Search Results

Your search returned 24 result(s).

amus

Cite this: eDIL s.v. amus or dil.ie/3234

 

Forms: amhus, amsa

n o, m. amhus m. (g s. and n p. -uis), IGT Decl. § 17 . a p. amsa, AFM iii 290.20 .

Hireling, servant, attendant: amos .i. am-ḟos īarsinnī nāt gaib fos, sed de loco ad locum .i. ō luc .i. ō t[h]igerna dialailiu, Corm. Y 12 . na n-a.¤ gl. satilitum, Goid. 69.5 . amuis ríg a king's attendants, Críth G. 577 . cía lín di amsaib as choir do ríg?, 582 . a dhair ┐ a dhicinn ┐ a amhais, O'Curry 2500 ( Eg. 88, 40(41)d ). aicde amhus .i. ni hinaitire ┐ ni hinraith, 509 (H 3.18, 258). in t-a.¤ dona fes mathair nó athair, Ériu xii 144.4 (TE2). amhus no rechtaire, BCrólige 22 gl. 5 . a riocht amhois dorīacht Tadhg, ZCP viii 223 § 15 . asbert Feradach ní thibred a ingen do a.¤ , LL 287b2 . otá a.¤ co roich ríg, 204a35 . in tech mór milib a.¤ , 3549 . ? grengsait Laigniu laichaib d'amsaib / assa tírib, 4965 . a trí (sc. dath) i n-éadach an amhais, Keat. ii 1918 . cruadh-dháil na n-amhus crudelitas ministrantium, TSh. 6385 . aon amhus do rachadh im íolchruthaibh (of a poet), Hackett xx 10 . As abusive epithet: a amais anuasail ┐ a muidh modurdha `hireling', ZCP vi 282.10 . amhus `a reprobate' (of an unscrupulous administrator), O'Rah. xvii § 26 . a.¤ aen-tigi indoor or resident servant, Laws v 72.25 Comm. a.¤ ruin no raid no imacallma confidential servant, 24 Comm. , 74.13 Comm. See also under airéirge, 1 ben compds., coímthecht, coinnmed, 1 fer compds., mías, ríg-, 1 taithigid.

In special sense of hired soldier, mercenary: a Goill 's a amais imdha, ZCP viii 226 § 18 . amais ana imglici co laignib, Alex. 3 . imut Fiann imut amhus, ZCP xi 44 § 61 . iter . . . amsu ┐ anrada, CCath. 4531 . rucsat . . . amhsa righ Muman fair, AFM ii 946.13 . bró amhus, IGT Decl. ex. 598 .

Possibly collect. in following: a.¤ urrud . . . a.¤ deorad native hirelings, hirelings from outside the territory , Laws v 74.1 Comm. torchratar a n-a.¤ imdegla `household guard', Fianaig. 92.28 . thusa ┐ do mhuinntir: sgol amhas, ucairí, ghresuidhthe, etc., Luc. Fid. 5031 .

2 arg

Cite this: eDIL s.v. 2 arg or dil.ie/4129
Last Revised: 2013

 

adj I o, ā noble, great, impressive: a.¤ dano urdairc unde dicitur airchetal .i. argg-cētul .i. cētul urdairc, Corm. Y 27 . a.¤ .i. urduirc, O'Dav. 43 . eraim na.¤ (cheville), Laws i 134.9 .

II Subst. o, m. prominent person, champion, hero: a.¤ .i. lāech . . . gein in airg [.i.] in lāic[h], Corm. Y 27 . leó ball ┐ a.¤ laoch, 804 . a.¤ fiann .i. tiachar, ab Argis .i. ō Grécaib ar febus a n-ōcc, O'Mulc. 57 . dibergg .i. di-bi-arg .i. ni la laochacht adrīmt[h]er ut a.¤ fiann ar nī bī i cōir laochachtae diultad Dē ┐ giallnae Demuin, 309 . argg .i. anrath, LL 311b25 . a.¤ .i. laoch, O'Dav. 43 . airg .i. laeich, fir ┐ mna, O'Curry 2047 ( H 4.22, 62a ). a.¤ .i. laoch, ut est airge (sic) ┐ fir ┐ mna, 571 (H 3.18, 285). airg ┐ fir ┐ mna ┐ ferrdomain . . . (text) airg .i. na graid flatha .i. na laich; fir .i. na graid feine cenmotha laich, 587 (H 3.18, 290) = O'D. 877 (H 3.17, c. 630). distinguished persons (Respektpersonen), Thurn. ZCP xvi 208 n.2 . ar argg (.i. láech) níad ropsam fortail `over any champion I prevailed', Ériu i 72 § 3 . argg tricc Trēnmōr T. was a swift hero, Ält. Ir. Dicht. ii 14 § 2 . a.¤ na laech (of Art Óenfer), LU 4172 . a.¤ n-erred (rhet.), LL 14192 . ar-cichset airg loman londgliaid, Sc.M² 15 . dotáet do lochbriga eter argaib (.i. anradaib) erritib, LU 3528 ( SCC 28 ). re n-arcaib ré n-erredaib, 8502 ( FB 35 ). Mafemis ainm n-airg, LL 2222 . a hInis Áine na n-a.¤ , Metr. Dinds. iii 190.5 . i rrubad a.¤ Mael . . . Ísu, Arch. Hib. ii 62 § 54 . do theilg san urrlaind in t-a.¤ , BB 56b50 . d'eiteall airg, Aithd. D. 9.15 . In n.loc. a Brí Airg, Ériu iv 146 § 24 .

? im aisneis n-a.¤ , Laws v 230.14 Comm. do aisneis n-a.¤ , Ériu xiii 16. 23 . Compds. aircdíne 'warrior race' Ériu lii 76 § 1b . See also ? narg.

1 bres

Cite this: eDIL s.v. 1 bres or dil.ie/6736
Last Revised: 2019

 

n ā, f.

(a) fight, blow; effort: mílid . . . / ciabdar bailc a mbressa, Fél.² Prol. 74 (cebtar bailce bressa, v.l.) = O'Dav. 255. flathi fiann / fais a nduine dían a mbress, LL 7465 ( ZCP xi 110 § 31 ). ? mes breas cleas teass treass tuirenn, IT iii 87 § 92. norannad bledmila in mara immi do bressaib na ruadrama with the blows of the . . . oars, RC xiv 402 § 9. baí bresse (feat of Cú Ch.), LU 9290. a Brí co mbreis `cause of combat', Metr. Dinds. iv 228.26 . Note also: cu toracht Griss na gresse / o Boind na banbreisse, LL 21025 ( Metr. Dinds. iii 138.6 ). Of labour in childbirth: tancatar bressa brighi ┐ ella da hindsaighid, ┐ rucustar gein meic ann, Acall. 543. tangadar bréasa brighe ┐ alla idhan d'ionnsaighe na hinghine `great efforts and mighty birth-pangs', RC xiv 28 § 5 , Ériu v 80.28 .

(b) uproar, din: breas .i. gach greadhan no gach glór, O'Cl. mar'tchuala Míchol in ṁbreis, SR 5969. bid b.¤ bréci, cid bras `a lying noise', Metr. Dinds. iv 48.15 .

(c) Metaph. of a hero, chief (or subst. use of 2 bres ?): breas .i. rí. breas tocha .i. as é rí as annsa leam é, O'Cl. Bressal Bregom, / bress īath (fight (i.e. fighter) of lands, Meyer), Ält. Ir. Dicht. i 28 § 19. bress (bress .i. ualglorach, breis . . . .i. bru, v.ll.) Elggae, aue Luirc the champion of Ireland (Meyer), ii 15.10 .? Cf. b.¤ .i. do bruinded, O'Mulc. 188 = breiss .i. dibruindedh, H 3.18, 64c25 . in b.¤ bethrach in brēo bāgach, RC xxxvi 262 § 3 = LL 6451. Braon, b.¤ Laighen lonnghalach `B., the . . . chief of Leinster', AFM ii 656.13 . in bress nar' bu báeth the mighty one (sc. the Dagda), Ériu vii 227 § 63. in b.¤ , Metr. Dinds. iii 344.91 . 'mon mbress, 370.53 .

(d) beauty, worth: cearbúncail a m-bídh breas ann, Hard. i 282.9 . andsin robáided in breiss (of a lady), Metr. Dinds. iii 290.9 . In cheville: ni baoth in breas, Hard. ii 372.3 .

Compds. With subst. and vnn.: in toirneach . . . ┐ in breisbēmnech din, TBC-I¹ 3126. breisbeimnech ┐ fúaim na .u. rann . . . ac tuitim, RC xxiv 382.16 (cf. TBith.² 210 § 92 ). do chualadar breasmaidm ic a loscudh . . . imon tech `crash', RC xxiii 422 § 40. tucc bresmaidm forro `utterly routed them', Ann. Conn. 1253.13 . na slebti cendmora cairrgecha ac brisiud ┐ ac breasmandugud (bresmaidm, v.l.) risna buindeadaib `breaking and crashing', TTebe 292 .

With adjj. and adjj. derived from nouns: I. bresḟota (bresata, MS.), Ält. Ir. Dicht. ii 25 (a) ( IT iii 38 § 26 ). tre chomtroit na ngaeth ngarb . . . mbresmadmannach `of the . . . winds crashing', TTebe 274 .

With vb. bresminigedar gl. frangari, Ml. 108d6 .

cáer

Cite this: eDIL s.v. cáer or dil.ie/7644
Last Revised: 2019

 

n ā, f. globular mass in a variety of applications. Cf. cúar.

(a) berry : caer gl. baccar, Sg. 126a1 . cc.¤ gl. bacca, 22b7 . Études Celt. xi 116 . it áildi limm a cháera (of the rowan-tree), TBFr. 215 . oc ithe ch.¤ in chraind. Cáera móra, LU 1358 . batír é a ṡercla . . . caera glassa, LL 13578 . cóera na fíne, Ériu ii 192 § 3 . uva .i. c.¤ fínemnach, Ir. Gl. 267 . cáora fíadháin = wild grapes, Isaiah v 2 . triopal cáor, tarpain `a cluster of grapes', Eg. Gl. 598 . caera pinne `gooseberries', Auraic. 5609 . dobiur lim cóer ndeirg do ibur, Ériu iv 134.4 . a eo . . . na gcaor ndearg, DDána 2.5 . caera eighinn na crand, RC ix 231.2 . baccae ederae . . . .i. caora eidinn, ACL iii 330 § 3 . mora celsis [Morus celsus] [.i.] caoru an midhoighi, 328 § 99 . butalmon ┐ oculus bouis .i. caera ferghona .i. maelan mulca, 335 § 69 . c.¤ con fruit of dogwood or wild cornel: tar éis iad do bheith dearg / is searbh blas na gcaor gcon, Dánfhocail 74 (c.¤ con dogberry bush, O'R. Poems ). níor fhás giodh achd cáora con, Bard. Synt. Tr. 30.37 . deirge na ccaor ccon, Mackinnon Cat. 223.33 . In phrase caer ar geimiun (of a vain effort, here applied to a warrior), MR 124.14 (see gemen). Fig. fá chaor a hóis phóigmhilis (of lips), Hackett² li 41 .

(b) drop (of various liquids): mionn sleidhe dá sileid caora, O'Hara 4183 . ni tanic cáor fhola a corp cechtair dib, Celt. Rev. iv 120.17 . Of foam: géis gairbheasa chaor mbán, Measgra D. 5.19 .

(c) mass of cast metal (non-ferrous); a red-hot mass of slag and metal, a forged ingot (usually iron) Ériu xxxii 153 : in tiarann ina caeraib, ┐ in tuma ina thinnib, Laws i 188.35 Comm. cáor íaraind cech gabann (in a list of dues), BColm. 50.10 . da cáeir d'iarann aithlegtha, BNnÉ 72 § 125 . caera ┐ tinnedha oir, Marco P. 105 . ni bendais uird do chǽir déirg (sic MS.) a mbendais a beoil do thenid, Thr. Ir. Gl. 36.31 . colltar iarainn do chur san teallach go ndearna caoir dhearg dhe, Keat. ii 4583 . tugus chaoir go bhfailigh n-óir `a ball with a golden ring' (some type of ornament), KMMisc. 364.6 . fuighleach caoire ar gceardchainne (of Christ), Dán Dé vi 37 . biaidh dearna an deilg mhaoil / na caoir deirg, A. Ó Dálaigh v 9 . an mhéd nár theilg grían dá gáoibh / na cáoir dheirg a-níar um nóin, IGT Decl. ex. 705 . caor do mhianach Ádhaimh í (of Mary), Dán Dé x 14 . 'na chaoir chruthghlain (of a brilliant student), Measgra D. 62.11 . an ghroidh / 's in chaor bhuada `the precious jewel', O'Gr. Cat. 435.28 . Fig. ēnchaor bhūadha an bhanntrachta (of Mary), ZCP xii 382.9 . a chaor bhuaidh (of a hero), O'Hara 2949 .

(d) nucleus, compact mass. Usually with defining gen. c.¤ cliss play-ball, missile ball : facheird chaer cliss ar chonair, Metr. Dinds. iii 94.19 = foceírd caer clis as a tabhaill, BB 365a36 ( Dinds. 26 ). c.¤ comraic, described as a ball of varied colours with convergent lines used as missile: tréde neimthigedar cerdai : fige ronn, caer comraic, plett for faebur, Triads 121 .i. raed cruinn go ccomhtharrachtain d'iomat dath ann, p. 39 . is e tra in cochall oifrind in choer cómraic i ḟilet .uííí. ndatha examlai brises ┐ sráines ilchatha for aslach ṅdiabail, LB 108b20 . tugad do Lugdaig don lāech / in chāer comraig nār lānmāeth, ZCP v 504 § 5 . See táthluib. fo indamail caoire comhraic, Aisl. Tond. 131 § 3 . caor chomruig an láoich ō Líatruim / bronntair mar cháeir cárthaind, IGT Decl. ex. 416 . ag síol Aodha na gcaor gcomhraic, Hackett xxvi 122 . Fig. in chaer comraic ro hecradh . . . o danuibh ecsamla (of Colum Cille), Lism. L. 737 . Of troops: acht na robat isin cháir chomraic i taat compact body, LU 4655 ( TBC-I¹ 193 ). na ccaoir comraic dā mbeitis, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 35 . at-chíu . . . caera creithir comraicthi, BDD² 1028 . See ZCP xxiii 311 . With other qualifiers: corb ēigin do Guaire āenc[h]āer mōr termaind do dēnam dā muintir, CCellaig² 57.883 . ina g-caeir shluaigh shéanta, Miscell. Celt. Soc. 364.1 . ro bhattar . . . ina ccaoír bhodhbha, AFM v 1428.6 . badar . . . 'na cipi catha ┐ na cair comdlutha, CCath. 2782 . tāngadar . . . ina gcaoir chomhloinn, Ériu viii 138.1 . dream nach ónna i gcaoir chathaigh, Content. xxix 15 . ro chuirset . . . techta co C. dia innsin dó an chaor chondailbe ┐ chomaonta dorōnsat Connachtaigh ina n-aghidh close alliance, ZCP xiv 246.10 . docúaidh báidhe mor ┐ caer condailbhi . . . dhoibh, CCath. 618 . a chaor connailbhe `his great love', Dán Dé xiv 11 . caor charad ar aontail iad, DDána 34.1 . an chaor charud nó an compán, O'Hara 3020 . 'gan chaoir shuadh, Studies 1925, 404 § 7 . caor Dhanar, Magauran 1599 . dona an chaor nach beódha buan, Hackett xlii 144 ( Keat. Poems 1332 ). Cf. cǽr .i. imad, RC xvi 67.6 . c.¤ .i. comthinól ┐ deismirecht air caeraigecht, H 3.18 650a15 .

(e) c.¤ thened, theintide meteor, thunderbolt : saignena . . . ┐ caera teintidhe, CCath. 4324 . gur loisc caér thenedh Dáthí, Cóir Anm. 146 (elsewhere descr. as saighnen t.). cloicthech T. . . . do dluighi do chair theinedh (sic leg.), AU ii 106.1 . ro-ergetar na caera tened ┐ na sóignena as in aeor, PH 7263 . ra ruamnaigsetar a rruisc ina cendaib dóib immar chaera tenda tentide, LL 12370 . caer thened hí sinn aidche (of a hound), 29344 . ionnamhail chaoire moire tenedh, AFM iii 10.3 . Of missiles: for diúbhraccadh a n-ubhaill mhealluaidhe ┐ a ttrom chaor tteinntidhe forra fireballs , AFM vi 1982.6 . acc diubraccadh an bhaile do chaeraibh tromaibh . . . teinntidhi a gonnadhaibh, 2028.6 . occ imthealgadh . . . a ccaor ttaidhlech tteintidhe, Hugh Roe² 64.20 (fo. 17b). in caer Muighe Raigne, Laws v 434.12 Comm. (prob. of fire-ball of Mog Ruith who pursued Cormac's druids to Mag Raigne ( Forbais Droma Damhghaire, RC xliii 108 ff. ), p. 435 n.). dealbhaid . . . caoire ris nach gabhdaois airm, Content. v 176 . na caera teinedh do theilgedh fútha, ní gabhadh arm . . . riú, CF² 1013 . Hence spark, flame etc. : co-cáeruib troma . . . teinntidhi, RC xxiv 377.20 . caora ┐ casracha (of fireworks), Fl. Earls 188.7 . caer .i. coindell, Ériu xiii 75 § 187 . caor .i. cainneal, Metr. Gl. 17 § 44 . Fig. amal chāir / ráith a orddan, Hail Brigit 12 . gur las fiann Uladh ga fían / . . . / caor ilreachta chorcra chóir (of 1641 rebellion), Hackett² xxxii 47 .

Compds. With nouns: aoil-lí do chaoirghrís . . . 'na gruaidh, Hackett² ii 8 . ar caorlasadh `flaming', ZCP iv 424.5 . tig caor-lasadh a's tóirneach ós árd, Hard. ii 252.15 . og fraisdiubhrugadh a ccaoirmheall . . . tteintidhe, Hugh Roe² 152.12 (fo. 39a) . caorshoignén . . . lúaidhe, 228.32 (fo. 58a) . fá ghrís . . . gcaorshoighnén gceth `boltfraught lightnings', O'Gr. Cat. 451.11 . i gcalm nó i gcaoirspéirling thunderstorm , Ó Bruad. iii 18.16 . With adjj.: dhá ghruadh . . . chaordhearga, Oss. iii 50.14 . As n. pr. RC xiv 26 § 2 . a a ghnúis chaoirghel `berry-red and white', O'Gr. Cat. 540.2 .

1 cró

Cite this: eDIL s.v. 1 cró or dil.ie/13021
Last Revised: 2019

 

Forms: chrao, crai, cr, crui, cruu, cruib, crú, craoithe, chraí, craí(the

n o m. n s. croa, ZCP ix 453.9 . a s. chrao, Ériu i 214.4 . g s. crai, Laws iii 494.11 Comm. d s. cr, Corm. Y 306 . n p. crui, Laws iv 20.5 . a p. cruu (guaranteed by metre), ZCP iii 216.4 . d p. cruib, Stud. in E. Ir. Law 36.12 . Later also with n s. crú. Cf. n p. craoithe, Leb. Gab.(i) 32 n. 3 . c.¤ (an eich) m., g s. an chraí , n p. craí(the, IGT Decl. § 87 . c.¤ (an eich), c.¤ (ón chroaigheacht), c.¤ (cáolaigh), inann ghabhaid, Cró (Cuinn) mar sin acht gan illradh aige, ib. acht craí lána do láoghaibh (proscribed), ex. 1627 .

A term of very wide application, the basic meaning being enclosure, enclosed space, fold, pen, etc. crābed .i. . . . crau imme ar Dia, O'Mulc. 208 . cro gl. [haec casula], Ir. Gl. 122 . cro cumung, Metr. Gl. 20 . cro .i. cumang, Lec. Gl. 551 . M 345 . cruimt[h]er .i. crō-imbi-ter .i. crō og a māinib ┐ crō ima imrād ┐ crō ima brēt[h]ir ┐ ima gnīm, Corm. Y 396 .

I

(a) Of animals sty, stall, pen, fold : airleng for cro na muice, O'D. 1701 (H 2.12, 8.2). c.¤ roimh oirc (prov.), Ir. Gl. 156.25 . orc a cru finni (letter a in pig-ogam), Auraic. 5675 . muc as gach crú, BNnÉ 265.35 . Cf. ocht n-anmanna in[n]a muc . . . cro . . . ceis, deil, O'Dav. 360 . ic sádud a crúi `in planting the stakes of her cattle-pen', Metr. Dinds. iii 376.4 . deich crái gacha dorais . . . .x. loig in gach crúo, Fél. 88.20 - 21 . hūan corcra a crū asaine, ACL iii 244 § 14 . i gcrú an asail, Aithd. D. 73.10 . aonchro caorach, Luc. Fid. 5678 . cro con anfaitig, Laws iii 416.6 Comm. Cf. techtughudh do breith isin fearann co cruibh ime no cen cruibh ime, O'D. 2272 ( Rawl. B 506, 23c ). crui tire do tellach, Laws iv 20.5 `to occupy separate enclosures', Celtica vi 235 = cru .i. ime, ut est crui tire do theallach, O'Dav. 527 . tar chro, ┐ is leth muna bét(h) crui fences, Laws iv 30.22 Comm. By extension, space between an animal's legs: .ix. duirn a fot airtem (a) leithet a crui iar nairthur (.i. in bail ar coraiged teascad in tarra iar nairthir itis da chois cinn na muice) dorn leithet a crai a niarthur (.i. iter a da cois tona) 'nine fists its length, a fist with thumb extended its fore intercrural width (i.e. the place where the tarr was cut in front between the two front legs of the pig); a fist its hind intercrural width (i.e. between his two hind legs)' Peritia xv 317-18 .

