Search Results

Your search returned 4 result(s).

fáilte, faílte

Cite this: eDIL s.v. fáilte, faílte or dil.ie/21119

Forms: -ái-, faelte, fáelte, ḟáelti, foilte, foilti, faeilti, foelti, faoilte, -á-, falti, fálti, fálti, fáiltib, failtedha, fáilteagha, fáiltighe

n , f. (fáilid, faílid). The -ái- of the Glosses could stand for either form. The diphthong is common in Mid. Ir.: ind faelte , LU 11020 . fáelte, 3306 . do ḟáelti 312 . foilte, ZCP iii 28.2 ( Rawl. B 512 ). foilti, Lism. L. 408 . faeilti, 2578 . Acall. 6901 . foelti, LB 3b40 . With rime: faoilte (: sgaoilte), Tadhg Óg Ó Huiginn, Studies 1924, 87 . Cf. failti (: Cailti apparently = Caílti), Metr. Dinds. iv 318.15 ; -á- is evidently intended in: falti, LL 262a30 . fálti, SR 6943 . LB 188a12 . With rime: failti: slainte, SR 1489 . fálti (Fortu-nāti), Fél., June 11 . fáilte (: -páirte), PBocht 19.3 . fáilteadhaibh (: báintealaigh), TD 1.14 . Joy, happiness: gl. gaudium Wb. 14d12 . beatitudo 19d22 . cid failte adcotsa ┐ dungneu, Ml. 92a17 (for dogní fáilti cf. PH 1904 cited below. Its meaning here is not clear). hilaritas Ml. 133c6 . nícon robae ní form acht failte, 104d2 . is failtigiud in popuil immefolngi failte inna ríg (ref. to laetitia) 43c6 . ni far mbrónsi immafolngi fáilti domsa, Wb. 16b8 . fáilte cáich bad fáilte dúibsi (gl. gaudete cum gaudentibus) 5d24 . atbert ... fris co fháilti moir ..., PH 1177 . ind fáelti chomlan fil dóib i nDia, LU 2658 . otconnairc ... a céli ro chíset ar fálti, 1696 . Often used of spiritual joy and eternal bliss: Basilla ... brethae úainn hi fálti was borne from us into bliss Fél. June 11 . co taitned in failte nemda ... for a gnúis (= laetitiam vultu praeferens) Lat. Lives 100 . cusin fhailte fhorordai fil cen crich, PH 8071 . in fáilte fil dond ernastaid spirutalda ina mbanernastaid [leg. ina b.], 3986 . denaid suba ┐ failte ar na sruthib ... sa do beth ocaib, 1904 . rochí I. ar fálti wept for joy 1566 . ro lasat mōrghāir ... ar fhailti fheghtha for P. `for joy of looking on P.' Lism. L. 524 . cíis B. ar fhóilte [ = fhoílte], BNnÉ 52.11 . nderchoined ... i timnaib De, foilte ... i ngnimaib deabail, ZCP iii 28.2 . dorinne an bhean obair ḟaoilte `an act of thanksgiving' A. Ó Dálaigh xlix 18 . do chuir ḟáilte ar croidhthibh cáigh | toisg na nIarladh, Ir. Monthly 1926, 475 . Of expression of joy: is besad leusom innuall in failte ho lamaib (gl. manu plaudere) Ml. 67b19 . As quasi-vn.: rosgab for foelti PH 235 . pl. (in concrete sense): ona fáiltib corpda physical joys PH 3574 . a failtib pardus, 4952 . na failtedha móra bātar isna longphortaib rejoicings CCath. 3731 .

With FRI (AR CHENN, DO) `joy towards' i.e. on beholding, hence welcoming: for transition cf.: catte ... for failte si [sic leg.] frinn ollim nobis facta? where is the joy you once showed on seeing us? (gl. ubi est beatitudo vestra Galatians iv 15 ) Wb. 19d22 . f.¤ fri noíbu to welcome saints 7b2 . is dírim failte muintire nime ... frisin n-anmain, LU 2124 ( FA 19 ). atracht P. i n-agaid Hiruaith co fhalti fris, PH 845 . dutiagar leu du failti fris[i]n ríg, Ml. 116b5 . condaaérsat do failti archenn a rríg that they may arise in welcome 46a12 . cia luag nomtha ... ar failti duit im churp chain? for welcoming (admitting) thee SR 1167 . atconnairc C. ... ic faóilti fris, BColm. 70.1 . Hence

