Search Results

Your search returned 10 result(s).

2 dag

Cite this: eDIL s.v. 2 dag or dil.ie/14140
Last Revised: 2013

n .i. cruithnecht wheat Corm. 20 , s.v. fogamur ; eucharistic host ZCP x 363 . tair dag tair sacarbaic, LU 15 a 29 (= Rawl. 107 a 31 ) = triar dag .i. triar sacarbaic, Corm. l. c.

do-meil

Cite this: eDIL s.v. do-meil or dil.ie/18087
Last Revised: 2019

Forms: tomil, -thoimled, do-m-meil, du-melam, d-a-melat, dorromiul, tormal, d-a-romle, doroimle, -toroimle, tormala, -thormalat, d-a-melad, thoimled, doromlad, do-s-melmais, domeltis, -tomel, -thoiméla, doromult, tormult, dus-ro-mailt, dorumalt, tormailt, doromaltatar, toml-, toiml-, tomel-, toiml-, tormal-, rothormala, toimél-, doróimless, doromel, tarmaltad, tormalt-, tomailt

v (* to-mel-, Pedersen Vgl. Gr. ii 577 ). Ipv. 2 s. tomil, Wb. 6c7 . 3 s. -thoimled, 11b18 . Indic. pres. 3 s. rel. do-m-meil, 6c7 . 1 pl. du-melam, 13c12 . 3 pl. d-a-melat, 10c3 . Subj. pres. 1 s. dorromiul, LL 285b38 . arna tormal , Ml. 119b6 . 2 s. d-a-romle, FB § 62 . doroimle, § 17 . 3 s. -toroimle, Laws ii 374.11 . cia tormala , 342.3 . 3 pl. -thormalat, ZCP xiii 28 § 4 . Impf. 3 s. d-a-melad, Wb. 10d3 . nach thoimled , 11b18 . doromlad, Ml. 36a29 . 1 pl. do-s-melmais, Ml. 111b15 . 3 pl. domeltis, Wb. 10c3 . Fut. 1 s. -tomel, LL 285b38 . 3 s. -thoiméla, FDG² 8.229 . Perf. 1 s. doromult, Corm. s.v. fogamur . ní tormult , Wb. 18a10 . 3 s. dus-ro-mailt, IT i 109.4 . dorumalt, SR 2909 . dia tormailt , 2804 . co tormalt, 6171 . 3 pl. doromaltatar, PH 5109 . In Mid.Ir. often treated as simple vb., stem toml-, toiml- (somet. tóiml- in LB); subj. tomel-, toiml-, tormal- ( co rothormala , PH 5080 ); fut. toimél-; s.-pret. (by back-formation 1 s. doróimless, Fél.² cxl gl. Sept. 8 . 3 s. doromel, MacCongl. 7.3 ). ná tarmaltad , LU 4281 , is perh. a pret. pass. formed from stem tormalt-.

Vn. tomailt (see also tormailt).

Spends, consumes, uses up: quia luna tomel diem solis 'since it is the moon which consumes the solar day' Ériu lvii 13-14 (Munich Computus) . toimhéla .i. caithfidh, O'Cl.

