n
ā, f. vn. of do-beir. In O. Ir. the d
s. tabairt
is already replacing (
Wb. 6a21
,
16c21
,
22c10
) the older n
s.
tabart (
Wb. 16c12
), see
Thurn. Hdb. § 257
.
thabairt,
PH 1005
.
LU 8128
(
tabart,
8198
,
Fél. Ep. 185
).
tubairt,
Études Celt. i 86.16
. tabert, tabairt,
tabeirt,
Laws iv
210.2
,
3
.
tobairt,
i 84.24 Comm.
a
s.
tabairt,
Wb. 4c22
.
10d22
.
tabirt,
14d14
.
tabairt,
Ml. 55a19
.
PH 982
.
Ériu
viii 192.24
.
Dán Dé xi 8
.
tabart,
Laws i 52.10 Comm.
g
s.
tabarte,
Wb. 31b3
.
11b22
.
tabairte,
Ml. 96a7
.
tabartae,
73b8
.
tabarta,
LU 3229
.
tabhartha,
TD 13.47
.
tabairthe,
AFM vi 2106.13
. d
s.
tabairt,
Wb. 4c21
.
Ml. 144c8
.
tabirt,
Wb. 28c8
.
tabart,
18c9
.
tabuirt,
Ir. Gl. p. 100 n.
.
tapuirt,
IT iii 241.197
.
taphuirtt,
RC iii 351.10
.
tobairt,
Ériu ii 174.10
. The pl. tabart(h)a is found in the sense of
gifts, wages
, see infra.
I
(a)
giving, bestowing (do to) :
a thabart
,
Wb. 16c12
.
díltud tabairte trócaire,
Ml. 96a7
.
gidh olc thuilleam a
thabhairt,
Dán Dé xi 8
.
a th.¤ doib,
Wb. 6a21
.
7d14
.
16
.
24b2
.
10d12
.
25d18
.
t.¤ uisci doib,
Ml. 97d4
.
ere cámaill
dia t.¤ do'n apstal,
PH 2002
.
fearann do th.¤ dó,
AFM iii
116.17
. With various nouns in more specialised meanings :
ainm ... du th.¤ du cech ae,
Ml. 144c8
.
in lá ría t.¤ chatha M.,
LU 4090
.
chath ... do thobairt da n-athair,
Ériu ii 174.10
.
do t.¤ chomairle do,
Ml. 23b12
.
do th.¤ eolais do,
PH 6767
.
do th.¤ fortachtan dam,
Ml. 86d2
. conid don péin ... is
coir do neoch a menma do th.¤
pay attention,
PH 2410
.
U. do bhí aga thabhairt damh (of a text) `
dictating
,'
O'Gr. Cat. 282.10.
cuidiúghadh ... do th.¤ re haos-óg,
Donlevy xxi 26
.
ag t.¤ taeba ris,
BCC 296.38
(see taeb). do bi mac C. co n-a
marcsluaigh ic t.¤ do marchshluaigh D. `
pressing upon
,'
AU ii 526.6
(a wd. omitted ?). tortha, is dual dó, do thabhairt uadh bring forth,
Donlevy xxiv 2
. do thabirt testassa
dínn `to bear witness of us,'
Wb. 15a3
.
oc tabirt coibsen,
15c25
. cen luige do th.¤
not to swear an oath,
PH 2684.
(b)
gift, payment (legal) : t.¤ ... da deoin fen dober nech hi ┐
nocha bi iarraidh uirraidh a gift, one gives it of his own free
will, and no surety is asked for,
H 3.18, 484a
(
O'Curry 1210
), see
Cóic Con. 76
, and
Laws ii 354
. Also gift or payment
due :
na. .iiii. tabarta .i. tabairt uasa[i]l do uasul ┐ isil do isiul
┐ uasail do isiul ┐ isil do uasul,
Cóic Con. 18 § 8
(gloss on
a paragraph dealing with cuir contracts). A different set
of gifts is found in:
tabert rig, tabairt espscop, apert
(=idbairt) ar a[n]muin, tabeirt fileth
,
Laws iv 210.2
,
3
.
atait .vii. tabarta ata dilsi cen mac cin raidh,
Cóic Con. 46 § 80
. The gift (payment) became valid (could not
be recalled) after twenty-four hours or ten days according
to the status of the contracting parties :
cach t.¤ do-bera
uasal ┐ do-berthar do uasaul, is diles ar .xxiiii. huaraib.
Mad isel di araili immoro, is diles a trian ar .xxiiii. huaraib
[┐ a da tri]an ar dechmaidh,
18 § 8
. Cf. also :
ní hinganta
a taburta ina gabala cin apadh, cin troscud,
Laws i 270.16
Comm.
See
Ir. Recht 35 § 38
,
Stud. in E. Ir. Law
225.
