Search Results

Your search returned 10 result(s).

comrar

Cite this: eDIL s.v. comrar or dil.ie/11652
Last Revised: 2019

 

Forms: comrair, comra, gcomhrainn, comra, comhrair

n ā, f. Later with n s. comrair and comra with dent. infl. (see O'Rahilly, Celtica i 351 ). i gcomhrainn , Ó Bruad. ii 190.20 . comra f., IGT Decl. § 7 . comhrair f., § 13 (66.3) .

(a) box, etc., chest, casket, shrine : c.¤ gl. capsa, Sg. 36a8 . 92a1 (see note). comrara coimge cethre caich torith, ZCP xi 93 § 27 = c.¤ `Schrein', 81 § 18 , cf. comrera, Ériu xvi 65.49 . in chomrair co taisib Poil ┐ Petair, Trip.² 296 . co naccai comraid craind, LL 36500 . carpat Catháir, c.¤ (comra v.l.) sét, Metr. Dinds. ii 82.29 . cómra craind . . . .i. cómra na crochi coimdeta, LB 159a60 . Colmán Comhruire (-aire, v.l.) `of the Casket', Gorm. 25 n.5 . a cur a comraigh leis féin (a document), O'Gr. Cat. 265.19 . c.¤ thaisceda sét somainech shrine for safe keeping, LB 208a54 . See 2 taiscid. badh comhraire coimhēda seanchais É. (of churches etc.), Celtica i 91.105 . Fig. acomhra(i)r derg oir (of Mary), Blathm. 164 . hi comrair gáise in the safe keeping of wisdom, ZCP xi 80.19 . bása ch.¤ cacha runi, LU 9335 . c.¤ dana, LL 24389 ( RC xxvi 52 ). comhrair bethadh, Ériu xiii 37.26 . ō ro-gōet mo comrair ciūil since my sweet treasure was killed, BDC 144.640​​ (of person). comhrair ┐ cisde coimheda eccna repository of wisdom (of dead abbot), AFM v 1272.16 .

See cobrae.

(b) In contexts relating to death and burial, later explicitly coffin : ata c.¤ cloche imbi (of buried warrior), LU 10991 . rocomecrad . . . comrair don mac . . . don fhid (a funeral pyre), TTebe 2209 . im-medon na c.¤ `coffins', CCath. 894 . comrair luadi (n s.), PH 1276 . do . . . comraid in erlama, Laws v 472.2 Comm. ar gcreach . . . do thuill / . . . i gcomhraidh chumhuing, L. Cl. A. B. 142.108 . nochun ḟuil crann acht do chomhrair all timber (is bare) save that of coffins, IGT Decl. ex. 628 . fada liom é a ccomhraidh dhuinn `in a dark coffin', KMMisc. 356.19 . comhra, cisde na marbh, Eg. Gl. 116 .

druim(m)

Cite this: eDIL s.v. druim(m) or dil.ie/18862
Last Revised: 2019

 

Forms: Druim, Druim, dromma, droma, drommo, dromo, ndruimm, drummai, drummaib, drumbaibh, drommaib, dromaim, dromand, drommand, dromanna, druim, Druim

n i, n. n s. Druim nAssail, LL 202a1 . Druim nDían, Metr. Dinds. i 40 . g s. dromma, Ml. 51a8 . droma, AU 721 . drommo, Ardm. 17a2 ( Thes. ii 239.1 ); Fél. May 21 . dromo, AU 728 . d s. i ndruimm , Ardm. 17a2 . a p. drummai, Ml. 26c8 . 100b2 . See GOI 191 , 193 . d p. drummaib, 135d5 . drumbaibh, AU 519 . drommaib, SR 5560 . In Mid.Ir. somet. as n-stem: d s. dromaim, Lec. 42a18 . a p. dromand, Gild. Lor. 171 . drommand, LU 1486 . Later Mid.Ir. n a p. dromanna. druim m., IGT Decl. § 41 , f., § 149 .