(a) a welcome, greeting: falti fir connaig ascid sin that is the welcome of one who seeks a boon LL 262a30 ( MU² 61 ). rofer slóg Iuda ... fáilti fri Dauid ... ba fálti fóil, nirbo thrén, failti slōig mac nIsrahel, SR 6942 . tairisi liom in failte sin, TBC-LL¹ 2201 . is tairissi lind ind ḟaeilti sin, Acall. 6903 . táinic ... co faeilti moir fri Finden, Lism. L. 2619 . don Roimh mar rangatar sin | dob í a ffáilte arna faicsin | cluicc an bhaile arna mbúain féin this was their welcome when seen BNnÉ 283.14 . i dtaoibh m'ḟáilte (thy) welcome of me A. Ó Dálaigh i 6 . amail fuair ... mogh De faeilti ocut as God's servant got a welcome from thee Lism. L. 2577 . dogébtha faeilte thou wouldst be welcomed Acall. 7622 . tathut fáelte thou art welcome LU 3306 ( SCC 10 ). epert frissom rondbiad f.¤ libsi, Wb. 16b19 . rotbia-su fáilte, IT i 120.28 ; 99.6 . rodbia in failti sunda againni, Aen. 365 . boithus failte they were welcomed LU 10580 . baíthi ind faelte chetna he got the same welcome 11020 . pl., greetings: le fáiltibh ... ón airdrígh, TD 8.12 . go bhfáilteadhaibh chóig gcóigeadh, 1.14 . le fáiltidhibh fill treacherous welcomes TSh. 2116 . do-beir faílti (do) welcomes: ní ḟil ... ríg na tibre falte dún, IT i 73.11 . tabair fáilte ┐ aigidecht don fhoirind PH 5849 . dorat C. foilti dhó, Lism. L. 408 . do-gní f.¤ (fri) id.: dogní failte friu, LL 112b8 = IT i 99.10 . dorine B. foilti friu, Lism. L. 1278 . ní faeilti dorone friss, BColm. 96.22 . feraid f.¤ (fri) id.: fertha faelte fri Mongan isin taig LU 11045 . ro fer [Achimilech] fáilti fri Duid, SR 6190 . is í seo falti ferastar fris: Mo chen bithchen do thíchtu ... LL 262a27 ( MU² 56 ). ferais F. fáelti s[a]inredaig fri C. LU 3779 ( SCC 35 ). ferait Ulaid ... failte móir fri Conall LL 113b10 (= ScM. 15 ). do fer fáilte o Sgathaich ┐ uaithe féin risan macaomh, RC xxix 122.24 . tanic ... d'ḟerthain ḟáilti ra Coin Culaind, LL 262a26 ( MU² 55 ). cuirid f.¤ (fri, ré n-) id.: ag cur failti fris, Aisl. Tond. 122.28 . do chuiredar fáilte roimhe, Mark ix 15 . pl. do chuir failtedha romhainn BNnÉ 49z .

(b) a salutation: Failte an Aingil the Angel's Salutation (i.e. the Ave Maria) Parrth. Anma 126 . ag clos chluig na fáilte aingleacdha, 15.10 . pl. iós ionmhuin libh ... fáilteagha [dhḟaghail] ar na márguidhibh, Luke xi 43 . fáiltighe, Matthew xxiii 7 .

fechtas

Cite this: eDIL s.v. fechtas or dil.ie/21414

Forms: fechtusa, fechtais, fechtusaib

n u, o, m. (fecht)

I A journey, expedition (of a peaceful or warlike nature): décai dámsa ... co bbia mo ḟ.¤ how will my expedition fare? LU 4528 (= fecht-sa, TBC-I¹ 280 ). luid in fer a f.¤ , LU 11017 = Imr. Brain i 53 . cech fer teged dia tochmarc ... rogonta fer dia muintir; do dearbad in fechtais dognitea sin as a proof of (having made) the expedition RC v 202.18 . bid trúag in f.¤ fír-feirggisea this wrathful expedition LL 236b14 ( TTr. 1453 ). ? dochuaid dano C. cor fectais do a thaigsidi, Corm. Bodl. s.v. mug eme = cor fechtas, Corm. Y 883 . dolotar ... cor fechtas hi crich Lagen for creich, Hib. Min. 70.13 (= lotar fecht i tir L. for creich, 70.1 ).

