Search Results

Your search returned 18 result(s).

2 aicde

Cite this: eDIL s.v. 2 aicde or dil.ie/770
Last Revised: 2013

Forms: aice, oigi, oigdhe

n Also aice. f. oigi, oigdhe (if same word) f., IGT Decl. § 3 . Prob. same word as 1 aicde.

(a) material, substance: sruithium a.¤ .i. feirius, Anecd. iii 44.3 . sruithem aicdi .i. o[i]r, Auraic. 5602 . ferr uma cech aicdi aird, Ériu ix 48 § 26 . ad-mestar humae asa daingnib denib dlūthaib dlūmaicdib, ZCP xi 94 § 40 . sug na srona robo i aicdhe ina tinne oir `the mucus which had become the material of the golden chain', RC xii 344 § 38 . suifid a.¤ i n-órdathu, xxvi 48 § 257 . tre-fot .i. tri foide meini (menn, MS.) dibertae as cach tir dib co ndenta oena.¤ dib tre druidecht, Corm. Y 1265 . da aic[dhi]i sechtmogat eter ael ┐ bitumain, etc. `building materials', Auraic. 266 . aigdi, 2580 . ni frith . . . oenchrand . . . na hoicdhe bud chúibde do chumm in tempuil, LB 222a19 . cia du tarclamtais a trelmu ┐ a naicdida tools and materials, ZCP iii 7.13 . aicdi in duine ac[a] denum (of the foetus forming in the womb), O'Curry 557 (H. 3.18 p. 275a).

(b) structure, building, manufactured article: a.¤ .i. ecdoe graece, aedificium latine, .i. cumtach, Corm. Y 84 . aicdhe .i. cumhdach, O'Cl. isochma do Día coro cumtaige cen adbar . . . cech n-admat no cech n-a.¤ bes áil dó, LU 2602 . nách n-a.¤ do dénam . . . do adbar, 2728 . adram in coimdid / cusnab aicdib amraib, IT iii 43 § 54 . cluined mo glanitgi / coimde na ndron a.¤ (aigde MS.), ACL iii 220 § 6 . ro rádi P. nád mbíad a.¤ dognethi di fiuth na cailli sin that nothing could be made from, Trip.² 2283 . amal ní confil ní arachoat a nargat nglan acht á techt in aicdi, Ml. 31d10 . cach dán dogní aicdi flatha nó ecalsa, folongar lethḟolug a míad cháich asa a.¤ dogní, Críth G. 486 . batar gobaind Chonchobar oc denam aiccde don rig, IT ii1 178.122 . teora primaig[d]i Erenn . . . barr Breoin . . . fi[d]chell Crimt[h]ain . . . ┐ mind Laegaire, Anecd. ii 3 § 5 . techta fuillema gill a.¤ airgit, Laws v 396.8 . in tuma ina cloithib ar cuicthi na tanalaig ar treisi na aicdib urluma ar aine finished products, i 188.36 Comm. cid ina tanailgib, cid na aic[d]e urrlaim, iii 204.1 Comm. aisic in ethair co na ramadaib ┐ cona aicdib urrlama fittings, 212.9 Comm. in goba acht mo (= má) do rigni in oigdi do gach coimaitech, v 14.y Comm. in soer . . . do rinne in aice . . . dfiur na hoige, ii 36.5 Comm. in bendachadh na haicdi, i 132.26 Comm. a tri ranntar an aice .i. trian d'adhbar ┐ trian do biúdh ┐ frichnam in fir lais i ndentar the cost of an a. is made up of three things, a third for materials, a third for sustenance and a third for the work of the man by whom it is made, O'Curry 2083 (H. 4.22, 70a). na uli aicdi ica recar a les fiallach borbfrithgnama, O'D. 937 ( H 3.17, c. 658 d). ro-fitir intí ro rec in n-aicdi ┐ ni fitir intī ros-cennaig, ZCP xv 307 § 2 . trí ná dlegat turbaidi: athchor maic, aicdi cherdai, gíallaigecht, Triads 156 . mac cerdai no fir fo gní nach aicdi éicin di ór, MR 78.19 . Various applications: bid hé corp ar n-a.¤ / admat na ba tíamdae, Fél. Prol. 293 (of the structure of the Martyrology). radharc ar aicce an fheallsaimh (ar aittibh feallsamh MS.) / fhuair an t-am fa céidleanbhsain the work of the philosopher, L. Cl. A. B. 176 § 113 . ba coemi esium a oenur inat doine in t-shaegail . . . cid oen a.¤ amra dognithea dib (of Christ), LB 148b32 . Coiri da Ruad in roglas / a.¤ sruthaidi senbras (of a whirlpool), Anecd. i 12.y .

(c) literary composition, poem (see also oige): feirrde an aigdhe (oige v.l.) a cur i ndlús, Content. v 48 . n-a oigdhe d'uaim, DDána 38.13 . a fighe d'oige iomshláin (of a `marbhna'), 118.17 . gach oige dar innigh mé, Content. ii 212 n.4 . oige dána ib. snáith th'oige, ib. do bhí . . . / . . . / geall gach oide 'gá ucht ṡlim / a hucht a oige n-inghill, DDána 73.33 .

Compd.: ar gcall a n-oigeaghaoil / gan rann dá oigealaoidh `after losing their poetic lover . . . they got no stanza of his artistic work', Aithd. D. 19.8 .

Note also a.¤ menman .i. doréir menman cáich nom molaim, RC xxvi 24 § 82 . O'Cl. Cf. aiced.

ainnsile

Cite this: eDIL s.v. ainnsile or dil.ie/1494

n f. (Engl. loanword) handsel, earnest-money, first payment: eatal aithmhéile . . . do thabhairt mar ainsile do Dhia i n-íoc a n-uilc as earnest-money(?), TSh. 7843 . sgéala . . . / déara uaim 'n-a n-a.¤ , DDána 77.12 . do chailleadh . . . caitheamh aimsire a sluagh sain / truagh an a.¤ d'Eallaibh sad the presage, 73.9 . ag so i bhfroighibh na fighe / an cruinne ar gcor ainsile `the first attack on us', Aithd. D. 50.15 . glantar tairrsighe Teamhra / d'aindsile bhar n-oileamhna in preparation for, IGT Decl. ex. 1413 .

1 bert

Cite this: eDIL s.v. 1 bert or dil.ie/5735
Last Revised: 2019

Forms: beirt, beart, beirt

n ā, f., also o, m. Also beirt f. (beirid). See Éigse viii 101 - 103 , xii 68 , Language xxix 325 . b.¤ (lúachra) m., IGT Decl. § 15. beart (chluichi) f. (ó bheirt an chluithe ┐ an éduigh, v.l.), § 39 . beirt [éadaigh ?] f., § 14 .

Occas. appar. = breth: b.¤ .i. breth . . . ar ate .ix. mberta maicne insin la Féine .i. .ix. mbretha mac annso anuas, O'Dav. 280. ropat móra do berta (`Rechtssprüche', TFerbe 281 ), LL 33690. co brāth na mb.¤ for ever , ZCP viii 228 § 18.

I Burden, load; bundle: b.¤ quasi port, a uerbo porto .i. imarc[h]uirim, Corm. Y 163. etarport quasi etar-bert .i. itir dā beirt, 529 . b.¤ (beart, IT iii 89 § 115 ) fleda for lomgabail (one who carries) a package (of food) for a feast on a bare fork, Bruchst. i 34 § 80. loman carr ┐ beart `the rope for (tying) carts and loads', Laws i 140.3 Comm. long cona be[i]rt (: ceilt) cargo, Prolegomena 43 § 29 . gan bheirt ar bhoin, DDána 114.34 . birt troma i dtéadánaibh `heavy corded bundles', TD 16.59 . gille ag gabháil a mbeirteadh / fir ag fregra chaismeirteadh bundles (?), IGT Decl. ex. 1127 meirge Suibhne, beart buidhe a yellow burden (?), MR 230.1 . Cf. blaith .i. buidhe . . . eich fo berti blaithi, O'Dav. 322. pn In sobriquet: la ríg Eoganachta B.¤ Crechi `Load of Plunder', RC xvii 381.24 (Tig.). bundle, sheaf of thatch, rushes, straw, etc.: colpdach i n-airbir, samaisc i llethbeirt, bó i mbeirt (mbert, v.l.), Críth G. 213. cen co benta acht b.¤ de, manar facaib air ní dá tic dín, O'D. 1695 (H. 5.15, 31b). Cf. O'Curry 642 (H. 3.18, 309). beart don tuighe dá fīghe , LBranach 1450 . ithig b.¤ crema, Anecd. i 48 § 9. is tegar boichti mo beart / seagal is coirci is cruithneacht, IGT Decl. ex. 1064. fuaim na n-each gan beart chum lige `straw for litter', Ó Bruad. ii 192.6 . do-níd aoin bheart amháin da n-armaibh `piled . . . into one heap', Keat. iii 2827.

Fig. burden, weight (of grief, etc.): b.¤ ghoimhe, Rel. Celt. ii 268.33 . nocha nfuil[n]ghim thúas don beirt / o rochuala tásg mh'éinmhic `I cannot bear up against the blow', BS 56.23 . do bhrígh na beirte because of the burden (of oppression), DDána 74.27 . Cf. gár mheisde . . . / a sgaradh (sic leg.) re a mbeirtibh bróin, 79.19 . In cheville: beirt pían, SR 7171. Other applications: dā uigh chirce ar mbúain dā beart `taken from her clutch', KMMisc. 364.16 . a carnn-fhoilt léi 'n a m-beartaibh `tresses', Hard. ii 24.y .