I back: gl. dorsum, Ir. Gl. 745 ; Ml. 44a16 , 135d5 (cf. Psalms cxxviii 3 ). tergum, 26c8 , 44a18 ; Gild. Lor. 171 . Back of men or animals: lorc dromma gl. spina, Ml. 51a8 . bai Dauid 's a druim fri fraig, SR 6053 . ní fil druim neich díb fri araile, FA § 12 . cēt plagbemend dar a drúm, PH 1170 . ro cenglatar a láma iarna druim, 2213 . berait Hectoir . . . isin Troe ┐ a druim reme, LL 238b3 ( TTr. 1599 ). a ndromanna rompu, Todd Nenn. 72.20 . claideb . . . iarna thaeb-druimm, TBC-LL¹ 5389 = iarna formna, TBC-I¹ 3276 . claideb iarna cinddruim across his shoulders, 3189 . gur bris a droim dont sháthudh sin, ZCP vi 34.32 . cia . . . frisa laefidis a n-ochta nó frisa saefidis a ndromand (ndromanna, v.l.), CCath. 2684 . techt do leth in droma docum na Cristaidhi to come on the C. from the rear, Fier. 4 . tangadar do leith a ndrumann chuca, AFM iii 320 . do dibraig faga a leith da druim do, TTebe 1016 . laeighi an droma lying on the back, 23 P 10, 3a20 (med.). ar druim ech ṅdond, MU² 442 . fráech a droma (of a boar), Fianaig. 66.19 . dromanna (of animals served up at a feast), Metr. Dinds. i 26 . Transf. of a river (compared to a pers. carrying a burden): ni beir Luimnech for a d.¤ | marban i n-nōi ba fiú do, AFM 661 = Bruchst. i 41 § 96 . Fig.: Banbha do brisiodh a druim 'Ireland's back has been broken', Giolla Brighde 52 § 43 (on death of Maoileachlainn Ó Domhnaill). is and romeabaid a d.¤ isin domun intan dorochair Memnon the world's back was broken, i.e. the world collapsed, BB 488a19 ( IT ii2 95.15 , Alex.). Of a building : mur dhruim thempail dá thógbháil, IGT Decl.ex. 750 . d.¤ fri lias a pent-house, shed in Laws Comm.: druim fri lias laegh `a calf-shed ', Laws i 64.22 , 92.10 , 208.21 . im elodh druma fri lias, 220.11 . Of eyelids : a cur ar dhruim na sūl (of a medicament), 23 K 42, 351.5 .

II By extension back, surface (flat or convex): ar dhruim dhomain, BS 82 . ar dhruim an domhain, TSh. 2659 . ar druim na talmhan, Acts xvii 26 . dar druim machuire maghtsleibhi, Grail 2387 . breth ar díabul úas druim den, Ériu iv 136.1 (printed as n.loc. .i. tuas for neamh, L., cf. druimden .i. in firmuiment, O'Mulc. 349 ). ar dhruim na huaighe, TSh. 5734 . gáir peinn di dromaib duillenn the scratch of a pen from leaves (of a book), MacCongl. 197 , cf. O'Mulc. 815 , ZCP ix 167 . fa dhruim leac under a flag-stone (tombstone), Ó Bruad. ii 130 . d.¤ sgéith convex face of a shield (?), KMMisc. 168 .

III ridge, usually of elevated ground; hill: ar druim Droma Damghaire, Ériu iv 222.12 . trí drommanna hÉrenn, D.¤ Fingín, etc., Triads 51 . um na tri dromandaib as deach bai a nErinn, RC xvi 165 . oc imtecht ind fhid-dromma, LU 3768 ( SCC § 34 ). cosna fiddromandaib Partecda, TTebe 696 . i slebtib ┐ dromaib ┐ díthreba, Alex. 392 . tar druim Breatan, Keat. iii 2283 = trans Dorsum Britaniae (a range of hills betw. shires of Perth and Argyle), CS 713 . Common in place-names with follg. gen., see Hog. Onom. Transf. of ridge, crest of a wave: tógbhaid uisgeadha aigianta . . . 'na ndromannaibh diana, TSh. 2073 . Of a sword-blade: claideb . . . cét nathrach n-óir iarna druim, Metr. Dinds. iii 122 . Fig. (as allegorical n.pr. m.): Druim Suithe `Ridge of science', RC xvi 277 ( Dinds. § 160 ), cf. druimne.