(a) Esp. of food eats: edo .i. domeilim, Corm. Y 774 . edo toimlim, 619 . léic uait inna biada milsi et tomil innahí siu dommeil do chenél, Wb. 6c7 . ce dumelmis cech tuari, 10c21 . tomail in séire, SR 2905 . gebid in mbairgin-sea ┐ tómlid hi, PH 2989 . cip é thóimles bairgin in choimded, 5342 . toiméldait . . . corp ┐ fuil in choimded, 2998 . mine thomhlidh m'fuil 's mo c[h]orp, RC xxxvii 345 § 7 . atbél-sa . . . mani tomliur in lus sin, Trip.² 2349 . rotbia fiss uilc ┐ maithiusa acht co tomli aen uball don chrund, MacCarthy iii 52.25 . ceand cach mbíd int iesc, ar do tomail Isu é, Corm. Y 736 . toimleth in ingen (= bibebat), Lat. Lives 68.8 . ni thoimlit fín tria bithu, Marco P. 175 . feoil ┐ bainni notomuiltea leo, 36 . co tormolaind mo lór dona lendaib somillsi, MacCongl. 83.11 . nír thóimless mír no banna, 23.23 . lansoer in sealb domelar fer ┐ arbur; letsaor int sealb na tomelar acht fer no arbur nama the grass and corn of which is used for pasture or food, Laws iv 20.24 Comm. bundsacha . . . do chur os na lothraib asa tomlitis na coerig a cuitig, LB 114a24 . immalle dathómlitís a próind, RC ii 392 § 22 . co tormalaind praind, Metr. Dinds. iii 390 . is annsin domeilti feis Temrach, RC xv 283 § 26 . doroimliur in fleid dot méis may I partake of, ZCP i 497.11 . an bord dia rothomail in Slanaightheoir in suiper deigenach, Fl. Earls 200.10 . ind fhairend rotomlithea ó biastaib, RC xxv 236 § 6 . Used absolutely: nir thomail ┐ nír suan C. co matain, FB § 57 . ní choitél, ní thoimél, MacCongl. 61.25 . in clar ar ar thomail Naem Muiri, YBL 169a50 . rothomailset comdar doithenaich, RC xxiv 196.10 . Ruminates: na raip domela[t] na ba . . . na ruip na toimela[t] na capuill . . ., O'D. 585 ( H 3.17 446 ).

(b) Of time: ar ná tormal mo saigul n-uile i ndóiri that I may not spend my whole life, Ml. 119b6 . is amlaid domel Conchobar a fhlaith: a trian ind lái oc decsain, etc., TBC-I¹ 369 . toimlid for rē mar cach sruith, SR 4739 . dorumalt Moysi . . . ann tres raind a aimsire, 3783 . collá dot daim . . . uaire doromailt do ré thou hast spent thy time (thy time is up), LL 246a8 . co tormalta di bliadain ar míle (co rochateá, LU), Imr. Brain ii 286.35 . conadh amlaid sin domhelit a mbethaidh, Marco P. 183 . nin-toiméla leth a sháiguil he will not live out half his days, ZCP xii 236 § 55 . romarastair C. co tormail .ix. ndine a nÉrinn he outlived nine generations, IT iii 193 . co tomaltus (co tormalt, co rormalt-sa, v.l.) na cenéla sin uli, Imr. Brain ii 292.3 .

(c) Of clothing: ní tormult . . . for n-étach, Wb. 18a10 . techta fuillema gill étaig fognama . . . domelar cach dia of the working-dress that is worn every day, Laws v 398.1 . domelair tlacht cen corcair let us wear, ZCP xiii 278.21 .

(d) In various applications makes use of, enjoys, exercises: maisse dóine nístoimled of men's wealth he used not to partake, Hy. ii 5 (glossed nís-caithed). dorumalt Dauid . . . a horddan, a hairechass, SR 6989 . doroimle banrígnacht úas bantrocht Ulad mayst thou enjoy . . . the sovranty of queenship, FB § 17 . doromla Banba mbarrbricc he shall enjoy (i.e. possess) B., LL 4513 . ba cōir cen co tomled E. in ferand it was right that E. should not possess the land, 1539 . ma ratocad damsa as me domelad and argat-sa it is I who should use, Anecd. i 5.18 . cia tormala dia fuillium though he consume somewhat of its interest, Laws v 520.3 ( .i. cid gu n-a somuine caithes e, 12 Comm.) ( Ir. Recht 66 § 9 ). rige dorumaltsa .l. mbliadan I have enjoyed (exercised) kingship, RC xxv 24 § 4 . toimled . . . ord saer na sacerdóte let him exercise, SR 4487 . ro toimli breith na físi se mayst thou experience (the fulfilment of) the interpretation of this vision, RC xv 429 § 6 . mairg dorumalt a n-imned dorumalt-sa who has experienced (taken) the trouble I have, FB § 88 . da mbeth . . . ingen ar chóicait acum dobertha duit-siu co tormalta ben díb that thou mightst have (enjoy) one of them for thy wife, RC xiii 38 § 4 . ni thomel-sa mo mnai, D IV 2, 53va33 . cachtsus rosacht ind rígain | . . . | úair ná tarmaltad a suth | co tarmartad a lécud since no offspring from her had been enjoyed (?), LU 4281 ( SG 84.18 ). gein bad chumma fri Cormac, | a Dé, in tormalt domun? has the world known any offspring like C.? Metr. Dinds. i 36.112 (`hath the world devoured'? cf. follg. section).

