Search Results

Your search returned 4 result(s).

arrae

Cite this: eDIL s.v. arrae or dil.ie/4256
Last Revised: 2013

Forms: arra

io, n. Later also with dental infl. arra m. IGT Decl. § 2 . Vn. of ar-ren. For form and meaning see Binchy, Ériu xix p. 51 - 53 .

(a) act of paying something on behalf of another or in place of something else; payment: trī dīrna do argat a.¤ ar teorae ferbai fīrae, Corm. Y 585 `three stone(?) of silver [as] compensation for three white cows', Binchy loc. cit. (cf. Corm. Y 811 and Ériu xiii 48.28 ). ? in trin don arra uil isin coirpdire, Laws i 250.4 Comm. arra .i. er a luagh .i. luach bess mó, O'Dav. 29 . a.¤ .i. eric, 80 . arra .i. luach . . . ┐ adeir a Trecin (leg. Trecheng) Breth: . . . dul do chennach cen airrchi, Ériu xiii 62 § 7 ( Triads 74 ). a.¤ .i. íc, ut est i Cath Mhaighi Tuiredh, ni rabadar fir Erenn ac a.¤ in chísa géin ro mhair Lugh, § 8. tancus o righ R. . . . do cuingidh arrad co S. Doraidh S. . . . nach biath fo chis do righ talmanda, Lism. L. 2088 . a.¤ .i. fiacha, ut est; gabtar a.¤ do lámhaibh feicheman, Ériu xiii 62 § 9 . ? a naradhaibh a ghaisgidhe, RC x 338.17 ( airigidh, TBC-LL¹ 3155 ) = ina airigid gaiseid, 337.x (see 1 airigid).

(b) object or class of objects which has been stipulated for in `consideration' of a contract or in settlement of a debt: a meic ara feiser fiachu masria, aen arra i leth cumail, Laws iii 150.12 . ruidles eneclainni do rigaib in taen arra airgid, 150.y Comm. in set ro recfadh duine ┐ ni fagabar in tarra ro gellastair da cinn, a seoit d'aisic do, O'Curry 279 ( H 3.18, 151 ). da trian d'arraib and ┐ aen trian d'anarraib, O'Curry 904 ( H 3.18, 401 ). In phrase fo-reith arra anarra `a non-`a.¤' represents (i.e. may be substituted for) an `a.¤'' (Binchy loc. cit.), see anarra. arra .i. geall, ut dicitur: isé arra ro ghabhus frim fíachaibh .i. lógh secht cumal do mairbhdílib, Ériu xiii 62 § 6 . mo c[h]orn ōir . . . / timnaim, ga hūaisle arra / do shaoradh m'anma ar olcaibh, RC xxxvii 352 § 5 . Hence of valuable objects in general chattels, ware, merchandise (see 2 errad): trí mairg déag do dháilis damh / re taobh t'éadaigh is t'arradh `small wares' (recompense to a poet), Magauran 2389 . brēc a māini 'sa medha / brēc a ōr 'sa arrada, ACL iii 239 § 17 . gidh bé arra iarroid soin / do-bearar leis do láthoir `whatever article the buyers ask', Aithd. D. 46.17 . tusa fear iarrtha ar n-arra `thou art the seeker of our wares', 19 . bhar gcuirn bláithe is bhar mbrannaimh / cuimhnighthior do chéadarraibh, DDána 74.48 . foireann brannaimh bile bhadhba / d'arraibh tighe in Daghdha dōibh from the valuables, O'R. Poems 3597 . dob é in droch-arra 'ar ndéchoin `how paltry when one had inspected him his value was', O'Gr. Cat. 440.6 . ní reacfa tú í ar énchor ar airgiod, ní dhéna tú arradh dhi (of the captive concubine who is sent away) `merchandise', Deuteronomy xxi 14 . Cf. mar nach fúaras arruid ar fhís 'as I found no substitute for [the] vision' Ériu xxi 116 § 4 .