II Clothing, covering, clothes, attire, apparel; accoutrement: beirt .i. cumhdach, O'Cl. tugadh beart (eadach, v.l.) nua do gach aon díobh, idir shlabhradh ┐ léine ┐ bhrat, Ériu i 95.1 . beart do croicend ōglaogh allaidh, Feis Tighe Chonáin 160. beart allmhurdha `strange garment', O'Hara 1438. beirt righ Laighen . . . a léine sroil ┐ a áon ghae, BNnÉ 257 § 216 . co mbeirt glégil in white raiment, Grail 23 . armghaiscedh . . . etir ghai ┐ sciath ┐ claideb, cona bheirt foithibh casing (?), Lism. L. 1610. tuc beirt ridiri (arm gaiscidh, v.l.) dhoibh ` equipment ', ITS xix 28.12 . seacht mbeirte décc éideadh `suits of armour', AFM iv 1244.16 . a bheirt ghliadh 'his battle armour', Celtica xxvi 101 § 28 . buiden do rāpēroip ┐ do daigēroib . . . go mbeirtibh cloch uaissle cumdaigh ar n-a gcomhōradh `with hilts (scabbards ?) of ornamented precious stones' (?), Fl. Earls 100.33 . ocht .xx. claidimh beirte cumdhaigh le hor, L. Chl. S. 27.

III

(a) deed, exploit; feat, trick; effort, task; action, behaviour: na trī berta buadhnaise . . . sin those three exultant deeds, ML² 1122. Cf. phr. b.¤ búada below. Macha, co mbert- aib na mbergg `with feats of heroes', MacCarthy 182 § 5 . tria beirt n-iṅglicc fria n-athair ( Gen. xix 30 - 35 ) wanton trick, Rawl. 72a36 . in b.¤ baísi `foolish thing', TBC-LL² 1064 . atbath tre beirt láechda lúaith, Metr. Dinds. ii 20.23 . do rigni berta fir baíth, iv 146.6 . ag déanamh beart mbaodhluch `venturesome deeds', O'Hara 1390. Lugaid [luth] la beirt (: seirc), Ériu v 209.20 . beart ullamh hí on aingeal (of the Incarnation), DDána 48.17 . beart do bheartaibh an tṡaoghail `one of the tricks of the world', KMMisc. 350.24 . amail dogéntais in mbeirt (: ardneirt) `as they should achieve the task', Ériu iv 110.2 . In phr. b.¤ búada: co fagba lícc bas b.¤ búada for lecht n-Aeda `stone that shall be a trophy', Metr. Dinds. iv 102.12 . bearta a buadh ar ghléire gall (of Ireland), Hackett xlii 68 . Cf. ML² 1122. b.¤ cháis: Muire ógh ar t'fheart / a brón 's a beart cháis, PBocht 5.54 . In phrr. (attá, do-icc) ar b.¤ : a imscar ┐ Meic Con asin chath ro boí ar b.¤ oco the battle that was about to take place between them (?), LU 9828 ( PRIA xix 532.7 ). tathum domna bróin ar beirt matter for grief has fallen to me (?), Metr. Dinds. iv 284.3 . cia beith olc na crí / connāch tí for beirt `though they meditate evil, it may not come to pass' (?), KMMisc. 268.14 . da ceirtbliadain dó for beirt / i tig Loairnd dó ag Eirc, YBL 317b7 ( Aided M. 800 ). Note also: mar adberaid buidni ar beirt / maraid im' cuimni comneirt, MacCarthy 410 § 6 . (In cheville) caoine (leg. cáiniu) bertaibh, ZCP viii 198.7 .

(b) move in a game, play in a game, game: ro tincoisc beirt diarbo cluchi for Murchadh `a move by which a game went against M.', Cog. 144.3 . an bheart (bheirt, v.l.) eile, Ériu xvii 12.30 . b.¤ indarba agad, a meic `a move of banishment', Ériu iii 154 § 8. [tré]na beirt ndírig ndílis `for his straight and honourable play', SG 124.18 . gairid ar mbúain resin mbeirt / gur smúain an aibhid d'imeirt, IGT Decl. ex. 625. ? dál féirleabtha d'inghin é / imridh sé éinbhearta is í, ex. 1113 .

Compds. brig ar bertblaidh, IT iii 64 § 131.26 . a n-anmann cen bertbrón (mertbron, v.l.: Mercōn), ZCP xii 377.7 .

cethair

Cite this: eDIL s.v. cethair or dil.ie/8908
Last Revised: 2019

Forms: ceithre, cethra, cheithre, cheathra

num. adj. four . On distinction of gender see Auraic. 4704 ff. M. and n. nom. c.¤ tóraic, Críth G. 530 . ┐ che(i)thir méich mracha, 139 . cethir cinid, Ériu xvi 182 § 31 . cethir chét (chet, cet, MSS.), Fél. Sept. 1 . cetir h-oll-choigid Erenn, Celt. Rev. iv 120.3 . a cheithir maic side, ZCP viii 312.5 . Accus. (see GOI 246 ): etir inna cethri fersu, Ml. 58a11 . na ceithri raithiu, Blathm. 226 . Gen. delba na cethra n-anmande, Ériu xxiii 32 . co n-airchai cethre traige[d] ndeec, Críth G. 135 . ceithri ndam, BDD² 814 . carpat cethri secht cumal, LL 10072 (TBC). Dat. cona ceitri primhblasaibh, Blathm. 85 . Fem. nom. cet[h]oir flathæ, ZCP iii 453.16 . cet[h]oir trebairi (cetheoire, v.l.), 1 . cetheoir baí, Críth G. 389 . cetheoira aicsin, Ml. 118d10 (intermediate spelling, GOI 242 ). cetheoræ crosfigell laisim `he uses four cross vigils' (with sg. noun ?), Mon. Tall. 138.5 . cethora primfodla, IT iii 6.4 . cethora ōa, RC xxiv 143.16 . Accus. hi cetheora flescæ, ZCP iii 460 n.20 . dicoissin cetheora déisi, Críth G. 321 . for cethora benna na gabla, LU 4799 (TBC). cethēora flathi, ZCP xi 86 § 44 . fó chethéor arda = per totum circuitum, Trip.² 565 (cf. cetharaird). Gen. áes cetheora mblíadnae, Críth G. 34 . mithissi cetheora n-var fichet, RC xi 450.1 . Dat. clár findruine and co cetheoraib auaib, TBFr. 91 . co cetheora ngem, Acall. 4958 v.l.

After the O. Ir. period the form ceithri is used for all genders and cases: ceithri bliadna fichet, Anecd. i 5.22 (scribal expansion of .iu. for ceitheóra, SCano p. x). cetri gnuse, Hib. Min. 3.78 . cet[h]ri dorais, ZCP viii 108.13 . cethri coicid herenn, RC iii 179.3 . ceithre catha, ML² 2086 . ceartchosair ceithri ṅdrong, BDD² 811 . do seichedaib ceithri tarb, TTebe 1484 . foreand na cethri long fichet, Mer. Uil.² 173 . dina ceithri sráitib, BDD² 154 . baei C. a ceithri cairpthig i 1Lifiu, 127 . Also cethra: cetra .l. cen miri, LU 3983 ( SCC 45 ). na cethra meic, BLism. 77d37 . cetra lá, Acall. 775 (cetri, v.l., Murphy Lyrics p. 142 ). cethra scribaill fichet, Airne F. 358 . ceathra: leathna, DDána 65.6 . ( ceithre : beirthe, 34.22 ). ceard na gceathra ndúl, 5.31 . ar cheathra hairdibh an domhain, TSh. 17 ( ar na ceithre hairdibh, 26 ).

Initial of ceithre cethra usually lenited in late MSS., see DDána, TSh., Párl. na mB.: ar na cheithre súbháilcibh, Párl. na mB. 2015 ( ceithre, TSh. 26 cited above). For treatment of follg. initial in later lang. cf. an focal nach bí d'uathadh ┐ d'iollradh, lom as cóir a ainm iollraidh a ndíaigh cheithir ┐ cheathair, IGT Introd. § 18 (see Bard. Synt. Tr. 183 ) i.e. when folld. by noun with form of ns. cheithre and cheathra do not affect a follg. consonant but prefix h to vowels, while cheithir and cheathair lenite (only one ex. is available for the form ending in -r. For the other form the general rule would appear to be as in the case of trí, q.v.). Exx. (apart from gen.), with ns. form are rare, cf. Críth G. 530 , Mon. Tall. 138.5 and Acall. 4958 v.l. cited above). do cheathra druimne, DDána 65.6 . ceithre huirrdhighthe, IGT Introd. 2.3 . ceithre chuid, Content. vi 48 . ceis cheathair fhaobhar (: hEachaidh), IGT Introd. § 18 (for ceatharfhaobhar metri gratia?).

Subst. and absol. uses: na cethuir `the four', Laws i 256.z . a c.¤ do linni four (days), iv 220.3 (.iiii., Ériu xvii 76.8 ). a dáu no a trí nó [a] c.¤ , Críth G. 461 . cá mhéid . . . ? A ceathair, Donlevy 156.14 . nod-randsat hi c.¤ , RC ix 486.8 . latri c.¤ cethrachat fifty-two(?), SR 116 . fichi bliadan sa c.¤ twenty-four, Rawl. 163b37 . a c.¤ dēg . . . do . . . , Fl. Earls 92.12 . co fu ch.¤ `four times', Ériu xix 62 § 18 . fochetair, Hib. Min. 12.418 . xui. bliadna fa ch.¤ (: fialchrechaig), LL 14854 ( MacCarthy 164.6 ). Calann Enair for Mairt ┐ c.¤ uathaid furri `the fourth day of the moon', Ann. Conn. 1409.1 . ar . . . denoim . . . cairdiusa Crist risin darna fer d[i]obh [┐] a ceathair risin fear eili `after he had . . . acted as godfather to (the child of) the latter and as co-sponsor with the other', Ann. Inisf. 1305.4 . ? coná fríth leó eigin dia fhostadh acht na cethra (of a cleric), AFM ii 720.15 . ? in-aimsir Aeda iar c.¤ , Fen. 220.15 .