(b) Of persons hut, cell, prison : fo chrú cacht `an imprisoning pen', Metr. Dinds. iv 122.9 . C. beó 'n-a crú chumung, iii 6.64 . duine do-dheachaidh fa ch.¤ became prisoner (?), Aithd. D. 51.4 . at cru, a cullaig! (said to seeker of sanctuary), Ann. Conn. 1342.3 . ag coimhéad an chraoi 'n-a raibhe S.M. i mbroid `the cell', Keat. iii 1524 . c.¤ meathaigh, Mac Aingil 2460 .

(c) With gen. of n. pr. or n. loc. (freq. in poetry): do chuartaigh tar c.¤ n-Uladh `beyond the far limits', Miscell. Celt. Soc. 374.3 . c.¤ Chrúachain Connaught , IGT Decl. ex. 1354 . buaidh a mbiodbadh ac crú Cuind Ireland , ZCP ii 342.29 budh tréad gan bhuachaill crú Cuinn, DDána 81.14 . oighir Chraoi Connla, Ir. Syll. Poetry 68 § 5 . ar lár croi Ia `in the middle of Iona', AFM iii 134.19 .

(d) Encircling band of weapons, persons, warriors, etc., hence bodyguard, troop, (line of) battle: c.¤ sleg ┐ scíath . . . 'ma ríg ṅHerend, LL 38703 . a ngúaille risin c.¤ crann, IGT Decl. ex. 1156 . i gcrú chleath, DDána 117.24 . saor an chraoi `the man who forms his circle of spears', O'Hara 2402 . imos cuirset c.¤ sciatrach do sciathaib órda . . . impu, Alex. 470 . muinter Í Ch. cro teand im tighearna, IT iii 92 § 136 . do ládh c.¤ uimpi d'ḟeraibh guard (of Christ's tomb), Ériu iv 112.11 . ina mbuaili bodba ┐ ina cro cat[h]a, CCath. 4980 . dorinedh cro gaile imon airdrig, Ériu viii 40.18 . ? crai mialata, BB 378b20 = crumlata, KZ xxxiii 83.22 . a bharr c.¤ `O lord of battle', Aithd. D. 20.17 . Cf. c.¤ aingel . . . oc anorugud a anma, LB 275a54 ( onórugud, SG 59.23 ).

(e) Miscellaneous exx. with attrib. gen.: dos-ratais i c.¤ bidbad iat you left them at the mercy of enemies, MU² 884 . The following examples (crú bodba, crú fechta) may properly belong to 1 crú. Pokorny translates ' raven' and connects it with Lat. corvus, IEW 570 . c.¤ bodba (bodbda ?), RC xiii 114 § 156 . Cf. is crú fechta (.i. badb) modcernae, LU 8904 . Cf. cru fechto .i. badb, Corm. Y 308 . crúḟechta .i. bodba, O'Dav. 375 . cru .i. badb, fechta .i. cath . . . cairbidhib crúfechta, H 3.18, 61b10 . c.¤ búada precinct (of Temair), Metr. Dinds. i 28.20 . Cathir Chroind c.¤ buada, LL 3540 . focresa cro comairle ┐ cindti `a meeting for council', Ériu viii 56.9 . i gcomhdháil ndruadh chraoi gcorma in a ring round ale (?), Hackett² xvii 39 . c.¤ cotaig ┐ oentad `covenant and union', RC xiii 72 § 75 . c.¤ cadat ┐ caradraidh, xxix 138.30 . ? cro cuil im Chellach i foss, O'Mulc. 208 . c.¤ cummaisc of metres using features belonging to different structures ( Murphy Metrics 77 ): cro cumaisc etir randaigecht mbicc ┐ casbairdni (i.e. 73 + 72), IT iii 68 § 9 . cro cummaisc etir randaigecht moir ┐ casbairdne (i.e. 72 + 71 ), § 7 . lethidir c.¤ dernann dil `the hollow', Ériu iv 96.1 . Cf. an c.¤ Logo, RC xii 78 § 69 prob. `some hut or other enclosure in which Lugh put his winnings', n. ethais corp crín c.¤ péne `fold of torment', Imr. Brain 46 .

In n. loc. sruith shenoir Chraoi Caoimhghin, AFM ii 1020.z `St. Kevin's kitchen', n.

(f) socket, hoop (of lance), eye (of needle) etc.: sleg . . . co fethan óir impi o irlond co c.¤ , LU 10665 . líathga mór co tríchait semmand trina c.¤ , TBC-LL² 4488 . lán a glacc . . . da hindsma ┐ da c.¤ (of spear), Acall. 4922 . ? c.¤ trí rinne bodb moslinge, SG 409.10 = AFM i 302.x . gearr do bháoi an cróisin gan chrann, IGT Decl. ex. 577 . co tarla cach snáthat díb hi c.¤ araili, LU 8858 ( FB 65 ). c.¤ snáthaiti, 4882 (TBC). im snathait, .i. set int snaith ina cro, Laws i 152.30 Comm. dul tré ch.¤ shnáthaide, Mk. x 25 .

(g) box, container : trian a cruib glaisne, leth mad coitethe 'vom Waid in crōs (containers, in Vorbereitung) ein Drittel; wenn er gehärtet (fertig) ist, die Hälfte' Stud. in E. Ir. Law 36.12 . .i. [trian] asin glaisin ina cet cru leth . . . .i. as in cru tanaiste no madat hurlam, Laws ii 372.23 Comm . nomhadh na glaisni ... ar a buan ... trian as in chet-chru, ... leth as in chru tanaisi, 'out of the first container … out of the second container' 418.9 Comm. , Celtica xv 5 . iarna minugad co techt a cro, [.i. . . . ina cet cro], 'until it goes into the container' Laws ii 374.2 Comm , Celtica xv 5 . trian iarna cét cotadh .i. isin cru tanuisi, O'D. 303 (H 3.17, 237) .

II hereditary property, inheritance : D. co lín c.¤ , Trip.² 392 . cislir rann fil for crū ?, Ériu i 214.14 . isna hībh crōaibh aile, 215.11 . confoglaither cin iar ndibad ┐ croaibh, O'D. 548 ( H 3.17, 436 ). daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. nī crō co cōiccir fo cosmailius clīaro, Ériu i 215.y . do chunchid roith croi for Aed . . . .i. delg nos facbad cech rig di aroile, LB 238cb23 . re c.¤ a shean `steading', Ériu xvi 133 § 24 . DDána 74.60 . a shéd craí na dheaghaidh dhuit, IGT Decl. ex. 1629 . re taisgidh is c.¤ carad (of a harp) `relic', Magauran 886 . tairgid cairt ar c.¤ a cinid `land of their family', Ériu iv 224.23 . ? im chrú nochar fhuirigh aonarc, Measgra D. 61.111 (in sense (a), Ed.). Note also crui `cattle', Laws i 214.25 , 298.15 Comm. , crai, iv 26.11 , 12 etc.

In follg. exx. wd. is of doubtful application and/or meaning): turthughadh craoi, Ériu xiii 23.24 . fuidir goible, fuidir chrui, fuidir gola 'der fuidir des Galgens, der fuidir des Bluttodes, der fuidir der Grube' Ir. Recht 65-66 . og na bi fer craidh, O'Curry 2546 ( Eg. 88, 45 (46)d ). ni acair nad caemclai o croib in forais, Laws i 102.y `sheds'. ? lan . . . di cormaim no as co cro(?) . . . lan di as cen cro(?), O'D. 936 ( H 3.17, 658 ). bid croa na trī forus (of saint), ZCP ix 453.9 . is cro timorgne cach aighnedha a arach fri comus n-æi, xii 364.7 . tri cro in tuile (of waves), BB 374a11 (cf. Dinds. 45 ). is ed rosaigh inn ardrígh asin cruid, Ériu i 215.3 . rachoidh sí c.¤ tar comhaidh (untranslated), O'Hara 4105 . cro Grigair gan rath nā rabh (sic leg.) / da minaigh cath 'ga chosnamh, ACL iii 245 § 25 ` house ', Aithd. D. 49.25 . is crō dá sét .i. coimhét, ZCP v 486 § 7 (B. na f.). in c.¤ caem (of willow tree), SG 245.25 . ni thiaghaid feacht nó sluaigheadh acht ar chródh `for pay', Leb. Cert. 96.26 (crod ?).

Compds. With nouns. ? croaithlich torgi fiann , ZCP viii 306.21 . ar chróbhothaibh bochtán `hovels', Keat. i 54.11 . in crobuaile cat[h]a `fold of battle', CCath. 5378 . 'na gcróbhuaile chumhaing (of hell), TSh. 6696 . i ngonaib ┐ i crobuillib baís (1 crú ?), LL 12785 . cróichíor chruinn a déad, Hackett² iv 22 . crō-c[h]līat[h], Corm. Y 371 . conboing catha cróchombág, LU 8352 ( FB 24 ). ag cróinnsmadh a ccraoisech fitting out their spears, Hugh Roe² 224.2 . sin chro-inse (: millsi), Rawl. 164a54 . gus in gcrōmhainnir chatha, Celtica i 117.125 . crotacra . . . .i. tagra . . . do-ghnither i cro airechta, Cóic Con. 60 § 144 n.4 . beit it chróthreibh coitechta `populous household', Leb. Cert.² 158.6 . With adjj. drud re roibhthibh, cúilte cróbhodhbhdha warlike(?), DDána 83.8 . caór catha crobuilnig, ZCP viii 306.15 . a ṡlegha crannremra cródhaingne, Acall. 1553 . a dhá chraoisigh . . . chró-fhairsinge, ML 112.21 . ech . . . coelchos cálethan (leg. crua-) broad-hoofed, LU 8665 ( FB 50 ) = crualethon, Eg. ( IT i 278 n. 18 ). dá craísigh . . . cróremra, CF² 681 . fr isrengad cucu na crusighi crothuilli open- socketed (?), B. Fermoy 77b24 . In n. loc. Cathir Chróḟind, Metr. Dinds. i 28.20 .

cuäch

Cite this: eDIL s.v. cuäch or dil.ie/13299

 

Forms: cuach, cúach, caue, coach, coch, cauich, cuich, cuuch, cuch, cúach, cuich, chúagh, cuaich, cuacha, cúach, chúaígh, cuacha

n o, m. Also cuach, later cúach. Also [ā], f. (cüa, see 1 cúa. So Meyer, Misc. Hib. 29 citing earlier caue, disyll.; Lat. caucus, Ling. Val. Ir. Ann. 72 , cf. NED s.v. quaich , quaigh ; not a loanword, Jackson, Language and History in Early Britain 322 n.3 ; also appar. of present wd., O'Rahilly, Ériu xiii 161 n. 4 ). n s. coach, AU i 52.y . a s. coch, BB 259b45 ( RC vi 175.42 v.l.). g s. cauich, Laws v 412.11 . cuich, 13 . d s. cuuch, 11 . cuch, Vita Br. 25 . a d s. cúach (dissyll.), SR 6388 , -90 . n p. cuich (monosyll.), SR 4345 . g p. cúach (monosyll.), SR 4357 . n du. m. da chúagh , Airne F. 358 . Later also with a d s. cuaich, Ériu xviii 62 § 21 . O'Dav. 668 . n p. cuacha, Oss. iii 204.3 . cúach m. with -gh, -ch in g s. (an chúaígh , v.l., n. 7) and n p., IGT Decl. § 75 .

(a) cup, goblet, bowl : c.¤ gl. scyfum, Thes. i 4.8 . cuacha (a p.), Ériu ii 4.2 . dail-sium deogaib cormaib cuich sgeo fin, 5.10 . atnaig usce ina chúach, LU 4261 . asa chuch forodail dig / don mnaí, LU 4297 (= LL 18230 ). cuach carpat calg tricha bó bró fiánn Fiacho (rhet.), LL 14608 `ein Becher', ZCP xii 275.27 . cúach findruini . . . ┐ én óir fora lár, LU 8800 ( FB 60 ). ibid C. Ch. . . . a llán ro boí isin cáuch, 8827 (printed cúach, FB 62 ). cuach deoghbhaire, Ériu xiii 30.13 . an robhaidh uile ni[con] rug cidh liagh ná cuagh na luagh fás-truaille cloidimh le, 13.7 . fri gell chuaich rig `the pledge [consisting ?] of the goblet of a king', Laws v 412.1 . cuach co medh, K. and H. 16.22 (sic MS). in dun timchell ana cuach, Anecd. i 13.19 ( SCano 439 ). a mheic na ccuach, Ériu xvii 18.1 . ós línibh cuaigh `over engraved wine-cups', O'Hara 2557 . aidme altoire .i. cuach ┐ cailech, Laws i 234.28 Comm. Fig. cuach searbh bitter drink, DDána 31.24 .

(b) In a few contexts appar. also of larger container cauldron, large vessel (or simple hyperbole ?): in cuach órdae C. i mberfide dam co tinni, LU 7890 ( BDD 148 `cup', ` bowl, cup ', BDD2 Gloss.). cūach Gūaire. Muc ┐ ag doberthea and, ceithri drolaim ass, ┐ dā sab fōe da breith ar a bēlaib, Ériu i 44.x (= RC xxvi 374.16 ). na dā aingel imon cūach, 46.5 (= `Quaigh', RC xxvi 374.23 ). secht gcuaich mhéich (sic leg.) seven vessels of a size to hold a bushel, Ériu viii 136.28 . For phr. cuach cera see 1 cir.

Compd. cūach-s[h]rann ` hollow sound ', Duan. F. i 8.10 (a snore like that of one in his cups ?). Cf. also breac-chuach, iii xiii n. 5 `common name for Fionn's ship in folk-tradition'.

2 dál

Cite this: eDIL s.v. 2 dál or dil.ie/14345
Last Revised: 2013

 

Forms: dálae, dála, dáil, dáil, dála, dálaib, dáil

n ā, f. g s. dálae, dála. a s. dáil. d s. dáil. pl. nom. acc. dála. d p. dálaib.—n s. later dáil.

I

(a) A meeting with (fri): bái oc frithairi na aidchi contuli tráth a dála, IT i 126. 19 . ticc iarum in ingen assa dáil, ib. 11 . ní arnicc Ailill a dáil, ib. 127. 18 . noco dernad ríu mo dál, ib. 224. 20 . Aas and nobidh a dalsom fri Creid, Anecd. i 14. 25 . dál itir Aedh ┐ Cathal, AU i 194. 2 . is truag in dál, TBC-LL¹ 4098 . dursan do dál dédenach, ib. 4036 (but dál, 3512 is probably the vn. of the preceding radáled). dálas dáil, Fianaig. 10. 5 . fil mo dáilse (mo dálsa l. 3 ) fris innocht, Hib. Min. 77. 21 . docein doroacht do dáil, Fianaig. 10 , 11 . inna cóic dáloi a ricfom .i. dál fri cneid dál fri bás dál fri muintir nDé dál fri demno dál fri hesérgi allaithiu brathæ, ZCP iii 455. 2 . atá ar ndal go ríg na roth, ib. vii 304. 12 . druim re deman dál re Dia, ACL iii 306. 10 . dail fria cnes fria caemchichi, LL 179 a 40 . dogén airius dála frib ann, PH 3008 . dál báis a meeting with death (cf. IV): co rosfargbais i ndáil báis, Death-tales of the Ulster heroes 20. 8 . darsin ndáil i tiagsa .i. dál báis, RC xiii 387 . ria ndul i ndáil báis, MacCongl. 29. 26 ; 81. 11 . conid foichlidhi do cachæn in dal derb ┐ an dal inderb... .i. dail bais, Ériu v 120. 1 . dál éco ( = W. dadyl angheu) id. dochta do neoch dálas dáil facbas dáil néco fri láim, Fianaig. 10. 5 . Cf. da ttecmadh éc dála dam is ar méd grádha Gaoidheal, Reeves Ad. 288. 3 . Without qualifier: hi llaithiu dāla, Rawl. B 502 124 b 55 = ina ló dála, Fing. R. 261 . dál fo demi, v. 1 deime below.

(b) a hostile meeting, an encounter: tiagam issin dail sea do chosnam ind ḟir sea, TBC-LL¹ 3258 . techt i ndáil ailt Ulad is dal dia mbia pudar, ib. 3271 . ratfíat láich rat láma noco raga ar dála, ib. 3053 . dian a buille dond a dál, Metr. Dinds. ii 16. 4 . ... in debhaid dál adcíu, ACL iii 297. 1 (cf. bág atchíu, 294. 19 ), cf. 297. 7 . cia robói do dál ri nech robí do dál dedenach, TFerbe 453 . meni thæth...lemsa man dailse, CRR 8. 14 . gair ri dogur dál ri dimbuaid, ib. 44. 22 . LL 195 a 39 , 43 . ropsat liri a ndála ropsat láma trena, ib. 46 a 19 . gan dáil gan glíaid ZCP viii 229 st 7 . dáil glecach gonach, Cog. 158. 4 . dál díbeirge, Lec. 353 b 24 . druideamaoid na choinne san dáil, Oss. i 128. 3 . is nach cuibhe dhuit gan seasamh le Daolchiabh a ndáil, ib. iv 154. 28 . dob iomdha buille ┐ béim san dáil, Stowe-MS F iv a, p. 78. 6 . gur bhain lena chloidhiomh san treas deich ndála asa chorp caoindheas, ib. 9 . dál-ingabáil avoiding of battle MR 294. 17 .

prep do dáil towards, against : ná toraig dot dáil in bé thondgel, LL 147 a 6 . eirc...┐ finnta latt cid thacras Déicc diar ndáil, PH 1042 .

prep i ndáil n- (acc.) towards (cf. i comdáil n-, i coinne): co ti a ndrong im dhail sea, Gorm. Aug. 19 . totáisiu imbarach im dailsi, IT i 126. 17 (cf. l. 2 ). do fóidiudsiu im dailse, ib. 126. 25 . cía so thú dodeochaid im dáil, 127. 20 . dul it dail, 128. 1 . tinóilid a slóghu libh im dáil-si. CCath. 1358 . intan ba mithigh do dul ina dáil, IT 126. 6 . luid ina dailseom, 126. 20 (cf. l. 7 ). tráth a dála totaet Étáin ina dáil , 127. 16 . tic ina dáil, 127. 2 . ní bá rí noco tí nar ndáil, LU 119 b 11 . ní thíset nar ndáil, LL 308 b 1 . is mochergech in læch radáil nar ṅdáil, TBC-LL¹ 3296 . in fer thic it dail, ib. 3075 . techt i ndáil, ib. 3270 . tancatar...i ndáil in chatha to the battle TTr. 1841 . tair im dáil, Ériu v 223. 69 . rachaid misi a ndáil éga, Anecd. i 39. 17 . gan ergi ina dail, Fen. 234. 14 . Danuib ria [n]dess sair na dail (sc. the river Don), Rawl. 78 b 19 . tuic inní atá id dál, SG i 18. 40 . dul i ndail chuirp Christ, PH 5340 . ní doilge leiss dul na dáil andás i ndáil cech bíid chena, ib. 5348 . manip amlaid tiasum i ndáil na hédparta mori se, ib. 5349 . ar eagla feirge chur na ndáil, Oss. iii 282. 7 . rochuimhnigheas ar theacht am dháil, ib. 248. 11 . an dís úd ag teacht na ndáil, iv 96. 2 ; 254. 2 . asa dtigeadh nach iad na dháil, 126. 12 . tionól do bhuidhean ad dháil, 68. 2 . ag triall na dháil, 250. 7 .— triallaidh im dháilse na huile ṡanntuigheas me, TSh. 52. 7 (similarly 245. 18 ). tiocfad id dháil, ib. 4. 34 ; 74. 13 . fógair dhain teacht id dháil arna huisgib, 60. 24 . ag teacht na dháil, 66. 35 ; cf. 248. 21 . rachad i ndáil mathar féin, 244. 17 . gurab gan ḟios tiocfas i ndáil an duine, 74. 12 ; 74. 14 ; cf. 90. 7 , 192. 29 , 206. 2 , 244. 17 .

prep i ndáil (dat.) near, along with (cf. II), cf. i comdáil. Mod. i ndáil le near, Aran and W. Conn. ( GJ xxxii 128 ); in mod. MSS sometimes a ná le. im dhail ad dirim, Gorm. March 22 . Petar Subhne Seuer...co deghmin nar ndailne, ib. Jan. 11 . Perpetuus Cathub...nar ndailne, ib. Apr. 8 . sciath rígh Teabhtha seo na dáil together with it ZCP viii. 227 . im dáil: Fionn san ḟiann gan stad am dháil, Oss. iii 290. 16 . dá mairfeadh Conán am dháil, iv 22. 27 ( am chomhdháil, vi 14. 22 ). iv 80. 3 . it dáil: an bhfuil Fionn san ḟiann ad dháil, iii 248. 27 . ó tá truagh as taise ad dháil, iii 274. 27 . beidh ad dháil Aodh Beag, iv 74. 3 ; vi 26. 15 . (in)na dáil: rochuir chugam an tṡáith aráin as deoch na dháil and a drink together with it iii 278. 24 . is leor do ṡeanoir an phian mar atá as gan tuilleadh na dáil without adding to it iii 286. 3 . dothriall annsúd aran bhféinn Oscur as Aodh na dháil, iv 82. 18 . gan sluagh ná tóir na dháil, iv 120. 3 . ní iarann (sc. Dia) tóir catha go deó na dháil, iv 122. 22 . (in)nár ndáil: san ḟiann uile nár ndáil go dlúth, vi 10. 2 . dḟág sinn uile faoi gheasaibh na dtuile nár ndáil, vi 48. 10 . (in)na ndáil: gan teirce a bhfonn na ndáil, iv 140. 36 .

prep imm dáil n- around, near, along with: beit mom dáil cen dimbaig Cionia chaid, Gorm. Apr. 3 . beit móm dáil in dremsa, ib. Apr. 27 .

prep ó dáil away from: an ḟiann óm dháil ar cheal the fiann being gone from me Oss. iii 276. 2 .