II A turn, time, occasion (used like fecht, but less common): fechtas luid do thig alaile écis once upon a time Corm. Bodl. s.v. lethech ( Corm. Y 825 ). feachtus docuaidh Cir do triall forbuse i nEdail, IT iii 69 § 17 . do luid feachtus n-ann dar A., BDD 1 (fecht v.l.). fechtus dia mbui Eachaid hi Frémainn co ndernad oenach, IT i 128.14 . bai fechtas ic hingaire he was once herding SR 5714 . bámar-ni feachtus i m-mórdáil fer nÉreand, Ériu iv 138.22 . badus[s]a fechtus ┐ dail mor imum, MR 74.17 . f.¤ and tra fertha óenach la hUltu LU 3228 ( SCC 2 ). fechtus ann (= quadam die) Lat. Lives 110 . atbertsom fechtus ele on another occasion PH 3339 . ropo rí foraind fechtus n-aile t'athair once, formerly 4472 . fechtus do Adamnan ... oc imticht a conairi once as A. was going ... Cáin Ad. 6 . sain muinter cach la fechtus beress a tochell alternately Corm. Y 607 (cach la fecht LB). fri fechtus fadésin `in his own turn' Laws i 224.21 Comm. ar m'ḟechtus `in my turn' Metr. Dinds. iii 62 . g s. atharrach fechtusa eile another turn, once more Laws i 98.23 Comm. Adverbial g s. cacha fechtais no theigead, BDD 19 . pl. i tri fechtusaib at three different times Laws ii 266z . in lin fechtus teid forsin talmain the number of times it alights Ériu viii 123.10 .

feraid

Cite this: eDIL s.v. feraid or dil.ie/21676
Last Revised: 2019

Forms: fer, ferid, —fera, rofera, ferat, ɔdinroirea, condiroira, conroíret, fersai, ferais, fer—, fir—, nofired, firfeasa, firfassa, firfid, firfes, fhirfes, firis, ḟírastar, firfaider, firfitir, fiur—, fiurad, noḟurad, rom-fiurfu-sa, fiurfadh, furfadh, foir—, —foirfed, nosfórfed, fertom, feartot, ferthos, romferat, f.

v ā O. Ir. forms: imperat. s. 2 fer, Thes. ii 47.16 . pres. s. 3 ferid, Wb. 4b19 . —fera, Thes. ii 294.15 . (with ro-) rofera, 24b15 , 29b13 . pl. 3 rom ferat , Ml. 22d5 . pres. subj. s. 3 ɔdinroirea, Wb. 29b16 . cf. condiroira (for condid-roírea), Ériu vii 140.32 . pl. 3 conroíret, Wb. 29a9 . pret. s. 2 fersai, Blathm. 85 . s. 3 ferais Hy v 30 . SR 3033 .

In Mid. Ir. beside the normal fer— are found the stems:

(1) fir—: impf. s. 3 nofired, LU 10137 . fut. s. 1 firfeasa, TBC-I¹ 1023 = firfassa, LU 5504 . 3 firfid SR 8203 . Trip. 120.6 . rel. firfes, LU 4546 . fhirfes, B. in Scáil § 32 . pret. s. 3 firis, TBC-LL¹ 3388 . ra ḟírastar , LL 262b1 . Pass. fut. s. firfaider, 46b9 ( Ériu i 130 ). pl. firfitir, LU 10379 .

(2) fiur— (fur—), esp. in sense `suffices' or `supplies': impf. s. 3 no fiurad , LL 258b15 . noḟurad, 115b6 fut. s. 3 rom-fiurfu-sa, Ériu iv 142.14 . sec. fut. s. 3 con fiurfadh IT iii 188.2 = furfadh BB. Rarely foir—, sec. fut. s. 3 —foirfed, Acall. 3946 . nosfórfed, LU 2059 (cf. fo-fera) With suff. pron.: fertom ... feartot `serves me', `serves thee' Auraic. 1618 , 1619 (?) = 4691 ff . (see ZCP xvii 293 ). ferthos pays them (acc. pron.), Laws iv 328.3 . 330.14 (Críth Gablach).

The primary sense of the vb. is grant, afford, supply , and this is implicit in later development; the distinction below between I and II is mainly for convenience of reference.

I Grants, supplies .