Hence, in Ogham, techn. term for the ridge or solid angle from which letters were drawn; see Auraic. 947 , 986-90 .

IV In prep. and adv. phrases.

(a) d.¤ ar d.¤ one above (after) another, in succession: secht clāir druim ar druim, Marco P. 145 . fuaras mór corp druimm ar druimm, Anecd. i 36 . dochuaid certga C. tres na tri sciathaib druim ar druim, MR 152.16 . na techta druim ar druim uaidh, CCath. 3320 . secht ccatha dóibh druim ar druim, ZCP viii 224.4 ; Ériu iv 222.17 . ionann chaoinid druim ar dhruim | eoin is ceathra, Arch. Hib. i 84 § 14 . glóir an domhnāin, druim ar dhruim 'constantly' Celtica iv 112 § 6 .

(b) d.¤ tar d.¤ (tar ais) upside down, topsy-turvy: dorochair in drolmach . . . dochuaid druimm dar druimm, Lat. Lives 80 = druim thar ais, Lism. L. 1516 . ro chuir cend dar cend ┐ druimm dar ais miassa na monotóri, PH 4393 . an long d'impodh druim tar ais, ZCP vi 294.20 . claochlodh, gluasacht ┐ neithe druim ar ais things topsy-turvy, Corp. Astron. 112.9 . Backwards: do theilgis mo ráitte-se druim tar ais (= proiecisti retrorsum), TSh. 1596 .

(c) ar d.¤ following, in succession (addition) to: co maithfidh [Dia] do chinta duitt do torad na faisidi ar druim na torrsi, Lib. Flav. i 21vb21 . tri gepta ar druim a cheile three gates one behind the other, Fl. Earls 78.31 . do bhí ar dhruim a dhúthchasa `in the succession to his patrimony', Miscell. Celt. Soc. 170.6 . a leanmuin ar a ndruim closely pursuing them, Rel. Celt. ii 194.30 . go mbí Dia ar dhruim na druinge do-ní an t-ithiomrádh, TSh. 7278 .

(d) de (do) d.¤ on account of, by means of: do druim do leanna-sa, TBC-LL¹ p. 21 n. 5 . do druim a doirre on account of her wrath, Metr. Dinds. iii 56 . do dhruim degretha by dint of hard running, SG 283.29 . ród na haithrighe de dhruim na faoisdine, Eochairsg. 88.24 . do dhruim aontuighthe don olc by consenting, TSh. 7030 . do dhruim coinghill upon certain conditions, AFM vi 2176 . Away from, off from: cuirther iad do druim a ttire ┐ a n-uile maithesa they are driven from, iv 1018 ; v 1338 . teilgidh do dhruim a mheanman gach bagar he casts from his mind, TSh. 1943 . le saothrughadh na n-ealadhan go nach cuirfeadh bochtacht d'á ndruim iad, Keat. i 72.6 .

(e) fo-ceird (cuirid), do-beir d.¤ fri abandons, abjures, renounces (for lit. sense cf. Ml. 44a19 ): doralsat a ndruim ro Dia, Rawl. 79b20 . cuireas Niall . . . a dhruím riúm, KMMisc. 366.22 . cuir-si druim red' baistedh, Fier. 55 . do chuir druim re dubhailcibh ┐ tugsad ucht ar aithrighe, Eochairsg. 103.17 . gur chuireadar Romhánaigh druim ré teacht had refused to come, Keat. ii 6093 . druim re hIosa . . . tucc ant ōglach, ZCP xii 381.4 . tucsat . . . a ndruim fri daeine (i.e. have died), vi 265 § 19 . nā tabrad a druim fria Ríg, BColm. 100.20 . Similarly d.¤ láime, see lám. With vb. omitted: druim re deman he shunned the devil, ACL iii 306 § 5 . aged re Dia, druim re mnai, § 8 . druim re díomus, BNnÉ 282.30 . ba druim re saegul leisan ḟein giving up hope of life, CF 631 . eacht go ndeacha druim re béas `contrary to good manners', Ó Bruad. ii 44 . cūis droma ris gach nduine, 3 C 13, 833.9 . a druimm fri sognímaib! thou who turnest thy back on good deeds, PH 8227 . a druim re seisi, IT iii 93 .