Compds.

(a) With sg. nouns in sense four(fold). See cetharaird and cethardóit. foseted cetharbolcc, RC xi 444.26 `a foursquare bellows', Meyer Contribb. ceathairbricht (a metre), IT iii 99.3 . cet[h]ar-dam Ulcain `V.'s four oxen', TTr.² 1 . in ceathardamh co n-irdam / ro threabsat tir Parrtolan, BB 25a31 . See cethardenus. cethar-dubhladh = quadruplicacio, Ir. Gl. 931 . See cethardúil. ? cethardhul, Ériu xiii 26.7 . cetharech lais four steeds, Críth G. 345 . cethochrus no ceatharfochrus bruit derg imbi, TBC-I¹ 3395 (cf. cathḟochrus). cetharliber in tsoscēl, Corm. Y 248 . an cetharlebar sosceli `the four books of the Gospels', Mon. Tall. 138.1 . ? ethech . . . fo cethar-lebrai soscelai, Ériu vii 156.20 . cetharlíth (? cethair + líth) the four main feasts of the year; the year (?): nību hen cēt cetharlith 'he (Echu) was not an old man of hundreds of years (when he drowned)', Aided Echach 96 § 4(e) . ? a challech ón chetharlocht / a dind callech sonaide, LL 308b26 ( SG 389.42 ). suidigter do corp a cethurraen `cross-roads', Lism. L. 634 . See cethairríad. mo sherc / . . . / is cetharruinn talman, IT i 124.13 (TE). dligid cetharslechta aithgabala fourfold, O'Curry 781 ( H 3.18, 366a ) (form ?). Cothraige / cetharthrebe `of the four households', Thes. ii 309.3 (Hy. ii). See Ogma 302-3 .

(b) As in (a) but giving adjectival compds.: ceithirbheann, Duan. F. ii 278 § 110 ` four-peaked ', Gloss. C. Ceithirchenn `C. Fourheads', Dinds. 78 ( RC xv 478 ) (c. Ceithirchennach, ibid. 479). Cermun cetharchend, LL 26324 `cattle-headed', Meyer Contribb. ( Metr. Dinds. iii 88 ). araile ech . . . fulud cetharchrua, LL 24868 . ? cecht cuna fedhain techta cethardam ┐rl., O'Curry 1982 ( H 4.22, 20 ). brat corcra cethardiabail, IT ii1 177.91 = sagum quadrum, p. 214 . F. cethar-derc four-eyed , AU i 274.16 . ? ae cethardorus, O'Curry 444 ( H 3.18, 238b ) = cethardhoruis, O'D. 533 ( H 3.17, 431 ) = -dorais, O'D. 576 (443). cin con cetardoruis, 2226 (Nero A vii, 152b). See cetharchair.

(c) With adjj. See cetharchubaid. traig cethargairit gl. proceleusmaticum `foot of four short syllables', Sg. 7b13 . cen broind coíc-duirn . . . cethirláin capacious, MacCongl. 75.17 (see p. 205). laech cetherlethan comremar, LL 11893 ( TBC-LL¹ 5281 ). ceathar-sgaoilte, ML 128.6 .

(d) With adjj. derived from nouns: ind long cethararddidi, LU 1952 ( FA 2 ). mattal cethar-bennach, LB 148a37 . D. chetharchichech, LL 349g16 . cathbarr . . . ceithircimsach four-edged, CF 286 . ac na hainmindtib cetarcosacha quadrupeds , Rosa Angl. 224.8 . MacCongl. 127.30 . int anmanda cetharchosta, TTebe 159 . bruiden . . . cethardoirsech, MU² 204 . an eorna chethardruimnech, O'Dav. 1475 . atáid tenid . . . cethirdrumnig cethirdórsig, MacCongl. 63.5 . a ráith ceathardhruimneach, IGT Introd. § 99 . da triliss . . . ┐ fighe chethur-dhúalach for cechtar n-ai fourfold plait, IT i 119.21 (TE Eg.). corp . . . cethar-dúilech, Add. 4783, 7a1 (cited Meyer Contribb.). saigde . . . cethareochracha (= cetharchair), Alex. 181 . claideb cethar-fáebrach, Laud 610, 8a (cited Plummer MS. notes). cetha[r]litride gl. tetragrammaton, Ml. 127d1 . cona laind cetherliterdai ina láim containing four letters. Alex. 87 . anamain cain cetherreach .i. gusna cethre reaib ogha ellgiter innti .i. da re soirce ┐ da re doirce, O'Curry 581 ( H 3.18, 288 ) (see 1 anamain. Second element uncertain, but above etymol. accepted by Thurneysen, IT iii 165 ). deich mba ┐ samaisc a nanamain in tan nach ceathar foglach: bó ar fichit . . . in tan is ceatharrigach, O'D. 980 ( H 3.17, 779 ). cetharregac, O'Curry 2059 ( H 4.22, 64b ). a. ceithir-riatach, O'D. 979 ( H 3.17, 778 ). h-ímaigen . . . charpait cethirriata (= cethairríad), LB 235a43 . cuig carpait cetharriata, Mart. Don. xxxv 9 . carpat cæm ceith[ir]riada ` four-horsed ', TTebe 2694 . atáid tenid ... cethar-scoltig de uindsinn 'divided in four', MacCongl.² 24.739 . cethar-tinnide composed of four metals (Daniel's image), Rawl. B. 512, 69d (cited Plummer MS. notes). trosdán cetharuillennach, SG 44.24 . ceithreuilinnach, Ir. Astr. Tr. 98.1 . ecclas cetaruillech, BNnÉ 235 § 157 .

2 dúalach

Cite this: eDIL s.v. 2 dúalach or dil.ie/18955

adj (2 dúal) having locks or tresses; in tresses . Of persons: maic Deirg dúalaig druin, Metr. Dinds. iii 228 . Nadbuidb Duibdega dualaig, Rawl. 83a50 . ar an droing d.¤ , Metr. Dinds. iii 416 . Of animals: ech d.¤ , TBC-LL¹ 3380 . dá ech . . . dúalaich, FB § 45 . áireamh scuaine d.¤ dhamh `hairy oxen-droves', Ó Bruad. ii 20 . Of hair, etc.: folt buide . . . is é d.¤ digrais deglebur, LL 237b9 . folt d.¤ , TBC-LL¹ 1817 , 5206 ; FB § 45 . ulcha d.¤ , TBC-I¹ 2335 . tabraid-se fighe cethard.¤ ar bar bfolt plait your hair in four strands, SG 274 . Other applications: da n-all ndualcha fringed (?), pleated (?), FB § 45 . luiriuch dluith drolach d.¤ degfigthe (of a pleated or woven corslet?), CCath. 4677 . rogab a luirig snithi . . . ndualaich, TTebe 1488 . céad sgiath d.¤ ` cunningly-wrought ', Ériu i 24 . sgiath d.¤ , Rel. Celt. i 134 . coire dron derg-d.¤ , SG 371 (of an interlaced ornamental pattern?).

Other doubtful cases: treabh na n-aolchloch ndruineach ndualaidh (ndualach, v.l.) `of white forts leaf-embroidered', Ó Bruad. i 118 . i n-inis dualaig Dornghlais, LL 150b36 ( SG 335 ). blath gach cuill um iarnóin fionndhualaigh, 3 C 13, 676.3 . Maelruanaid . . . archiṅg dorair ṅdualaig, LL 37c9 . See dodúalaig, tredúalach.

4 féth

Cite this: eDIL s.v. 4 féth or dil.ie/21822

n gender doubtful. Possibly same word as 5 féth. Of craftsman's work, smoothness, finish, polish? Cf. faithche .i. fēth-chaí .i. conair iarna fēthughad .i. iarna rēidhiughadh, Corm. Y 628 . condenad a f.¤ ┐ a snass ┐ a slemnugud (of stakes of holly = to make them even ?) TBC-LL¹ 1410 (fethugud St). ní hécen f.¤ dar fudbu de, 158 (i.e. difficulties need not be glossed over; a proverb ?). G. [h]astas faciebat fri teora gressa ┐ ba feth in gres dédenach; dogníth ... L. soer [na crunda] fri teora snassa ┐ ba feth [feith, Sec. Battle of Moytura RC xii 94.1 ] in tsnas dédenach the last chip put the finish on them (?) Corm. Bodl. s.v. nescoit = Corm. Y 975 . ni rocindsead a feth nach a lighdhath [gús anocht], Anecd. ii 7 (of a bronze palisade = they could not give it the finishing polish and colour ?). (etym. of nemed :) nem-aodh la cerda ┐ goibniu, ar issed dobeir nemhtenchus doib in feith doberat tre aed [.i.] tre tine, O'Mulc. 830g . nem-mod la saoruib ... niamfeith, ar ised dobeir nemtenchas doib, ind feth doniat tre nēim, 830h (both exx. apparently mean that a craftsman's status is determined by the finish of his work. Cf. dlegar do cach feth i nemhedh, Irish Texts iv 21 § 22 ). fethgeir .i. dobheir feith ger ar in fige no fid gér dobeir feth ar in fighe , Laws i 152.13 Comm. (= it makes the wool even ?). Cf. feith .i. faebar, Lec. Gl. M 97 . See also 1 féth (f.¤ fithnaisi). Used as adj. = smooth, finished (?) ; superl.: fethim saire no fedem .i. onn `smoothest of work' (kenning on the ash-tree or letter o) Auraic. 5651 = foillem, Anecd. iii 44 ; text doubtful. Compds. ¤chrann: cona fet[h]crannaibh snasta slemnaigti `even ... shafts' (of arrows) CCath. 5462 .