(a) suffices, furnishes enough for; in Glosses with perfective ro— (lit. `is able to grant'); with pers. obj. (see ZCP xiii 105 § 5 ): coimsetu biid et áetich, ní rofera tantum just what suffices (gl. cum sufficientia) Wb. 29b13 . is suail romfera it is little suffices me 24b15 . mod ɔ dinroirea `the way that He supplies us' 29b16 . romferat they can suffice me Ml. 22d5 . co n-im[m]im rofera with sufficient butter Laws ii 254.3 . O'Dav. 947 . Cf. dofargaid arrofera offers what suffices (?) O'Dav. 979 (cf. Laws v 502y ). ól nguala, issí nofired Ultu uli, LU 10137 . nos-fiurad in ballán the cup used to suffice them (?) LL 370cx . ni taprad acht ēn-trian ┐ nofiuradh an sluaigh [sic] on trāth co 'role it used to suffice the host RC xii 70.1 . proinn cēd nosferud (nó fiuradh), BNnÉ 300.14 (feradh v.l.). nir bo bec immorro in biathad .i. muc ... do cach ḟir. No bítis fir istaig ... nach ferad sain whom that did not suffice LL 106b20 = Ériu iv 26.6 . rusfirfi min gainme will suffice them ZCP x 344.2 . nosfoirfed do biud boltnugud the smell would suffice them for food FA 13 LB = nosfórfed, LU 2059 . nom-firraidh do ascadhaibh satisfy me (imperat. pl. 2) ZCP xii 245 § 7 . roḟerastar torad in aen-méich bracha iat o Chaplait co Minchaisc eis ... abundauit Lat. Lives 72 (= co ro urthastar LB 64b5 ). Lism. L. 1361 . fúrfait bar cuirp coin your bodies will glut dogs Alex. 224 . confoirfed secht lanamna, Acall. 3946 (would be enough for ?). gilla ... usce innḟuar roḟoiread 1196 . ní nosfhiúrfadh in fhoirenn what would suffice the crew Hugh Roe² 4.16 (f. 2b) .

(b) with acc. of thing supplies, provides: ɔroíret a mbethid that they may provide their livelihood (gl. subministret illis) Wb. 29a9 . Cf. an cach rí ro fes follan fera [ = rofera f.¤ ?], O'Dav. 887 . rofherasdar mil ┐ fíon ... doibh, BNnÉ 110.19 . rofertha fer cacha maitne do fhuined muicci a man was told off every morning to cook a pig RC xiv 245 . ferdair a n-othrusa uile (i.e. they all get sick-maintenance) Laws iii 356.3 . O'Dav. 887 (`all their sick-maintenances are provided' BCrólige p. 90 ). In wider sense gives, yields, pays: gach call (= coll) ... go bferfa lán dabhcha dhe will yield a vat-full KMMisc. 168 § 3 . rosferastar Lasar di á cill L. bestowed her church on her Lism. L. p. 328y = Irish Texts i 16 (= obtulit Tertia V. c. 44 ). in tī nād mbī arbur feruid a lōgh do saimbiud he who has no corn supplies its complement of summer food BCrólige § 27 . feraid a lōg a rēir breitheaman pays Laws v 466.8 . fertair al-lōg di pennait, 390.8 . fertair a focruic a imcomus fer arocuile otrus `the fee for them is given in proportion' etc. BCrólige § 33 . muna rofeara (.i. muna eirne) flaith seotu, Laws ii 264.1 . (for: ro-era, as in 262.14 . 264.15 ? See ernaid). ferdair collna set in aithcuir are returned 322.5 ( ZCP xiv 387 ). ferthar .i. ērnithar, O'Dav. 979 .

(c) brings (?): drongtar fir, fertar mná are carried off (?) LU 5466 ( TBC-I¹ 990 , rhet.). Cf. feraid .i. atairgid, ut est: feraid insci di na rochar arra, O'Dav. 887 .

II Gives forth, pours .