Compds.

(a) With adj. ¤derg: díglaib demnib drumdergaib, SR 5656 . secht [m]bliadna déc druimderga years of slaughter (?), Lec. 51a15 . ¤dil: fon talmain d., 3 C 12, 192.16 . ¤lethan broadbacked: ech drúimlethan, FB § 47 . damh druim-leathan, Ériu viii 139.18 . ¤remor (of a pig), Fianaig. 54.19 . Loch Munremuir | dremuin dromremuir daingin, LL 7a6 .

(b) With subst. ¤den, O'Mulc. 349 , see II above. ¤iall a strap passed over the back (top) of something: of a caul, Oss. iii. 126 , 128 . ¤lerg: for druimleirg in talman, TFerbe 86 . ¤lethar ` back-leather ', CCath. 5207 , 5227 . ¤lia: dromlia tombstone , Ó Bruad. ii 114 . ¤rith (mod.) hasty retreat, Ó Bruad. iii 154 . ? ¤scoilt. As n.pr. gen. co trī macaib Dromscailt mic D., TBC-I¹ 3030 . ¤scríbinn (mod.) `superscription', envoy (of a poem), Ó Bruad. ii 226 . ¤script id., iii 28 . ¤ṡelg ` back-spleen ': in druimṡeilg (gl. dorsum), Gild. Lor. 172 . ¤ṡlat: co drum[ṡ]lait ridge-beam (of Noah's Ark, cf. MacCarthy 14 ), SR 2454 . Of the cornice of an altar (?): deil telchinni . . . fri torgbáil na drumslaite, 4272 , 4277 , 4283 , cf. LB 120b and Exodus xxx 4 . co tuidmib na drumslaite (of the Tabernacle? But perh. of the altar, cf. Numbers iv 26 ), 4892 = dromṡlati, LB 123a37 . ¤thimchell, of the raised rim of a shield, Aen. 1959 .

(c) With vb., in purely locative sense: doidi arna ndruimgerradh `arms . . . shortened to the back' (hands slashed on the back?), CF 733 . dóide dromghonta, TSh. 6614 . ón ngairm do dhruimléanuigh na dreama sin crippled , Ó Bruad. iii 22 .

emnach

Cite this: eDIL s.v. emnach or dil.ie/20025

 

adj o-ā (1 emon) pertaining to a pair; double: ogam eamnach .i. da fidh inunda ar in fhid .i. da bethi ar b, Auraic. 5907 . cosna lubdiabulta émnaigibh .i. caelanu caerech `the double-looped twins, sheep's tripe' MacCongl. 99.31 (or for emnaidibh ?).

3 eó

Cite this: eDIL s.v. 3 eó or dil.ie/20130
Last Revised: 2013

 

Forms: Eó, Eó, iuech

n o (cf. g p. in n.l. Mag Eó and the compd. stem in n.l. Eó-chaill; g s. iuech: scïach, K. and H. seems due to the analogy of 1 eó), m. The meaning in the glosses apparently was stem, shaft, but in Mid. Ir. usually a tree: in eo na cros `in the stem of the crosses' Thes. ii 255.3 . a mbís hoṡen suas dind eo `what is from that upwards of the shaft' 255.7 . éo ainglech | crann croiche in Choimded, Fél. Mar. 10 (with gl.: eo .i. lignum .i. crand LB. O'Dav. 779 ). `eo' crand, Corm. Y 1272 . O'Cl. O'Mulc. 480 . Esp. a yew: eo (.i. ibur), RC xiii 222.28 . LL 395a8 . O'Cl. mairg do Chliu | dia fríth Fer fíth inna eu, RC xiii 460.22 (corresp. to: dus ibair, 436.21 ) = Fianaig. 32.20 . dercu iuech `berries of the yew' K. and H. 21 . Cf. edad .i. eu, Auraic. 5522 (edad `aspen' 1195 ). Of any tree remarkable for size or age: Éo Rosa, ibar é...dair dano eo Mugna, Dinds. 160 . Fig. of a champion, a leader: ba héo duairc dermór (of Goliath) SR 5752 . rop éo uas ind fhid, ropo rígda ind rail, LL 147a32 = PRIA iii 550 § 27 . o ro tencsat Cesair in[a] éo ard áighthidi i medhón in tslóigh, CCath. 498 . Murchad mac Briain, Eo Rossa rigdraidi Erend M. the yew of Ross of Ireland's princes (i.e. the most surpassing) Cog. 166.7 . COMPDS.: éo-chaill yew-forest: fig., of a band of warriors: dirsan dond eochaill amra, Fianaig. 10 § 8 . Cf. the n.l. Eóchaill. ¤chrann a huge or ancient tree, a yew-tree: eocrand...duillech dossfota, IT iii 42 § 48 = 13 § 23 . eóchrann darach dermhaire, CCath. 336 . eochrainn dermára, 1812 . 1389 . 1761 . ¤glas green-trunked (?): mong...iubair eou-glais, K. and H. 13 .

