io, n. Later also with dental infl. arra m.
IGT Decl.
§ 2
. Vn. of ar-ren. For form and meaning see Binchy,
Ériu xix p. 51
-
53
.
(a)
act of paying something on behalf
of another or in place of something else; payment:
trī dīrna
do argat a.¤ ar teorae ferbai fīrae,
Corm. Y 585
`three stone(?)
of silver [as] compensation for three white cows', Binchy loc.
cit. (cf.
Corm. Y 811
and
Ériu xiii 48.28
). ?
in trin don
arra uil isin coirpdire,
Laws i 250.4 Comm.
arra .i. er a
luagh .i. luach bess mó,
O'Dav. 29
.
a.¤ .i. eric,
80
.
arra .i.
luach . . . ┐ adeir a Trecin (leg. Trecheng) Breth: . . . dul do
chennach cen airrchi,
Ériu xiii 62 § 7
(
Triads 74
).
a.¤ .i.
íc, ut est i Cath Mhaighi Tuiredh, ni rabadar fir Erenn ac a.¤
in chísa géin ro mhair Lugh,
§ 8.
tancus o righ R. . . . do
cuingidh arrad co S. Doraidh S. . . . nach biath fo chis do
righ talmanda,
Lism. L. 2088
.
a.¤ .i. fiacha, ut est; gabtar a.¤
do lámhaibh feicheman,
Ériu xiii 62 § 9
. ?
a naradhaibh a
ghaisgidhe,
RC x 338.17
(
airigidh,
TBC-LL¹ 3155
) =
ina airigid
gaiseid,
337.x
(see 1 airigid).
(b) object or class of objects which has been stipulated for in
`consideration' of a contract or in settlement of a debt:
a meic
ara feiser fiachu masria, aen arra i leth cumail,
Laws iii
150.12
.
ruidles eneclainni do rigaib in taen arra airgid,
150.y Comm.
in set ro recfadh duine ┐ ni fagabar in tarra
ro gellastair da cinn, a seoit d'aisic do,
O'Curry 279
(
H 3.18,
151
).
da trian d'arraib and ┐ aen trian d'anarraib,
O'Curry
904
(
H 3.18, 401
). In phrase fo-reith arra anarra `a non-`a.¤'
represents (i.e. may be substituted for) an `a.¤'' (Binchy loc. cit.),
see anarra.
arra .i. geall, ut dicitur: isé arra ro ghabhus
frim fíachaibh .i. lógh secht cumal do mairbhdílib,
Ériu
xiii 62 § 6
.
mo c[h]orn ōir . . . / timnaim, ga hūaisle arra /
do shaoradh m'anma ar olcaibh,
RC xxxvii 352 § 5
. Hence
of valuable objects in general chattels, ware, merchandise
(see
2 errad): trí mairg déag do dháilis damh / re taobh t'éadaigh
is t'arradh `small wares' (recompense to a poet),
Magauran
2389
.
brēc a māini 'sa medha / brēc a ōr 'sa arrada,
ACL
iii 239 § 17
. gidh bé arra iarroid soin / do-bearar leis do
láthoir `whatever article the buyers ask',
Aithd. D. 46.17
.
tusa fear iarrtha ar n-arra `thou art the seeker of our wares',
19
.
bhar gcuirn bláithe is bhar mbrannaimh / cuimhnighthior do chéadarraibh,
DDána 74.48
. foireann brannaimh
bile bhadhba / d'arraibh tighe in Daghdha dōibh from the
valuables,
O'R. Poems 3597
. dob é in droch-arra 'ar ndéchoin
`how paltry when one had inspected him his value was',
O'Gr. Cat. 440.6
. ní reacfa tú í ar énchor ar airgiod, ní dhéna tú
arradh dhi (of the captive concubine who is sent away)
`merchandise',
Deuteronomy xxi 14
. Cf. mar nach fúaras arruid ar fhís 'as I found no substitute for [the] vision'
Ériu xxi 116 § 4
.