¤snas: féthán féths[h]nais, MacCongl. 93.10 (see féthán and fithnais). Cf. also: go bfiodhbhacaibh féthshnoightibh smoothed or polished bows Hugh Roe 72.8 (f. 19a) .

fíar

Cite this: eDIL s.v. fíar or dil.ie/21958

Forms: fíar, fíargha, fiarlann, [ḟ]iairthesgaid

adj o-ā crooked, bent, curving: luirgni fiara fochama, BB 265a63 ( SG 328 ). do thulaib a lurgan bfiar foc[h]amm, FB 37 Eg. fannchosa fiara, TSh. 2559 . treabh ... na ccorn ffiar of curved drinking-horns ACL iii 305 § 2 . a Phádruig na mbachal fiar, Oss. vi 130.21 . sreabh f.¤ winding TD 10.33 . na bfedh bfiar `the bending (i.e. produce-laden) woods' O'Gr. Cat. 408.15 ( TD 9.42 ). cf. mas f.¤ as ḟerr an ḟidhbadh, IGT, Decl. ex. 546 . Toirdhealbhach dá bhf.¤ fiodh (vb. ?) TD 7.46 . clár f.¤ `winding' (of a plain ; undulating ?) ITS v 40.14 . Of hair, curling, wavy: folt ... fáinneach f.¤ , Ériu v 64.3 . ar bharr na bhfáinneadh bhfíar, IGT, Decl. ex. 126 . dod' bharr chruinnfhiar, Studies 1924, 243 . Compar. an ór-fhuilt is féire fíghe of most curly web Keat. Poems 96 . As subst. : dírghe i ndiaidh, fíar [sic leg.] i bhfedhuibh, L. Cl. A. B. 89.71 . i n-agid a f.¤ ┐ a fadb their bends and knots (of branches) TBC-LL¹ 1409 . Adv. f.¤ is tarnsna (= tarsna) théid ma long from side to side O'Gr. Cat. 336.8 . mera na lam imon sroin. co f.¤ athwart Auraic. 5788 . Fig. fír in foras is ni f.¤ false Ériu x 79 § 34 . : Of a treacherous steed (metaph. of the body): each as ḟainne is as ḟéire, Aithd. D. 91.3 . ? iarna guin co f.¤ i fat `after he was foully slain' Metr. Dinds. iii 228.47 . gan f.¤ gan fuasnadh, Keat. Poems 1409 . Compds. With subst. : ¤ga a curved spear: fíargha, IGT, Introd. § 83 . ¤lann a curved blade: rofoibred na fiarlanna, Ériu viii 44.17 . g p. fiarlann, 48.10 . Fianaig. 90.15 . ¤lúbgail, na bratacha for f. flags undulating (in the breeze) CCath. 5435 . ¤slat : drem nachat fiarshlata `crooked saplings' i.e. degenerate scions SG 353.14 . ¤slicht cross-track: d'fíairshliocht gacha hiomuire, RC xi 25.35 . ¤tharraing : féithsined a bhḟéith aga bhfiartharraig contorting MR 256.20 . ¤tharsna thwartwise, diagonal: treated as subst. in phr. dar f. (with gen.) athwart, across: dar fíartharsna in dúnaid TBC-I¹ 1788 . TBC-LL¹ 2449 . 1927 . RC xiv 424.12 . As advb. : telgis uada é ... fiartarsna in longphuirt, TBC-LL¹ 2251 . tig assaidhe f. na ccríoch, AFM v 1734.17 . gabhais seacha f. Maighe hA., Hugh Roe 84.21 (f. 22b) . Absol. ro impo f. ` obliquely ' Cog. 194.25 . co ngabtais co forscailti fiartarstna ... for cach leth (of bars on the outside of a shield), CCath. 5322 . As attrib. : fá fíartharrsna na ferchrēchta tucatar ar corpaib a chéle ` intersecting ' Fianaig. 94.5 . crechta ... fiartarsna mora tairis ` transverse ' CCath. 4191 . ¤tharstnan cross-piece, thwart (?) : fiartarstnana ōrda ┐ airg[d]idhe (of bars fixed vertically along a belt), CCath. 5232 . With adj. : ¤chamm bent and crooked: dā coiss ... fiarcamma, CCath. 4033 . ¤chas bent and twisted: (of a person) atāim ... feosach fíarchas bent, contorted Keat. Poems 514 . ¤chlannach curling and abundant (?) : folt f., ZCP i 127.24 . With vb. : ¤thescaid cuts across, transversely: pret. pass. pl. ro [ḟ]iairthesgaid na fulta, Ériu viii 48.9 . With part. : ¤gerrtha : foirbhfir fiairghearrtha mangled TSh. 6612 . ¤letarthe mangled: na firu ... fiarletarthi, TTebe 1907 . Cf. fíarletartadh na fíarlann ar formnaib na feróglach ` transverse smiting ' Fianaig. 90.15 .

fige

Cite this: eDIL s.v. fige or dil.ie/22044

Forms: fighe, -dha, fighe, figthe

n , f. (vn. of figid) fighe (n p. ¤, -dha) IGT, Decl. § 3 . fighe , III § 71 . weaving, intertwining, plaiting; a woof or plait: oc ind figi (of spiders) Ml. 111b17 . hi figi (gl. in telas) ib. 16 . a tela .i. o figi, O'Mulc. 305 . f.¤ .i. quia figitur i ngarmnaib, 536 . fighe quia figitur .i. gontar í iccá denam, Corm. Y 614 . garman cona slatuibh fighe `weaving rods' JRSAI lxiv 102 . ic figi corrthairi, TBC-LL¹ 203 . ag fighe chreas is corrthar, IGT III ex. 184 . fighi daman allaidh spider's web Irish Texts i 3 § 8 . aiced fige weaving-implements Laws i 150.6 . don mnai [ḟ]igi, 152.6 Comm . crann mna fighi, BNnÉ 191.24 . ic figi chasil, LL 358a22 . ferbolg di figi rond crédumae, LU 10808 . f.¤ thrébraid ... do ḟéraib úra a wreath LB 138b8 ( Hom. Leg. 66 ). Of pleaching wattles, etc.: fenamain .i. fighi mín, O'Dav. 868 . Laws iv 114.4 Comm. Of plaiting hair: da trilis ... ḟ.¤ ceithri ndual ceachtar ṅde a plait of four strands BDD 1 . IT i 119.21 . as é budh ferr ... d'fighe folt, RC xxiv 46.2 . go ndearntaoi fighe ḟuilt air, Keat. ii 5205 . doraga Fer D. fo nua-maisi ḟigi ┐ ber[r]tha, TBC-I¹ 2423 . Fig. : fri ferga f.¤ weaving of strife Metr. Dinds. iii 272.27 . figi dreann, ITS v 42.7 . na faltanais ... ag fighe ┐ ag forbairt isna fearaibh ML 80.23 . imda fili ga ḟoil oigi | ga figi (of making verses) IGT, Decl. ex. 164 . ón duain go haonrann d'ḟighe , TD 14.6 . fighe lámha Dé an duine, PBocht 56z . The follg. exx. may represent an analogical form *figed, u, m.: Muinech figthe [fichi, fithe, fithi MSS.] cath M. who wove battles Ält. Ir. Dicht. i 53 § 6 . sás fighthe [fichthe v.l.] chogaid one fit to wage war TD 26.24 . But cf. 1 fichid.

folt, falt

Cite this: eDIL s.v. folt, falt or dil.ie/23166
Last Revised: 2013

Forms: folt, falt, folt, fult, fultu, fulta, f., fuilt, foltscailte, foltgala

n o, m. n a s. folt, LU 5635 . falt, 9275 , 9277 . d s. folt, Wb. 11c12 . fult, LU 7693 . a p. fultu, LU 7389 . fulta PH 993 .

(a) the hair of the head (collect.) : f.¤ (gl. coma) Ir. Gl. 77 . deirgech in ḟuilt (gl. glabella) 78. na foilt (gl. pilos), Gild. Lor. 237 . f.¤ quasi fa alt. faldas cadens germanice interpretatur f.¤ didiu cland totim hair is a plant of falling (?) (i.e. which grows downwards ?) O'Mulc. 567 (cf. Corm. Y 616 ). tairbirthar [v.l. tairbertair] foilt c[h]inn imm gnúisiu ZCP ix 450 § 4 . folt tiug sír [leg. siar ?] fair. Thes. ii 237.1 . f.¤ fair amal flesca óir, LU 3639 ( SCC 31 ). buidi f.¤ for findghualaind, IT iii 47 § 76 . falt co ndath óir, Ériu iv 108 . teora trillsi da fult imma cend, TBC-LL¹ 213 . for oenfoiltne dia ḟult LB 127b33 . bée ḟuiltt ... buidichaiss a woman with yellow wavy hair IT i 69.3 ( LMU 4 ). pl. tri fuilt forsin mac sin .i. folt úani ┐ f.¤ corcorda ┐ f.¤ fororda three kinds of hair BDD 105 . tri fuilt bátar fair : dond ... cróderg ... mind órbuide TBC-LL¹ 2713 = faircsi tri folt fair, etc. LU 6541 (cf. folt tri ndath fair, LU 8598 ). Generally of hair of different persons : triar marcach ... tri fuilt derga foraib, BDD 30 ( LU 6781 ). astoidet a foilt ┐ a cuirp, Ériu ii 130.7 . fuilt dubha leo. Marco P. 187 . maithrecha na mac ... ┐ a ḟuilt scailte ba cendaib (in grief) LB 5b30 ( PH 393 ). is bec... na ruc a fultu dia forcléthib, LL 237b3 ( TTr. 1520 ). as é budh ferr ... d'fighe f.¤ , RC xxiv 46.2 . for foltaib na ḟer so, LB 127b42 . d'ḟoltaibh is d'ulchadhaibh na laoch, Keat. iii 4468 . masa urrandus do lethḟ.¤ no do lánḟ.¤ ro benad de [sic leg.], Laws iii 352.15 . Rarely locks, tresses: fuilt sgaoilte ... 'gun Róimh ag éagcaoine a huilc, TD 24.24 In poetry often transf. of a person : a fhalt na ngéag ! O wavy-haired one PBocht 13 § 41 . a ḟolt ... fáinneach !, TD 21.3 . f.¤ na bhfinnghéag (of a chief) 7.48 . see ib. Introd. p. lv .