II A meeting, conference, assembly, convention; a legal meeting, court . Often connected with 1 airecht, comthinól, 1 oenach, terchomrac, tochomrac. For -dál as a collective suffix see ban-dál. dál .i. airecht ut est robbé uas bar ndálaib ( = Fél. Ep. 63 ), O'Dav. 644 . dál as chomtig fri dáma, Thes. ii 329. 1 . Frequent in the Laws: caite dail? ní adgelltar .i. in leth ingellus neach dul ┐ muna dech biaid smacht urcraidi dala uad ... mada ndech noco nuil smacht urcraidi dala uad, Laws iii 330. 1 . fuírech i ndail i mbi ri, ii 128. 19 . do les dala nó airechta, ii 214. 17 . teora tomaltu ata córai do ríg fora tuaitha oenach ┐ dal do cundrech ┐ tocomrac do chrich, iv 332. 17 . co dail críchi búi la tri cenéla saera a territorial meeting i 78. 17 . athgabáil dechmaide fil...im cach ndail críche, i 192. 11 . im lot do aibinne .i. do suide dala thy convention seat i 170. 15 (cf. dál-ṡuide below). má teccmai líth laithe nó dail no thochomracc tuaithe, v 396. 21 (gl. l. 25 : dail .i. oenaigh). fri gell fri dail fri dígail, ii 268. 16 . bla dúnad dal, iii 240. 22 (cf. is immi conéirgitis fri dala ┐ dúnada RC xiii 373. 4 ). dal .i. in dal ima comtinoilter ann, Laws 25 Comm. . timtach fir is gnáth a ndáil, v 238. 19 ( .i. a ndail aonaig, ib. 242. 17 Comm. ). iar tiachtain dóib don dail ropritchad soscéla Críst dóib, i 14. 15 .— is fairsing a ṅdálsom, Fél. Oct. 28 . attecham na hóga doairset ar ṅdála, ib. Sept. 20 . robrúithea i ndálaib, ib. Prol. 33 . it ruama co ndálaib co cétaib co mílib, ib. 211 . noddlomaim fíad dálaib before assemblies, i.e. openly ib. 133 . robbe uas bar ṅdálaib, ib. Ep. 63 . addreset na degḟir...mor ndalaib, Gorm. Apr. 22 . is iatso ríg bátar isin dail sin, IT i 212. 26 . rohordaigeadh smachta ┐ rechta ┐ dligheadha... isin dail sin, ib. iii 198. 22 . Feis Temrach...┐ fir nÉrenn isin dail sin uili, ib. 198. 25 . nach dal ┐ nach oirecht con-rísar la túathu ┐ rígu, Ériu ii 210. 5 . terchomrac dagdaoine dala menci, Tec. Corm. 3 . fá ma nadhmolad fiad righaibh isnaib dálaib, ACL iii 294. 4 . ó dosnectar ina ndalaib, ib. 298. 3 , cf. ib. 294. 24 . is ferr (var. lect. maith) cech dal dia tic síd, LL 147 b 26 . (fir Hérend) i noenbaile ┐ i noendáil ┐ i noentochim, TBC-LL¹ 820 . intan nothéigmis don dáil, Festschr. Stokes 3. 12 . i ndálaib ┐ airechtaib ┐ i comthinoltaib læch ┐ clérech, FA 31 . isé dano (forcetul) nopridchad i mmórdáil fer nÉrend, ib. 32 . Ériu co nimad ndála (g s. or of 4 dál RC xxxvii 14 ) FDG 532 . dochumm na dála, Three Hom. 60. 14 . boi dail (sic) mor la Bretnu...luidsom don dail, Lism. L. 48. 3 . ocht neascoib deg ar tri cetaib isin dail sin, MacCarthy 284. 19 . egnaidh Insi Fáil do díth a dáil nGaeidheal, AFM ii 602. 12 . cen luige do thabairt fo dáil ar domun, PH 2684 . amal dogniat inna brécaire i ndálaib ┐ i ndairechtaib, ib. 5947 (cf. 6055 ).

aes dála advocates : mná nád éta urlabra .i. ná fuair aes dala, Laws v 252. 26 .

dál brátho, in dál mór the last judgment : bid mou a onóir i ndail bratha, PH 1601 . is imalle ticfat i ndáil brátha, ib. 1652 . co nérius fén...i mórdáil lai brátha, ib. 3444 . bidat marthanaig...co mórdáil bratha, FA 6 . co tí in dál már, ACL iii 313. 17 .

III A law-case, a cause, case; a dispute, controversy (W. dadl debate, dispute): dal .i. caingin ut est dal dia ngetar a mbrugh .i. is caingin dia ngetar, O'Dav. 586 . ó bus tar muir ticfa dacra a dala a roga brethemon i nÉirinn dó, Laws i 6 22 . isé is fiadh naise imna dálaib ima fuiglither he is witness in the cases which are decided H 3. 17, O'D. 580 . aes dála advocates , see II. dala ile fri aes cerd, RC xxvi 40. 1 . is amnus dam beith isin dail sin itir dia ┐ duine, Laws i 6. 25 . imodcuiri fein it [d]alaibh act for thyself in thy causes IT iii 200. 29 . is mór nodcuiri ┐ nodgabai féin id dhalaib, ib. 201. 1 . nír bo chucumsa robo chóir dál inna caurath sin do thabairt, FB 56 . bretha córa for cach dáil ised dlegair do cach ríg, Rawl. 158. 9 . gan dáil gan gliaid gan gaisgead, ZCP viii 229 . na tagra a dáil co fergach, ZCP vi 271. 24 . dál do gleod to settle a controversy, decide. bid aingcess la hUltu in dal so do gleod FB 16 . ní gleter dála lasna Déisi acht ind aidchi, Trip. 208. 23 . noglédís dála, Leb. Cert. 6 . ar ndemnigud a ndála ┐ ar cinniud a caratraid, TTr. 1764 . court : cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dala no cos na dála forsa nairisethair in dálaige, Corm. s.v. cuisnit .

IV

(a) A judgment, decree, sentence, award, ordinance, law , decision ( legid dam-sa ar dail, Fen. 182.8 . ná bi ic hildalaib, SR 1698 . Cf. is mor dogni d'imrateib, 1694) : dáil .i. dlighedh. gach uile dail tobhaigh is maortigherna, H 3.17 , p. 167 . ni techtat for dail is for dail a ndligid ( .i. is for dail na haili ata doib ani dlegait, 146. 11 ), Laws i 144. 22 . Similarly 146. 10 . dál Dé, SR 3891 . do ḟochmarc a dhála imon caingin sin, IT iii 200. 27 . ná rop guach do dál, LL 148 a 30 (= KMMisc. 260 st 6 ). ná rop dál co nattail, ib. 147 a 53 . conid sí dál forsṅdesid, ib. 163 a 45 . iar ndáil dligid, ib. 163 b 2 (= Todd Lect. vii 4. 28 ). ma daime dáil ṅdligid dún, ib. 209 a 53 . corbom etal risin dáil, ib. 374 c 19 . roptis fíra mo dála, ib. 307 b 28 . ní theilgset dáil ná dliged, 10 b 18 . rachunig ba fír in dál: a ainm arin cnocc comlán, Metr. Dinds. ii 72. 11 . meni digius guigfitir dala fer ┐ fírfaitir briathra ban, TBC-LL¹ 560 . in dáil adcluine así in cóir, Acall. 599 . da tísadh fo breith dála, ib. 2384 . is ann cachain in dail nasdadha do Gaidelaib, RC xii 116 . fuirech re dál rígh nime, ZCP vii 301 . mesrugud for dalaib Dé ní tarda nech for bith cé, ib. vii 307. 12 . i tucsin dála na ndéi ┐ derritiusa nimi robui sen, CCath. 998 . in cogar dorigneabair léigid damsa ar dáil, Fen. 182. 8 .—Prov. ferr dála ina deabaid, ZCP vi 260. 18 . dál báis sentence of death (cf. I above). tucsat dal (dail LL 299 b 45 ) báis ( dáil mbáis, CS 26. 10 ) forsin ríg, LU 118 b 35 ( Trip. 566. 25 ). tucsat na dúle dáil báis do Loegaire, LL 299 b 40 .—Here also: dal a talione .i. o eruic ...dal didiu arindi asrenar do cach iarna ngním, O'Mulc. 291 .

(b) an agreement, a contract, covenant; espousals; betrothal: dála gl. ceart daingin orra, Eg. Gl. 243 . dála .i. mionna, O'Cl. naidm a cor ┐ a ndála, TBC-LL¹ 2249 (YBL). dúle Dé darstánic dáil, Bor. 40 . dosgní didiu Concobur a dail (betrothal) le Subaltaine, Thurn. Zu Ir. Hss. 43 § 6 . na deun banais iar ndáil o thús corghais go mioncháisg, Donlevy 116. 14 (with solemnity Donl.; with solemnity or public proclamation, as of marriage Dinneen s.v. dáil ; with this meaning still in use in Donegal).—Cf. athair dála he that delivers the bride or bridegroom to be married P. O'C. , the bridegroom's man O'Br. dáil statute, treaty, contract, covenant, alliance P. O'C.

V (a) A case, matter, affair, state, condition, circumstance : in dail eile fores é a leth acobar a geill aga fuasluga, Laws i 282. 27 . rofitir Ádam a dáil, SR 2029 . ba aingcess laiss in dál dodfánic, FB 58 . inniss dam gach dal ret leass co nderntar lim do leges, IT i 123. 16 . dal bróin is milti do Moen, LL 33 a 32 . sírechtach dál in bith cé, Ériu v 211. 5 . scarad friu bid dál éicne, ib. 210. 1 . ingnad dal (cheville) RC xiii 74. 3 . dál cen séna (chev.), ACL iii 295. 15 . dál arcanai (cf. mod arcanai, 298. 5 ), ib. 297. 11 . dál nad bine, ib. 15 . is dál deimin, ib. 28 . conad hé a saebforcetul sin fodera dósum dúscad cacha drochdála MR 166. 23 . innsaigeas hua Ainmirech im dáil nach dlig, ib. 158. 6 . ór thaitnid frim do dhála the manner of thee (O'Gr.), Acall. 645 . rob olc a ndála ┐ robuaildis mná, Anecd. i 46. 16 (D). in dails[e] ga trialltar lib, Fen. 350. 17 . uair is minic fásus irchóit desnadudh ┐ dimḟuirech na ndál nurlumh dogrés from delaying and procrastinating things always prepared CCath. 551 . do rédugad ┐ dordugad dhál eglasdacdha, ALC i 262. 29 . ná len don dáil fora tái do not persist in the course you are pursuing Aen. 580 . iar ccríochnucchadh a dhál ndoṁanda don iarla having settled his worldly affairs AFM vi 2234. 30 . iar ccor dal niomdha na leith having brought many other charges against him ib. 2142. 21 . gan dáil a rochtain for ccúlaibh without knowing whether they should ever return ib. 2358 , cf. mar nách biadh dáil imthechta aca, Celt. Rev. iv 206 . dobeir (cuirid) for dáil mbicc he makes little account of: doradsom for dáil mbicc ┐ for neiṁní fuighle na nuasal AFM vi 2124. 25 . rogabsom for neiṁsnim do denam de ┐ ica chur for dail mbicc ┐ for neimfni to treat it as a small matter CCath. 5014 . — tuc a ḟis lat gach dál fora mbiat, Marco P. 97 . iseadh is dáil dona mnáib this is the way with women Keat. ii 5323 . an fíreolas atá aga seanchadhaibh ar dhálaibh a sean, ib. i 104. 12 . dáil na foirne áitigheas í (sc. in críoch), ib. i 2. 4 . da madh linn gach ní ar domhan...folamh ár ndáil fa dheireadh, TSh. 167. 8 . do bhrígh gurab ionann bhur ndál, 105. 14 . ní thuigid ...gurab ionann dál don duine ┐ don ghort bheantar, 73. 24 ; similarly 4. 7 ; 4. 15 ; 7. 21 ; 21. 32 ; 65. 14 . dáil an pheacaidh, ib. 260. 8 . is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing, 130. 11 . nó fós dáil na speile ag buain an ḟeoir, 73. 26 . ni hiongnadh an cholann do bheith tréith ré méid a duaidh ┐ a doghrainge óna dálaibh sin for these reasons 82. 24 . is minic ṁothuighmid duadh na dála sin ag buain rinn féin, 84. 18 . don druing rér bhean dochar na dála so, 152. 5 . gan anacal air ná dáil chabhra na chionn, 31. 25 . ionnus nach bí dáil chabhra na chionn, 254. 28 . dál nóentuma lot of virginity Metr. Dinds. ii 58. 12 . Probably here: intan rosiacht cusna dála dédenchu do when his last hour had come PH 6602 (but cf. deden-dal the last tryst); cf. s.v. déidenach, dídenach. Personified: slán riot a Ḟinn...slán riot a ṡárdháil na gcríoch, Oss. iii 256. 7 .

don dáil sin by this occurrence, on that account ML 8. 28 .

ó nach dáil innach dáil in any way: is nemphní ┐ is nemada lind tregdad in talman ó n.d. (o nach nd. R), Alex. 859 . ní chuindig nech fortacht o [a]raile innach dail (o nach mudh R), Alex. 845 . i ndeired na dála at the end, finally , a common modern idiom. Trí Préach. 7 . Páidín 15. 22 .

(b) circumstance, event, adventure, course, story : tánac dia innisin duitsiu mo dala chucutsu siar, LU 41 a 1 . is fuilled nága dála in da ingen, LL 297 b 3 . admaim ar in rechtaire a dhala in chlaidib the story of the sword IT iii 201. 28 . oca iarfaigid cindus douicemni dála geni Críst, LB 139 a 8 . Crístt mac Muire mó gach dáil (d sg.) ZCP vii 303. 19 . roinnis Fionn dóib dáil an echtra sin, Tor. Dh. Oss. p. 206 .

prep fo dáil, fo dála as regards, concerning : rochuir techta uadha go Cormac fo dháil na corma, ITS vii 61. 33 . fáitsine do dénam don ríg fo dala a ingeni, ML 154. 11 .

prep im dáil, im dála: dochuatar i comairle im dáil Stephain LB 229 b 7 . innis daṁ an ḟírinne um dáil an ṁacaoiṁ ITS v 164. 6 . nimdana...imma dala mo degríg, SR 2070 . is de bói in comthinól sin occo im dála na creitmi, LU 117 b 23 . nuchumtha ní rádim de im dala mic Deichtire, TBC-LL¹ 801 , 1484 . gnísit comuirle im dalai and óglaich, RC xii 80. 9 . um dala reatha na gréne, ib. xiv 365 . dorala do Andromacha aslinge dúaigh do ascain im dala a fir, TTr.² 1128 . mina abarthi fír frium im dála in chroind roḟalchubar, LB 232 a 22 . ata ingantus...acainde imat dalasu cindus rucad tu asin carcair, ib. 224 a 58 . indisidh in scél cétna im dála in claidib, IT iii 201. 30 . asin libar rosscríb imm dála na caingene fuil acaib, PH 21 . amal roscrib...imm dalai paisi ┐ césta himáigine Crist, ib. 28 . inní rofaillsig Dia dam im dála chuirp Stepháin, ib. 1487 .

Often only dála: dala immorro Eochada, IT i 122. 11 (= TE 8 , Eg.). dála na dá bhanchaointe, TBC-LL¹ p. 879 n. dála Ḟinn dobhér sgeula ós árd, Tor. Dh. Oss. p. 66 . dála an abbadh, TSh. 140. 1 . dála ríogh na Sorcha, ITS x 82. 5 ; 110. 8 , cf. ib. 76. 30 ; 84. 11 ; 88. 1 ; 92. 15 ; 114. 21 ; 170. 28 . Keat. ii 47 , 253 , 363 , 1262 , 3098 , 6071 , &c.

do dálaib: bae in rí fo glámaib gné: do dálaib a aislingthe, SR 3278 . do dalaib ind escra sin, ib. 3580 , is derb ní tuilter do de: do dálaib na comrainne, LL 14 b 14 (= do dhaltaib, BB 42 a 26 ).

VI Astrol. a conjunction : dail go soirb re seachtmad, MS. Mat. 72 .

PERS. Gilla na nóg mac Dál-re-dochair, ALC 1281 . LOC.: Cnoc na Dála, Dinds. 132 . Cnoc Dála, Sliab Dála, P. O'C.

COMPS. generally = meeting, assembly .

(a) attáil another meeting, another decision, ban-dál, dam-dál, deden-dál, deg-dál, dóer-dál, droch-dál, écen-dál, gó-dál, grían-dál, min-dál, mór-dál, olc-dál, ríg-dál, ro-dál, tiug-dál;

(b) dál-luc, dál-ṡuide, dál-tech, q.v.—MOD. dáil, g s. dála. i ndáil towards. dála as regards. dálta, dáltha mar just as.

déochráitech

Cite this: eDIL s.v. déochráitech or dil.ie/15488
Last Revised: 2013

 

Forms: deochratechu

adj impious, sacrilegious: deochratechu sacrilegos, Ml. 16a1 . curpu feolaide Fiand deocraitech, MS. Mat. 622 ( .i. curpa na Fiann feoilmar craidit Dia, 623 .)

díberg

Cite this: eDIL s.v. díberg or dil.ie/16020

 

Forms: díbhearg, Dubdibergg, Duibdiberg, dibhfeirg

n ā, f. (dí + bergg). díbhearg f., IGT Decl. § 12 .

(a) marauding, freebooting, pillaging: ní bái guin ná d.¤ frisin ré sin, IT iii 185 . cor rálat a ndíbeirg for firu Alpan, BDD § 21 . iar cor dibergi, ACL iii 225.15 . oc milled ┐ oc dibeirg na crích, 224.16 . ag deanamh dibhfeirge, Death-tales of the Ulster heroes 40.19 . an tigerna ar a ndernsam fogal ┐ dibercc, RC xiv 32 . gan foghail ┐ dimferg . . . ar naimhdibh Diabuil, 24 . a haithle ḟogla ┐ díbeirge ar Tuaith dé D., Acall. 7093 . díchur allmarach gada ┐ dibfeirge ó Eirinn, SG 258 . lucht dibeirge, Cog. 136 . barc dibeirgi a pirate vessel , Todd Nenn. 144 . fo díbeirg engaged in marauding, on a foray , Metr. Dinds. iii 314 . boi Coirpre for dibeirg, ACL iii 225 ; 224.19 . ro bui ar fhogail ┐ for dibeircc, BNnÉ 315 . nó co ndechadur . . . ar foghail ┐ ar dibeirg ar Fhind, Acall. 6726 . i mbáttar for díbeircc do choicceadh Chondacht (`those of the province of C. who were in insurrection', O'Don. Rather in guerilla warfare), AFM vi 1972 . battar . . . a ndibhéircc ┐ acc foghail for ghallaibh, v 1746.9 . Semus . . . do dhol do dhruim a dibheircce d'iarraidh creiche, v 1726 . In concrete sense act of brigandage, raid, foray: Tommaltach mac Dunechda na ndiberg, LL 183b55 (possibly in sense (c) or (d)?). rogabsat diberga ┐ druidechta, RC xv 488 . i ndibeircc oidhche in a nocturnal raid, AFM v 1268 .

Those engaged in `díberg' seem in early times to have been regarded as outside the pale of Christianity and in league with evil powers: tyrannidem . . . exercebat, signa sumens nequissima crudelitatis (with gl. diberca written above signa in MS.), Trip. ii 286 = Thes. ii 45 (a passage misunderstood by Colgan, Tertia Vita 73 : sumpsit . . . signa diabolica super capita, id est Diberch). qui votum pessimum vovit, scilicet dibherc, RC x 385 (quoted from Acta SS. Hib.). díbergg .i. di-bi-arg .i. ni la laochacht adrīmt[h]er ut arg fiann, ar ní bí i cōir laochachtae diultad Dé ┐ giallnae Demuin, O'Mulc. 309 .