3 fíad

Cite this: eDIL s.v. 3 fíad or dil.ie/21887

 

n m. (development of 2 fíad)

I Uncultivated land, a waste spot: f.¤ .i. fo fhid , O'Mulc. 533 (prob. applies both to 2 and 3 fíad). fiadh .i. fíadhántas, O'Cl. fiadh .i. fearann, ib. ( P. O'C. adds: `properly a wild woodland, wilderness '). nacha-reilic siar no sair | asind ḟiad hi tarrasair, SR 4788 (ref. to `locum angustum' Numbers xxii 26 ). ba caill ... in f.¤ mesta `the wild spot rich in mast' Metr. Dinds. iii 136 . an branar o théid a bfiadh `when once a fallow shall have run to weeds' O'Gr. Cat. 614.16 .

II In poetry with follg. gen., a territory, land: f.¤ finnḞódla, ZCP x 341.4 . fiadh na bhFionn (i.e. Ireland) TD 7.2 . tar cóig goirmḟiadhaibh Gaoidheal (i.e. provinces) 9.10 . triar nach facaidh fiadh a sean the land of their ancestors Keat. ii 4437 (poem). d'ḟiadh bhar sinnsear, Ó Bruad. iii 88 .

rail

Cite this: eDIL s.v. rail or dil.ie/34748

 

Forms: ráil, railgi, railci

n f. gut. st.; in late MSS. occas. ráil. A large oak , somet. used of a large tree in general. a d s. airdiu cech ralaig, Dinds. 23 ( RC xv 323 ). dā sechi im rolaig, BDD 87 = dā loch im ralaig H. samalta . . . re ralaig ro-aird os mincranduib, TTebe 2563 (= veluti regina cupressus, Theb. vi 854 ). doghní Dia rail don dercain, Hugh Roe 180.9 (f. 48b) . g s. gesca ralach ro-dírge, LL 108a22 ( RC xiv 402 § 2 ). frema na ralach, 264a2 ( MU 14.29 ). pl. railge rúada, CRR 34 . Cog. 198.28 . railgi, TTebe 2069 . railci, 3627 . tuinnsim na ralec ro-mór, 3630 . do fhidhbadaibh ┐ do railghibh dimhóraibh, AU ii 192.7 . ro trasccair railghe, AFM iii 38 .

Fig. of a warrior: rop éo uas ind fhid, ropo rígda ind rail, LL 147a32 ( PRIA iii 550 § 27 ), cf. ZCP viii 228.3 . ráil comhloinn Culann Chú, CRR² 35 ( Todd Lect. iv 32.12 ). Domnall . . . ba forlonn an rail (: air), Celt. Rev. iv 216.26 . .v. ced do miledaib ┐ do railgib ro-chalma, D IV 2, 77va33 .