Rarely of animals : cean each díbh ar drochḟ.¤ (`a bad mane') Leb. Cert. 210.7 . mar ḟ.¤ eich, TD 37.4 . corruighidh sé a ḟ.¤ amhuil cédar (of Behemoth), Job xl 17 (where Engl. A. V. has `tail').

(b) fig. and poetic uses ; of foliage (cf. Lat. coma) : os ḟult ḟidbaide, LL 108a22 ( RC 14.402 ). liriu feoir no f.¤ fídbuide, LB 241ax ( ZCP iii 225 ). for f.¤ feda, RC xxvi 30 (a kenning ? Cf. the gloss : ... dagalt fedai ┐ deich ┐ remi ┐rl. no cranna gae, Rawl. 109b45 = LL 187c19 ). i bhfoltaibh na bhfeadh, TD 4.22 . ? dāltir fledōl for Luignib dia mba f.¤ crīn samraid [leg. crín f.¤ ?], Anecd. i 14.10 . tomaidm Ethne os ḟ.¤ bheatha [sic leg.] the eruption of [the river] Ethne over the sward (?) of the world BB 44a16 = 37a14 . Of thatch of a house : alainn berrthán fil fort, ba slán cot folt, a Dún Náis, AFM i 308 . Of foam of the sea : fairggae findfolt, Thes. ii 290 ( Sg. 112 ). tar fairrge f.¤ , Leb. Gab.(i) i 238 .

Compds.

(1 ) common with adjs. having ... hair ; ... haired ; also fig. of foliage: ¤álainn : da fhiodhbaidh ¤alainn, Anecd. iii 6.13 . ¤bláith : Fionn ... ¤bhlaith, Duan. F. ii 84 . ¤buide yellow-haired: inghean ¤bhuide, Ériu xi 199 . a Edain ... fholtbhuidhe, ML² 463 . ¤chaín (as a sobriquet) : Amadair Flidais ¤chain, ZCP viii 303.8 (cf. Adamair F. f., BB 47b3 = Amathair f. f., LL 128bz . Adammair F. f., Cóir Anm. 25 ). feocus ¤chain (kenning for the birch-tree), Auraic. 5532 . ¤chas curly-locked: Tadg f., ZCP viii 221 § 41 . fiche ced feindeadh f., Duan. F. ii 54 . fon ḟid ḟoltchass, Metr. Dinds. iii 206 . ¤chóem : d'Éber ḟoltchaem LL 127b11 . [mac] Feidelma ¤chaime, Rawl. 156a2 . a Patraic ¤chaoimh, Duan. F. ii 54 . ? ¤chíab : see foltchíp. ¤fiar with wavy hair: aicme ḟoiltḟiar, Duan. F. i 60.13 . ¤finn fair-haired: Fiacha foiltḟionn, DDána 84 § 26 . a Gharaidh ... ḟoiltḟinn !, Ériu i 20 . sēig f.¤ Ferna, Bruchst. § 50 ( IT iii 74 ). ¤garb rough-haired: Feargus f.¤ , Duan. F. ii 150 . tri arrachta ... foltgharbha, ML² 1586 = ( ML 118 ). i mbarr ... na fidhbuidhe foltgairbhi, CCath. 669 . ¤glas of green herbage: fonncheltra foltglasa ... in talman, MR 240.6 . ¤lebor long-haired: fer ... f., LU 8597 . bé ḟind ḟ.¤ , LL 259b37 ( LMU 4 ) ; Ferccus Foltlebur, Rawl. 155b50 . ¤ruad red-haired Acall. 4064 . ¤scailte with dishevelled hair: na fantaisi foltscailte , CCath. 4357 (g p.). fanntaise folt-sgaoilte, TSh. 6680 . ¤snáithech with thread-like hair ZCP xliv 162 , Cóir Anm. ii § 149 : Fiacha Foltṡnáithech .i. samaltá fri snáth ōrdhai in folt ... boí fair, Cóir Anm. 145 . Fiachra Foltsnat[h]ech, ZCP viii 292.32 . ¤tromm dod dhreich foltruim, 23 L 17, 130b ( Studies 1928, 450 ). ¤úaine : Cend Febrat foltúane green-foliaged Metr. Dinds. iii 226 . fa chlár bhfaltuaine bhFréamhann, TD 30.7 .

(2 ) with subst. : ¤gabál seizing by the hair: f. ban (a punishable offence), Cáin Ad. 44 . ¤gal pulling (an opponent's) hair in fight: frisin ṅgleicc ┐ in ḟ. ... dognitis, LB 156a42 . pl. foltgala, Laws v 146.9 Comm. ¤grenn : foltgrend feinned ar foluamain (in battle) `hair of heroes' ( whiskers ?) MR 238.27 . See also foltmaise.

garman

Cite this: eDIL s.v. garman or dil.ie/25413

Forms: garma, -n

n ā, f. (also garma -n).

(a) a weaver's beam: n s. in garman (garmain v.l.), Hy. v 76 . in garma, Lism. L. 1667 = inn garmain, Three Hom. 82.18 . bāg ban .i. garman (kenning for letter `n'), Anecd. iii 44.11 . d s. and a s.: loiscis in garmain núi, Hy. v 74 . Cf. Lism. L. 1666 . mad fige, a loscad etir garmain ┐ cech n-adbar olchena, Ériu ii 206 § 27 . robris garman ga fighe (gl. .i. in cros tsuain), Oss. v 260.1 . ba cosmhuil ... re garmain fígheadóra, 1 Sam. xvii 7. Judges xvi 13 . g s. claideb garmne, gl. liciatorium, Thes. i 1.24 . méit claidib garmna, SR 5770 . sithidir claideb garmnai, LU 6966 ( BDD 61 ). LL 252b36 . nin .i. ginol garmna, Auraic. 1175. 4271 . táirnge na garman, Judges xvi 14 . Alleg. name: Celtir mac Sithgarmna (v.l. Sithgarman), Anecd. ii 55.15 . pl. togaibter garmna, Auraic. 1176 . cen garmna cruind co ndruine | cen chlaidbe adma fige, LL 193b49 . do garmnib ocus do claidmib .i. na slata fighe , Laws i 152.14 Comm. i ngarmnaib, O'Mulc. 536.

(b) a club, a cudgel (?): triar ōcḟēnde[d] co ngarman fēindidi foraib, TBC-I¹ 2822 . gabhuis a garmuin na glaic (of Hercules), ZCP ii 362.35 .

(c) the cross-beam (?) of the gallows: garman .i. croch, O'Cl. agá mbreith do garmain na croiche, AFM vi 2108.18 . na garmain ... gan ruaimneacha (gl. .i. na crocha gan chordaoi), Ó Bruad. iii 178.4 .

(d) Of a mouse trap: garmna .i. fidcat (fia cat, O'C.) ut est, sidhbither garmna for lochaibh a luas, O'Curry 583 ( H 3.18, p. 289 ) = fiachchat, O'Curry 1368 ( H 3.18, p. 625 ).

(e) ? furfhocra in craind fed a garmna, O'Curry 1028 ( H 3.18, 432b ).

gemel

Cite this: eDIL s.v. gemel or dil.ie/25619

Forms: geimheal, -il, -li, -li, gemlecha

n m. and f. geimheal m., IGT Decl. § 53 (n p. -il or -li); f. § 54 (g s. and n p. -li): In pl. also gemlecha.

(a) a gyve, a fetter, a chain: glas no gemel no geibenn no slabrad, Laws i 110.11 Comm. frith cech glas ┐ cech gemel ┐ cech foriata ... oslaicthi, LB 133a6 . tabair gemeal (geimil v.l.) cruaid for cimbid, KMMisc. 270 § 8 . Ériu iii 14 § 7 . gemel ... glasiaraind, MR 178.12 . nír cuireadh gíall a ngeimhil, IGT Decl. ex. 1376 . LL 141b3 . mar bhráighid bhíos i ngeimhil, Dán Dé xv 17 . cin scáiliud glais nó gemli, Ériu ii 200.10 . pl. noco maith geill cen geimhle, LL 146b35 = PRIA iii 542 § 17 . mar do beitís gemla iairn ... fái, SG 243.24 . dothoitedur na geimlecha ... de, ZCP vi 287.10 . glais no geimlecha itir cach dá n-ánraid, MR 176.4 , 24 . d'folach ... na saer-geimlech, MR 178.1 . tucait iat hi ṅgémlib cus-in rig, PH 982 . Ériu x 80 § 43 . as bhar n-geimlechaib ... glas-iaraind, MR 178.4 . dochuirsiot a nglais ┐ a ngeimhle díobh, AFM vi 1992.3 . Often captivity: rochuinig Colman ... Maelodrán a geimhel dó asked for M.'s release, BColm. 68.13 . E ... do gabail do Donncadh ┐ a lecan a gemil do arís, RC xviii 196.x ; ib. 15.24 . do éludh a geimheal, AFM iii 134.7 . iatt i ngeimhlibh isin Mumhain, ii 950.16 . With subj. gen.: i ngeimel Taidg, ZCP viii 225 § 42 . i ngeimiul Néill, xiv 258.10 . Fig. ... co mēt teimil truim | mo dā rosc i ngeimil (ngeimel MS) grinn, ZCP vi 263 § 8 . cuirfead do chos a ngeimhiol isna liontuibh, Luc. Fid. 344.4 . a ngeibhlibh an pheacaidh, 241.4 . an ré 'san ghrian i ngeimheal, TD 21.40 .