(b) band of marauders: cethri fichit déc fo churp a ndíbergae, BDD § 42 . ticed . . . hi comdáil na díbergge, LL 164 marg. sup. ( Fianaig. p. xxvi ). ? la díbirg n-omnaig nInciúil, LL 131b46 .

(c) marauder, riever, pirate: gabaid glés n-imberta a arm forsna diberga, BDD § 143 . nochóraigdis na fianna ┐ na dibercae immalle, Ériu iv 124 . a donda, a diberga, 148 . ó danaraib ┐ ó dibergaib, Cog. 56 . dorochair i mBruigin da Dearg lá díbheargaibh, AFM i 90 . Hence n.pr. m., Dubdibergg, AU 702 . gen. Duibdiberg, LL 183b56 .

(d) strife, vengeance, wrath (a later meaning prob. due to association with ferg anger): dibhfeirg ` revenge ', O'D. Gramm. dibhfeirg equated with fíach, cuthach, buile, Eg. Gl. 330.20 . do-ní dídean do'n duine ar díbheirg Dé do thuilleamh, TSh. 700 . gríosaidh intinn an fheargaigh lé ní sa mhó do dhíbhfeirg do dhéanamh, 4544 . mar dibhfeirg chum na hEagluise tré bheith ag a smachtughadh in a n-olcaibh (of secession of Luther and Calvin), Eochairsg. 22.26 . ga duaibsech díbhfeirge the dire avenging javelin, Keat. iii 2020 . imeglaigit borrfadh ┐ dīberg an impire, Fl. Earls 118.z . ionnus go lasaidh mo dhibhfhearg na naghuidh, Exodus xxxii 10 . a ló na dibhfeirge, Hebrews iii 8 . cráidhfidh Sé iad iona dibhfheirg, Psalms ii 5 . maith is saith dúsgadh díbhearg `both good and ill is the awakening of quarrels', Studies 1921, 588.1 . d'éis ar ndíbheirge is teó ar ttoil | breó ar bfírfheirge ros fuaraigh `after our quarrel our affection is warmer', 589.5 .

(e) injury, destruction (?), punishment: ód chonnairc rígh Uladh . . . dibhfhearg a ghona ar a dheagh-dhaoinibh, ML 86 . tuc daingean an chreasa d'urslaighi an aladh tar diberg gabaidh na gona, MR 286.12 . fear aithne na n-uile cheard | dom thréagadh truagh an díbhearg, DDána 101.38 . gé tá míndeirge id ghnúis ghloin | ní i gcúis díbheirge deargthair, 57 . ifrionn ┐ dibhfheirg ní bhíd choidhche lán (hell and destruction . . .), Proverbs xxvii 20 .

dún

Cite this: eDIL s.v. dún or dil.ie/19227

 

Forms: Dún, ndún, dúin, dúne, dune, dúne, duine, dúni, duini, dúin, dúine, dúna, dún, dúini, dún, dhúin, dúine, dunu, dúine, dune, primdún, ndun, dúine, duinib, dúinte, -dúine, dúinte, dúintibh, dhúintedh

n o, later s, n. (see GOI 178 ) n s. Dún nGalion, LL 311a27 . a s. a ndún , LU 1524 , 8381 . g s. As o-stem: dúin, LL 311a27 ; Laws i 122.19 ; AU 680 , 685 , 697 , 844 , 864 , 872 . Fél. Jan. 3 . As s-stem: dúne, FB § 44 , dune, Laws iv 220.8 . dúne, Trip.² 2166 . duine, FB § 89 ; AU 866 , 964 , 1174 . dúni, TBC-LL¹ 1816 , duini, Laws iv 154.21 . Both forms current in later lang.: dúin, TSh. 909 ; Oss. vi 198.6 . dúine, AFM i 26 , iii 4 , vi 2014 ( dúini, ii 1114 ); Oss. iv 294 . Note also: dúna, Laws v 302.33 ; SG 269.12 ; Oss. vi 198.27 . dún occurs with follg. n.pr. in gen., Fél. Jan. 3 v.l.; MacCarthy 416.19 ( BB 50a ), BS 98.13 . d s. tri coiri bíte in cach dúini , Triads 127 (prob. due to confusion with constr. tri coiri cech(a) dúine). v s. dún, AFM i 308 (poem). a dhúin , TSh. 10990 . n p. dúine, LU 10713 ; Fél. Prol. 68 . a p. dunu (: múru), Lec. 45b1 . dúine, LU 1889 . dune, TBC-I¹ 622 = TBC-LL¹ 1213 , AU 836 . g p. na primdún , SR 7342 . Cermna na ndun , Lec. 51a40 . dúine, LB 208a23 ( Alex. 382 ); Corm. s.v. aurduine . d p. duinib, LU 10714 ; SR. Later as dental stem in pl.: rig-dúinte , Corm. s.v. Mogheime = -dúine, YBL; dúinte, ML 78 , Keat. iii 4119 ; dúintibh, BB 30a40 , AFM v 1666 . g p. dhúintedh, Marco P. 123 . m., IGT Decl. § 46 .

Fort (see ZCP xiii 164 - 5 , KZ l 155 - 6 ); in O.Ir. usually applied to residence of a chief or dignitary, consisting of an earthen (more rarely stone) rampart, inside which the house (`tech') or houses were erected; oft. of considerable extent and in case of a royal residence having two (or even three) circumvallations with a moat between (hence O'Dav. 695 ; d.¤ .i. dá cladh im uisci, ut est du-en .i. dá usque im cladh); such fort being generally called after the builder or owner, e.g. Dún Cermna, D.¤ Sobairche, etc. Cf. Aodh Ó Domhnaill dhúin na bhfionn (= Dún na nGall?), 3 C 12, 245.15 . Freq. used as Ir. equivalent for fortress or city; in Norman period of any strongly enclosed or fortified place (whether a single residence or a burgh or town ).

Gl. castrum, Sg. 57a10 ; arx, 60b21 . i ndorus in dúine = ad portam civitatis, Lat. Lives 81 . a dhúin Dé (= civitas Dei, Psalms lxxxvi 3 ), TSh. 10990 . isin digas .i. isin dun daingen, Ml. 32a16 . dorala B. do dun ríg Breg, Hy. v 73 Comm. claide cluid dune Alinne .i. in tres primdun rig Lagen, 68 Comm. dun tigerna . . . d.¤ breitheaman na tuaiti, Laws iv 106 Comm. trí dúine hÉrenn: Dún Sobairche, D.¤ Cermna, Cathair Conrai, Triads 36 . déntar dúine . . . lib damsa ┐ tigi móra, RC xxvi 132 . corbo leór do d.¤ . . feib dollotar rotha in charpait hi talmain (i.e. the wheels displaced enough earth to build a `d.¤'), TBC-I¹ 1986 . Artt Imlech las-roclassa | a cōic dūine domgnassa, Lec. 51a32 . lar duna no treibe cach airech, Laws v 302 . nochotulsat flathi fiann, fās a ndūine, ZCP xi 110 . etir cealla ┐ dune ┐ treba, AU 836 . for faidchi primdúni, TBC-LL¹ 1816 . sonnach dergdharach a timchioll a dhúine, SG 66 . berthar a fir maithi ina dun co hEogan ┐ biathtar a ndaescursluag a nduntib feachtair, Lec. 409a25 . suidigud na mūr im-maig | immon dun, immon cathraig (of Celestial City), SR 426 . ic togail na primd.¤ (of cities of Canaan), 7342 . aitcidh ardnaom órduinte, SG 21 . mor dúine ndaingen roscroithset, Alex. 382 . co nac raibhe . . . d.¤ no daingen no dingna . . . gan loingeas, Cog. 40 . do cumhduigheadh dúinte ┐ daingne leis, Keat. iii 4119 . do daingne a dhúintedh ┐ a cathrach, Marco P. 123 . i ndúintibh ┐ i ndaghbhailtibh fher Mumhan fortresses, AFM v 1666 . Encampment (= 1 dúnad), TBC-LL¹ 1765 ; 1829 (= longport, St., dunadh, H 2.17 ). Dwelling, residence in general: tréigean dúin deagh-athar (i.e. heaven), Keat. Poems 372 . bunaidh, dún, a habitation , Eg. Gl. 81 .

Compds., see dúnárus, -chaire, -chlad, -lis, -phort.

Common in place-names, see Hog. Onom.

éirgid

Cite this: eDIL s.v. éirgid or dil.ie/19823

 

Forms: éirgis, -é(i)rig, -é(i)rgesta(i)r, -é(i)rgiset, -éirgset, é(i)rgetar, -érigedar, -éricheadar, é(i)reóch-, eirgēb-, éireb-, éirég-, éirigf-, -éir, -éirgenn, éirig, eirg, airg, ni hergithar

v (from prototonic stem of at-reig (as-reig)). The conjugation is irreg.; pret. 3 s. éirgis ( PH . MacCongl. 47.13 . TD 20.34 ). -é(i)rig ( LL 265b24 , 296b42 , etc. TBC-LL¹ . PH . CCath. TSh. ) -é(i)rgesta(i)r ( TTebe 928 . 1950 . Ir. Monthly 1921, 27 § 16 ). pl. -é(i)rgiset, -éirgset, LL 299a48 . 301b44 . Metr. Dinds. iv 44.17 ). é(i)rgetar ( PH . TTebe ). -érigedar, -éricheadar ( TTebe ). fut. é(i)reóch- ( PH . CCath. Aen. TSh. ). eirgēb- ( YBL 173a28 = LL 149b37 ). éireb- ( Maund. 82 = éirég- ?). érech- ( LB 257b ). éirigf- ( PH ). As pres. ind. 3 s. conj. -éir is found ( Ir. Monthly 1919, 4 . TD 22a5 ), as well as -éirgenn. For the impv. éirig, freq. in sense go (e.g. TSh. 5048 ), cf. 1 téit (O. Ir. imp. eirg, M.Ir. airg). Impers. pres. ind. ni hergithar, LL 150a12 .

(a) rises, stands up: ergis suas, MacCongl. 59.6 . éirghid romham they rise before me (in respect) TD 25.17 . tusa atá at chodladh, éirigh = surge qui dormis TSh. 1697 . éireóchad ┐ rachad i ndáil mh' athar = surgam et ibo 8836 . Of rising from table: ó ól do éirigh, TD 29.38 ; 9.33 . Of recovery from illness: ésium ga leiges i Cruachain risin ré sin. acus in lá thancatar...is é sin lá ra érig sium, TBC-LL¹ 6141 . mur gabus eslainti duine... ┐ aithnid a caraid nách ereocha, Maund. 167.82 . da n-ergersa if I recover Fier. 63 . Springs up, appears: ro ergestar bolga for a gruaidib, Laws iv 16.16 Comm. bail a n-ereocha in muc sin romhut, Aen. 1807 . eirgebaid uilc woes shall arise YBL 173a28 = LL 149 b37 . co n-eirged a guairi... amal fhidbaid osa cind `his bristles rose' (of a boar) TTebe 869 . ra gabustar aduath...an gilla co ra ergestair a fholt, 928 . Of the sun rising: ro erig grian seach imellbord talman, TTebe 2195 . Of wind, storm: ro eiridh ainmḟine...a sruth Ismen, 3620 . ní éir gaoth nach gluais mh'intinn, Studies 1921, 75 .

(b) of resurrection: is ann ro erig a bás, LB 158a47 . erigfet-sa o marbu, PH 2278 . trias a n-érechat a talmain i lló bratha, LB 257b41 . Parrth. Anma 115.8 . Luc. Fid. 67.18 .

(c) arises, mounts upwards, ascends, soars: 's an Éirne dá n-éir ealta and the Erne from which bird-flocks arise GF, Ir. Monthly 1919, 4 . cáit ar éirigh uaim d'eitill TD 39.13 . ar eitil ni éir (of a bird), Rel. Celt. ii 228.31 . Of liquids, etc.: sreabh nach éair tar fiodhruigh bhfeaoir TD ii 263.35 . go n-éirghe fuil ós na formnaibh, TD 16.67 . éireóchaidh bréantas as a gconablaighibh = ascendet fetor TSh. 1286 . TTebe 4852 . é.¤ tar rises over, crosses over: eirgid tairis aniar climb out over him (of a sleeping giant) Mer. Uil. 64 = BB 445b33 .

(d) grows up, matures: cech mét no erged ┐ no oirbredh (of an infant) BB 239b4 . gach duine eirghius gurub cum saethair tigid... ┐ gach lenamh teid d'éc co tét a Parthus, Maund. 263 .

(e) of noise, manifestations of passion, anger, grief, joy, etc.: ro ergestar...sestan ┐ seiseilbi, TTebe 1950 . go n-éireócha mh' ḟoltonus re maithibh ch. gC. that my resentment shall arise against TD 3.51 . cás fár éirigh eólchoire 20.37 . briocht díbhḟeirge 'na ghnúis... | gá cúis ór éirigh? 8.30 . ro erig menma in miled o'tchualaich na stuccu 'ca senm, TTebe 1425 . do eirigh meanma mhór a gclainn D. their spirits rose ML 8.28 . combáidh as a n-éir anbhuain, TD i p. lxxxiii n. 1 . Cf. olc báigh do éirigh orthaibh, TD 26.19 .

(f) rises in hostility, takes up arms, rebels; attacks: ergid co hoband dochum bar namad, TTebe 1120 . ro erich cach dib dochum a cheli, 2535 . ereochdaid let a n-aigid Tuirrn, Aen. 1899 . YBL 337 b25 = Celt. Rev. iv 12 - 15 . éireóchaid leis líon a dtionóil, TD 16.17 . suil fuair adhbhar far éirigh a reason for rebellion 18.2 ; 20.47 .

(g) starts up; arises and sets forth, proceeds: a hEmain éirgset na slúaig | dar Loch F., Metr. Dinds. iv 44.17 . ro erig F. ┐ a ḟiann...et rogabsat rompo, LL 296 b42 (RC xiii 44.14). 301b44 ( RC xiii 15.17 ). a Ḟ., inn érgi ri báig 296b30 ( RC xiii 44.12 ). eiridh do Teib `arise and go to T.' TTebe 3558 . ra ergedar uili...co hArgas `set out for Argos' 1281 . ro ericheadar...do digail Menelipuis, TTebe 3346 . eirig romat co Teib, 4792 . éirghis roimhe ar raon madhma, A. Ó Dálaigh l 11 . eirig d'adlucud na nabach `arise and come to bury' TTebe 4785 . na herig in turus teigi `do not begin the journey on which thou goest' 4173 . lá éigin dar éirghiosdar ar tulaigh, Ir. Monthly 1921, 27 . lá n-aon dar éirigh C. amach ar each do thaisteal an ḟuinn, Keat. ii 4700 . lá dar éirigh sé amach...do shiubhal, TSh. 5034 . do eiridh A. as an teint amach, Rel. Celt. ii 196.12 . eirgit d' faixin Chaisléin A., Fl. Earls 66.27 . eirghit go tegh oile, 70.14 ; 22.15 ; 36.6 . na heirgeadh uait E. `let not E. escape from thee' ML 94.3 . Imper. éirigh don mhainistir, TSh. 5048 . éirigh, umhluigh thú féin, Proverbs vi 3 . eirgit...a ttir a mbaili bheag `landed' Fl. Earls 92 y . Cf. do cuir...slegh tri...luirigh Sir G., ┐ ro eirigh an slegh as ┐ ni derna si dith dia curp rebounded (?) ZCP vi 29 y .

(h) with various prepp.

é.¤ a(s) abandons: intí eirges as a firt, O'Dav. 967 . Laws iv 126. Comm.

é.¤ de renounces, gives up, forsakes: éirigh do Mhuire renounce Mary A. Ó Dálaigh l 19 . éireóchad dí, Hackett xxvi 75 .

é.¤ do

(1) springs up at, attacks; meets ; dála na nGall...ro eirigh Ua F. ┐ Mac M. doibh, AFM iii 234.8 . do chuaidh tarsa...no gur heirgedh dhó ar tóchar an longpuirt `was not attacked until he had reached' 576.4 . go n-eireóighdís dhó `would rise against him' ML 66.10 .

(2) befalls, happens to: mar do éirigh don lóchrann how the torch had been affected Fl. Earls 34.25 . mar do éirigh doip a ttaep a riastala `how it happened they were arrested' 22.7 . gur eirigh buaidhirt ┐ aineolus fairrgi doibh, 24.24 .

é.¤ le (re) nech increases or thrives with, benefits one; one succeeds (in), prospers: an t-ionadh i n-éir le neach | a mhaoin do bheith ar biseach where one succeeds in increasing his wealth TD 22a5 . ní thainic aonmhac...as mó lér éirigh do ṡén serbhisi ina an Sir U. sin, AFM v 1736.2 . an dream ré n-éirgheann acfuinn ionnmhusa `to whom a quantity of wealth accrues' TSh. 9980 . do éirigh iomad áithis leis he had great success Keat. ii 2530.653 .

é.¤ eter (a quarrel) arises between: do eirigh aturra they came to blows Ériu iii 166 § 23 .

é.¤ fo overcomes (?): ná heirgheadh fúd muirn Mhuiris, GF, Ir. Monthly 1919, 512 .

(i) transitive (?); cf. crēt ērgius Pichan? why does P. rise? MacCongl. 59.8 . But cf. cia ar rét, Ml. 48b2 .

fadéin, féin

Cite this: eDIL s.v. fadéin, féin or dil.ie/20990

 

Forms: cadéin, céin, fad—, fod—, bad—, bod—, bud—, cad—, fad—, bod—, cad—, feis—, fadessin, fodessin, fessin, —dessid, féssin, fadéin, féin, céin, faden, féin, fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein, cadessin, fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne, fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin, fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne, fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne, cades(s)in, cadésin, cadessine, fadisin, fanisin, fadéin, ba—, bo—, bu—, fadesin, fes(s)in, fesne, faden, fadesin, féin, fadéin, fodéin, —dén, fadessin, bo—, bu—, fes(s)in, féin, fén, féin, péin, fodéne, ba—, bu—, féine, fessin, fodeisne, feisne, budein, budeisin, badeisin, fadesin, fesine, feisne, féin, fesine, feisne, féisin, cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, f—, cadessin

cadéin, céin, etc. adj. and pron.; fad— (later fod—, bad—, bod—, bud—) is taken by Pedersen Vgl. Gr.(i 271 , ii 153 ) to be an element of the verb to be. For cad— see below. The stress falls on the second syllable in the forms beginning with fad— (fod—, bod— etc.), cad—; in fan—, can— the position of the stress is undetermined. In feis— it falls on the first syllable.

The following forms are found in the Glosses. The absence of the mark of length may be accidental in some cases. The following rimes have been noted: fadessin: sessir ZCP iii 43 § 11 . fodessin: dessid (perf. of saidid) SR 1388 . fessin (with masc. poss.): —dessid, Metr. Dinds. ii 4.38 . féssin (fem.) : dēiscin, SR 2138 .

1 s. fadéin, féin, céin 2 s. faden, féin 3 s. m. n. fade(i)ssin, fadesin, fadesine, fe(i)ssin, fé(i)sin, fein(?), cesin, cadessin. 3 s. f. fadisin, fadeissne, feisin, féisin, fessine, feisine, feisne, féisne. 1 pl. fanis(s)in, fesin, fesine, fésine, chanisin. 2 pl. fadisin, fadéisne, fesin, fésin, féis(s)ne. 3 pl. fadesin, fedesin, fade(i)sine, fadésne, fes(s)in, fesine, fésine, feis(s)ne, féis(s)ne ( fēin, LU 159 , SR 4466 ). cades(s)in, cadésin ( cadesne, LU 1773 , cadessine, Rawl. 118b47 ).

There is no certain instance in the Glosses of 1 s. fade(i)s(s)in. In Ml. 66d13 the edd. of Thes. say that `fadesin' seems meant for `mea', but it is more likely that it belongs to `exercitui.' Cf. iudicio .i. fadesin, 51b16 . In later documents we have noted: ni fliuchaim fadesin ..., TBC-LL¹ 1307 . missi fodessin, 1005 . corbom gaeth fodeissin, BDD 15 . See also II (f) below.

The forms fadisin (3 s. f. and 2 pl.) and fanisin (1 pl.) are early lost; fadéin (fo—, ba—, bo—, bu—), fadesin and fes(s)in or fesne continue in use throughout Mid. Ir., but lose their specific characters, being employed indifferently in all persons and both numbers and genders. In Auraic. 650 the form faden is given for sing., fadesin for pl., in combination with a pers. pron.: me faden, etc., sinni fadesin, etc. During the Mid.-Ir. period féin comes more and more into use in all persons, genders and numbers and finally survives alone in the mod. language. In PH fadéin (—dén, fodéin, —dén) occurs 37 times and fadessin (fo—) 14 times, besides corresponding forms in bo—, bu—; fes(s)in 37 times; while féin (fén) is very frequent. LB favours the spelling fén instead of the more usual féin (LU, LL); dom péin occurs LB 134b30 . Other Mid. Ir. forms are fodéne (bo—, ba—, bu—) and féine.

