Search Results

Your search returned 4 result(s).

cennlá

Cite this: eDIL s.v. cennlá or dil.ie/8660

 

n (cenn + lá? Cf. caplait) Maundy Thursday : caplait nomen do c[h]en[n]lae c[h]āsc . . . cendlā .i. cena lāe .i. lā fleide Crist ┐ a apsdul, Corm. Y 296 . dia Dardáin Céndla, ZCP xvii 233.26 . de obli . . . chenlai, Thes. ii 254.12 (Stowe Miss.). aidchi cenlai a aithliu na cetaoine, Mon. Tall. 161.3 . Lism. L. 1437 . in úair dorinne sé an mhandáil dá espalaib día dhardáoin c.¤ , Maund. 28 .

fuirec

Cite this: eDIL s.v. fuirec or dil.ie/24873
Last Revised: 2013

 

Forms: fuiric

n o, n., later m. preparation, especially provision for feeding or entertaining ; food, etc. offered in entertainment: condip maith a f.¤ i nnim, Wb. 29c8 (on 1 Timothy vi 19 ; `provision' Thes., `Bewillkommnung' Ped.). nípu du thír nā ferund dó a f.¤ dorigni acht do thorad a da lám ..., LU 4977 . diamad mé douéradh fuiriocc, robadh méth cech manuc, ZCP vii 268 § 4 . atchí an fuirecc mbidh bae occa BNnÉ 301 § 7 . oc indisin dō ind fuiric fogebad, Hib. Min. 46.29 . fichi dabach do cach lind | cona [b]fuireac ós a cind `with the accompaniment of viands' Leb. Cert. 250.6 = co na furigh, BB 281a2 . do luidh a mhathair do breith teneadh i ttigh i mbaoi fuireg i nḟogus ... tiomghart an bhen ... digh don chormaimm, Ériu xiii 24.16 (hence : f.¤ .i. cuirm, O'Dav. 867 ). pl. tri fuiric thige degduni : cuirm, fothrucad, tene mor, Triads 97 . fessa ┐ furic arna ndénam do, LL 172a33 ( CRR 8 ). darónait fessa ┐ fuireca leosum, LL 172aw ( CRR 9 ). se arna breith cuigi ar fuirecc fleide a banquet AU iii 356.28 . tuccadh fuireg fleidhe ... do Ch., ITS v 156.14 . Freq. in association with fled and apparently synonymous : fuireag .i. fleadh no fésda, O'Cl. ac ol a fled ┐ a fuireoc, RC xiii 62.16 . ro chaitdis a bfleadha ┐ a bfuireca, Marco P. 12 . do chaithedar flegha ┐ fureca na nDanar, Caithr. CC § 22 . do bhí a bhfleadh ┐ a bhfuireagh ar a ordúghadh an oidhche sin ML 56.2 (= a fledha ┐ a fuirega, ML² 832 ). síorbhladhach foireacc na ffear hospitality (of Leinster lords) Top. Poems 74.7 ( Top. Poems² 863 ). As technical term (of a due ?) : f.¤ .i. nomen bíd ferthar ria notlaicc ... .i. in banb samna, O'Dav. 978 . ma rometha fuiric .i. in banb samna .i. iter da nodlaic, da .s. ina meath la diablad .n. (= n-aithgena), CIH v 1910.30 . cf. tricha tinne tricha bó | furec ceneoil Fergusso, LU 9584 ( ZCP iii 204 ). Transf. of a pers. or place a provider, entertainer: Acher Foglass f.¤ cet cathrach, Rawl. 115a42 = Ält. Ir. Dicht. i 40 § 12 . ? fuirec fesi fír-Themra, Bondarenko 125.15 .

Cf. fer fuiric, H 3.18, 207a ( O'Curry 370 ) = fer fuiriridh, Ériu xiii 16.11 .