(e) Occas. with specific sense of wears out, wastes, consumes (but this perh. *dī-mel-, CMMucr. 119 n. 370 ; cf. dímelte): cia dosroimli aes ┐ fognam though age and service may have wasted them (of cattle), Laws ii 316.18 ; 314.36 Comm. domail a déda frisin ngai it wears out (?) its teeth (of a bear), CCath. 3668 (or from meilid grinds).

? fogam

Cite this: eDIL s.v. ? fogam or dil.ie/22708

n wind: ... fogamur .i. fogham .i. gaeth ┐ mur [i] imbad. Thr. Ir. Gl. 20 ( Corm. s.v. fogamur ).

Cf. fugaim.

fogamar

Cite this: eDIL s.v. fogamar or dil.ie/22709

Forms: fogmar, foghamhar, faghamhar, foghmhar, faghm[h]ar, fogamhar, fogamur

n o, m. (deriv. of fo and gam `winter' Stokes, RC xxvii 89 ). later also fogmar. foghamhar faghamhar, IGT, Decl. § 36 . foghmhar faghm[h]ar, § 11

(a) the season of autumn: fogamhar ( fogamur LB) .i. don mīs dēdenaig rohainmniged, Corm. Y 601 . foogomor, O'Mulc. 558 . co ndeagailter an bliadain ... a ceithri ráithi .i. earrach samhrad fomhur geimread, O'Gr. Cat. 318.9 . [féil] Semphorianus ó tinnsgnand an fómur [the Feast of] Symphorianus [ Gorm., Aug. 22 ] with which Autumn begins ib. O'Gr. Cat. 318.12 . samain a fómar in Autumn [the Feast of] All Hallows, ib. 15 . fogomur ... toirthech, ZCP xi 82 § 25 . eitne cnó ... hi fogomur (i.e. a pig's food) LU 8121 ( FB 9 ). isin fogomur, LL 118a8 = Ériu vii 2 § 1 . hi samradh ┐ i fogmur, Laws i 2.2 . isin mís medonaig ind fogomair, LU 2951 . i cétlathiu ḟogomuir, LL 123a33 . samalta ra cír mbethi ra dered fagamair, 266a46 ( MU² 586 , descr. of hair). hi tosach fodamair, ACL iii 225.18 . i fescur ḟagmair, Metr. Dinds. iii 460 . ar feadh earraigh no ḟoghmhuir, TD 9.16 . feil Maire hi fogomur indiu feast of the Assumption Rawl. 68b14 ( SR p. 123 ). (f)éil Muire an fomair, O'Gr. Cat. 318.30 . hi ffoghmhar na bliadhna so, AFM v 1632.1 . 1648.9 . i ndeireadh an foghmhair sin, 1634.1 . hi ttós in ḟoghmair, 1664.17 . isin ffoghmhar, 1680.15 . isin cceid mí dḟoghmar (= August) 1734 . 1822.17 . o mí mhedhoin foghmair, 1782w . ísin ffoghmhar ar ccind, 1822.15 .

(b) harvest, ingathering (late): d'ēis an ḟoghmhar do chruinniughadh, Kirk ( Eg. Gl. 279 ). i bhfóghmhar an Tighearna = in Dominicam messem Keat. iii 246 . do-rinneadh an foghmhar facta est messis TSh. 6346 . go bplanduighidh tú fíneamhain, ┐ nár dheárnaidh tú foghmhar uirre = non vindemies eam 9708 . a láethaibh foghmhair na cruithneachta, Gen. xxx 14 .