I As subject of copula clause:

A (from Glosses): ni arddu feisin quam a chocéle, Sg. 161b9 . cf. uilc féssine `evil themselves' (gl. errantes 2 Timothy iii 13 ) Wb. 30c26 .

B (from later MSS): ansruth a athir ... ┐ ansruth fadesin, Bürgschaft 13 § 45 . roptar scítha som fadessin, TBC-LL¹ 3619 . cf. corbom gaeth fodeisin `that I myself may be wise' BDD 15 (Y: badessin St.).

II As emphasizing pron. or adj. ( my, thy, etc.) —self. The exx. below are arranged in each section under persons (1 s., 2 s. etc.) and under each person instances of the longer forms are given first. For A, B see above under I.

(a) referring to subj. of vb.:

1 s.

A fadéin (gl. ipse) Ml. 23c1 . in tain ronicub féin when I myself shall come Wb. 18b14 .

B bet fessin i n-aentaid in Athar ..., MacCongl. 41.15 . dogén féin mo chomtocbáil, SR 854 . na dern féin forcraid 1583 . forglim féin, LU 10271 . itchonnarcsa fen hí, PH 99 . atchonnacsa feine F., ZCP xiii 169.13 . Cf. muna beinn badh dheine were it not for me Duan. F. i 192 .

2 s.

A im ní nad techtai féin, Ml. 56b33 .

B coiste fadein (impv.) SR 1151 . nosnicfae fadein, Bürgschaft 27 § b . dia ndingbaitea fessin he, LU 5962 . oldá-su fessin, MacCongl. 23.21 . troisc-siu fessin (impv.) MacCongl. 61.14 . tair-siu féin, TBC-LL¹ 106 . do neoch tharradais féin, Bor. 95 . na ciniudha rogabhais féin, CCath. 563 . mid fen pass judgement thyself PH 609 . in tan tucais fén tú isin croich, 172 . an t-ech ro ainciss feine which thou thyself hast saved BColm. 90.14 .

3 s., m. and n.

A ní doromlad fadesin, Ml. 36a29 . oldaas fadeissin, Wb. 33d9 . tuicci feissin, Wb. 12c26 . daucci feissin tantum, 13a8 . indaas cech terchital dunairc[h]echainn som fesin (contr. with `nach fáith aile') Ml. 64c22 . oldaas fessin, Wb. 24c15 . foilsigthi feisin `it demonstrates it itself' Sg. 211a8 . See also under II (c). (cf. bristi fadesin, Ériu vii 148 § 13 ; hicthi fadesin, Bürgschaft 33 § 3 ).

B pendeth (impv.) fadesin, Ériu vii 168 § 12 (Penit.), dogeni fadesin ind tiuglagin allae sin, Mon. Tall. § 52 . cf. dessid mo rí reil | fodessin, SR 1388 . luid sís fadessin, LL 116b19 ( RC viii 56 ). tucc fadessin a thēig ... chuca, MacCongl. 13.6 . co n-epert budessin, 21.21 . saidis foden, MacCongl. 65.4 . amal chomaides-som fodéin, PH 5310 . co rabe fesin lomnocht, SR 1316 . dorairgertsom fessin dóib anísin, LU 1960 ( FA 2 ). diluidsiom feisin ar a cend, Anecd. v 10 = ticseom féin immach, LL 112b8 ( ScM. 5 ). irbbad (impv.) fessin (f.) fair, TBFr. § 21 (fodesin Y. fodeisne, ZCP iv 42.17 ). cusin aimsir sin a mbui feisne (m.) Anecd. ii 43.1 . amal asbert féin, LU 4067 . ni thic do neoch acht mad doneth féin, LU 2021 . rogab fein for dian-aithrige, Bor. 100 . sáidis fén in crand, MacCongl. 29.11 . ruc fen breith fair he himself has passed judgment on himself PH 603 . ni dlig feine eneclann, ACL iii 223.21 . ro tinntó féin docum na Rómha, CCath. 146 . gach fer ... no aisnedheadh scela C. d'araili dobered fen fuillead friu, 765 . cristaidi nochanadh fein fris called himself a Christian Marco P. 64 .

1 pl.

A runsluinfemni didiu cene fanisin, Wb. 15a4 (cf. b below).

B as diliu lind oldammit fadessin dearer to us than ourselves TBC-LL¹ 199 (= ina sind fen St).

2 pl.

A daberidsi féissne you yourselves give it Wb. 24c16 .

B cinnus doghníthi fēin fiadhach ?, Acall. 884 . ní thibér ferann dáibhsi, cosnaidh fein ferann dáibh `win lands for yourselves' (O'G.) Acall. 372 .

3 pl.

A (for Glosses see cadessin below).

B atchonncatar buden, PH 108 . nach feadadar fen, Bor. 129 (Lec.). rothomailset fén ní, MacCongl. 31.7 . cuirid féine a gceart ar gcúl, TD 26.15 . amhail do-rónsad féin, TSh. 154 .

(b) referring to a foregoing infixed pron. (when the latter is reflexive this case is not always easily distinguished from the preceding).

1 s.

B nimfogluasfind féin, LU 5960 .

2 s. B toing ... not-geibhid [leg. —gēbe] fadein frisna gnimusin, Bürgschaft 23.1 . dadotfail fodein, SR 1747 . lepaid ratfiasu féine thou shall have a couch LL 297a45 . uair nachat filsiu fein hi cutrummus, LU 8823 .

3 s.

A amal nach fuar fessin inneuch as I found not himself in anything Ml. 57d3 . darrat fessin hi croich, Wb. 28b4 . adidnopair fessin du Dia, Ml. 66b4 . adcomla friu fessin he joins himself to them Wb. 3c13 . nodmoladar fesin who praises himself 17b21 . amal ronsoír fesin soírfed cách crettes and, Wb. 32d13 .

B farrolaig ... Cruitine fadeisin i maig, Corm. Y 825 (fadesin, Bodl.). o chanasca (cutnasca v.l.) fadesin, Aipg. Cr. 18 ( ZCP iii 451 ). nech nothoirc [leg. nodnoirg) fadesin, Ériu vii 166 § 5 . ronoirnecht fadesin ib. rasgeoguin fodessin (his arrow) wounded himself PH 6306 . dia nustarda fadéin ingáibthib, 4859 . cf. falloing túath fadessin, Críth G. 599 cited below under (g) (β) B.

3 pl.

A nístuarascbat feisin cen gutai they do not express themselves Sg. 7a11 .

B nísfáelsad féin nach in curach, LU 1888 . in [ḟ]oirend rosmarb buden who killed themselves Aen. 1364 .

(c) ref. to suff. pron. (?): 3 s. gníthisium fadesin `he makes himself' Ml. 30b20 (but the correct transl. is more probably he himself makes him and the ex. belongs to II (a).

(d) With independent pron. (cf. Auraic. 649 : etargoire n-inchoisc persainni, me faden, tu faden, sinni fadesin, sibsi fadesin, siatsom fadesin. The corresp. text 3271 ff . has budein in sg. and budeisin, badeisin in pl.):

1 s.

A is me féin asbiur i tossuch (gl. per me et Silvanum) Wb. 14c30 . amal bid me féin notheised cucut (gl. suscipe illum sicut me) 32a17 .

B missi fodessin, TBC-LL¹ 1005 (= misi am aonar, St.). ni ba nech aile ... acht me féin, LL 296b22 . messe féin, 304a25 . na hadair dee bréci, acht me féin, PH 7310 . me fen nicon tibér `as for myself, I will not give it' MacCongl. 33.5 . misi féin as meallta, Acall. 982 . do Gaidhealuib mé fene, BCC § 278 .

2 s.

A cani tú féin, Wb. 8d27 .

B tussu fadéin, LL 247a44 ( IT² 208a ; fodein v.l.). tu fodén im fail-sea, MacCongl. 57.12 . in tú féin, LL 300b45 . tú féin, Acall. 353 . cia thu féin ?, 877 .

3 s.

A ni he fessin dobeir grad fair, Wb. 33c3 . he fesin as choimsid, Thes. ii 294.3 . f. sí feisine (gl. L manet per se) Sg. 165b3 .

B amhail bid e feissin, Corm. Y 825 . conid hé féin mac Dé, LU 1426 . ┐ hé fein eturru, LL 298a47 . conid rig he fén, PH 2586 . gur ferr é fein iná thusa, Acall. 2365 . tabhuir armgaisced mh'athar dhamh. dobhér ..., dōigh ba fialnár ... hé féin, 2012 . ba lan d'omun hé fein ┐ a righa, Marco P. 129 . diultadh se e fein, BCC § 4 (= dhó féin, Matthew xvi 24 ). med an tshaethair do bi se fein d'fagail uatha BCC § 33 . f. conid si fein ro innis, LU 2968 (H). i rraba sí fein, Thes. ii 337.33 ( Hy v 38 Comm ).

1 pl. B da deirbṡiair sinn féin, Acall. 398 . nach cumhachtach sinn féin ris aní se do chuireamair romhainn do chríochnughadh, TSh. 30 .

3 pl.

A nandat hae fessin, Ml. 130a8 .

B eter a feraib ┐ siat fesni, LU 8419 . iad féin, TSh. 5492 .

With nech oneself: B a mesrugud do neuch tra buddesin one should regulate it for oneself Mon. Tall. § 63 . faisidin na pecadh nach dernadh nech féin d' faisidi, RC xxviii 320§ 43 . nech féin go mór da mholadh | céim as lór da lochtoghadh, 23 L 17, 149a .

(e) With prep. and pron. suff.:

1 s.

A erum féin, Ml. 86b1 . form féin, Wb. 7d15 . 8d26 . leim féin, Sg. 209b30 . uaimm fein Wb. 11c1 .

B immon ní is leamm fodén, MacCongl. 45.4 . uaimm fodén, 111.7 . damh bodéin, RC xxvi 370.13 . damsa fodéni, IT i 125.19 . formsa fein, LU 5963 . damsa féin, LL 302a31 .

2 s.

A det faden, Thes. ii 258.22 (bis). deit féin, Wb. 28d15 .

B deit fadéin tantum, Mon. Tall. § 37 . duit fadéin LU 11011 . let fessin, LU 8831 . fort féin, TBC-LL¹ 1187 . SR 6258 . ocut fen, PH 2350 . lat fén, MacCongl. 61.8 . can deitt fén 75.5 .

3 s. m. and n.

A do fadesin, Ml. 61b17 . friss fadesin, Wb. 6c18 . tarais fadeissin, 33d10 . de fessin, Ml. 65a1 . dó fessin, Wb. 23c16 . do fesin, 23c13 . etir fessin et doíni, 28b3 . foir feisin, Sg. 209b12 . fris fessin, Ml. 12d11 . fris fesin PCr. 59a2 . and feissin `in itself ' Sg. 50a2 . ind fessin (gl. in se) Ml. 129d18 . lais feisin, Sg. 153b7 . tríit fessin, Sg. 43a3 . triit feissin, 73b7 . huad fessin, Ml. 108b17 . huaid fessin 35c23 . uad feisin, Sg. 209b12 .

B dó fadeisin, Críth G. 73 . dosom fadesin, Mon. Tall. § 4 . cf. cono fadesen ` inclusive ' BCrólige § 39 . lais fodēin, SR 6859 . fris fudein, Ériu vii 144 § 26 . uad fodén, MacCongl. 31.19 . do fadéin, PH 5972 . chuige fodéin, 6169 . dó féin, LU 8920. 2310 . Acall. 920. 1216 . ind féin, LU 2584 . fairseom fessin, 2279 . úad fessin, LU 10167 . dó féine, TD 34.9 . nach ann fein do bi a anam acht a mbethaidh in Tigerna, BCC § 7 . nech...do derrscnugud de féin, CCath. 277 . rocinn aici féin nach rachadh, 396 .

3 s. f.

A lee fadeissne (gl. anima patitur) `by herself' Acr. 11c1 . forrae fadisin, Tur. 79 . huadi fadisin, Ml. 133c10 . di feisne, Sg. 199b6 . inte feisne, 159a4 . friae fessine, Ml. 130c9 . di féisin, Sg. 199b10 . fuiri féisin, 209b34 . fuiri feisin ib. 28 . trée feisin, 25b14 .

B forri fadeisne, Bürgschaft 26 § 74 . anas dír dí fadesne, Ériu vii 138.3 (Penit.). di fodéin, PH 5918 . cruit ar timpan sin, nó cruit uirri bodein YBL 204a40 = BB 347b32 .

1 pl.

A frinn fanisin, Wb. 17b10 . dunn fanissin, Camb. Hom., Thes. ii 245.7 . frinn fesine, Wb. 17b12 .

B triund fodesin, LU 9241 . ca tir trebfaither linn fesin, CCath. 605 . dún fessin, MacCongl. 29.4 . din féin, Acall. 228 .

2 pl.

A triib fadéisne, Wb. 3b22 . duib fadisin, Ml. 68b3 . airib féisne, Wb. 27c19 . diib féisne, 13a26a0 . lib fesin 9d11 . uaib fesin, 27d6 .

B tucabair fuath dib fein = teipsum odio habuisti BCC § 18 .

3 pl.

A dib fadesin, Ml. 31b10 . doib fadesin, 72c14 . intiu fadesin, 53b11 . dib fesin, 129c18 . doib fesin, 53b11 . intiu fesin, Ml. 53d17 . 61b17 . leo feissin, Sg. 71b3 . leu fessin, Ml. 91a10 . treo fesin, Sg. 4b4 . uadib fesin, 188a20 . forru fesin, Ml. 73b17 . friusom fesin, 54c18 . samlaib som fesin `like themselves ' Ml. 57c5 . uadib féissne, Sg. 144a1 .

B fer dib buden one of themselves PH 141 . cech óenchéol ... dibside fessin, LU 2035 . intib féin, LU 2557 . 2633 . forru fein, for a sluagaib, SR 4466 . etarru fein ┐ eter a tuisechu, CCath. 254 .

(f) Following a subst. preceded by poss. pron. (exx. are arranged according to person and number of pron., but the adj. occasionally seems rather to agree with the noun, e.g. Wb. 33c5 (a doenacht fesine), and at least for some of the forms this may be the original usage. See Pedersen, Asp. i Irsk 93z ).

1 s.

A mo slántu fadéin ┐ slántu amicorum , Acr. 6b1 . mo saithar féin, Wb. 7a1 . im augtortas féin, 9b5 . manid chretim a esséirge et mo esséirge féinn, 13c10 . mo muinter féin, 14a5 . dofuthrisse a buith im gnáis féin ara hireschi (gl. quem ego uolueram mecum retinere) 32a9 .

B mo derbmbleoghan budhessin, ZCP iv 31 (scribe in Eg. 1782 , Flower Cat. 261 ). tar mo chend uodessin, YBL 327a39 . form ḟeoil fodein, SR 1542 . com thrichait chét fadéin, LU 4648 . mo ainm fodéin, TBC-LL¹ 1053 . láeg mo bo fadéin, CRR 3 . dim glinni fadein, LU 4696 . form dreichsea fodéin, 3892 . mo chuit fodéin, MacCongl. 95.2 . m'ainmsi fodén, 79.3 . mo thustidi féin LU 1682 . m'ainmse féin, 334T0 mo chubrendsa fein, LL 303a43 . mo chrod féin, 304a20 . mu rath féin, Acall. 371 . acam athair féin, 2270 . mo lebar fen, BCC § 34 .

2 s. B im do bruinnedalta uadhessin ; imot noebmathair uadhessin ; im do noebapstalu uadessin, YBL 326b33 ; 36 ; 53 ( Otia ii 94 § 9 , § 11 ; 95 § 19 ). im do noebhdisciplu fadein, Otia ii 95 § 19 . a forus do thigi fadein, Bürgschaft 27 § c . fogéba do dun fadéin, LU 208 . do brathair fadéin, LL 112b32 . cia hainmsiu fodén ?, MacCongl. 77.25 . do thorba fadeine, ZCP iii 29.28 . ni bé dot réir fodéne, Ériu i 197 § 15 . do gnima fessin, LU 10270 . dit daig fesni, 3372 . lessaig do sluaig [sic] fein, SR 3843 . dot imdegail féin LU 5027 . molad do gnima feine | tathair gnima do cheile, Ériu ii 228.5 . do mhathair feine, ZCP viii 109.11 .

3 s.

A ho[a] degnim som fadesin, Ml. 20b3 . a senchassom fadesin `his own tradition' Wb. 30c17 . ara foirbthetu fadesin, 6c19 . a chorp (acc.) fadesin, 13d20 . ho[a] faithsini fadesin, 33c17 . duarbaid a noibi fadessin Ml. 46d15 . dobert goiste imma bragait fadesin, 23b10 . is a indocbál fessin condieig cách acht Tiamthe, Wb. 23d5 . na cuinged a thoil fessin `let him not seek his own desire' 11b18 . mad cumme imned á cheli et a imned fessin, 20c6 . ni as a persain fessin rogab in salmso `it was not in his own person that he sang this psalm' Ml. 90b15 . nítat á airiltin fessin donarbaid in popul, 108b8 . taiccéra cách dara chen fessin, Wb. 6b28 . di hilib a cheneiuil fessin, Sg. 40a8 . a ai[n]mm féssin, 6a7 . di hilib a cheneiuil feissin, 40a6 ; 7 ; 11 ; 17 . as máthir a ṡotho feissin cach n-óenchrann, Sg. 65a6 . ni bu fua reir fesin boi som, Ml. 14b13 . nadndechuid ... huadsom dochum nDae acht duintarrae inna ucht fesin iterum, Ml. 54d3 . issa thorbe feisin són nammá `it is his own profit only' Wb. 12c25 . diróscai di hilib a cheneiuil feisin, Sg. 40a18 . inna aicniud feisin `in its own nature' 209b35 . a folud feisin, 211b3 . a ancride feisin immeḟolṅgai césad dó, 209b18 . ni a doenacht fesine rudanordan acht deacht, Wb. 33c5 (fem. agreeing with doenacht, Ped., Asp. i Irsk 93z and Thes. Suppl. Cf. 28d21 cited below under 3 pl. ). (f.) a ggnim feisne its [lit. her] own action Sg. 199a2 .

B fria menmain fadesin, Mon. Tall. § 21 . ina insi fadessin, § 4 . for a anmain fadesin ZCP iii 451.25 . a setig dano do pennait tar a cend fadesin ┐ dara cendsom that his wife also should do penance on her own behalf and on her husband's Mon. Tall. § 86 . an tíi connessai a pectha fadesin, Ériu vii 170 § 18 . tara thúaith fadesin, Críth G. 28 . a thir (a less) fadesin, 251 ; 252 . cóic ṡeóit a thige fadessin, 395 . nan inraic nech ina chais fadesin, Bürgschaft 21 § 62 . a charpat fadessin TBC-LL¹ 771 . lucht a chrichi fadessin, LL 262a14 ( MU² 42 ). cf. a sretha sét fadessnei, Críth G. 244 (poss. seems to refer to `āith' kiln). .l. ban a mná fodéin, LU 8375 . fó a réir fodein, 8622 . a gilla fadéin, Death-tales of the Ulster heroes 6.23 . co dún a athar budhéin, Acall. 1199 (verse). o[a] chotib fadén, MacCongl. 51.1 . ina beol (beolu) fodén, 65.9 ; 65.19 ; 67.9 . tria thóebán fodéne (fadéne, bodéine, budheine, v.l.), Fél. 352 . gaibid dó a chlaideb fessin attacks him (viz. Goliath) with his own sword SR 5874 (deibhidhe rime with : sin). a ara fessin, LU 8805 . coa mnaí fessin, 3267 . a aicned fessin, 9792 . tanic ... coa ferand duthaig fesin 3199 . tuargaib a tech ... co riacht a dirgi fesin inna cetna 8402 . dia argat fesin, AU 963 . roráidset ... a muinter féin fri Dauíd, SR 6358 . go rogaid Moisi ... forsin Ríg ... | coro léiced dó a chosc fein | 'sa timargain dia uagréir, 4127 . dia brathrib fein, 3147 . a chommaín féin, LU 2286 ( FA 34 ). béim da bíail féin, LU 8028 ( FB 77 ). a n-aimsir a bais fen BCC § 34 . fer a inaid fein, § 27 . cindus do beidis ... ina diaidh fen, § 33 . rena beo fen ib. (f.) a derbhráthair féin , Acall. 541 . a cuit féin, 2341 . léna muintir féin, 2162 . a cóir féine her own rights TD 24.1 .

1 pl.

A cf. ara[r] pecthaigi dano fesin, Ml. 105a4 .

B diar lessugud fodein, PH 6121 . dar ndeoin buden of our own free will Aen. 1575 . láeg ar mbó féin, CRR 5 . ar n-athair féin, Acall. 398 . asar ndúchus féin, CCath. 607 .

2 pl.

A for n-airchinnech féisne, Wb. 5a11 .

B do for feraib fodeisne, LU 1777 (= do for fer fodein, YBL 4b29 ). far n-ósarbráthair fodéin, SR 3587 . for n-eitteire féin SR 3504 . bhur bhfir féin, Acall. 976 .

3 pl.