(c) In legal contexts of the number of oath-helpers required by a person who was debarred from leading proof himself (also a.¤ cuir): caide cor? tricha fear; caide a.¤ cuir? coic fir dec, O'Curry 347 ( H 3.18, 192a ). is e méd an arra cuir .i. is e dligar lanarra na heisinnraice do reir coir: tri fichit fer do martra .i. diablad lanarra na heisinnraice this is the amount of the `a.¤ cuir' i.e. this is what is required, a full `a.¤' of `unworthiness' according to legality, sixty men to swear at the grave of a martyr i.e. the doubling of the full `a.¤' of `unworthiness', Cóic Con. 67.27 . airi forgill medonach no aire forgill is taire air[e] forgill in lethḟira in letharra, in lanfira ┐ in lanarra i.e. the middle a.¤ f. compensates by oath in the full a.¤ and half a.¤ , 38 § 52. is iat na tri arra antesta i.e. these are the three whose oath compensates for one disqualified from testifying, 40.2 . arra cuir o mnai eisinnric, Laws v 454.15 Comm. ma étged no anfes lethfiach ind ┐ arra cuir as n-étged ┐ as n-anfes, Cáin Ad. 35 . ma isli boaire is arra cuir aire; ma boaire do fine nach aile a luighi nama. O'Curry 2591 ( Eg. 88, 50 (51)b ). in lethfir testa ┐ in letharra antesta, 333 (H 3.18, 183). is arra cuir o antest ┐ fir testa o teist, 2003 (H 4.22, 30). is e lan arra na cairdi dias, Laws iii 134.10 Comm. a sena . . . é féin co lucht a leitharra, 108.23 Comm. a sena . . . go lucht a lanfira no a leithfira, ma inraic, no cu lucht a lanarra no a letharra mas eisinnraic, O'D. 2330 ( Rawl. B 506, 35c ). ? Hence: arra .i. tuarusdal ut est sena in arra .i. an tuarusdail, O'Curry 570 ( H 3.18, 284 ). testaigidh in esindraic a ruib co lucht a lanarrad no letharrad . . . masa tuarustal doniat, denat co lucht a fira for robaib na indraici ┐ co lucht a tuarastail, O'Curry 346 ( H 3.18, 191 c).

(d) In ecclesiastical contexts penitential commutation (substitution of a shorter and usually more intensive discipline for the normal penance prescribed by canonical or monastic rules): dona harraib ind so, title of a tract, Ériu xix 58 . a.¤ n-aill tri coicat cach læa, 58 § 2. arre ndubthroischthe, 60 § 11. iss ed . . . a n-arre tri coicait salm, 64 § 25. iss edh cethardae . . . ara ndentar na a.¤ , 58 § 6. ata dechor . . . etar na arre, 60 § 7. is a.¤ secht ṅoiffernn i.e. to recite the whole poem is equivalent in merit to hearing Mass seven times, Fél. Ep. 177 . is a.¤ trí tredan, 186 . arre troisccthe la diarmait da fítt chert chutrume . . . ┐ inddala hí do tabirt do día. Araile do tomailt fadein `as an equivalent for fasting D. used to allow two exactly equal rations to be made, and one of these to be given to God; the other he was to eat himself', Mon. Tall. 161.8 (§ 80) . dí biait déc arra na tri coicat, LB 10a40 `twelve recitations (of psalm cxix = cxviii) are a substitute for one recitation of the whole Psalter', Plummer MS notes. dub-throscuth inna medon nó arra troiscthe. Maith o duthracht etraid is bliadain pendite nó arre, Ériu vii 144 § 27 . nī fil do pecdaib nā hīcat na harra-sa (of prescribed penitential psalms), ZCP iii 30.28 . Of vicarious atonement (see Binchy loc. cit. p. 56 ): arra tessairgne anma a ifurn, Ériu xix 58 § 1 . doessairc anmandæ a iffurnd cach arra dona airraib-se, § 4.

dírna

Cite this: eDIL s.v. dírna or dil.ie/16750
Last Revised: 2019

Forms: dinnra

n [, f. and io, m.?], also dinnra (Lat. dinarius)