(b) In specific sense of chain : batar ... geimli asin ær sin, slatine argait 'arna fighe ... asna geimlibh sin, Aisl. Tond. 117 § 2.

(c) Transferred of captives, hostages (by poetic licence) : Ní dúal cairde ar creich ngeimhil, Ériu ix 162 § 1 . do-ghénsa ... chreich ngeimhle, 163 § 3 . fine Néill na náoi ngeimiol, Gleanings from Irish manuscripts 18 § 27 ; Cf. TD 8.8 .

Compd. ¤trom, IGT Decl. ex. 536.

indech

Cite this: eDIL s.v. indech or dil.ie/28356

Forms: innech, indech, innigh, innuc

n o, m. vn. of *ind-fig-. n s. innech, Corm. Y 761. indech, Fianaig. 50 § 26. g s. innigh, RC xxix 120.5 . d s. innuc, Laws ii 416.2 Comm.

the woof, weft, an interweaving ; by extension of meaning, an inlay: innech .i. intextum .i. fighe , Corm. Y 761 = .i. infige, O'Mulc. 717. eanglaim .i. inneach, O'Cl. o bias na innuc no na etuch urlum `when it is in the state of `innuc' thread, or ready-made cloth' (of wool in process of being made into cloth), Laws ii 416.2 Comm. im snimaire .i. olla no in fertais loim .i. nindich `for the wool spinning-stick, i.e. `for the wool, or the bare spinning-stick i.e. of the woof,' i 152.11 Comm. ór a i.¤, airget fóe (of a hood), Fianaig. 50 § 26. a hi.¤ do margarét `its woof (i.e. its inlay) is of pearl' (of a board for playing fithchell), 14 § 32 . sán c[h]án immo deirc-innech, § 30. ciumhus ... orṡnáithe ┐ cloidhem h caoimhédrocht corthrach ag dinge innigh uirre `a fair bright bordered (weaver's) beam pressing a woof upon it' (of a border being woven), RC xxix 120.5 . ci atchess cen dlúth cen i.¤ `bare of warp or woof,' Metr. Dinds. iv 332.28 . a díol innigh fúithe fríoth interweaving (of the building of a wall), DDána 119 § 31. loiscfidh sé an t-éadach sin ... más dlúth nó inneach é `whether warp or woof,' Levit. xiii 52.

Fig. a n-englumma aigh ocus a [n]-innec[h] urbadha `their woofs of battle and their weft of bane,' CCath. 5440. beiridh th'inneach iul (? leg. iuil) do dháimh woof of knowledge ?, DDána 74 § 67.

As vn., act of weaving: ní dhearnais t'oigdhe d'inneach, transltd. `you did not make your work with any woof' (of poetic composition), Content. xxii 25.

See Dinneen s.v. inneach .

indsma

Cite this: eDIL s.v. indsma or dil.ie/28544

Forms: ionnsmad, insma

Used as vn. of indsmaid. In Mod. Ir. a form ionnsmad arose.

(a) act of setting, riveting, thrusting in, inserting: dobidgad Goibne asin tenchair na gāi go nglentais isin ursain. Dolēiged Luchtaine saor na crunda ina ndīaid ┐ ba lōr n-i.¤ dōib. Dobidgad īarom Creidne cerd na semanda a bēlaib na tenchuire ┐ ba lōr n-i.¤ dōibh, Corm. Y 975. dena a hi.¤ na sleighe anois, ... sáidis cenn na sleighe issin colba ┐ ro gab fein crann na sleige ina laim ┐ tucastar ró n-urchair dochum in chind ┐ aimsig hé co comnert co tarrla ina halt ┐ ina hinadh féin, Acall. 4901 - 6 . bui Conall ac i.¤ gai forsin raith, ZCP i 104.33 . as é budh ferr do ghlés each ┐ do i.¤ slegh ┐ d'fighe folt, RC xxiv 46 § 3. gói in míled diar gonad cride in Choimded iarna i.¤ isin croich thrust into the cross, ZCP xvii 229.5 . ro bladhastair cró ionnsma na craoisighe `broke the socket of the javelin,' AFM vi 2216.5 . gaoi dá n-ionnsma, eich dá ngníomh `fitting of javelins, exercising of steeds,' TD 11 § 20. is gnáth gúiste ag a ionnsmadh re adhmadaibh a gouge is usually driven in with mallets, Ó Bruad. i 72.y . ní thuigim-se buinge dod mhaothionnsmadh `I know of their braves none so mad as with Thee to engage in fight,' ii 4.y . insma `a push, thrust, cast ,' O'R.

Fig.,

(i) of the insertion of a syllable : comindsma .i. í.¤ in iarcomairc isin tsillaib tuisig nama, ut est .i. do .i. donnchad the fitting of the conclusion as regards the first syllable only ?, IT iii 30.4 .

(ii) applied to the marriage union : bā tinnsccra īar n-i.¤ (of a foolish thing), MacCongl. 73.6 .

(b) Of weapons, in a concrete sense, the socket: o erlond gó i.¤ , TBC-LL¹ 5193. romebh[d]adar a laigni ┐ a craisecha ina n-innsmaib `in their fittings,' CCath. 2125. co cethrachait semmend hi suidigud a hi.¤ , TTr. 1551. tuagh ... ina laim ┐ ionnsma na samtaigte ina medhon (of a double axe), Cog. 202.20 . do shaitheadar da shleagh ... i Cellach gur bo leir indsmadha na n-arm tre erranaib na n-áladh, MR 272.5 . ro claíit a cloidme in indsmadhaibh a n-urdorn ro sníit a slegha da semannaib, Manners and Customs ii 241 n. an seasga ... do bhí a n-ionnsma na craoisighe `in the setting of the spear,' CRR² § 26.

1 les

Cite this: eDIL s.v. 1 les or dil.ie/29990

Forms: lessu, leas, lesmac, lesmac

n u, m. a pl. lessu, Wb. 27a28 . leas m., IGT § 95 (127.14) .

(a) The earliest meaning, exemplified particularly in the Laws, seems to be relief, redress, remedy . les(a) airechta redress obtainable through court proceedings. Hence also cause, case; affair, matter : is dithre o lesaib airechta is excluded from redress in the assembly, Laws i 84.12 . is luga ro sailter leas airechta an aide do denam di iar n-aís diailtre (a reason why fosterage fee is higher for a girl than for a boy), O'Curry 281 ( H 3.18, 151 ). athgabāil arindī atgaib cāch a less treithe, Corm. Y 50 . no ainfaind-se al an dalai n-ai, acht is andsa dondni do-boing; is he a l.¤ anas it is his relief that is delayed, Laws i 250.22 . im saige lesa suing for redress (after a killing), O'D. 563 ( H 3.17, 440 ). ní gaibiut athgabháil ima lesa, O'D. 183 ( H 3.17 150 ). secht n-athgabala . . . nacon toibget lesa which do not exact redress, Laws v 254.2 . fris tobug cach a l.¤ .i. resi toibgenn nech in ni dligius, i 256. 6 , 10 Comm . na deoradha ┐ na murchuirthe . . . nocha n-indlighthech nemurfaemad a toicheda . . . cid ima l.¤ uodein, cid im l.¤ neich eile whether it be for their own relief or for the relief of another, 86.23 Comm . cach duine um a l.¤ fadeisin, v 284.5 . less coitchenn la F. insin do cāch, a less fesin immurgu dognī F., ZCP vii 300. 26 - 27 = Ériu xiii 46.22 . arda-lesaib labrait(h)er cirt coir `die für ihre Sache reden', ZCP xiv 379 § 43 ( Laws ii 306.4 ). asbér fris do lesu amuil bid leam fén in ceist I will plead your case, O'D. 945 ( H 3.17, 662 ). tacrait-si far less! ol olldam state your case, Anecd. iii 27.17 . cealla . . . o nach acrait airchindig a leasa `do not sue for their claims', Laws v 118.10 . tacra im leas mna nad eta urlabra, tacra la fear nad airbir a leass a n-airecht who does not plead his own case, 252.10 - 11 . atat .iii. [meth] fesa do rig, a fuirired, a faigthe, a dligid . . . a dliged adsuidet lesa . . . co nach mbi ┐c. his due which claims establish(?), O'Curry 805 ( H 3.18, 373a ). ríi túaithe di[b] feraib deacc do lessaib túaithe i.e. when he is engaged on the affairs of the `túath', Críth G. 598 (opp. to fria thaiscidi `for his private affairs'). gell slógad, gell rechtge, gell cairddi; ar it l(i)essa túaithe huli insin, 507 . dá ḟer deac dano dám epscuip do les[s]ib ecalsa ┐ túaithe, 600 . breithem tuaithe fri l.¤ tuaithe, ┐ breithemh fri l.¤ eclaisi, O'D. 535 ( H 3.17, 432 ). cisne lesa donaibh sen tascnat treise? Sloged, cis . . . fuba ┐ ruba, meth feise la rig . . . rot, ramat . . . matter, affair(?), Laws i 230.21 . ni daim enecland anadh cach l.¤ bes dir aurfognum ┐ imchongnum, 228.17 . ba imned la Fráech cen acallaim na ingine, sech ba hé less nod ṁbert, TBFr. 156 . o rogleset in l.¤ frisa tancatar when they had settled the matter for which they came, Lism. L. 2030. Cf. leas .i. cúis no caingean . . . gléodh gacha leasa .i. criochnughadh, no glanadh gach cúise, O'Cl.