A ised asbertis ba [a] nert fadesin immefolnged choscur doib ni bu Dia, Ml. 95a5 . dia luc fadesin, Sg. 154b1 . cen tíchtain á tíre fadesin, Ml. 34d12 . a rriuth aicneta fedesin, BCr. 18b12 . fo a réir fadésne, Wb. 5b3 . nach du Dia ... acht is dia neurt fessin, Ml. 46d10 . inna n-aicniud feisin, Sg. 188a18 . in teist dorat a fili fésine, Wb. 31b19 . a mmuintire fesine `of their own household' 28d21 (her ? Ped. takes fesine as fem. here, Asp. i Irsk 93y ). acuit inna forciunn feisne on their own termination Sg. 213a8 . is sairiu doib fognam dona ballaib ailib doib oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b2 . a tola féisne, 30d8 .

B a ndochoisci fadesin, Aipg. Cr. § 18 ( ZCP iii 451 ). inda leth fadessin, Mon. Tall. §64 . im rennaib ... a n-arm fodessin, LU 6287 . a n-echrada fadesin, 10591 . a n-indmassa dilse fadeissin, PH 6132 . do reir a n-uird uodessin, 336 . re comalta bodéin, Acall. 2145 . dia fíadnaib fein, LU 8550 ( FB 40 ). triana sualchib ... féin 2393 . assa corpaib fodéin, MU² 276 . ara bferaibh féin, Acall. 988 .

(g) After subst.

(α) preceded by article:

A act in duine fadesin (gl. quis enim scit hominum ... ?) Wb. 8b8 . in popul fadesin, Ml. 34d7 . in doini adordais inna idlu nō ind idail fadesin, 36d16 . ind nime fadesin `of the heaven itself' 51c27 . caingníme na forcitlaide fadesine `of the good deeds of the teachers themselves' Wb. 31d17 . as in talam fessin `from the earth itself' Ml. 45d13 . is dund salm fessin is ainm lessom `titulus', 74b1 . it hé inso boill ind senduine et is hé in senduine fessin, Wb. 27b8 . don chrunn fésin is nomen `buxum' ... ni don torud, Sg. 61b13 (cf. do chrunn fessin 61b8 ). atbelat sidi ┐ inna soinmecha fesin, Ml. 57a3 . tresin n-aimsir feissin .i. amal bid ind aimsir feisin, Sg. 188a26 . Cf. is nomen du[n?] chathraig fissin, Ml. 131c3 .

B forsin duini fadesin `the man himself' Ériu vii 138.4 . in file fodhesin, IT iii 96y . ar chairiguth ind uilc fadesin `to correct the evil itself' Ériu vii 162 § 5 . do laim in choimded uodessin PH 4770 . in Fathliaig fodessin, MacCongl. 93.7 . is i so in anamhain fodhen, IT iii 97 § 157 . lucht inotachta na cathrach badhdein those who enter the city itself Fl. Earls 100.6 . in cepp i mbai ind inneoin | is ind indeoin fodēine (: nārfēile), Rawl. 139b27 ( Ériu iv 110 = ┐ ind i. féni, LL 35a6 ). slān uaim don bith budhdēine | la Rīgh ngrēine os mithid, RC xxxvii 352 § 13 . fáilte in Comded fessin, LU 2125 . tri la ria samfuin ┐ tri laa iarma ┐ lathe na samna feisne, 3223 . in Comdiu féin, 2757 . forcraid cech baill do thinól ... corop isin bul[l]sa fein fogaba ciped ... dliges, 2584 . cidat falsi araile di ruinib na esergi ar is todochaide n-airchend ind esergi fein, 2614 . pl. Tuadhmhumha ... d'orccain lá Conchobhar M. ┐ la Gallaibh. na Goill feisne do theacht leis co Ross C., AFM iii 68.15 .

(β) without art.:

A (cf. qui in rectum non iudicio (.i. fadesin) ducuntur Ml. 51b16 , where the meaning may be `their own judgement or reason,' i.e. that of the mules ( Psalms xxxi 9 ); the ex. then belongs to f). cosmil fri Crist fessin a athir nemde, Wb. 13d13 . ol Priscien feissin `saith P. himself' Sg. 40a12 . i fogur Dae fessin, Wb. 25b19 . foirbthetu neirt fesin, Ml. 128d18 .

B airecht fodesin, one of the five `cenéla airechta': airecht fodesin, is a suidhi bīt brethemain co sē līnaib deec airecta umpu, ZCP xii 360 ( O'Curry 74 < H 3.18, 57b ). bairdne fadessin name of a metre, or a class of metres: IT iii 14 § 27 . admall ..., is bairdne fadeisin a ruidles .i. blogbairdne ┐ brecbairdne, etc. 22 § 67 . cf. 43 § 52 ( ar bairdni fesin, 109.17 ). duan fadesin name of a metre: duan fadesin ┐ duan cenélach ┐ forduan, etc. IT iii 12 § 18 ( duan fen, § 21 ; in 22 § 67 , 41 § 46 , this is simply duan) : cf. rii tuaithe, di feraib deacc do lessaib tuaithe folloing tuath fadessin fria taiscedhi `a king of a tribe, twelve men are supported by the territory on his excursions for the good of the territory' Laws iv 338.21 = Críth G. 599 , where the ed. reads: folloing ... thaiscidi, and renders `the tuath maintains himself (the king alone) for his private affairs' Mac Neill renders: `whom the tuath itself sustains' PRIA xxxvi C 306 . With npr., etc.: im Pettar fadheissin, Otia ii 95 § 23 . íasacht ṁbliadna do Dund Cualnge, ┐ ragaid lóg a íasachta dó ... .i. coíca samaisci ┐ Dond Cualnge fadessin, TBC-LL¹ 93 . Concobar fodessin, LU 8205 ( FB 15 ). is Día fadesne chuirius nech i bpianaibh, Aisl. Tond. 106 § 6 (= as e Dīa fein cuires pian ar duine, 132 ). bid marb Iacob fodein, SR 3603 . ro iarfacht Forainn fadein do | fiad in tṡlúag, 3293 . cortrascair grianan Bricrend ... co torcair Bricriu fodein ┐ a rigan, LU 8379 ( FB 25 ). Bricriu fodein LU 8178 . atrachtatar Ulaid im Chonchobar ... luid Conchobar fodein ... co D., MU² 191 . ro gaet Connla ic Ath leathan ocus Áth lethan bodhéin ... is Dun E. ... caidhi fochaind a claechlóigh?, Acall. 1189 (verse). Dia fa dhéin, , Dán Dé xxvi 39 . intan baí ic deiscin na n-én | Eua féssin, SR 2138 . Medb fessin, LU 8840 ( FB 62 ). marbais in Liath M. ... ech Ercoil ┐ noscengland Cu Ch. Ercoil fessin, LU 8929 ( FB 70 ; similarly LU 8922 ). Cu Chulaind fessin ┐ a ara, 10176 . Mac Dathó fessin, ScM. 6 . Forgall fessin, LU 10265 . fri tressaib Forgaill fessin, 10267 . pl.: iomaireacc ... eitir Chonnachtaibh féisin , AFM i 402.8 (= inter Connachta inuicem AU 798 ). Adam fein, SR 1303 . gaisced Conchobair féin LU 5048 . Dia féin, PH 7378 . ro chuirestair Eochaid eclacha ... d'iarraidh a mnae. dochuaidh Eochaid fein iar sin d'iarraidh Etaine, IT i 129.14 . adubairt Find féin, Acall. 1401 . fian Conáin. fian Oisín ... fiann Find féin, 1399 . pl. D., ri Alban, do marbad la hAlbanchu fein, AU 966 .

III In sense even: na cnuic fen even those hills BCC 18.4 . ar laoidh féin ni fagthar dath not even a poem is credited Content. vi 13 . aniu féin even now xxii 11 . With demons. : ni beith an dinite sin féin even that dignity BCC § 1 . an talam ud fein, § 26 .

The forms cadéin, cade(i)s(s)in, césin, céin, etc., are explained by Pedersen Vgl. Gr. (ii 153 ) as containing cia or cid with pron. and demons. They disappear early. In tabulating the forms according to usage the arrangement of the f— forms above is followed. The rendering even, also suits several of the exx.

I As subject of (virtual) copula clause:

3 s. B baí brathair laiss Long mac Ebonis cadessin, LU 6107 . Cf. is amlaid no imthiged Medb ┐ nói carpait fóthi ... da charpat rempe díb ┐ da charpat na diaid ┐ da charpat cechtar a da táeb ┐ carpat eturru ar medon cadessin, TBC-LL¹ 697 (Windisch supplies (a) before the last `carpat' and renders `ihr eigener Wagen in der Mitte zwischen ihnen'; the meaning will be brought out better if we add a comma after `eturru' and render and (her) chariot between them, that (was) in the middle).

3 pl. B Dal Cormaic Luisc in tres primslonnud eirrid cadesin Dál C. L. the third principal stem, these were chariot fighters Rawl. 118b42 (= errid cid in sin, LL 312a11 ). Ethne mathair ... Cormaic ┐ Niad Chuirp ┐ eirrid cadessine ib. 47 (= errid chatha sin, LL 312a17 . Cf. oldaas cid a fognam féisne, Wb. 12b12 . ro ergiset Conall ┐ Eogan. & cid iatside ropsat láma in net nathrach, LL 304b19 ( Bor. 113 )).

II

(a)

1 s.

A fuachaidsem ... fuachimm chein, Thes. ii 293.23 .

B atchí Bran | lin tond ... | atchiu cadéin (budhen v.l.) ... scotha, Imr. Brain 35 .

3 s.

A caraimse fos ... oc mu lebran ... caraid cesin a maccdán, Thes. ii 293.17 .

B dagéini dano Lethan fora áth ... anais cadessin ara chind Con C., LU 5314 . guitter dano Lath ... ara chend ... datuitside dano cadessin, 5986 . imtéit cadesin, Críth G. 601 . asbeir cadisin, Bürgschaft I § 53 . crich ína coisce guire noise ... adsuighe crích cadesin, Laws iv 142.24 . cf. ad-suide cadeissin, ZCP xvi 212.7 . indfine co .vii. firu dec: conranna [leg. —t ?] cadeissin finteda, Laws iv 284.7 .

3 pl.

A [cf. ni comalnatsom cid feissne recht, Wb. 20c22 ].

B imcomaircid na fāithe ele ... ┐ asbertatar cadissin: ticfa, etc. ZCP viii 312.32 . foíte días día thabairt ass ... fecsit cadesne for coí, LU 1773 . Cf. doforbartatar in dunat cadeissin, IT iii 239.145 .

(b) ref. to preceding infixed pron.:

? 1 s. B fritamgair céin, ACL iii 294 § 11 .

(c) ref. to suff. pron. 3 s. A gabsi cadessin abbaith `took himself as abbot' Thes. ii 242 ( Ardm. 18b1 ). But possibly the subj. of the verb is emphasized and the ex. belongs to II (a).

(d) in apposition to independent pron.

1 s.

A [cf. os me chene, Thes. ii 293.25 ].

3 s.

B [cf. laech uathmar ... folt dondchas fair, ossē lethgloir cadissin, TBC-I¹ 3302 (om. LL).

(e) after prep. pron.

1 pl. A is comadas duun chanisin, Thes. ii 246.4 (Camb. Hom.).

3 pl. A indib cadesin, Sg. 150b2 . ataat tuisil indib cadésin, 188a2 .

(f) after subst. preceded by poss.

1 s. A mu menma céin, Thes. ii 293.15 . im lín chéin ib. 21 . for mu mud cein, 294.4 .

3 s. B 'na mennat ceisni (: Feirtsi), Sitzungsb. Pr. Akad. 1919 v 93 § 54 (an archaising form on pattern of cadessin, Ed.).

feólaide

Cite this: eDIL s.v. feólaide or dil.ie/21646

 

adj io-iā fleshy, brawny: ni fuilaing aide curpu f.¤ Fiand (.i. ... curpa na Fiann feoilmar), O'Curry, MS. Mat. 622 .

fían

Cite this: eDIL s.v. fían or dil.ie/21945
Last Revised: 2013

 

Forms: fian, féne, ḟéinne, Fianghal, Fianghail, —uil, Fiangaile, Fiangaile, fíangalach, Fiangalaich, fian

n ā, f. By Zimmer ( ZDA 1891, 1 ff .) derived from ON fiandi `enemy' (see RC xii 295 ; 405 ); by D'A. de Jubainville, RC xxviii 249 , and Thurneysen, ZCP xv 262 , connected with the people-name Féni; by Loth, RC xiii 507 , with `fine.' Acc. to Meyer, Fianaig. vi ff . it is from an abstr. meaning ` driving, pursuing, hunting ,' which has in Irish taken a concrete meaning and denotes `a band of warriors on the warpath .' Compare the mediaeval etymologists: fianna a venatione .i. on tseilg dognidis isberthi fianna friu; no fianna .i. finedha, ar is ina finib ┐ ina n-aicmibh nobidis ... no fianna .i. feinnedha rígh Erenn iat, Cóir Anm. 222 . Connected by Wagner, Celtica xi 265 , to fén. The people-name Féni is sometimes liable to be confused with the gen. of fian from which it is not always clearly distinguishable, e.g. airiseom óc féne, LU 5089 . Cf. bearla na feinei `the fians Irish' Eg. Gl. 522 . Archaic n p. féna for Fid, The Patrician Texts in the Book of Armagh 176.1 , Peritia iii 316 .

(a) a band of roving men whose principal occupations were hunting and war, also a troop of professional fighting-men under a leader. In later application esp. the warrior-bands under Finn son of Cumall, who are described as constituting a military caste: is e ropa thaiseach teglaig ┐ ropa cheand deorad ┐ amhus ┐ cech ceithirne ar chena la Cormac Find mac Cumaill, conad friusin atberat in daescarsluag `fianna Find', YBL 325a10 ff . ro hindarbad Finn ... ┐ ro sgaraid na fiano fris. ar ba hiad-sein cetherna ┐ teglach in rig Cormaic. Is de ad-bertaei fíana friu, ar ba siad fenidi ┐ milid in ri īad, Tochm. Ailbe 1 . See Fianaig. ix ff ., Keat. ii p. 324 ff . Traditions of Finn and his fianna are abundant in Irish and Scottish folklore. In Keating's time cromlechs were called by the people leapthacha na Féine `the beds of the Fian'. In Metr. Dinds. iii 280.49 : bátar fo diamair ... ic fiannaib, ic fomurib (of the chief roads of Ireland), and Cog. 114.28 : i folach fo thalmain inā fá dhiamhraibh díchealta ag fianaibh no ag sithcuiraibh, the fíana appear as belonging to a remote past and coupled with semi-mythological beings. Cf. opening pp. of Acall., where Finn's fíana are pictured as giants of other days. fian .i. ceithearn, Stowe Gl. 406 . Lec. Gl. M 114 . cona fein húathmair (of David's followers) SR 6283 . cona féin, cona fairaind [ = foirind], 6356 . nech dabur feind ná dabur foirind, Acall. 5142 . for formnu féne Forainn (of Pharaoh's host) SR 3992 . iugulavit me fian maicc Maicc Con, Ardm. 14a2 ( Thes. ii 267.38 . Trip. 324 ). arna guin do fianaib Maic Con, Corm. Y 883 . Fiachra Fobrecc fein co ngairg `with a fierce band of warriors' Hail Brigit § 13 ( LL 49b45 ). Find cona fein, Corm. Y 1018 (feind, Bodl.). docer la féin Cind tíre; la féin Luagne aided Find, RC xxiii 310 § 29 . fianna Find ... brecctais rinne | ... fianna Fothaid Canainne, ZCP viii 119 § 35 ( Rawl. 88b ). Find mac Cumaill ... in cētFinn ro tinoil fiana ar tús i nErinn, LL 379a38 . eter ḟiannaib fer nAlban, 261b3 . fíanna fer nÉrend ┐ Alban, BDD 144 (of reavers). fianna Eirenn, Acall. 5284 . fianna feochra, TBC-LL¹ 5683 . comérgid ... a fianna; arise, warriors (leader addressing a band of reavers) BDD 141 . mesir fiana iarna ngaluibh estimate warriors by their fighting (or valor) Ériu xiii 41.33 ( O'Dav. 1037 ). as mo thigh ro gab [Oisin] feind ┐ foirind (= took command of a company, became leader of a `fían ') Acall. 2467 . Finn's followers as a military caste are distinguished from the agricultural class, the settled population: doronad crandchar idir in bhFéinn ┐ aes na treabaire cia dhíbh da roised tūs do thabairt an chatha dona hallmharchaib, Acall. 1290 (`between the Fianna and the settled [i.e. non-nomadic] folk lots were cast' SG ii 132 ). Buanand mumi na fian ... i. daghmathair ac foircetal gaiscid do fianuib, Corm. Y 104 . fiana bātar i nEmain, | ir-Rāith Chruachan, i Temair, RC xxiii 304 § 1 (beginning an account of the deaths of famous champions). Temair Berg, baile na fían, Ériu iv 92.2 . se fichet findscél na fiann , LL 145a49 . for ḟíana rochalma ḟer nÉorpa, TTr.² 1691 . fiana ferrdha ... Franc, CCath. 5363 . d'ḟianaibh Fódla, d'amhsain Ile, TD 16.55 . fian Ghréagach `the soldiery of Greece' (i.e. the Fitzgeralds) 17.10 . see fénnid and fíanas. Here possibly belongs óc féne one of a roving band, a `fian'-warrior (?): g p. airiseom óc féne a resting place of fian-warriors LU 5089 . n p. inn óic ḟéinne , TBC-LL¹ 4950 .

(b) in wider sense a company, number of persons: rioghraid Laighen ... f.¤ mholuim, LL 394.1 . deich mic oile anba an ḟian ib. 4 . rī tarcai cech fēin, SR 7163 . fian sceith (sciath v.l.) shield-bearers (?) Ériu vi 135.45 . foḟuair féin fessaig findgil | im Chessair ingin Betha, LL 5b5 . Of pieces in a game, chessmen: imat fian fidhcelda, Anecd. ii 58.13 (cf. fíanchlár below). mar ḟéin na mbranán TD ii 199.1 .

(c) a warrior (late and rare): righḟeinnidh, f.¤ `a General ' Kirk = Eg. Gl. 523 . sir Sémus ... an fiann , O'Gr. Cat. (1700) 584.28 .

In BColm. 94.8 : a fían a saert[h]a ar cach cath; Plummer suggests reading fiach = in payment of their exemption from military service, making the preceding sent. (ar is ... ann) parenthetical.

Compds. ¤bla: fri f. fechta ` warrior-shout of fighting' (? field of fight) Leb. Gab.(i) i 68 = fri fianna fecta, LL 6a6 = re fiannaib fearta, BB 24b46 . ¤both a hunting-bothy . a hut of branches or similar construction in a forest or wild spot, an improvised shelter: fogeib in fianboith ┐ in mac ina codlad innti, RC v 199.3 . rosfuc leis dochum na fianboithi, ib. 13 . d'iarraid ḟianbothe, RC vii 296.96 ( LL 206b49 ). dognitis fianbotha folachta foslongpuirt acci i ndairib, Cog. 60.10 . i ffianboith folachtae i ccuas cairrgi, AFM v 1794.1 . tógaibh fian-bhoith fíréandachta do chumhdach do choguais, TSh. 2304 . Cf. ro ghabhsat longport fairsing fianbhothaigh an encampment of huts (?) AFM vi 2168.11 . See 2 fulacht. ¤chara a comrade in arms; `a mutual friend, one who protects and is protected' O'Don. Suppl. , from Eg. 88 f. 54d ( O'Curry 2639 ) : dot fiancarait .i. fear snāidhes ┐ sṅāidithar fear aile i n adhaigh [ = ina aghaidh ?] ┐ amail carait claochmoig iat ó dénait comairce a céile (cf. compact between Cú Chulainn and Conall Cernach : ciped chia dib nomarbtha ar tús a digail dia cheiliu, LL 122a8 ). nimrumart-sa mo f. Cú Chulainn, LL 125b10 ( Ériu v 210.60 , where the speaker is a woman). ¤chlár a board for (chess-)men: mó a clārḟiacail ... anda f. fidchille, LL 210a56 ( Metr. Dinds. iv 138 ). ¤chluiche (para)military game ( Celtica viii 151 ): In Laws v 150.11 ff . a distinction is made between `fian-chluichi' and `ruidles-chluichi,' the latter being apparently games proper for children. nocha uil ruidhles cluithi do codhnacha ┐ nochan uil col cluithi do macaib bega. Ruidhles cluithi na mac mbec is fiancluithi do codhnacha ┐ f. c. na mac mbec is col cluithi do codhnacha, Eg. 88 f. 28c ( O'Curry 2368 ). slán d'fir in eich na huile neiche ... acht a riagail re fiancluichi in codnaig uil uirre, Laws iii 182.1 (on injuries caused by a steed). fiach fianchluichi a fine for f.c. 192 20 Comm . (referring to a dog-fight) ; 250.27 ; 252.4 (ref. to boating mishaps, where it is transld. `foul-play'). ¤choscur hunting-slaughter, killing game: a foraim, a fomsigi, a fíanchoscur (accomplishments of Cú Chulainn) LU 4847 . 8453 ( FB 30 ). tairnic leo a bhfiadach ┐ a bhfianchoscar do dhénam, Acall. 187 . selg ┐ ḟíanchosgur, Fianaig. 54.26 . ac seilg ┐ ac fianchoṡcur 56.24 . ag fiadach ┐ ag fianchosgur, ZCP vi 38.13 . comus ḟiadaig ┐ ḟiannchoscair Fiann Eirenn, Acall 5281 . ¤deisel ? fochloch f. (text doubtful) ZCP v 499 § 7 . ¤ēirghe rising of warriors to battle ; a raid: Anecd. ii 73.12 . ¤erred warlike accoutrements: LU 6384 = TBC-LL¹ 2525 . ¤flescach a hunting booth of osiers: na fianḟlescaig fo thuga `the roofed hunting-booths of osier' Metr. Dinds. iii 112.31 (= tech, Dinds. 29 ). ¤gaisced 'fian'-valor: a[c] congbail in ḟiangaiscid, Acall. 5208 . ¤gal : (as pred.) f. Find Find brave as warrior-bands Ält. Ir. Dicht. ii 20.5 . As npr. m. Fianghal, Caithr. CC § 33 , § 41 ; g s. Fianghail, —uil, § 85 . Cf. nom. Fiangaile, Rawl. 160b40 . Fiangaile gen. 160b32 . ¤galach valiant: g p. m. fer ngablach fíangalach , BDD 32 . As npr. m. AU 737 . 754 . 799 . AFM 732 . 750 . gen. Fiangalaich, Rawl. 144c14 , 150a19 . ¤glas `fian'-bolt, a pole, pike or spear (?) : tucait fianglasa ┐ airechra ochta ... risin luingsin ica cur ó chrích ... na Greci, LL 219b28 ( TTr. 188 ). acc srainedh araill da naimtib uad ... do sonnaib ┐ d'fianglassaib sithremra cona n-irellaib iairn imma cennaib, CCath. 3591 . foscerditís d'a ḟianglasaib isna tendtib flung (the serpents) from their pike-staffs (?) Alex. 714 . ¤rí (?) : Ält. Ir. Dichtg. 28.10 . ¤sruth `f.¤ -stream', fian-lore (`Fiannica', Stern, ZCP i 471 ) : fianṡruth Find, Metr. Dinds. iii 20.1 = fianruth, LL 216a19 . See ZCP i 471 . fiandsroth fian Find u Baiscne, YBL 119a36 = fianruth fiand [sic] in so, 325a0 marg. (prefixed to a list of Finn's captains).

