu they are acquitting themselves shamefully (of discomfited warriors), LU 1513 = MU 52.8 . cen ruci cen mebail, FA 35. cách a ndénaidh frisin ingin do mhebail (mebhul .i. olc) all the wrong you do the maiden, ZCP v 524.20 . comét mo lāma . . . nar chlechtat . . . atchuingid fo mebail lest they be accustomed to seek what is shameful, ZCP vi 259 § 8. ní hosnad iar mbebail . . . is ósnad iar mbúaid (i.e. after discomfiture), FB 89. g s. caint meblæ , O'Mulc. 203. rūn meblai, ACL iii 306 § 9. mod mebla, LL 144a26 .

(b) transf. in concrete sense pudenda: mebul [meabhul, mebal MSS.] .i. ball bannda na mna . . . do dechsain a mebla .i. a náire, O'Dav. 1264 = a mebuil, 1225 .

(c) deceit, guile, treachery (common later meaning): brecc nó m.¤ , O'Mulc. 789. meabhal .i. feall, O'Cl. brég (.i. cealg nó mebhul), ZCP v 524.29 . Brēg ┐ Meng ┐ Meabal, Corm. Y 723. doronsat Saxain mebuil for Bretnu, LU 234 , cf. Todd Nenn. 102.2 . feall ┐ meabal . . . do dénum air, Fianaig. 70.5 . meabal ar Sil M. la Murchertach treachery (was practised) on, RC xviii 15.26 (Tig.). Dondchadh . . . do marbadh la hA. . . . a mebuil treacherously , xvii 337.6 , cf. AFM i 484.15 ( = dolose, CS 152.18 ). a mac do marbadh la Hua C. tre meabul, RC xviii 192.36 . ro ferad faeilti gan meing gan mebail re C., Acall. 6902. lucht fingaile ┐ mebla, RC xxviii 318 § 30. crech meabla `a treacherous foray', AU ii 114.4 . aisling meabhuil an illusive vision, O'Rah. vi 1 (1911). chum meabhla do dhénamh air a sheirbhíseachaibh `to deal subtilly with', Psalms cv 25. The follg. exx. may represent (a): m.¤ fo t[h]uinn [sic leg. ?] fosluide, cid fīada fuilt ḟindbuidi ( = `beauty is only skin-deep'), ZCP vi 267 § 3. tuilledh ele as dliccedh duibh, | mart, muc is molt gan meabail `without deceit', BNnÉ 269.16 (but cf. do gadadh úam mart meabhla, IGT Dec. ex. 963 ).

2 mol

Cite this: eDIL s.v. 2 mol or dil.ie/32486
Last Revised: 2019

 

n o, m., seems used of a constantly reiterated refrain or noise . Possibly a fig. use of 1 mol, in allusion to the continuous rotation or splashing of a mill-shaft: milgetan ... .i. cuit Muil dorsada Temro. Mol didiu [a] ainm ade dāig in muil no ferad forsna doínib .i. `taít as, taeit ind !' Inde dicitur molac[h], Corm. Y 860 ; cf. ut dicitur molach .i. is cosmail fri Mol, ar ní anad side do labrad coidchi a n-asbered side: taeit ind, taeit as, O'Mulc. 818. a ben ucut, na fer m.¤ frisin marb, LL 275a9 = Mór M. § 6 ( PRIA xxix 265 ). ba mol Mídend midlaige | memais Linnmuine tar Līathmuine '"Linnmuine will burst forth across Líathmuine" was a phrase constantly repeated by Mídenn the fool', Aided Echach 96 § 4(a) . mol .i. glorach (= glór?); molmar .i. glorach, O'Curry See also 1 molach and molmar.