In phrases with vbb. do-gní l.¤ x acts in the interests of x, looks after x: ach be nach aile dorona a lesa .i. . . . ni fagbuit neach eile dfechiumnus a caingin i n-aisce, Laws ii 86.y . dognim less na n-anm[ann]a I look after, SR 1196 . ingen Echdach oc báig mo marbtha frim . . . uair nach dēnaim a ll.¤ frit-so, Fing. R. 50 . rap áil do Choin Chulaind less Ulad do denam, LL 9942 ( TBC-LL¹ 2881 ). indis scēla dūinne, ar siat, ┐ dodēnum do l.¤ in cach conuir ambeir, RC x 180.18 . tri fichit rigan . . . / bátar acum i n-aoinḟecht / do[gh]nínn a leasa uili, Acall. 504. Cf. ar nī dēin a l.¤ intī saltras in lā dognī he who walks (thereon) does not prosper the day he does it, ACL iii 225.31 . gé go ttainic mé as / ní dearnadh mo leas san lá, Duan. F. ii 368 § 26 .

Also do-gní do x: Corr Derce . . . / do Ḟothud dogní ard-less, Metr. Dinds. iv 122.14 . do rinne leas nó díoth dhúinn `for our weal or woe it was', PBocht 27.11 .

ro-icc l.¤ see s.v. ro-icc. Add: In RSClára the phr. is usually ro-icc do l.¤ Also once in Carsw.: gach uair dá rigfe sé do leas é whenever he shall need it, 156 . na halmsana . . . do roinn . . . ar an druing ricces do l.¤ (unto those who have need), RSClára fo. 110a . an tan regar do l.¤ leis na Sethruibh a ṡamhail so do ṡáothar do dhénamh, fo. 116a . innach rigend an bhanab náid na Sethracha bráithre túata do l.¤ (where the Abbesse and the Sisters have no need of lay Brothers), fo. 90a . Cf. also ro-s-furic a less in coimdiu (Dominus his opus habet), PH 4373.

Cf. ríachtanas a l.¤ : gidh sochaidhi ita ina riachtanas a leas, Laws iv 162 n . in duine bís it riachtanus do lesa who needs you, O'D. 676 ( H 3.17, 495 ). ro-riachtanus a leas an bídh, O'D. 521 ( H 3.17 423 ). See also s.v. ríachtanas.

fri l.¤ x engaged upon x's affairs : gad ar techtaire .i. re l.¤ fir bunaid rucait on the business of the owner(?), Laws v 492.4 - 5 Comm . ceit[h]re trīr, trī cet[h]ruir, / cuibde re gach l.¤ no matter what activity they are engaged on(?), Ériu i 39 § 6 (`fit for every need'). Ualer lem rom lessaib, Gorm. 14 . mad cumma ech ┐ ech, / . . . / madat comlūatha frim l.¤ , ZCP viii 217 § 2 . ní lim-sa nach carthair, / uair it ráe rem léas (: a ndeas), RC vi 177.100 . inmain triar . . . / ragus lemsa ar chenn in bhuair / inmain triar . . . / do ragat lemsa rom (leg. rem) l.¤ , SG 382.9 . a nglacadh go lompuisneach re na l.¤ , (to take the bare use of them), RSClára fo. 147a . ? inniss dam gach dal ret leass, / co nderntar lim do leges, IT i 123.13 ( TE 9 Eg.).

(b) advantage, good, benefit, profit, interest : ni ar less ro bói and gl. quod erat contrarium nobis, Wb. 27a18 . ni táirci lessu utmille `restlessness causes not benefits', 28 . is oc bar less ataat `they are benefiting you', 25c16 . ni aurdallat dāna sona na maíne mára na lessa for lubra léim, ZCP xi 94 § 31 (Audacht Morainn). nī fess coich less coich amless, 84 § 32 (do.). ni fes cuich l.¤ cúich amles, LU 10822 . aithne eich techtaire fri himrim a leasa `for his [sc. the owner's] benefit', Laws v 190.18 . cech airchindech fritái in[na] (sic leg. ?) lessa who opposes (the granting of) these benefits (ref. to the cleaning of oratory and graveyard and the supplying of altar vessels), Ériu i 219 § 7 . is í dias as dech fail i nHerind im less a tigernae, LU 7692 ( BDD² 1220 ). na tiagat ceím forddail acht ammar as dess ┐ as less, LL 189b41 . na légid bar leas do lot `your interests', Cog. 122.28 . cen chessacht lessa begrudging (another's) good fortune(?), Ériu iii 96 § 5 (`wailing after prosperity'). ar daig lessa sochaide, PH 7991 . robé l.¤ Dē ┐ a choimnesa isna cosaib-sea, ACL iii 232.x . mās é a leas a luadh go grod if it is to her advantage(?), Celtica iv 120 § 39 . eochoir leasa `the key of profit', Studies 1918, 98 § 2 . ar tí mo leasa intending my good, Dán Dé xix 2 . madh é a aimhleas, madh é a leas, TD 4.40 . l.¤ ┐ líth advantage and prosperity : ic tairdeilb do lessa-su ┐ do lítha, TBC-LL¹ 216. o thanic mo ṡiur aness / nocon ḟétaim less na líth, LL 208b26 . as cómhairle ar l.¤ ┐ ar lith Uladh an chomhairle sin, ITS v 8.20 . dia forroghena rīghdha ēcnairc / hi lantt leasaibh (? = hi lesaibh lann on behalf of churches), ZCP viii 198 § 23. ? ní léir leo leas a fighe / aos aitheanta ar gceirdi-ne, Content. xxii 17n .

ar l.¤ x for the benefit of x: leasaighthear libh ar leas cháich / sguird gheal an ghréasa neamhghnáith, Aithd. D. 3.2 . ar a leas nó i n-aghaidh Airt, DDána 100.26 . bheith dé Luain ar mo leas-sa `to defend me on Doomsday', Dán Dé iv 6 . na biodhbhaidh nach bia ar mo leassa `the band set to ruin me', PBocht 24.5 . go ngabhann fearg . . . an liaigh ris, ar a leas, an tan bhíos ag diúltadh aneith budh mhaith dhó do ghlacadh, TSh. 8250. Also ar l.¤ do x; [is] ar leas doib icar tar a ceand `for their good', Laws v 184.1 Comm .

In moral sense: tol Meic Dé cech a ndena / iss e do less rochuala, LL 19086 . do inchoisc a lessai dóib, Mon. Tall. § 23 (135.15) . a n-imtheacht do badh hé ar leas / na seacht róid-se . . . (of ways leading Heavenward), Dán Dé vi 12 . nach creidfeadh briathra Dé ná teagasg a leasa, TSh. 1653.

Especially l.¤ anma: ní l.¤ anma ar sui ardon condíath .i. ni fil ocund nech lessaiges . . . ar n-anmain, LU 583 ( ACC 12 ). bad less do anmae dogné, ná bad less do chuirp, Ériu iii 106 § 48 . ar ghrádh Dé . . . ┐ ar l.¤ a hanma (for the health of her soule), RSClára fo. 67a . Cf. Sentainne ┐ Senbachlach / rop seis srofais a crínḟess / acht nocon adrat Mac Dé / nocon ḟagbat a primless, LL 22273.

Attrib. gen. rop soraid in sét-sa, / rop sét lessa im lámaib profitable, Ériu vi 112 § 1 . lucht lesa supporters, advocates : gémadh maith mo lucht leasa / t'ucht deassa ní mhaith meise, PBocht 21.15 . lucht leasa don bhanḟáidh `favorers', TD 21.23 (votaries ?). mo lucht leasa, DDána 30.9 . For lóg lessa see lóg.

(c) usual hospitality provided for guests (as opp. e.g. to `fled' for special guests): boi leor l.¤ oiged .i. robo leor no lesaiged aegedu, LU 928 ( ACC 79 ). boi l.¤ lán .i. boe-seom co tabrad a lánl.¤ do cach, LU 926 - 7 ( ACC 78 ). ceathrur do dus . . . / is triur fri fleada filed, / dias for coe, . . . / is fria leass a aenuran, Auraic. 2246 . dias for fleadhaibh, . . . / oen coe, oen leas roghnathach, 2250 . cétadaig aigidechta duni do thig a cheli conid lánbiathad dliges iarum in n-aidchi-sin . . . Gnáthl.¤ im̄. dó cech tan rachas o sain immach. ní dlig acht leth-biathad, LL 187a48 . cia lin dam na firfhiled / . . . / for gnathlessaib, for fledaib, Auraic. 2222. See also s.v. gnáth.

(d) care(?); manure(?) (see Dinneen , s.v. leas): an treabhadh ar nech téid leas / ní hé trá as taosga gheineas, DDána 121.3 (`the uncared field', Ir. Monthly 1923, 586 § 3 ).

The follg. exx. are obscure: ar cid a lles issa llūam nott-lūathar air, ZCP viii 104.2 . nam iarrair cosin nalaide cúlaid di maith (.i. dirorben) lessa ar fechtaib, LU 5500 ( TBC-I¹ 1020 rhet.). ré bliadna nir luaid l.¤ / cruaid lé ┐ tiamda a torrches good fortune did not move it(?) (of a delayed birth), LL 7110 (line one syllable short). timpān ri cotlud! ar cách, / l.¤ cecha samna, gním gnáth the special advantage(?), Fianaig. 46 § 6 (`the practice at each Hallowe'en'). lesdruim .i. leas uait [┐ fris] cucut, no leatarsna darin druim bis aicmi muine, Auraic. 988 . sona go ttigit leasa `all is well till claims arise'(?), Duan. F. ii 134 § 40.