1 finn

Cite this: eDIL s.v. 1 finn or dil.ie/22134
Last Revised: 2019

 

Forms: findgil, findban, findflatha, findfocla, finnfoclaibh, findnémand, findtopraib

adj o-ā

(a) white (gen. bright white = Lat. candidus): bright, lustrous . Of color: tarb find, LU 3450 ( SCC 23 ). laith find (i.e. milk), Laws i 64.4 . trisin mbrat find (= pallio albo) Tur. 55 . Inis Bó finde, Fél. Aug. 8 . bolca finda (ref. to vescis candentibus) Ml. 99a4 . isa leth i mbátár na finna the side the white [sheep] were LU 1736 (= trēt gel, 1729 ). an focherded caírig find tar sonnach ... bá dub fó chetóir 1731 . Equat. finnithir canach slébe as white as mountain cotton-grass BDD 109 . Of lustrous objects: síthbe find findairgit, LU 10216 ( TEm. 14 ) = find forargit, LU 8634 ( FB 47 ). úatne finna forórda, LU 3687 ( SCC 33 ). i gcrích Ulad na n-es bfionn, O'Gr. Cat. 453.14 . fionn .i. follas, O'Cl. find .i. taitnemach, Stowe Gl. 175 . O'Cl. (fionn). As subst.: co find na matne till dawn TTr.² 1895 . Cf. corice in findmatin arnámhárach (leg. find, m. a. ?) 1656 . finn (name of letter b in a species of Ogham), Auraic. 5669 .

(b) fair, light-hued (of complexion, hair, etc.): línḟolt find forórdae fair, BDD 75 . find uile in fer sain eter ḟolt ┐ rosc ┐ ulcha ┐ abratchur ┐ dechelt, TBC-LL¹ 5348 = TBC-I¹ 3293 . in dias ... finna dib línaib cona foltaib ┐ a mbrataib ┐ it gilithir snechtae, BDD 99 . ben ... mong find fuirri, TBC-I¹ 2790 . ni thuca in finn ḟotai do not marry a tall fairhaired woman ZCP viii 112.30 . Common as sobriquet in this sense.

As subst.: in fhind robo scíamach 'the fair one that was beautiful', Celtica xxv 23 § 7 .

(c) fair, handsome (oft., but not necessarily, implying fairness of complexion): slog find forderg, LU 3866 ( SCC 38 ). mná finna, LU 8713 ( FB 53 ). nim geib format fri fer find I envy not a handsome man ZCP vi 267.3 . fer find (of Cú Chulainn, described as `dub' LU 8673 . 10218 ) LU 4546 = TBC-I¹ 58 is quoted by O'Cl. in illustration of 5 finn, q.v. In proper names: Be Ḟind, npr. f. LU 10843 . Bé Find, TBFr. § 1 . Bé bhind, Acall. 6904 . Bé Bhionn, DDána 91.17 . (see 1 bé). Ó Dálaigh Fiond (surname), ... ar an ó atá an moladh and sin Ó Dálaigh Ḟind ... ar Dálach atá an moladh and, § 168 , § 169 . In phr. with Donn and Dub meaning a nobody : ​ a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

(d) bright, blessed (freq. in religious poetry): is find a mbethu (gl. beati quorum ...) Wb. 2c2 . féil find Fergnai, Fél. Mar. 2 . búaid find Ualentini , Dec. 16 . la paiss find Faustíni , Oct. 8 . ar mbága finna (: thinga, v.l. thenga) Hy vi 17 (`our white fights' Thes.). in Fiada find (of God), Trip. 140.23 . munbad omun Fiadhat find, Ériu ii 229.10 . hi Fíadat find fíni `in the vine of the white Lord' Fél. Ap. 6 . Common epithet of saints: ceol cethri sanct find fichet SR 584 . (cf. seniores ... vestimentis albis Rev. iv 4 ) Fél. Jan. 9 , 14 ; Feb. 24 , Nov. 29 , Dec. 12 , etc. In n.l.: Mag Finn, Metr. Dinds. v 196 . Cf. in Finn faídech (name of a bell), s.v. faídech.

Cf. tarlagsa chucu dia fromad | focal finda filed, Anecd. i 47 § 4 (see also finn-focal in compds. below).

(e) in moral sense, fair, just, true: scél find fír, Ériu iv 132.2 . finda buana mo bretha, ZCP xi 91.8 . finn .i. fīr, Stowe Gl. 383 . fionn .i. fīrinne, O'Cl.

(f) of sounds: bro finn Fiachna `clear shout' O'Dav. 330 . Cf. the compd. finn-chéolán, below.

(g) of blighted corn: tornech ┐ tentich anbail ... gur milled moran do mes ┐ do torad ... ┐ cur fasadur arbanna finna fasa, Ann. Conn. 1328 § 3 (`corn grew whitish and empty' ALC i 607 ).

See finda.

Compds.

I With adj.:

(a) with adj. of color, denoting a light or bright shade (= Fr. clair, Germ. hell):

¤buide light-yellow: folt findbudi, TBC-LL¹ 213 . mongae findbudi BDD 84 ; 103 .

¤gel: Fiada findgel, SR 644 (cf. d above). Maire ... finngel, 4638 . g s m. Fiachach findgil , LL 127b6 ( MacCarthy 154 ). ¤rúad light auburn: ulcha findruad (of the apostle Philip), Ériu iii 194 § 7 . RC viii 363.13 . In: Forainn findruad, SR 3414 , ruad may mean strong.

(b) with other adjs. forming dwandwa-compds. ¤adbal: co flaith findadbail Fāelāin, 'prosperous powerful rule', Ériu xvii 38 § 1 . ¤aelta lime-white, white-washed: ` whitewashed ' P. O'C. don árus fhionnaolta, TSh. 2729 . foirccnemha fionnaolta, AFM v 1798.15 . ¤balc fair and strong: Eochaid findbalc, Metr. Dinds. ii 4.51 .

¤chas fair and curly: fer findcass foltlebor LL 120a43 . folt finnchas, Acall. 5992n .

¤chert: flaith findchert `noble righteous prince' Metr. Dinds. iii 452.39 . ¤fechtnach, see fechtnach. ¤lebor fair and long (or smooth): folt findleabor, Acall. 5992 . ¤lem fair and gentle: ind óg findlem ... | Maire ingen Ebraidé, SR 7503 . ¤mass fair and comely: dán findmas, Anecd. i 60 § 84 . ¤oll: ... A Dē ... | na roib coraither [ = co rāiter ?] immom | do bara findoll find-sa, ZCP viii 561.16 . ¤uar clear (?) and cold: i dtobar fhionnfhuar, TSh. 5047 . i madain focchmair fionnḟuair, AFM ii 932 (quot.). Cf. ind(ḟ)úar. ¤úallach: dáilimh ḟionnuallcha `fair, haughty cupbearers' TD 8.14 .

(c) with adj. derived from subst. compounded with finn: ¤bennach whitehorned , name of the bull of Connacht: LU 10400 . TBC-LL¹ 81 . Metr. Dinds. iii 370.66 (cf. 374.99 ). ¤chlothach: f. Bregh, Ériu xiii 21.22 . ? ¤lúasgach: áile laith ... fionnluasgach lí súla i mbí ina condull (of grain for malting), Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ). Possibly this belongs to finna. ¤nélach: flaith findnélach, LL 120b8 (cf. —nél). ¤súilech (cf. 3 finn ?), as sobriquet: C. occisus est on Ḟíndṡuilech RC xvii 403.18 (Tig.). AFM ii 884.2 .

II With subst.

(a) in various senses of the simple adj.: ¤airge a milch-herd: ocht fichit f., Acall. 514 . 1887 . 5985 (cf. 2 finn). ¤alt see finnalt. ¤argat white silver: síthbe findargit, LU 9262 . s. find findairgit 10216 . claideb co u-imdurnn findarcaid, TBC-I¹ 3345 . ¤bantracht band of fair women Acall. 5289 . ¤ben: g p. tri .l. findban , 6905 . ¤bile, fig. of pers.: in findbile `the noble prince ' Metr. Dinds. ii 8.1 . ZCP viii 226.19 . ¤bla: fál fri findblai `with a fair lawn' Metr. Dinds. ii 6.66 . ¤bliadain: cethri fichit findbliadna, LL 127b3 ( MacCarthy 154 ). ¤charn white carn: TBC-LL¹ 1203 (= carnd ngel, LU 5103 ). ¤cheólán blessed (?) bell: mór do findcheolanaib ceilebartha, Acall. 2610 . ar findcheolanuibh trath, 327 . ¤chles: finnclesa TBC-LL¹ 5512 St. ¤chóelach white (i.e. peeled) wattles: cét marclach do fhinnchaeluch (for building a house), Lism. L. 1572 . árach fionnchaolaigh, AFM vi 2218.1 . ¤choire: see findchoire. ¤delg white (i.e. silver) pin: .x. findelga (.i. airget), Ériu ii 5.5 . ¤ḟénnid: Iriel Fáid f., LL 127b17 ( MacCarthy 158 ). ¤feth: fine calm weather (? Cf. findbad): dorala f. doib for an ffairge, Leb. Gab.(i) i 258.11 . ¤flaith: g s. findflatha , BDD 100c (Y 1015 ). ¤focal fair word; magic (?) word: a p. ór nad fil lem ... findfocla frismberad F. fursunnud fiss, LL 259b29 ( IT i 68 ). fir domuin ... no ṡídaigfed da thrí finndfoclaib, LL 267b41 ( MU² 759 ). d p. i fis ┐ i foglaim ┐ i finnfoclaibh filedh, CCath. 4411 . basa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . ¤folt (of wave crests) Thes. ii 290.4 . ¤gáire a pleasant laugh: cia ro thibe fion[n]gāire, ZCP vi 267 § 6 . ¤gein: findgein Magdaléna `blessed nativity' Fél. July 22 . cf. findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . ¤Goídel: sliocht fionnGaoidil, Léachtaí Cholm Cille xxiv 110 § 47 . ¤lebar: do findleabraib trāth (books of hours), Acall. 2610 . re finnleabhraibh fileadh, TD 5.7 . ¤maten dawn, morning: corice in findmatin arnámhárach, TTr.² 1656 (possibly find, m., see under a above). ¤mónann cowberry: ethad in ḟindmonai[n] (leg. ḟindmonainn; in ḟínemain, ind finemain, v.ll.) na [in in] brecce na crand crin 'essen sie die Preißelbeere oder die Rinde(?) dürrer Bäume', ZCP xxx 150.31 . ¤nél: white mist: findnél na cailce, RC xiii 456.19 (cited under finnell .i. nell fionn, O'Cl. Cf. finnell). ¤nem: fortacht ar Fíadat findnime, Hy iii 4 . ¤némand white pearl: g p. frossa findnémand , TBC-LL¹ 208 . ¤rop the small intestine: see findrop. ¤ṡlúag, Fél. May 23 . ¤sruth a fair stream: as n. fl. MU² 264 . findṡruth arggait, Imr. Brain § 40 . Fig.: nis fuinchessa co finnsrothaib airchetail .i. [na filid] icatāit na srotha taitnemhacha , ( O'D. 1220 (< H 2.15A p. 85 - 6 ). filidh nis fuinchesa go ffiondṡrothaibh aircheadail, Ériu xiii 51.12 . ( O'Mulc. 600 ). Finnsruth Fithil (name of a law tract), Laws i 120.1 Comm. Here perhaps: ara naisc finnsruth findtigha, Laws iv 38.10 (emended to ¤sru[i]th, Stud. in E. Ir. Law 137 , perhaps wrongly). Cf. the adj. findsrothach (versed in the (treatise) `Finnsruth' ?): dia mba brethem ba faṡach, ba f., O'D. 2227 ( Nero A vii, 153a ). ¤topar fair, clear spring: d s. mor do findtopraib , SR 500 .

(b) forming stable compds. in which the meaning of the subst. is modified: ¤choll whitebeam (?) (ZCP xvii 177-84 , Celtica xi 118 ): fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1434 . lorg findchuill, Acall. 3489 . ¤fúarad cooling, refreshment , see ind(ḟ)úar and cf. ¤úar above. Hence finnfúaraigid refreshes: an t-aiéor fhionnfhuaruighios mé, Mac Aingil 43.8 . ¤scél a story, a legend: se fichit findscél na fíann | foclas cech fili, LL 145a49 . finn-sgéal filidheachta, TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . ¤scoth [leg. fíon— ?] hound's tongue (plant-name) Hog. Luibhl. cionoglosa .i. an ḟionscoith, 23 K 42, 400.2 . ¤uma white copper (species of bronze ?): fedana finduma, Acall. 2441 . fetan f., 7600 (of brooches). sceith co caladbualtib finnuma, LL 266b16 ( MU² 609 ). sonnach finduma, Anecd. ii 7.1 . Cf. findruine.

(c) occas. seems used in an ironical sense: as an bhfionnfregradh sin (of an opponent's answer), Luc. Fid. 295.15 . go gcead d[obh]ar bhfionnraidhtibhsi your glib assertions 207.1 .

(d) in poetry freq. prefixed to names of persons, tribes and places: fionnMhuire, Dán Dé ii 21 . fionnGhaoidhil, TD 1.56 . re fóir bhfionnBhaoille, 16.62 .

III In proper names.

(a) of persons: see Zimmer, KZ xxxii 158 ff ., Meyer, Wortk. 213 .

(b) common in place-names: Finn-glas, ¤glenn, ¤loch, ¤mag, etc., see Onom.

(c) in people-names: ¤gall a fair-haired foreigner orig. applied to Norwegians settled in Ireland (opp. to Dubgall Dane): Ragnall ... rí Finngall ┐ Dubgall, AU 920 . forgla Frangc ┐ Findgall, MR 110.11 . Later used of the Anglo-Norman invaders and their descendants, opp. to Gall = a contemporary invader: araill d'uaislibh na bFionnghall dusfangatar an insi fecht riamh ... ind agaidh na nGall dusficcset fa dheóidh a críochaibh Saxan, Hugh Roe 12.4 (f. 3a) . an Róisteach ... ┐ a bhen ... d'écc ... ┐ ni bhaí dfionnghallaibh Ereann ... lánamain rob oirdearca ináit-sidhe, AFM v 1798.11 . Of people of Hebrides (see Rannsachadh na Gàidhlig i 13 ): Ailín ler coisnadh clár Fionnghall, Rel. Celt. ii 218.5 . Crioch Fhionnghall anaimsir ailín, 220.21 . ¤ genti white heathens (contr. with Dub-g., q.v.), Norsemen: lucht ocht xxi t long di ḟindgentib AU 851 . Finngheinnte, Keat., iii 2457 . ¤lochlonnach a Norwegian (opp. to Dubl. a Dane); `a name given in Ireland to a Norweigian signifying Lakelander, in contradiction to a Dane who was called Dubhlochlannach i.e., a more foreign or strange lakelander' P. O'C. [gairthear] Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia, Keat. iii 2457 . Also the people of the Hebrides: Éireannaigh féin fionnLochlannaigh the Hebrideans are also Irish, CMCS xxxviii 23 . ¤lochlanna the Hebrides: i mbun a ghabháltuis féin i nAlbuin, agus i bhFionnlochlonnaibh, L. Cl. A. B. 51 § 7 . ¤genti `fair gentiles' (Norwegians) Cog. 20z . See AFM i p. 482 .

1 folach

Cite this: eDIL s.v. 1 folach or dil.ie/23046
Last Revised: 2013

 

Forms: folach, falach, foilge, f., falaidh

o, u (vn. of fo-luigi, cf. fulach) folach falach, IGT 111 § 52 . n p. foilge, Rawl. 111b33 . `Examples are lacking to show the gender and declension ... in O.Ir. It was probably one of the neut. o-stems which have heteroclite plurals (s-stems),' Bergin, Ériu xii 221 . Originally s-stem, Phil. Soc. Trans. c (2002) 411 n. 23 .

(a) hiding; the act of covering, or hiding: f.¤ .i. custodia latine , Corm. Y 615 . folag ... .i. custodiae , O'Mulc. 569 (these could well belong to fulach). f.¤ (synonym of clúdadh, scáth), Kirk ( Eg. Gl. 155 ). tabuirsi ní dot édach damh umum ... uair ni fhuil f.¤ mo dhenachta umum, Études Celt. i 88.10 . boí Mairend cen folt, conid mind rigna no bid oc foloch a lochta, LU 4225 . do bhí brat ... dá f.¤ go bróig, Oss. vi 82 . boi cend Eoin i talum iarna f.¤ , PH 951 . fuair Elena an croch noem ... arna ḟalach ac na hIdhalaib, Maund. 74 . cosmhail ... lé hionnmhas ar na ḟ.¤ a bhḟearann, Matthew xiii 44 . sgél nach tarbha d'ḟ.¤ ort, IGT, Decl. ex. 2117 . d'ḟ.¤ th' ḟeirge, ZCP xii 384.15 = Dán Dé p. 29 . eclais ... arna ḟ.¤ lé luaidhi roofed (?) with lead Maund. 77 . ferr lem leabaidh ... i mBeinn Bhoirche gan fholoch, BS p. 154 (§ 83) . do ghlac follach oruinn took cover (of a stag) Oss. vi 22.15 . adba folaig ` hiding-place ' Metr. Dinds. iv 172.15 . Cf. fonn fír-ḟalaig ` harbourage ' 86.82 . (Fig.) ni ḟéad ar ndúthaigh d'ḟ.¤ `it does not depreciate the greatness of our country' Content. vi 42 .

Of burial: biaid com ḟoluch án iar tonuch mo tháeb LU 9935 (`burying me splendidly' PRIA iii 536 ). d'éis th'fholaigh after Thy burial Dán Dé xxviii 30 .