Compd. rothadha . . . ralach-daingne `wheels of strong oak' ( firm as an oak ?), Hugh Roe² 52.32 (f. 28b) .

stiúir

Cite this: eDIL s.v. stiúir or dil.ie/38945

 

n f.(ON styri. See Bidrag 94 )

(a) rudder, helm: stiūir d'fhid lim long mallrāmach rudder . . . of slow-oared ships (of a person), Bruchst. i 34 § 80 ( IT iii 89 § 115 ). leg damsa in sdiuir do gabail, Aen. 1229 . co ruc in sdiuir lais, 1334 . a[c] leanmuin na sdiuire, 1335 . ic tennadh na stiur[e] cuigi d'impódh na luinge, CCath. 2042 . na sesa ┐ stiura na long (stiuiri, v.l.), 2131 . an barc gá mbrisdear a sdiúir, A. Ó Dálaigh lii 16 . mar ghabhaim sdiúir eathair orm, SGS iv 62 § 12 . logh ar ndiúmus dúin | nír sdiúrus mo sdiúir I have not steered a straight course, IGT Decl. ex. 734 . carbh gan sdiúir í na égmais, ex. 1077 . nár fágadh . . . stiúr gan leónadh, ITS i 24.11 . ar sgáoileadh cheangluightheadh na sdiúire dhóibh, Acts xxvii 40 . ré sdiúir ro bhig, James iii 4 . lámh do chor ar do s.¤ ré treórughadh churacháin . . . an chuirp, TSh. 2630 .

(b) guidance, control, government : ic fosadhcongmhail stiuire an flaithiusa, CCath. 4620 . isi i[s] stíur don labra cirt (of grammar), BB 17a55 . is i in stair fa stiuir meassa | na feassa na foirfheasa, 17b8 . sdiúir ghráidh re na gaol gabhaidh, Studies 1932, 242 § 4 . stiuir t'athar do luamairecht to wield the government of thy father, SG 255.6 . ós ceapuighthe gach margadh le stiuir céille, Ó Bruad. iii 2.2 .

(c) Of persons guide, controller : a sdiúir ríogh-bhan naomh, A. Ó Dálaigh xi 4 . sdiúir gach anma an t-aingioll-so (St. Michael), lii 52 . fa sdiúir oireachais d'Ultaibh `helm of sovranty' (a hero), TD 3.28 . sduir (sic) cert, cobsaidh a cinedhach, AU iii 582.20 . s.¤ c[h]ert c[h]obhsaidh congbála conāich na cōiged, ML² 1197 . dá stiuir éacht-fhuinn fhinn-Fh., Keat. Poems 1080 .

(d) As vn. of 1 stiúraid: geibh ar sdiuir `undertake to guide me', Aithd. D. 51.7 . réasúin stáit ag s.¤ a n-eathar, Hackett xlii 91 .

súr

Cite this: eDIL s.v. súr or dil.ie/39315

 

Forms: súir

n o, m. (cf. 1 túr, sirid). túr súr (ón íarraídh), IGT Decl. § 96 (130.1) . súr, túr (bérla na híaradha araen), Verbs § 75 . ? Also súir: suir mor, Ériu v 36.30 . do shúir chíoschána an chúigidh (: úir), TD 2.8 (shúr: úr, v.l.).