(c) In legal contexts of the number of oath-helpers
required by a person who was debarred from leading proof
himself (also a.¤ cuir):
caide cor? tricha fear; caide a.¤ cuir?
coic fir dec,
O'Curry 347
(
H 3.18, 192a
). is e méd an arra cuir
.i. is e dligar lanarra na heisinnraice do reir coir: tri fichit
fer do martra .i. diablad lanarra na heisinnraice this is the
amount of the `a.¤ cuir' i.e. this is what is required, a full `a.¤'
of `unworthiness' according to legality, sixty men to swear at
the grave of a martyr i.e. the doubling of the full `a.¤' of
`unworthiness',
Cóic Con. 67.27
. airi forgill medonach no
aire forgill is taire air[e] forgill in lethḟira in letharra, in
lanfira ┐ in lanarra i.e. the middle a.¤ f. compensates by oath
in the full a.¤ and half a.¤
,
38 § 52.
is iat na tri arra antesta
i.e. these are the three whose oath compensates for one
disqualified from testifying,
40.2
.
arra cuir o mnai eisinnric,
Laws v 454.15 Comm.
ma étged no anfes lethfiach ind ┐
arra cuir as n-étged ┐ as n-anfes,
Cáin Ad. 35
. ma isli boaire
is arra cuir aire; ma boaire do fine nach aile a luighi nama.
O'Curry 2591
(
Eg. 88, 50 (51)b
).
in lethfir testa ┐ in letharra
antesta,
333
(H 3.18, 183).
is arra cuir o antest ┐ fir testa
o teist,
2003
(H 4.22, 30).
is e lan arra na cairdi dias,
Laws
iii 134.10 Comm.
a sena . . . é féin co lucht a leitharra,
108.23
Comm.
a sena . . . go lucht a lanfira no a leithfira, ma inraic,
no cu lucht a lanarra no a letharra mas eisinnraic,
O'D.
2330
(
Rawl. B 506, 35c
). ? Hence:
arra .i. tuarusdal ut
est sena in arra .i. an tuarusdail,
O'Curry 570
(
H 3.18, 284
).
testaigidh in esindraic a ruib co lucht a lanarrad no letharrad
. . . masa tuarustal doniat, denat co lucht a fira for robaib
na indraici ┐ co lucht a tuarastail,
O'Curry 346
(
H 3.18, 191
c).
(d) In ecclesiastical contexts penitential commutation (substitution
of a shorter and usually more intensive discipline
for the normal penance prescribed by canonical or monastic
rules): dona harraib ind so, title of a tract,
Ériu xix 58
.
a.¤ n-aill tri coicat cach læa,
58 § 2.
arre ndubthroischthe,
60 § 11.
iss ed . . . a n-arre tri coicait salm,
64 § 25.
iss edh
cethardae . . . ara ndentar na a.¤
,
58 § 6.
ata dechor . . . etar
na arre,
60 § 7.
is a.¤ secht ṅoiffernn i.e. to recite the whole
poem is equivalent in merit to hearing Mass seven times,
Fél. Ep. 177
.
is a.¤ trí tredan,
186
. arre troisccthe la
diarmait da fítt chert chutrume . . . ┐ inddala hí do tabirt
do día. Araile do tomailt fadein `as an equivalent for fasting
D. used to allow two exactly equal rations to be made, and one
of these to be given to God; the other he was to eat himself',
Mon. Tall. 161.8 (§ 80)
.
dí biait déc arra na tri coicat,
LB 10a40
`twelve recitations (of psalm cxix = cxviii) are a
substitute for one recitation of the whole Psalter', Plummer
MS notes.
dub-throscuth inna medon nó arra troiscthe.
Maith o duthracht etraid is bliadain pendite nó arre,
Ériu
vii 144 § 27
. nī fil do pecdaib nā hīcat na harra-sa (of
prescribed penitential psalms),
ZCP iii 30.28
. Of vicarious
atonement
(see Binchy loc. cit.
p. 56
):
arra tessairgne anma
a ifurn,
Ériu xix 58 § 1
.
doessairc anmandæ a iffurnd cach
arra dona airraib-se,
§ 4.