(a) in lit. sense pours, showers, sheds, esp. of natural phenomena (rain, etc.). Orig. trans. and used impersonally or with refl. pron., later often intrans.: ferais snechta mór forru it snowed heavily on them LU 4777 . feraid snechta mór foroib, 10576 . feraid dertain IT iii 67 § 2 . tech innā fera flechod, Thes. ii 294.15 . nocar ḟer banne ina gort-si not a drop (of rain) fell Lat. Lives 85 . Cf. A mu Buach | feras in tond frisin mbruach, Anecd. i 12.21 (cf. aiges in tond ib. 19 ). Of blood, etc.: is ḟort raḟer mh'fuil was shed TBC-LL¹ 3955 . forfaidh [leg. ferfaidh ?] cru dar cuiged C. anocht aigi he will make blood flow ZCP viii 529.28 . fearaid ... déara aithrige ón inghin, A. Ó Dálaigh li 22 . Pól ... fearais cioth déar, Ir. Monthly, 1928, 437 . secht n-aithsceanmanda feardu (= ferte) fuil that shed blood Laws v 156.11 . do láim Find ferad a fuil `by the hand of F. her blood was spilt' Metr. Dinds. iii 234.20 . (but feraid v.l.). in ferfat ... frasa mo dēr dar mo gruaidh ?, ZCP x 46 § 6 . ilar fule firfitir, LU 10384 = firfaidtir , ZCP iii 256.22 (cf. d below). do fearadh an díle dóibh ... gur báitheadh iad, Keat. i p. 140.13 . Of other things than liquids: atchíu don bláth fertha fort ... bat fornocht `the bloom that bedecked thee' Metr. Dinds. iii 96.3 [doubtful reading; v.l. fort(h)a]. Cf. fiaich fotha firfitir, LU 10379 .

(b) by extension pours out (cries, lamentations, etc.), vents, gives expression to (a feeling, etc.): ní ferae [fera MSS.] coíni lament not Ériu i 198.8 . feraid guba makes lamentation Metr. Dinds. iii 42.36 . in gair ┐ ind gubha ferfuidit [ferfaidid, YBL 137a34 ] fir ┐ mna hoc coīned a macan, ZCP iii 227.13 (cf. d below). ferdais nual, SR 7209 . no feartais coin ... ualla mora, CCath. 884 . rofhersat a nguth raised their voices BS 176.32 . ... feras amran frim, O'Mulc. 350 = LL 275a3 . lin a fer fir ferdais feirg SR 4981 . ferfaid feirg will pour out his wrath KMMisc. 156.120 . Folld. by fri of pers.: ferais fáilte fris welcomed him BDD 39 (see fáilte). ferid itge frissin deacht, Wb. 4b19 . fermaid-ni nemeli fri rig nime, Mon. Tall. § 1 . nā fer mol | frisin marb ... pour not praise upon the dead LL 275a9 ( Mór M. § 6 ). roḟer surge ... fri mnaí coím paid court Metr. Dinds. ii 18 . rimsa na fer do ṡaebe `ply not thy perversities on me' Mart. Tall. 118.4 .

(c) esp. with obj. like cath, comlonn, etc., of giving battle: ní math d'ḟerus bāig I did not well to fight TBC-LL¹ 3962 . nā fer bāig, TBC-I¹ 953 . Feradach ferad catha, Metr. Dinds. iii 268 . firfid secht catha C., B. in Scáil 10 ( ZCP xx 221 ). firfid gle ib. B. in Scáil 16 . magen i ferfaithe in cath, LL 170a24 ( Dinds. 158 ). ba brigach dano roferad in cath sin ib. LL 170a 31 . ro ferad cath croda ... do dib lethib etarro, Ann. Conn. 1256 § 6 . im-mís Iuil ... | iss ann ferass [in grian] a lāngleō, SR 246 . o rofersat a ṅgriss ṅglain | a ndíss oca n-impressain, 1881 . isé in mac sa ferfas bar ngresa ZCP v 504.4 . gur ḟeradar gleic ferrdha ... ┐ rofersat comlann cruaidh, Ériu iii 166x . firfaider int imm[ḟ]orrán, i 130.38 . gae ... feras fechtu, IT iii 61.13 . gach ágh ┐ gach acais ┐ gach iomarcaigh do fearadh 'na cheann, ML 100.4 . With obj. omitted: in feraim-sea for galaib aenḟir no ar līnaib fer whether I am to fight in single combat or against many Ériu i 116.27 . firfait dīabalnāmait 'opposing enemies will fight', BDC 112.137 ​.