1 gaim

Cite this: eDIL s.v. 1 gaim or dil.ie/25162
Last Revised: 2019

Forms: gam, gem

n (n s. also gam and gem) winter-storm, winter: snigid gaim ro faith sam, LU 852 ( RC xx 258 [ ACC 63 Comm. ]). cid nach gaim tira bithu sam, SR 7920 . gam quasi gamos ... nouimber, Corm. Y 672 . dirsan marbān im-mí gamh (: īaramh), 673 = a mí ghaim, LB. i mmī gaim .i. i ngaimreth, 687 ; 'Monat der (einsetzenden) Winterstürme' g p. (cf. Slíab Gam, Co. Sligo) Bruchst. 43 . gaim ... .i. hiems , O'Mulc. 615 . sam, gam, errach, fogamur , Ériu ii 100.2 . nī folabrainn ilach gamh (: tan), 95 . fomus iar ngaim (stroke over`g'), ZCP xii 362.9 . icol isiṅn uargaim, ZCP ix 339 § 2 . gem cáin cuisnech, Tec. Corm. § 36 . gamh ilṡíonach, AFM ii 1100.12 .

Compds. gaim—, gam—, gem—: ¤adaig: ciach do gair gemadaig, LU 10418 . misi Gaeth garb ... is Gemadaig m'ainm, RC xxiii 418.2 . fot na gem-óidche, PH 2415 . Cf. SCano 19 , Airne F. 22 . gaduidhe na geamhoidhche, Studies 1920, 99 § 10 . an ghamhadhaigh ghamhrata, Mar. Dis. i 16.60 . ¤biad winter-food: itir gaimmbiadh ocus saimbiadh, Laws iv 312.5 . ¤chorgus winter-Lent (i.e. Advent): samchorgus nō gemchorgus, ZCP xiii 29.15 . L. Chl. S. § 51 . ALC i 403.11 . AFM iii 346.22 . ¤fér winter-grass , Laws iv 96.1 . ¤find winter hair: gaim-finn (etym. gl. on gaimen), Corm. Y 242 . ¤fuacht `the winter season' (O'Don.): cúic misa ... fri gamfuacht, tri misa in gaimridh, ocus in da mí taisecha do errach fri gaimfuacht, Laws iv 88.23 . Smachta cacha raithe acht ni cuma samfucht ocus gamfucht. ... Cesc caiti in gemfucht innrad. ... Fer .uii. mís .i. in da mi degenach do foghmar ┐ trí mísa gemhred ┐ in da mí tuisech do errach, ise in gamfucht indrad insin, O'Curry 23 - 24 ( H 3.18, 10b - 11a ). ocht meich ar geamfuacht, ocus a cethair ar samfuacht. Mad gemfuacht ogh ro ortar ann, asreanidar a hocht ind (of trespasses on grassland), Laws iv 104.18 - 20 . smachta gaimfauchta .i. ... iní smactaigther a fuact in geímre, ib. 78.5 , 20 ; 146.15 Comm. (gemfucht). ar [a] tesaidecht i n-aimsir in geamfuachta, Laws i 2.7 . ¤gelt winter grazing: gaim-gelt (metaph. of a man), ZCP ix 454 § 37 . ¤laithe a winter's day: uide tri ngaimlaithe, Ériu ii 120.11 . ¤lías a winter-stall: méit gamlías hi tallat trichait n-gamna, LU 9186 ( FB 91 ). ¤lóchet winter-lightning: co nā rīsadh gemlōichet hē, ACL iii 4.27 , 28 . Anecd. i 9.15 (gaimlochad). ¤orgain winter-trespass (?): Laws iv 88.1 . ¤shecal winter-rye: do gebbad guirt gemshecoil, MacCongl. 85.4 .