Compds. These seem to suggest the meaning substitute, not properly belonging(?) (usually with pejorative sense): ¤ainm nickname, sobriquet : gach frithainme .i. l. a n-aighi a cheile, O'Curry 1763 ( 23 Q 6, 36a ). mifocul mna dia raile .i. in drochfocul do beir in ben ar a cheili im a l., Laws i 148.6 Comm . im on lesanma, 236.28 . tubu n-ainme no l., ii 156.19 Comm . l. lenus (one of the seven kinds of satire for which `díre' was exacted), v 228.26 . mac na mbachlach cusna lesanmannaib, LL 13153 ( ScM. 12 ). ní l. dait . . . Cú Chulaind inappropriate name, LU 8146 ( FB 11 ). ó tócbhail a nGulban gairb / lenaidh don laech an l. / Conull . . . Gulban, Irish Texts ii 6 § 4 . ¤anmad vn. formation from preced.: in glaim dicenn, .i. in tuba n-ainme, no in l., Laws i 240.21 Comm . ¤athair: lesathair ┐ lesmāthair, Corm. Y 798 . ¤chlann stepchildren: raba miscais léside a leschland, LL 218a26 ( TTr. 86 ). idir fhiorchlainn ┐ leaschlainn na heagluisi, Luc. Fid. 2815 . ¤macc stepson: lesmac gl. priuignus, Thes. ii 231.13 . l. .i. prius genitus gl. priuignus, Sg. 38b6 . lesmac, Corm. Y 798 . robo lesmac di é, LU 319 ( ACC Introd. ). lesmac ecalse an undutiful son, ACL iii 313 § 13 . feochoir mo luan rem lesmac, 310 vii § 1 (B. na f.). Tiberius .i. l.¤ Augusti , Rawl. B 503, fo. 7a (Plummer MS. notes). ¤máthair stepmother: lesmāthair, Corm. Y 798 . l.¤ gl. nouerca, Ir. Gl. 48 . huairi cotusaisi a les-mathair on nogatad si cach ni isin thig do cheilib Dé (of Brigit), Irish Texts i 5.9 . breth lettrom lesmathar, LL 4531. Fig. leasmháthair na subháilceadh an conách (noverca), TSh. 8337.

? lusaid

Cite this: eDIL s.v. ? lusaid or dil.ie/31110

ind an rún cóigle is tar leor a lusaid d'ḟighe `weaving comrade affection beyond their deserts', Ó Bruad. iii 112.11 .

slaitín(e)

Cite this: eDIL s.v. slaitín(e) or dil.ie/37828

n (1 slat) a little twig, a small rod : s.¤ gl. virgula, Ir. Gl. 117 . slatine argait 'arna fighe . . . asna geimlibh sin, Aisl. Tond. 117.11 . gearrfuidh sé amach . . . na slaitíne, Isaiah xviii 5 .

tarr, tairr

Cite this: eDIL s.v. tarr, tairr or dil.ie/40128
Last Revised: 2013

Forms: tairr, tarra, tairr, —e, t.

n [u ?, i ?], m. n s. tairr, Sc.M² 17.32 (Eg.). Laws iv 306.4 . g s. in tarra , Sc.M² 17.3 . Laws ii 240.3 Comm. a d s. usually tairr. Later apparently o, m. IGT Decl. § 39 , §45 (g s. —e, m. and f.), 96 (o, m.).

Stomach, belly (somet. translated back, etc., but this does not seem justified by the exx. Cf. however fora thairr, TBC-I¹ 891 = for druim, TBC-LL¹ 1571 , and the phrase for t.¤ under II): tairr .i. arinní taircther ind cach biad, Corm. Y 1262 . torrach quasi tairr-recht .i. roracht a brū immon gein, 1264 . t.¤ ` breast ,' Eg. Gl. 165.

I

(a) Of animals (most frequ. pigs) belly; side of bacon with hindquarters; carcass : dartaid inite cona thimthuch bés a thige; tarr muicce [.i.] les is tinne ícas la boin, nó thinne ordlaig ina chumbu choir ┐ trí méich mracha ┐ leth méich thara 'a shrovetide yearling bullock with his subsidiary payment is his customay house render: he pays the tarr of a pig ([that is] hind-quarter and side) with the animal or a side of cured bacon with an inch of fat, properly butchered, and three bushels of malted barley and half a bushel of kiln-dried wheat' Críth G. 108 , Peritia xv 320 . t.¤ loigi meich `a [pig's] belly worth a sack,' Laws ii 238.13 . t.¤ tuirc, H 3.18, 394b ( O'Curry 880 - 1 ). ro-sūig in tairr ... cona-farcaib bannai de (tarr, v.l.), Sc.M² 17.4 . a droim ┐ a t.¤ ┐ a huruscall, Feis Tighe Chonáin 559 . co tanic Sithgal ... in degaid a bó. co fuair Líath L. for a tairr ic a coscrad, LL 160a45 . a fheōil tarra togāin, Bruchst. i 28 § 63 . tlam do th.¤ ag muilt fhidnaigi, IT iii 104.19 (= tárag, LU 7014 ). t.¤ círdub ┐ erboll úainecda (of a dog), Mer. Uil. 284 . an leoghan ... ┐ a t.¤ a n-airrdi re grein, ZCP vi 61.30 .

(b) Of persons : dochorastair in glais for cūlu ossē cona lic fora thairr, TBC-I¹ 891 . fosnopair in slōg iarum ┐ a chreit a charpait inn-imnaidm fria thairr, 2880 . tuitid ... cona bhoin for a th.¤ risin n-abhuinn, Lism. L. 1593 . With faen : co tarla a t.¤ faen fuirri so that she lay on her back (supine), RC xv 456.y . ? Niuba tairr faén ri fer | rapí in chaém a chetmunter, LL 143b7 . ? is beart don taoighe dá fíghe aige faena th.¤ , TD 35.10 . Geogr. óthá tairr mara Point atuáid `from the bight of the Pontic Sea,' TTr.² 1047.

II In adverbial and prepositional expressions. (téit) for t.¤ attacks : cēin file in slōg fora tairr while the army is attacking them, TBC-I¹ 777 (pursuing them ? Cf. tiagair for tairr A. (of a murderer who had fled), RC xiii 395.10 ). co rolínsad ind fir a teach fair ┐ co ndeachadar fora thairr `had fallen on him,' Ériu ii 24.10 . for tairr aroile for lar ind taigi sprawling over each other, Ériu v 32.x . fo th.¤ at the base of, under : fo th.¤ coire sin coclaid, LL 145a36 . fo tarrib taebleirg tuignech, Auraic. 5147 . in tegsin fó t.¤ Ceise (a mountain), Duan. F. i 92 § 124 . codlais fá th.¤ chroinn, TSh. 9000 . téit di thairr dies in childbirth : ba ben atiden do thairr .i. ben tēit di thairr, ZCP xv 355.15 . beann teite di t.¤ .i. eiples iar mbreith lelaip, Laws v 486.9 , 488.1 . do theilg druim Temhra fá tairr who turned T. upside down (?), IGT Decl. ex. 1248.

Note also : ni taigi tarr-fine toranna mbruige .i. ... in fine donither re t.¤, i taitius, Laws v 452.15, y . See Stud. in E. Ir. Law 111 (tarr-fine=bronn-fine children of the `baitsech'). cosmhail barr a ghlaice gile | ré t.¤ slaite ige úaid `as though thou beheldest the thick part of the hoop of a torque (?),' KMMisc. 168.27 . tachráin bhíos ar baois as éisg 'na dtairr, TD 35.9 .

Compds. ¤derg red-bottomed (of sods) : na foít tarrruada tairrdergga, LL 189b33 . ¤fine, see Laws v 452 supra. ¤gel bright-bellied : cech bradan taebalaind tairrgel baethlemnech, RC xxvi 136.26 . ¤ísel : low-bellied, fat : gabáil brocc taebtrom tarrisel, Acall. 7392 . ¤lethan broad-bellied : in t-athach t. tromnertmur, ZCP vi 288.23 . tar taebhuib ... tarrletna aroile, Stair Erc. 2395 . ¤lethar some leathern part of a shield ; a kind of leather used in making a shield (?) : fa thairrlethar in scēith, TBC-I¹ 2340 . scíath ... forsna talla ceartchosair ... for a tharsciu tharlethair, BDD² 812 , see Gloss. ¤lomnocht naked (cf. tarnocht) : lobhrán truagh tarr-lomnocht, BNnÉ 179.1 . ¤ruad see ¤derg supra.

tíscál, tiscál

Cite this: eDIL s.v. tíscál, tiscál or dil.ie/40978

n [ā, f.] vn. of do-isca (cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 491 ).

(a) act of taking : issi ticsāl ar chruche dúnn furnn ma arfoimam [d]ammint, Thes. ii 245.10 .

(b) act of removing : is mithid a thiscāl do t[h]einidh, Corm. Y 825 = as mithig a thircáil (no a tiscáil), Thr. Ir. Gl. 27 = is míthig a thicseil, Corm. Bodl. 12.15 . nis derna phit do tixail aire, Rule of Tallaght 76 § 46 . di thixail neich aire do chodlad, ib. uan molt i cuailli do tíscail, Laws iv 144.30 Comm. do tiscail a chluic aire, 364.7 . tiscail gai a halad, v 480.8 = O'Dav. 1515. ticsal etaid a fighe , H 3.18, 370a ( O'Curry 794 ). hi folomrad .i. ticsel, 371a ( O'Curry 798 ).