(a) act of searching for, seeking : sur .i. iarraid, ut est . . . ar sur na sluagh. ┐ amhail adeir . . . ac sur esloch is uisceadh, O'Curry 1179 ( H 3.18, 468 ) (cf. DDána 80.25 ). dobretha techta . . . di-a sh.¤ `to seek him', PH 540 . ag s.¤ catha dúin[n] `seeking battle with us', CRR² 25 (78.9) . racha mé sh.¤ mo shealbha, KMMisc. 56 § 1 . ag s.¤ comhairle a chonsuil, L. Cl. A. B. 120.8 . s.¤ deabhtha seeking quarrel, ZCP ii 360.33 . s.¤ catha . . . | ag fear mheallta mná Ádhaimh, Timth. (1918) viii 12 § 24 . do sh.¤ éisg i n-inbhearaibh, Content. v 21 . ? gan s.¤ feirge le fioghair `leaving not one angry face', Arch. Hib. i 83 § viii . With follg. clause: oca sh.¤ cia hernail phene dobertís for in ṅdrém sin, LB 156b52 . ica s.¤ ┐ ica imrad . . ., Laud 610, 14a2 . Transf. of that which is searched for: a sur (thúr, v.l.) na prim-faighi (of Christ), Ir. Lit. 4 . Various: rofhuc suir mor da marbad do Fhid Duin `he made a great search', Ériu v 36.30 . ro suighidh s.¤ for cach Sabaith (.i. for cach ailid), O'Curry 979 ( H 3.18, 422b ) `exaction (?)', Plummer MS. notes. ? as chet rí Banbha gan bron | go meid li tarba re shur (: gur), BB 56a1 . ? sur .i. adhbar, O'Curry 1478 ( H 3.18, 654 ). In relig. verse of the salvation of the human race: séideadh feirge is fuatha fún | ní feirrde ar s.¤ uatha ar-aon, DDána 44.10 . gar s.¤ nír ghabh ga ghonuibh in seeking us out (to save us ?) he did not consider his wounds, 48.27 . dar s.¤ do bhí beoghonta | rí gan rún a dhíoghalta, Aithd. D. 65.30 . a ndearna dhún ní haithreach le hóghMhuire | dar s.¤ as ghlórmhaire, 19.14 . Note also: a-táid na toirthe . . . | dár s.¤ siar drawing us westwards, DDána 93.39 .

(b) act of searching (a place), visiting, seeking out: ag s.¤ thrághann n-úar nÉreann, IGT Decl. ex. 1128 . ag s.¤ calaid making for the harbour, Irish Texts ii 59 § 20 . maighre súir gach trágha `salmon that searches every strand', SGS iv 66 § 24 . s.¤ an domhain . . . | súil re hiongantaibh d'fhagháil, TD 22a.24 . ar s.¤ na cathrach after searching the city, DDána 17.7 . s.¤ gach síodhoirir to visit, 70.6 .

tummud

Cite this: eDIL s.v. tummud or dil.ie/42468
Last Revised: 2013

 

Forms: tuma, toma

n u, later also o, m. vn. of tummaid. tuma (toma, lochdach), IGT Decl. § 3 (44.10) . Verbs § 67 .

(a) act of dipping, immersing: cesu threde in t.¤ baptism , Wb. 21d13 . tri tuimthea gléso in letraim `three dippings of the instrument to the page,' Ardm. 78a2 marg. inf. ( Thes. i 495.5 .). boimm do'n bairgin ... iar n-a tumad i fhín, PH 5141 . amal cnaim ... elifainti iarna tumma[d] i corcur, CCath. 4990 . tumadh a n-aghain oruin-ne | marthain is nách mairidh-si `submersion in an abysm,' Miscell. Celt. Soc. 332.23 . ná tug cin orra fan im | san fhid da toma tirim (lochdach), IGT Decl. ex. 171 . ní fedha nach fuair a tuma | slegha sluaig Cunga san chath, IGT Verbs ex. 594 . biódh bhur gcomhrádh ... amhail do bhiádh se ar ná thumadh a salann, Coloss. iv 6 . Of the ordeal of boiling water: manab lam lestar te tuma, O'Curry 2239 ( Eg. 88, fo. 17 (18)c ) =toma, O'Curry 2237 ( Eg. 88, fo. 17 (18)b ). Of contact with touchwood or tinder: is gnath di sponc dadnad can acht a tuma ria, Celtica ii 75 § 19 .

(b) Of dipping a candle: cainnel ... do t.¤ ... a mul imme, Cáin Ad. 2 . tumud na cainnell a geir, Laws ii 252.2 . is hī an chaindel gan tumadh (of hypocritical psalm-singing), ZCP ix 172 § 7.

Note also: lite doib uile; acht ni cosmuil tuma[d] tet indte ` flavouring ,' Laws ii 148.20 Comm.

úraide

Cite this: eDIL s.v. úraide or dil.ie/43230

 

adj io-iā fresh, green : ro leig in talum fer n-uraide trid ┐ fer dognídh sil, BB 15b6 . rocomecrad leosum comrair ... don fhid chuanda chuiprisc ┐ d' [fh]ualascaib ali uraidi, TTebe 2211 .