gemar

Cite this: eDIL s.v. gemar or dil.ie/25618

n o, m. IGT Decl. § 11 . green corn, corn in the blade: uaine a gheamhar, Top. Poems 120.9 . fogamur .i. fo gemur .i. dag gemur: dagh .i. cruithnecht, Thr. Ir. Gl. 20.z ; IGT Decl. ex. 622 . denaid gurta gemhair, BNnÉ 309.x . ZCP x 44.12 . Hy Fiach. 274.4 . AU ii 462.6 . AFM v 1678.10 . conár fhágaibhset ... gort na gemhar ... cen loscad, ALC i 566.6 . an gort do bheith deagh-mhaiseach 'na gheamhar, TSh. 9120 ; ib. 9132 . ar tús an geamhar, agus na dhiaigh sin déus agus na dhiaigh sin arbhar iomlán, Mark iv 28 . geamhar ó lár ag tacmhuing tréinfheadha Studies 1929, 594.8 . Mé an gort nach tig a tharadh | tig gach gort mar a gheamhar, DDána 10 § 14.

2 múr

Cite this: eDIL s.v. 2 múr or dil.ie/32846
Last Revised: 2013

n abundance (? Fig. use of 1 múr, LEIA M-76 )

mur .i. imat, Corm. Y 905. mur imbad, Corm. p. 20 s.v. fogamur . mur .i. imad, O'Dav. § 1229 . m.¤ = Hell : Dia mor mo anacol de mur teintide . . . .i. Dia mór dom anacol ar imbed in tened, RC xx 154 § 4 ( ACC 4 = de múr theindtide, LU 502 ); `the fiery abundance', Stokes; `fiery drift', Calder múr .i. immed ut dicitur: Múr ainm d'imbed tall 'sind recht, ib. Comm. mur [múr v.l.] iomad thall isin recht, Forus Foc. 50. ? ciarbu tholgdae rígain | Phelait a múr chlúime, Fél. Prol. 126 = a mmuir (no a múr) chlaine, Laud; a muir chlúime, LB. ? ní mé m'aonor i mmúr thol | docoid fordal i ndáil ban `'tis not I alone who in the fullness of desire have gone astray', Fianaig. 10 § 5. ? a mind óir ar mairgi mur `golden crown to be sorrowfully regretted' (?), AFM ii 602.10 (elegy on death of Maenach abbot of Bennchuir). ? compd. gur fágaib in t-isdadh ina mhúraib maoldubha ar múrloscadh a mhor-Gall ina mhedón `its English charred within them', Caithr. Thoirdh. 26.27 .

Cf. -thrét below.

pít

Cite this: eDIL s.v. pít or dil.ie/34382
Last Revised: 2013

Forms: fit, fita, fíta, fitta, pite

n [i, m., later f.?] (see LEIA P-10 , but according to Isaac fít is the older form and is a loan from Lat. uita 'life', whence 'the ration of food necessary to keep the body alive', Ériu liii 152 .) also fit: g s. ind fita , Mon. Tall. 152.10 . fíta, 151.24 . fitta, 156.18 . pite, LB 11a1 .

A small quantity of food, a light meal or collation : pít .i. proind, Corm. p. 21 s.v. fogamur . pit proind nach mor, Metr. Gl. 33 § 15 . pid .i. proind bec, Lec. Gl. 531 . piid proind, Laws v 22.17 Comm. uita .i. fit, Corm. Y 576 . fit a uita , O'Mulc. 546 . fit .i. proinn no tomhaltas, O'Cl. ? for doborfiit on water diet (?), Thes. ii 38.29 (of penitential régime; edd. Thes. suggest: for dobor ┐ ith). bo blegar fri fit `which is milked for a repast', Laws v 260.3 ; glossed .i. fri feit na mna no risin roinn [leg. proinn?] mbicc, ib. 10 . Generally of monastic rations : ni molathar som ind troscud, is ferr lais ind fit mesraigti dogres, Mon. Tall. 68 . bithfer fíta na riaglae one who keeps to the prescribed ration, 63 . conid ferr do anmain in phit beac min quam in phit mór anmin, Rule of Tallaght § 39 . tormach pite, ib. ( LB 10b51 , 11a1 ). iomthórmach fíde aráin, Rule of Tallaght 2.19 . pit ind aisi graid bis oc pennind, Ériu vii 142.1 . saethor coimsi, fit cosmuil, ZCP vii 311 § 14 . uilliu fit na n-opreóire, xiii 27.24 (i.e. monks engaged in manual labour have a larger ration). for tercphit on meagre rations, Fél. Sep. 8 (-pit, -fit, -fít v.l.). le fe[i]l mairtir nocho tercbít, Anecd. i 64 § 122 .