(c)
wages :
tabartha ainm tuarasduil,
Metr. Gl. 14 § 27.
II
taking, bringing, placing
.
(a) du th.¤ in chosmailseo
`from the putting of the comparison,'
Ml. 107c16
. táet nech
uait ... dia t.¤
to bring it,
TBFr. 311
. betha ... do th.¤
to
lead a life,
BNnÉ 156.19
. With ben, ingen etc.
taking
a wife :
cen t.¤ mná chuca,
TBFr. 7
.
dochuaid E. do taphuirtt na hingine,
RC iii 351.10
. Of a woman taking a
husband : gen oglaich ... do thapuirt chuccut hi flaithemnus
(said to Medb),
IT iii 241.197
.
(b) The meaning is usually limited by prepositions :
rúna do th.¤ á óensonaib,
Wb. 12a10
.
ic t.¤ chind Á. assa
chriss,
IT i 104.21
.
a bheatha do thabhairt as go measardha,
TSh. 268
(see
Gadelica 65
).
drochscela du th.¤ cucai,
Ml. 129a12
.
tre bar tabirtsi dochum nirisse,
Wb. 14c17
.
dia t.¤ a purgadóir chumm flaithémnais,
PH 7408
. cethra
fer n-Alban do th.¤ chucu to seize,
IT i 74.3
. du th.¤ neich
doib dia thorud `to take some of its fruit for themselves,'
Ml. 102a15
.
a th.¤ don tír,
AFM iii 116.17
. du th.¤ doraid
do glé making the obscure clear,
IT i 316.z
.
cosc inna mban
... et a t.¤ fo chumacte a feir,
Wb. 22c10
.
a tabartae fu
mam inna ngeintlide,
Ml. 73b8
. ifrionn do th.¤ fá deara
`consider,'
Donlevy 188.3
. dom thabhairt ar m'aoimhleas
to disadvantage me,
ZCP v 217.496
. trí th.¤ ind anmae
triúin fris `through adding the substantive to it,'
Ml. 30a12
.
srian do th.¤ fria thoil,
PH 4990
. ag t.¤ traighed re taca
setting foot to fulcrum,
Caithr. Thoirdh. 143.29
.
mirr do th.¤
im chorpaib dóine,
PH 7022
.
i t.¤ mic ... i tech,
Laws i
174.z
.
a t.¤ i lláim neich uaibsi,
LU 9015
.
oca t.¤ isin chuithi,
BDD² 75
.
gai do th.¤ lais,
PH 141
. thú do thabhairt an
sgeóil sin lat `that you should quote that story,'
Desid. 3541
.
oc t.¤ tana bo uait,
IT i 101.24
.
do bar tabart ó sóscélu
hi forbanda rechta,
Wb. 18c9
. fá mo thabhairt ó bhás
codalta saving from,
Donlevy 406.14
.
(c) With for (later also ar)
placing upon, conferring :
grad n-epscuip do thabirt forru,
Wb. 28c8
.
ordad tabarte
gráid,
31b3
.
grada do th.¤ forsin foirind nach dlegar,
PH
4634
. Of giving a name to : bliadhain do thabhairt ar
ré an duine to call man's life a year (in a metaphor),
TSh.
5275
.
enjoining on, forcing on, compelling : a th.¤ forru
`to force them to it,'
Wb. 10c5
.
fromtha (sic leg.) aili do th.¤
forro beus,
IT i 285.12
.
do thabhairt air an droing ...
admháil,
Donlevy xxiv 7
.
inflicting on :
tri th.¤ diglae foir,
Wb. 4c21
. a mbasa do th.¤ for a gnuis to slap his face,
PH
3168
.
ār mor do th.¤ ar macaib mec C.,
Ann. Conn. 1254.15
.
ag t.¤ breitheamhnuis ... air,
Donlevy 484.3
. With frecrae :
cen freccra do th.¤ forru not to give them an answer,
PH
2653.
(d) Frequ. also with adverbs : a ttaop ... gach taparta
suas is imchuibhde
upbringing, education
,
Fl. Earls 176.26
.
a gclann do th.¤ suas a mbaos,
Donlevy xx 29
.
iar n-a t.¤
immach,
PH 444
. a th.¤ for cóir turning him to righteousness,
2127
. do sheoladh no do thabhairt asteach na hoibri-si
to introduce this work,
Desid. 125
. lóghadh do th.¤ amach
`
grant
,'
Donlevy 312.17
. re béal a dtabhartha i dtír `to rescue
them,'
TD 13.47
. do chum é féin ... do thabhairt a ttír
`to live,'
Desid. 6952
(see
Gadelica 65
).
With agaid : gan tabhairt aighthe i n-égean `deeds of
daring,'
Ériu viii 192.24
.
tabhairt aighthe ar adhbhaidh
mbeach,
TD 13.22
.