neiméle

Cite this: eDIL s.v. neiméle or dil.ie/33036
Last Revised: 2019

 

n , f. plaint, sorrowful pleading ; in rel. lit. generally of imploring pity for oneself or others. fer fri bun cruche, ind nemeli no ferfad frisin rig immo saerad, is fo ion iondas sin fermaid-ni nemeli fri rig nime immo ar sáorad, Mon. Tall. § 1. is for Pátraic is mó ata neméli airchisechta fer nErenn, RC xii 424 § 6 ( LB 258b26 ). ferad cach a neimele fri Dia, SR 8073 (: gel-ḟéle). ciid fri Dia ┐ ferais nemeli fris, ZCP iii 30.13 . oc tróge ┐ oc neméle frisin Comdid [sic leg.], LU 2227 ( FA 30 ). gabaid oc neméle moir ┐ oc aithrige fri Dia, PH 814. nuall ┐ nemeli do denam frisna deib, CCath. 981. ro badh lór do truaighe ┐ do neimhéle an lamhchomairt, AFM vi 2292.3 , cf. Hugh Roe 320.25 (f. 83b) . ro gab truaighi ┐ tromneimeile iat, ZCP vi 277.8 (of would-be assassins, almost = pity, relenting ). Of grieving : oc neimēle mōir ōs cind in rīg 'grieving terribly over the king', BDC 136.524 . ro-fer Fergus ann-side nemēle ┐ nūallgubai dermāir 'then Fergus made a lamentation and a great keen', BDC 142.606 .

téchtae

Cite this: eDIL s.v. téchtae or dil.ie/40277

 

I Adj. io, iā

(a) legal, due, as prescribed by law, tradition, etc. : inna aimsir téchti `at its legal time,' Wb. 23d23 . tēchta `gebührend,' Cóic Con. 15 § 1 . ni cert menip techta `es ist nicht `genau richtig' wenn es nicht `gebührend' ist,' 23 § 23 . ni techta fair ni bes mo, Laws ii 256.3 . co cuiriud for fiadnaise di athgabail techta `that it is legal distress,' i 102.z . tri basa techta (.i. dlightheacha), Manners and Customs iii 107 n. co coingillib techta `with lawful pledges,' Laws i 264.z . ocht nduirn a fot do toimsib laime techta (a legal measure of length), ii 246.8 . cain lanamnussa techta, i 40.23 . nár choillet ... tara cháin t.¤ , BDD² 921 . fria folta técti, ZCP viii 316.18 . O Neill eile do ghairm dEnri ócc ... ┐ nir bhó techta, AFM iv 1200.15 . Eccles. : turbaide techta in domnaig `lawful exemptions of Sunday,' Ériu ii 208 § 32 . do manchaib téchtaib `to proper `manach' tenants,' i 219.5 . urddu téchtai `prescribed offices,' 219.9 . in altóir cona haidmib téchtaib `the altar with its proper utensils,' 12 , cf. BDD² 1355 . Gramm., etc.: ar ba in .is. bá téchte tobarthid do thecht, Sg. 117a5 . trefoclae techtae do filedaib, LU 9787 . tri filidecht techtai, ZCP xii 363.34 .

(b) In more general sense fitting, proper, suitable: ished as técte dúib, Wb. 9b17 . anas techte .i. féil(e) ┐ genas, 28b11 . ni techtae totnugud do suidib, Ml. 43a11 . air cech ceneliu ciuil honid techtae molad dáe, 51c2 . cona tuirim téchti `with its due attribute (?),' Fél. Ep. 390 . ni techtu dam dal fri fer ... hi fiadnaisi na sethar as sinu andu, LU 10320 . ba techta doibh Feargus ... do thobairt chucu, Ériu viii 174.34 . an techta damh fein ní don péin si d'fulang?, Aisl. Tond. 105.22 . aibghitear sunn feibh as teachta a thaithmheach, IGT Introd. 1.1 . cethracha long ... cona congaib thechta, Leb. Gab.(i) 226.27 .

II n Subst., io, n.