sacarbaic

Cite this: eDIL s.v. sacarbaic or dil.ie/35845

n f.(Lat. sacrificium) in relig. lit. the sacrament, used both of the service of Communion and also in more restricted sense of the consecrated elements, esp. the Host; often coupled with common (communion). ni pa lour do int sacarbaicc, Wb. 11d15 . comna .i. s.¤ , Rule of Tallaght 80.7 ( LB 11b36 ). tabair dún in saccarbaicc, Trip.² 1149 = Lat. Lives 27.4 (sacrificium). sacrafic do tabirt dond aos bís i llobrae, Mon. Tall. 148.9 . usce fhodáilter fri s.¤ ┐ fri affriund, PH 6360 . usce asa negar Grip | ní lusta (.i. ni glan) fri s.¤ , LU 9685 = ZCP iii 214.14 . riasiu tīs do saicarbaic, | coibsen lēire do nertad, ZCP vii 311 § 17 . nad tet do sacarfaic ┐ do aubairt, Laws ii 120.6 Comm . athlaech . . . nad n-ascnai sacarbuic, iv 366.13 . techt du secarfic, Ériu vii 140 § 4 . ro gabh . . . Barrai sacarfaic . . . do laimh Fiama, BNnÉ 21 § 48 . no gabhdais a n-étach sacarbaicce umpu, Anecd. i 43.14 . do chuinghidh shacarbaice, Lism. L. 2403 . doberur sacarbhuic dhoibh, 2347 . maicc sacarfic acolytes, Ériu vii 144 § 28 . go ffuair cumain ┐ sácarfaic o'roile dibh, BNnÉ 273 § 248 . cen chomand, cen cóibsin, cen s.¤ , RC xii 426.8 . arroet commaind ┐ sacarbaicc ó Ninded, LB 66a53 . iar ccomain ┐ sacarfaic, AFM v 1424.20 . In sense of Host, consecrated wafer: triar dag .i. triar s.¤ .i. sacer ┐ pít .i. próind, Corm. 21 fogamur ; cf. tair dag tair s.¤ | mo beolu bánchoibsen, LU 1199 ( ZCP viii 287 § 5 ), where dag and s.¤ are not necessarily synonymous. a menistir n-umha cona shacarfaic `his bronze reliquary containing the Host', BNnÉ 16.3 . inti teti . . . do midnocht, do shacarbaicc namá theit ┐ ni théit do chailech, Rule of Tallaght 66.x ( LB 10a ). Cf. sacramuint amhain do beirthi dhoibh ┐ ní tugthaoí cailech doibh, 4.20 .

1 sam

Cite this: eDIL s.v. 1 sam or dil.ie/36114
Last Revised: 2013

n [o, m.?] summer : samh .i. samhradh, O'Cl. s.¤, gam, errach, fogamur , Ériu ii 100.2 . s.¤ tur frossach, ZCP xi 82 § 25 . in Rī ro delb in s.¤ , viii 217 § 5 . snigid gaim | ro faith s.¤ , LU 853 ( ACC 63 Comm . ). cid dogni cithu gaeth cain, | cid nach gaim tria bithu s.¤? why is not summer always winter? SR 7920 . s.¤ sogar, RC xxvi 34 § 159 .