1 ól

Cite this: eDIL s.v. 1 ól or dil.ie/33765
Last Revised: 2019

 

Forms: óul, ól, óil, óla, Ól

n o and u, m. (orig. neut.? see 2 ól) orig. disyll., cf. óol fíno oíngrindi, Imr. Brain 13 (7 syll.); d'oöl huile do Chaeḯn, SR 1944 . In Glosses only in d s. óul, Ml. 94c12 , 118c9 , 129d14 . ól m., g s. óil, óla, IGT Dec. § 38.10 .

The act of drinking : used as vn. of ibid `drinks'. deug mór du óul, Ml. 94c12 . it mathi inna ganema oc óul ind lenda imbibing (absorbing) water, 129d14 . is geis dúib . . . ól nó longud nó chotlud, FB 26 ( LU 8387 ). is e ro bo mo ool do lind ro bae inn[a] aimsir who drank most liquor, Rawl. 147a19 . ro mbiad mór fina do ól, SCC 11. di óul meda, ZCP xii 237.4 ( B. in Scáil 57 ). cách 'ca hól-si dara hor drinking of her (a river) along her bank, Metr. Dinds. iii 180.179 . conḟacca si in fiach oc ól na fola, IT i 71.16 . g s. tec[h]t ar cend usci oóil ┐ innalta water for drinking and washing, TBC-LL¹ 1555. ro-íta oil, MacCongl. 125.13 . ri tindenus ola inn usci, TTebe 1799 .

Esp. drinking strong liquor, carousing : bátar Ulaid oc ól i taig Fh., IT i 67.2 . bith oc ol tria bitha sír, ZCP viii 108.17 . iar trummi óil, FB 17 ( LU 8224 ). i n-am óil (i.e. at banquets), BNnÉ 260.3 . dúana da siorghabail 'na grianan in n-am ólae, ZCP xiii 18.10 . tar éis óla no aonaigh, ML 90.10 . tech n-óil a banqueting-hall, CRR 11. teach óla, TSh. 10341. clann Ébha a n-áointigh óla, IGT Dec. ex. 1051. inad ola `drinking- seat' (of a chief at the festival of Tara), Leb. Cert. 6.17 . éc Ennai 'na imdaid óil, LL 33a54 . ól fleide to partake of a feast: mani thísat do ól mo flede, FB 6 , cf. TBC-LL¹ 986 , 1029 . cen fleda d'ól, PH 8127. ic ól fesi Temrach, IT iii 185 § 2. v s. a ol iar n- ítaidh! drinking in excess of thirst (i.e. swiller, toper, of a person), IT iii 91 § 127 = Bruchst. i § 60 . ? In concrete sense, drinking-feast : ól is cuirm Í Chonchubhair, ITS li 166 § 17 . do-bhéara sgiamh ort gun ól 'it will confer dignity on you at the drinking-feast ' Sages, Saints and Storytellers 167 § 21 .

A draught (ration, amount consumed) of liquor: int ól no ibed Mugaeth, ZCP viii 302.25 . tri chét ól isind ól-sin `three hundred draughts there were in that vessel' (? in that draught, ration), Metr. Dinds. i 32.67 . Cf. 2 ól.

By extension: do chíghe d'ól to suck, Dán Dé xv 7. ól an chuirp-se (of the Sacrament), xviii 4 . mo bheith gut ól mar fhear ngrádha 'my drinking away your substance like a lover', Giolla Brighde 110 § 14 ​.

As allegor. npr. m.: Ól (name of a harper), BDD 119. Compds. ¤tech a banqueting-hall : i n-oiltigh ┐ i n-oireachtas, AFM v 1788.2 . ¤togairm: ag óltoghairm a milis-deoch (= propinans dulcia), TSh. 8341. See also follg.

sochomla

Cite this: eDIL s.v. sochomla or dil.ie/38250

 

ind socomla .i. feria , O'Mulc. 90an . (cf. cumla .i. laithe fleide , Contribb.).