(a) In Laws legal rightness, that which is in conformity with law (of dues, fines, etc.): techta iar n-etechtu, Laws i 254.12 . a taisbenad cach techta, cona mesaib ..., ii 248.9 . do somuine nad bid a techta ann `which are not the lawful amount,' ii 316.7 . iar techta ` lawfully ,' ii 362.22 . adragar cach fria techta `all are restrained by their own rules,' iii 14.12 . co tabar techte di magin dian da foxlaiter `what is lawfully due,' iv 202.4 . techta primgene `the lawful firstlings,' iii 38.7 . secht flathe ... na dlegait techta saer-giallna, v 358.1 . máinigter comarbai for a thechtu thoich, LU 3479 . `techta' dligeadh, Metr. Gl. 27 § 35 . in fer gá m-bí techta rig `the regal right,' MR 40.15 . In titles of law-tracts: amail atberr a Cain techta, O'Dav. 629. An Teachta Breatha (sic leg.), Content. vi 259 . In Cóic Con. Fug. name of the fourth type of legal procedure (`Urteilsweg'), frequently meaning what the lord was entitled to demand from his tenants, but perh. referring originally to the status of the tenant, i.e. to what extent he was free or unfree, Cóic Con. p. 10 . sreth failsigthi na conaire fugill is techta `auf dem Urteilsweg, der `techta' ist,' 21 § 14 . techta do bithbunad bidh .i. bid side do neoch isin bith, a bunad, inní is dir no is coir do, d'agra forin conair fuigill is techta, 53 § 114. bunadtagra for techta, 60 § 144. Cf. cách d'ordugud fora thechta fen aco .i. eter rigraid ┐ ollamhnaibh, IT iii 186.23 . Eccles.: nech gonus ... macclérech ... a téchtu cāna Adomnāin, Cáin Ad. 24.y . acht ropa techtae adlúsat `provided that they drink a proper amount,' Mon. Tall. 147.24 . a techta do denam isind domnuch ... .i. cáoccae nó cét slechtan ` due observances ,' 161.16 . acht na deach tar a théchta provided he does not transgress its proprieties (of marriage), Ériu v 26.8 . nach eclas oc ná bí a tēchta `proper equipment' (i.e. altar-fittings), i 219.y . tēchta comna `dues of communion,' 220.7 . Metr.; cade techta dechnada máir?, IT iii 7.6 .

(b) More generally that which is proper, due, meet; meet, proper amount: taibrith a téichte ṅdoib, Wb. 6a20 . ar iss ed a thechte arna rascra a menme contra deum, `this is the right of it,' Thes. ii 253.7 . rōt .i. ro-fada tēit tar tēchtae, Corm. Y 1120 . rom gab B. chucai for acci a threbi coro ferad mo théchtai oca, LU 10289 =`so that I got my due with him,' Archaeol. Review i 74 . do thechta feraind `thy meed of land,' Ériu xii 152.15 . eochair thoirrchius tēchta, ZCP vi 270 § 3 . claidib .i. techta nanruda, LL 187c23 . cin memraim a quinque, ar it cōic stuaga a techta, O'Mulc. 228 . teachta na hidparta the fitting rites of the sacrifice, CCath. 956 . techta óencatha `proper order of battle' (of soldiers drawn up), 5395 . do rad a ttéchta do na huaislibh (at division of booty), AFM vi 2346.11 . breith um techta eich the points of a horse, 23 P 3, 20a ( O'Curry 1863 ).

(c) In phrase ina théchtu in its proper form, arrangement: bíid cach gním inna thechtu gl. secundum ordinem, Wb. 13a28 . rocurit dano a forbonna andsin úadib ┐ rocóraigit i n-a téchtu, LU 9774 , `and arranged matters duly,' RC vi 167 . mā beith neuch adcobra in fhīrinne, is dūal dō robē d'eolus les inna tēchtai ... cēn bus anfíriēn an duine, nī cumaing forūacrae fīrinnde inna tēchta, ZCP iii 450. 20 - 25 . Cf. decechla na lube sin iarna techtai `separated those herbs according to their properties,' RC xii 68.14 .