(d) in wider sense with abstr. or vn. as obj., does, performs, executes (cf. fer airli, gl. age ( Ecl. viii 17 ), Thes. ii 47.16 ): ferait a n-aittreb isin glind make their abode LU 2157 ( FA 22 ). rufer āmaill in cech cāin `has made sport' Hail Brigit § 12 ( LL 49b42 ). fer ... firfes chless, LU 4546 (sic leg. TBC-I¹ 58 ). firfassa ardchless ar bélaib eirred, LU 5504 ( firfeasa, TBC-I¹ 1023 ). fearfad a chluiche caointe, IT ii2 146z . ni fertar cluichi fair hi tig no games are played in the house in which he is (= he is not annoyed by games) BCrólige § 61 . is é céad-duine ag ar fearadh a chluiche caointe, TSh. 5570 . Cf. ferait a fert...i rRos na Ríg they make his grave in R. LU 4067 . roferad comarli oca áes gráda ┐ iss ed ro chinset ..., LU 4062 . aimsir in lucair ... firfes a comrama who will achieve his triumphs BNnÉ 305.29 . tegh an fir ro ferustar in cneid `who has inflicted the wound' BCrólige § 23 Comm. nā fer finga[i]l 'mot ēnmac, Ériu i 118.7 . ni fertar scannail `no brawls are made' BCrólige § 61 . feraiset grafaind `held a horse-race' RC ix 466 = agat g., Anecd. i 54.3 . firfid graphainn gergaile, SR 8203 . in grafand rofersam `the race that we have run' Fél. Ep. 73 . rofersam ar n-iarair we have made our search ib. Ep. 2 (glossed: doronsam iarraid , O'Dav. 1356 . feraid for n-aigidacht innocht and get your entertainment there to-night LU 8864 ( FB 66 ). o rofersat tri aidchi aigidechta when they had spent three nights of guesting LU 1861 ( RC x 50 ). aonach no fertha lais ... in gach bliadhain, Corm. Y 796 . fertha óenach la hUltu, LU 3228 ( SCC 2 ). a rogu ro fer .i. ro ferastar a rogu `his choice he made' ACC 135 ( RC xx 410 ). is cian mār ria C. roferad táin bo Cuailnge, O'Mulc. 779 . do ferad mór d'ulc ré lá much ill was wrought in his time Cog. 100.19 (poem). Folld. by FOR (AR) of pers. inflicts (on), deals (to): bean for a fertar ainim, Laws v 294.18 Comm. nā fer aithber form, TBC-I¹ 1215 . nā ros[f]hera brón fuirri, MacCongl. 97.6 . gac[h] fer fora ferthar fuil, BCrólige § 10 Comm. masa beocned roferad air, Laws iii 288.17 . ferais M. tri crechta ... fair, TFerbe 422 . iarsin mórḟingail rofersat for soerchlannaibh Erend, ZCP xi 63.11 . is alaind feras al-luad | gabair Baetain for in sluagh bears his course against AU 562 (but: gobhar ... rés an tsluagh, AFM 555 ). With direct obj. omitted: fear, a Chríost, ar lucht na mbréag take vengeance on Dánta Gr. 9.36 . Cf. flesc maith Moisi ... rofer for aesa a Egept, SR 4330 (corresp. to: barr flesci Moysi ór chuirestar plága ┐ piana for illtuathaib Egeipti, LB 121a28 ). for slig frisndringtiss, conclistiss for a rind, na ferad for a fonnib RC xi 444.28 . In follg. exx. feraid ar (of thing) may mean spends one's energies on, enjoys: lāntol menman di cech maith, nī ara feram, ACL iii 296 § 42 . Rathan na náemh ro charsam, | sosadh sáer ar ro fhersam, BNnÉ 313.24 . f.¤ fo: in follg. ex. the obj. of the prep. is uncertain: flaith dan cóire Teach D. ... | gach glóir fa dheoidh fearfaidh faoi | leathfaidh a ghnaoi do dheoin Dé, Ir. Monthly 1927, 470 .

imchéimnigud

Cite this: eDIL s.v. imchéimnigud or dil.ie/27344

n u, m. vn. of imchéimnigid. Occurs only in Laws Comm. and glosses imchim q.v. act of walking around, evading, avoiding; evasion: (very frequent in the phrase treise imchéimnigthe `three days of walking round,' the grace of three days allowed to the debtor between the night in which his creditor fasts on him and the seizure consequent on his non-compliance with the creditor's demands, Thurn., ZCP xv 268 ). treisi imcheimnighthi `three days' grace,' Laws i 82.5 Comm. inann in treise eimceimnigthi ocus in treise iardaige, 18 Comm. treise déc do tar crich .i. dechmadh apaidh ocus treisi imcéimnigthi, 28 Comm. imcim flatha beiris gu-breath .i. eimceimniud troisce na flatha beiris bretha gua for a ceile `deserting from the fasting of a chieftain' (?), v 178.20 Comm. eimceimniuga apuid ┐ troisce `evasion of notice and fasting,' 178. y Comm. im imchim aitiri righ ro fertha .i. imcheimniugud no in elodh aitiris do lecan ..., O'Dav. 1115. See imchim.