(a) large mass, weight or measure used as a standard (see Hermathena xxi 3 ): d.¤ ainm tomuis, acht ni hinann gach d.¤ dibh .i. Gall-d.¤ ┐ d.¤ glasaigh, ┐ d.¤ umaidhe, ┐ d.¤ Patraic, O'Dav. 679 . lestar lulaice, da dirna dec ind, O'D. 903 ( H 3.17 645 ). Cf. dinnra clasaighe, .i. tomus bis 'con lucht claides ín clais, O'Curry 2083 ( H 4.22 70a ). diorna .i. nuimhir no tomhas, O'Cl. luin oc elaib, unga oc dīrnai (dirnaib, MS.) crotha banathech oc cruthuib rignai (rignaib, MS.) an ounce compared with a dírna, Corm. Y 69 . luin o cheolaib uingi o dirnaib (dirna ainm tomais moir), LU 330 (ACC). fordomdiur tri dírnu di argut ar teora férba, Corm. p. 20(s.v. fir) = fortomidiur tri dirna do argat arræ ar teoræ ferbai , Corm. Y 585 . lóg ndirnai di sainchrund the worth of a d.¤ of private property, Ériu vii 156.14 . mensas numulariorum (.i. inna dirnae), ZCP viii 174 . Hence in name of a celebrated stone: d.¤ .i. cloch, ut est d.¤ in Dagda, H 3.18. 650b . d.¤ .i. cloch in Dagdai, Triads 237 .

(b) crowd, large number (perh. through confusion with dírma, q.v.): rogabsat díorna don dreim sin | dana dfogloim fora ccuairt, Leb. Gab.(i) 238.29 . The following could belong here, but see fo-ceird III (e): focherd d.¤ mór dint slóg, TBC-I¹ 213 . rola d.¤ dina cathaib ┐ dina sluagaib ac déscid in láich sin, TBC-LL¹ 5391 ( TBC-LL² 4489 ), but cf. dirmæ TBC-I¹ 3288 , diorma mor don tsluagh mar tainic isin telaigh, TBC St. 4302 .

1 ferb(b)

Cite this: eDIL s.v. 1 ferb(b) or dil.ie/21691
Last Revised: 2019

Forms: ferba, ferba, feirbe

n ā, f. (cf. Lat. vervex, Vendryes MSL xii ; Pedersen Vgl. Gr. i 63 , RC xxiv 227 , cf. Pokorny, ZCP xvii 305 ) IGT, Decl. § 39 .

(a) a cow (poetic word): f.¤ .i. bó, Corm. Y 584 . RC xx 250.4 . fearb .i. bó, O'Cl. Lec. Gl. 157 . dha ṡenainm ar bhúaibh, ferbh is laithri, Metr. Gl., Ff. 16 . g s. cen gert ferbba (.i. bó) without a cow's milk LU 562 ( ACC 8 ). RC xii 70.11 . Menn ferba (.i. laegh bo do chur fa eilit), ZCP xii 360.21 = m. erbo (.i. laog bó), ACL iii 310 § 2 . baothān ferb (.i. laogh bó), ZCP v 484 § 9 (B. na f.). pl. ferba .i. bai, LU 10369 . teora ferba , Laws i 64.1 (.i. teora bai, ib. 15 ). teorae ferbai , Corm. Y 585 . ferba brachtchi fatted kine LU 8886 ( FB 68 ; glossed: bó LU, bui Eg.). ruccatar tricha ferbu (.i. bo) tricha láegh, BNnÉ 45.12 . cona chathchris do cholomnaib ferb, TBC-LL¹ 2569 . colamna fearbh ... .i. croicne bó, O'Cl. (cf. finnu ferb `cows' hair' BDD 130 ). inar do croicnib ferb, CCath. 4675 . fri hirad fearbbai [s]ceo gabrai `bestowing of kine and horses' Ériu viii 173.12 . céad fearb, ML 146.20 .

(b) a female deer, a hind (a different word = erp ?): g s. luas ainnli nó feirbe , CF 562 . ITS v 156.19 (ferbe). ZCP x 298.14 (eirbi). sé mhíle fiadh ... a n-éagmais aigh ┐ fearb, Oss. vi 130.11 . In: romarb in ferb dia bois buirb (: lerg), ZCP iii 23.18 ( Rawl. 80b ), prob. we should read fer; the allusion is to the legend of S. Thomas, see Leg. Aurea, Dec. 21 . Cf. erp, ferbóc.

(c) Of a woman : fri smachtad ferpu 'in accordance with a cow's command', BDC 142.614 .

? 2 gel

Cite this: eDIL s.v. ? 2 gel or dil.ie/25566

ind ut est geal fir nat ferba forbertatar for a inchaib, Thr. Ir. Gl. 19.x = gel fir ferba nad forbrethar (nad ferbai forbertatar v.l.) fer īar n-inchaib, Corm. Y 584 . airleghadh emh | gel do incaib, BB 62b39 = géill, Tec. Corm. 3.34 .