Cf. a gabāil ... ┐ a cur i loch da f.¤ , Ann. Conn. 1365 § 8 (Ann. Clonm. has for this committed to a strong place in a logh to be kept', but according to FM the person in question was drowned). Cf. mad iar fod-f.¤ ecaib (.i. mad iarna f.¤ fon fot), Laws v 448.24 (29) = iar fot folug .i. folug dofet huire, H 3.18, 390a ( O'Curry 864 ).

i foluch in hiding, hidden: cid atá i foluch fond erlar sa ?, LU 174 . co ḟuil himagin Isu ... i ḟaluch icon Ebraide LB 2a14 ( PH 95 ). ní ḟaicimsi do lochtaibh ort ní ... ach muna ḟuilid a ḟ.¤ [i bhf.¤] innat unless they are hidden within thee Ériu iii 154.5 . ni raibhe i f.¤ fo thalmain ... ní ná fuaratar, Cog. 114.26 . mar fuair ... leabhar an reachta i bhf.¤ san dteampall, TSh. 7318 . ni brod bec a falach C.C., YBL 37b44 ( TBC-I¹ 2488 ). g s. as attrib. hidden, secret: a huilc falaidh , ACL iii 239 § 31 . locht folaig, PBocht 12 § 22 . a rún falaigh gur reac roibh, 11 § 18 . lámh na leannán bhfoluigh, IGT, Decl. ex. 943 . ger ghoid fholaidh a hidden theft BNnÉ 243.2 . nír écc folaigh ib. 14 . formad folaigh, Dán Dé xxxi 39 . dia tegmad drem folaid ort secret foes ZCP vi 272 § 11 . i n-úair ḟolaig `in a secret hour' Metr. Dinds. iv 116.110 . ni fios falaidh it is well-known O'Gr. Cat. 501.20 . do chuir fesa falaig da indsaigid, Ann. Conn. 1315 § 5 (= f.¤ folaighthe `secret messages' ALC). glár falaigh ní hionchuir air `the tale must not be hidden' SGS iv 140 . For [toirrcheas] fola, Dán Dé x 24 , A. Ó Dálaigh li 14 , we should probably read folaigh.

(b) In concrete sense a covering: in f.¤ um [a] sūilibh, Fier. 78 . falach sroil ... dia cumbdach, BNnÉ 203.4 . folach mo chinn my veil Song of S. v 7 . na foluidhe veils Isaiah iii 23 . scairt, f.¤, liónan `the caul ' Kirk ( Eg. Gl. 535 ). mo chorp peacthach ... nochan falach dearcach donn, Dán Dé xxix 4 .

(c) A hiding-place: foilge cen moene .i. cen a moinigud do neoch na foluch hiding-places without treasures, i.e. without enrichment for any one in concealing them Rawl. 111b33 ( Ériu xii 221 ). Cf. (d) below. f.¤ ... i fail fer fíal (of a grave), Metr. Dinds. iii 140 . amhail chréachtacha 'na gcodladh na bhfuar-fhalchaibh = dormientes in sepulchris TSh. 4709 .

Cf. call tré ḟalach íaruindi | a mbarr dharach, IGT, Decl. ex. 1949 .

(d) something hidden; a hoard: atá foluch i Sléibh Fuait ... trí cét uingi don ór dherg, Acall. 3923 . atchúaid di cach foloch forḟolaig dá tharmnugud don mac every treasure he had hidden for the benefit of the son LL 290b29 ( RC xiii 454 ). co n-ēcius dóib a fil lim di foilgib, LU 5770 (= TBC-I¹ 1299 . See Ériu xii 220 ff ). ? is hē scérus foilgi fri Laigniu who will make the Leinstermen part with their hoards (?) ZCP xii 237 § 61 . im f.¤ fiann do thaiscelad (.i. both folachta .i. im cach set .i. biad nā seoit do berar as an uarboth), Laws i 202.2 (206.4) `for robbing the hunter's tent' transl.; for disclosing (i.e. rifling ?) the repositories of fians (?). But perhaps folacht (= 1 fulacht) is meant. ō tug ... Muiri | falach d'ōr buidi 'na broinn, ACL iii 242 § 18 .

forad

Cite this: eDIL s.v. forad or dil.ie/23278
Last Revised: 2013

 

Forms: furad, foruth, foraid, foraid, forid, foradu, foirthiu, fortha, faraidh, f., f., f., f., fureth

n o, m.; earlier perhaps n., cf. n s. furad n-aircdidi, YBL 116a19 = IT ii 178 , a s. forsa foruth , AU 822 . g s. ind foraid , LL 30a37 . See Hogan, Todd Lect. iv 138 . n p. foraid, SR 502 . ind forid (gl. phari) BCr. 33d10 . a p. foradu, LL 220b44 ( TTr. 272 ). Cf. foirthiu, Tur. 65 , fortha, O'Cl. g s. faraidh, Aithd. D. 64.34 .

(a) a mound or platform , prob. in most cases of earth, used as a seat or stand for spectators, but also as a post of outlook; it varied in size and shape, being often large enough to accommodate a number of persons, but sometimes apparently intended for only one; it may in some cases have been circular; at the great interprovincial assemblies each king had a special f. and there seems to have been a f. set apart for women. There was sometimes a f. in or close to a chief's `dún.' There was a f. at Tara, identified by Macalister with a large circular mound still existing (see Temair Breg, PRIA xxxiv C 244 - 246 ). fortha .i. foradha .i. ionaid suidhe, O'Cl. failet ann ... foraid forōrdai (of the celestial city) SR 502 . lathrach in forraid hi taeb latraige tigi Cormaic (at Tara) Dinds. 1 § 9 = l. ind foraid, LL 30a37 ; cf. Narne .i. Tema[i]r .i. do anmaim in foraid robai inti, O'Mulc. 831 . Oenach Tailten do cumusc oc foradhaib im scrin Mic C. ... condid aptha ili de a disturbance broke out among the `forads' of the O.T., AU 830 . ro hordaigit ... fir Herend for foradaib ind oenaig, LU 4217 ( SG 82 ). cf. cōrus aonaig .i. a glanad ┐ a forada do denum, H 3.18, 391 b ( O'Curry 870 ; see Laws v 474.13 , 476.18 ). baí dano forud ar leith oc na mnáib, LU 4219 . cen techt fer i forud mban, | cen mná i forud fer, Metr. Dinds. iv 150 . fiche forud ríg Temrach ... fiche forud a rígna `twenty seats', ib. 154 . foradh righ Airghiall láimh re foradh righ Erind i [d]Tailltin ┐ a n-Uisneach, Leb. Cert. 136 . Artt hua Ruairc in rigḟoraid `of the royal seat' ZCP ix 466 § 28 . a mbátár inna ingena i sudiu for forod áenaig in dūini, LU 10194 (= forad, ZCP iii 232 ). Of a post of observation or part of a rampart: dorónadh ... foradh leis for temair ┐ dingna na cathrach ... d'fordécsin ┐ do dibricud námhat tairis sechtair, TTr.² 204 (= forath, LL 399a38 ). robai ... tor ard ┐ forudh fo mur in dunaidh, Aen. 2218 (= turris ... vasto suspectu, Aeneid ix 530 ). ro línsatar múru ┐ dindgnu ┐ foradu na cathrach, LL 220b44 ( TTr. 272 ). in forud i mbíd ic comét na cathrach (of station of a watch-dog) TBC-LL¹ 1009 . Used as a repository for weapons, etc.: doratad iarum forsin forud fora mbíd do grēs ind inchind, Death-tales of the Ulster heroes 4 § 3 . In follg. ex. seems used of a vallum or rampart: ba hairegda ind inis ... furad n-aircdidi impe, IT II 178z . fureth, 182.214 . furad n-aircdidi impe 'there was a silver rampart around it' Loinges mac nDuíl Dermait 56 § 23 .

(b) transf. of a fort, residence or place of meeting (common in poetry), cf. Lat. sedes: Druim C. cete na noem, forod na ḟenned, RC xx 136 . f.¤ na rig (of Tara), Metr. Dinds. i 4 . Dun mB. ... ba f.¤ find-dond, Anecd. i 13.13 . Eichtge ard | forud na Fían, LL 198b57 = adba, Metr. Dinds. iii 304 . cf. Forudh na Féine; Forud na fiann , Acall. 3339 , 3364 . a crích Comul ... a forud fíal Oengossa, Metr. Dinds. iii 134 . co forud Fótla (i.e. Ireland) 194 . Mide magen clainne Cuind | forod clainne Néill, LL 184b20 ( Arch. Hib. ii 82 ). tene di nim forsa foruth n-abbadh i nArdd Machae `the Abbot's mansion', AU 822 . f.¤ fessi ┐ fledaichthi airtir in talman (of Priam's palace) BB 443b2 Cf. a fisig ┐ a fir-eolaig ... ar foradaib fis ag denam a ndraidechta, Ériu viii 42.6 , where f.¤ is prob. used in a technical sense (cf. clíatha fis, expld. Keat. ii 5448 ff .).

(c) brow, forehead (?): co minnaib ... rigmaisecha ar foradh gacha flatha, Celt. Rev. ii 208.22 (Glenmasan MS. = for-, B IV 1 134 ).

Compds. ¤chnoc: i forudhchnoc urard bui. for lar in muighi ` a high, mounded (flat-topped ?) hill ' CCath. 2476 . caisslen ... ar foradhchnoc ard uas an gcathraigh (of Namur citadel), Fl. Earls 74.16 . ¤mag: seiss Conchobar ..., co mmathaib Ulad imme, for forodmaig ha hEmna `place of presidency' (assembly ?) LL 109a43 ( RC xiv 412 ). co forodmag na hEmna, TBC-LL¹ 897.1326 . ¤mullach: foradhmullach tṠleibe Mis, Acall. 6182 . ¤múr: ar foradhmúraib an dúnaid ` ramparts ' Celt. Rev. ii 208y . dobí sí ar foradhmúr na hEmhna gach laí ac feithim in muighe uaithe, Comp. CC 114 § 44 .

forcomol

Cite this: eDIL s.v. forcomol or dil.ie/23483

 

n o, n. restraint, captivity (?) : oirgset a ndun ... ┐ toberat bancuri in dūni hi f.¤ , LU 1624 . ba hécóir ingen in cheneoil rigda do beith aice i f.¤ foréicne, LL 227b47 ( TTr. 790 ). rucad ... Oed G. a forcomal co Temraig, YBL 172b17 = SG 77.3 . ba himmdai sruith-sheanoir ... hi ḟorcumal ann, Alex. 316 . Cf. ... is an Fiann in ḟorcomol, Acall. 675 v.l. Compulsion, obligation: forchumal fort co n-innisi I charge thee to tell SG 43.21 . In Laws forcible entry (on land), claim, compulsion: forcomul n-ēcne `violent seizure' Laws ii 374z ( Stud. in E. Ir. Law 38 ) = Laws iv 270z . Ni ranntar ni sech fine acht ce doberadh muiri na fine na seotu sin ... cin fis doib is comadhus don flaith forcomol chisa and sin, H 3.18. 389b3 ( O'Curry 863 ), cf. forcomal chís flatha `the security (?) of the chief's rent' (seizure to satisy the lord's rent, Binchy), Laws v 442.23 . Cf. cor go for[c]umal `forced contract' iv 268.22 . bach for fine a forcomal, 8.19 (= and it was a deforcement against the fine , see Thurneysen ZCP xiii 299 ). saerta la fine a f.¤ `she was freed by her tribe from obligation' (i.e. indemnified) Laws iv 16.24 = O'Curry 849 .

See also cit. under forcumang.

Cf. ar gcloinsin in ghotha don phrióir do chuir forcombal eir fo'n fhoirmsi ... : forcombhul ort a chréatúir Dia ... co lobhra tú riumsa = adiuratio Lia Fáil i 135 .

1 fulacht

Cite this: eDIL s.v. 1 fulacht or dil.ie/24930

 

Forms: -aicht, -achta

n u, m. (cf. fulacht m. g s. -aicht and -achta, given under decl. of beandacht, but proscribed as a faulty form, IGT, Decl. § 25 ). The original sense is uncertain ; recess, cavity (?) ; cf. caide i nduine aitreibh an ghotha ? .i. i bfulachtaibh taoibh ┐ tromchridhe, Ériu xiii 36.5 . 24 . ceithre huide [an ghotha] .i. a f.¤ go druim, a druim go bruinne, a bruinne go braighe, a braighe go beola, 36 . im-foilge guth i bfulachtaibh taoibh, 37.21 (= i bfolachtaibh toib, O'Dav. 1094 ).

Freq. in the meaning cooking-pit, fireplace (usually out of doors, in a wood), hence also the act of cooking, esp. roasting or baking: co n-accai in fer ocond ḟulucht i mmedón ind feda ... oc funi in tuircc, LU 4948 . o ro ṡernad Noísi ... fulocht for feda fianchlar | millsiu cach biud ... | araralad mac U., LL 261a25 ( LMU 17 ). (in list of common rights in a territory :) f.¤ cacha chaille .i. in ni ara ndentar f.¤ isin caill .i. ind[i]uin (see indeóin), Laws v 482.26 (484.12) . ag ... for fulucht ... ag ... inbruithe `a calf ... to be roasted ... a calf ... to be boiled ii 252y ( SM Facs. 31a , ZCP xiv 355 ). triar oc dénam fulochta (in an `imda') LU 7658 ( BDD 123 ). (in an encampment :) do hordaigheadh aca ... a bhfeasa ┐ a bhfulachta `their feasts and their cookings' ML 76.13 (1079) . fianbotha folachta, Cog. 60. 10 . dogniat ... fianbotha f.¤ ┐ feolchombach, Hugh Roe 132.11 (f.35b) . eoin a doiribh ... | rosoichtís f.¤ Fénne, Acall. 732 . ainm in chiuil dignitis na fianae um an bf.¤ fiansae, Corm. Y 562 . saigid folachtai co tinntud uad dot tig (a journey permitted on Sunday) LB 204b40 = s. foluchta, Anecd. iii 22 . ce atagtha for fulochtu iarum conusnesta ina carnu `on cooking-hearths' Ériu ii 122 § 63 . cf. um Dheirg ... dar cheird ... falocht i bhfinnḟeadhaibh, DDána 83.21 . i fianboith folachtae i ccuas cairrgi (where the outlawed Earl of Desmond was captured in 1583) AFM v 1794.1 . cf. féarbhoth [fian-, Atk.] fhulachta ` cooking-booth ' TSh. 5946 (disparaging simile of the world). folach fiann .i. both folachta, Laws i 206.4 Comm. `inadh fulachta so', ar F., `┐ is cian o dorindedh'. `Is fír, ar C., `┐ f.¤ na Morrighna so, ┐ ní déntá gan uisci', Lism. L. xliii . fulacht na Morrigna in so .i. blogh di feoil huim ┐ araili di ḟeoil ḟonaithi ┐ mir n-immi irse ┐ ni legad a n-im ┐ ba fonaithi a n-om ┐ ni ba loiscthi an bruithi ┐ moale nobitis a triur for in mbir, YBL 419a12 . Cf Fulacht na Morrigna and so .i. crand a roth ┐ crand a mol edtir teine ┐ uisci ┐ iarand a corp ┐ da nai rethlen as an moil sin, etc. Celt. Rev. viii 74 . cf. also Triads 120 . isind crand fulucht fianachta `the appropriated tree' Laws i 206.12 Comm. (referring to : im crand ngabala bis i ndithrib, 202.2 ; leg. crand-fulacht or crand fulachta ?). oc fulucht draidechtae brewing magic potions RC xii 100 § 133 . dē en foulachtae the fumes of the concoction, ib. bidh e an t-ionadh ainglidhe | a mbia fian bān i foluc[h]t, BNnÉ 193 § 13 .

By extension, the contents of the pit, food cooked: ba do gessib Con C. cen adall fulachta dia chaithim, LL 120a 14 . dia mbad ḟulocht mór nobeth and ib. 18 . co mbert a f.¤ n-uadaib carried off the food they had cooked RC xxv 344.3 . ba ferr folacht Formáoile | tri cháoga damh ... um cháoga muc, Duan. F. i 15.11 . ollamh re fagháil fulachta (= praeparatis ad escam) TSh. 7996 .

In later times certain spots were popularly called fulachta Fian (na bhF.) : do bhíodh do mhéid na dteinnte-se go bhfuilid a láithreacha dubhloiscthe i mórán d'áitibh i nÉirinn aniú ┐ is diobh ghairmid na criadhaireadha Fulacht Fian, Keat. ii 5113 .

The phrase FOR F.¤ camping ; in hiding is perhaps another extension : Ri dochoid fecht for folocht | ... diaro chind Iudas in mbrath | dia mbui i nGlind Iosofath, SR 7737 (hardly a ref. to the Last Supper, as suggested Duan. F. iii . More probably to Gethsemane). But a commoner word for this is folachta, q.v.

fulang

Cite this: eDIL s.v. fulang or dil.ie/24943

 

Forms: fulang, fulung, fulang, fulaing, fuilnge, fulaing

n o, n., m. (vn. of fo-loing, earlier fulach, q.v.) n s. fulang, Wb. 25d9 . d s. fulung, 17d28 , 26b7 . Classed as a neut. Auraic. 1808 . fulang (o, m.) IGT, Decl. § 17 ; vn. Verbs § 52 . cf. ruibeachtain ... bérla in ḟuluing hí, § 49 . pl. fulaing, fuilnge.

(a) bearing, supporting, enduring (use in Wb) : f.¤ inna fochide, Wb. 14b18 . f.¤ tarta, Ériu iv 224 § 46 . fer fulaing fochaidhi ... amail Iop, BColm. 104.25 . fear éagára d'ḟ.¤ TD 13.7 . gan ḟ.¤ comhnaighthe = quietis impatiens TSh. 1676 . Holding out against: ní boí fer fulaing Munremair insin tslóg (= a match for M.) LU 5893 . Hence capacity to endure or withstand; power of endurance: aca do fáccaibh ... f.¤ coccadh is cruas cath, BNnÉ 254.4 . feidhm ós cionn a bhfuluing beyond their strength Content. xviii 71. f . a ffaobhairsleagh the temper of their sharp spears AFM v 1628.5 .

(b) bearing, upholding, supporting (in physical and moral sense): fulang caindel d'airi marb, Metr. Dinds. iv 152 . atat teora columna ic f.¤ na heclaisi, PH 6355 . ro bai a n-obair ┐ a feidm ic a f.¤ they were sustained by the ardour of their toil CCath. 5912 . With prep. : tu ag folang [leg. fulang] foin supporting us beneath ACL iii 235 § 28 . Fig. of person : is f.¤ súain sochaide (i.e. he guards the slumbers of many) LU 3648 ( SCC 31 ). g s. as attrib. : fo cosoip fulaing na n-iudus `under the supports of the turrets' CCath. 3537 . fāl ... fulaing, MR 316.2 . droichet ... .xxx. uaithne fulaing fai, Marco P. 97 . uaitnedha ┐ ... gabla fulaing fan mbethaidh sbioradalta, Ó Héodhusa 13 . 1 Kings vii 34 .

(c) supporting, maintaining (with food, etc.) : a f.¤ o fhine he is to be supported Laws iii 480.11 Comm. (gl. folach o ḟine, see fulach). batir maithe do ḟ.¤ na fiann , Corm. Bodl. s.v. orc ; Thr. Ir. Gl. p.34 (= do imfulung, Corm. Y 1018 ). na hindmasa ... doratait dúin diar ḟ.¤ ┐ diar lessugud, PH 6121 . ba héigen dóib faichill fuilaing (fuluing v.l.) fer nÉrend ┐ a mbiad, Ériu iv 124.7 . Transf. of food, provision: do rala ... teirci arbha ┐ fhuluing don scoil = the school came to be short of corn and sustenance Lism. L. 4161 . as é sin m'f.¤ oidhche | cnúasach mo dā chrobh `my sustenance at night' BS 116.9 .

(d) suffering, tolerating, allowing: gan a ḟ.¤ dot chomarsain ... drúis do dénum, PH 7449 . f.¤ gada do bhráthair to suffer a friar to steal TD 38.11 . ná tí díot ... m' fh.¤ gan iris mayst Thou not suffer me to be without faith Dán Dé i 6 . níor fh.¤ le Dia ... do chorp ... d'fhosdúdh God suffered not thy body to be held xv 29 . cen mnaí do fulang a n-eicen, Grail 2323 . gurbh fuiling liom ... aon do thuitim that I would suffer any one to fall Oss. iv 100 . gurab ar fulong ríogh do bhí ar an mBreatain Mhóir tángadar mic Mhíleadh by sufferance of Keat. ii 1136 (cf. eis habitandam concessit Éigse iv 241 , in source of this passage). do thuit Saul ... ar fh.¤ Dé `by God's permission' TSh. 2422 . S. do ghabháil neirt uirre d'fh.¤ Dé, 5504 . nach le cinneamhain theagmhaid ... ? Ni headh, achd lé f.¤ Dé, Parrth. Anma 71 . f.¤ do t[h]abhairt luchd sdiurtha ... do dhibirt uainn to allow our ... guardians to be banished from us Mac Aingil 416 (4812) .

Cf. dobheirmaoid ar mbeannachd uáinn ... dobheirmáoid f.¤ uáinn = `we bless ... we suffer it' 1 Corinth. iv 12 .

(e) with ó, refraining (from) : f.¤ ó urchoidibh (= abstinere ab iniquitatibus) TSh. 8283 .

(f) concrete, a support, prop, etc. Of the legs as support of the body : ceand cridi f.¤ ad hē demi tebidhi in fhir head, heart, legs, the man's neuter selected attributes Auraic. 1808 ( fuolach, 4994 ). lurgu ┐ traigh lanamain ind fhulaing 1811 . an f.¤ ┐ an bata the stay and staff Isaiah iii 1 . do bhádar fuluing ar gach taoibh do nionad suidhe stays 1 Kings x 19 . lag an foirgneadh aga mbi f.¤ lag, Luc. Fid. 338 . a rotha ┐ a fersde ┐ a fuilnge (of a chariot), Celt. Rev. iv 116.14 . Of the attachment of a sword : claideb ... airgide a f.¤ IT iii 199 § 59 .

Load More Results