Compds. ¤aimser summer weather : samhaimsear, BNnÉ 326 § 47 . ¤bés summer food-rent EIF 318 : ceithri imglaici laime toimsi techta, ocus a do do glascainnind ocus a do do borrlus, do sambes 'vier Handvoll einer Hand gebührenden Maſses: zwei von Grün-Lauch und zwei von Knoblauch ('Knollenkraut'), (alles das) als Sommer-Leistung' ZCP xiv 356 . ¤biad summer food : iter s. ┐ gambiad, Críth G. 160 . feruid a logh do saimbiud, Ériu xii 22 § 27 . ¤chásc the Sunday at the end of Summer-lent (the seventh Sunday after Pentecost) = aestiuum pascha Vat. Pal. lat. 830 fo. 2r-3r , Ériu li 165 : satharnn samchasc, Sg. 233b marg. ( Thes. ii xxii ). samh casc, Metr. Gl. 32 (Eg. 3). domnach na sam-chasc, Irish Texts i 53 § 8 . vii. n-aes na Sam-Chasca, 54 § 18 . die Samchasc, AU i 360.15 . .xl. laa . . . o chengcigis co samcháisc, LB 90.16 from end. ¤chorgus Summer lent : s. nō gemchorgus, ZCP xiii 29.3 . isind ts. `in summer-lent ', Mon. Tall. 42 . ¤dul end of summer (?): lind nach serg-therc fri s. (: adbul) `a lake not shrunk and scanty at summer-tide', Metr. Dinds. iii 338.3 . ¤fhér summer grass: samfer, Laws iv 96.2 . ¤fhu(a)cht the grazing during the portion of the year extending from spring to autumn (a period described variously as consisting of seven and five months): asberar dono secht misa dib fri samfuacht . . . an mí deidinach do erriuch ┐ tri misi samraid ┐ tri misa an fogmuir fri samfuacht, Laws iv 88.20 . smacht samfuachta ┐ gaimfuachta, 18 . amail bis mes in feóir in samfucht (sic leg.) fa i ngemfucht, 146.15 Comm . cesc caite in samfuacht .i. fér .u. mís .i. in mí deidhinach do errach ┐ tri misa samraid ┐ in mí tuisech do foghmar, O'Curry 23 ( H 3.18, 10b ) glossing samfucht = 257 ( H 3.18, 149b ). ¤gaimen summer-hide : croicend . . . .i. find ngairit. Is hē in saimgaimen ind sin, qui contrarie dicitur gaimen .i. gaim-finn, is sīa a find-side quod [h]ieme occiditur , Corm. Y 242 = samghemen, Corm. p. 10 . ¤glan bright (?): Niall s. solusbarr, Ériu iv 108.2 . ar dtadhall bhar sleas samhghlan, DDána 122.12 . ¤grían: saimhghrian na síon `summer-sun' (of Mary), PBocht 2.13 . th'aghaidh . . . mar chéadshaimhghréin, DDána 114.12 . a shaimhghrian sholus (Mary), Aithd. D. 88.17 . ¤summer's day, long day: geibthe in cath s. ┐ samadaig, LL 333ay (cf. ZCP viii 319.8 ). isin tshamlō geal grīanach, ACL iii 244 § 5 . uidhi secht s., RC xxiv 376.2 = uidhe secht samhlaithe, Ériu ii 116 § 51 . sollsi secht samlathi, 200.19 . geall teachta samló the promise of a summer visit, Irish Texts ii 32 § 12 . ¤lúan summer moon: for soilsi samluain, RC xxvi 28 § 113 . ? ¤nidh (cf. nía?): saimhnidh .i. treinfhir samhrata, O'Cl. ¤shíd: a rogu ro fer, subai s. `his choice he made joy (and) summer peace', ACC 135 ( RC xx 410 ) glossed .i. comsíd .i. co síd in t[sh]amraid (samsidh, samiath, saimsith, samith, v.ll.). ¤shúan fanciful etymol. of samuin, lit. sleep of summer: ó samsúan co hoímelc, Comp. CC 32.1 . samuin . . . samfuin .i. sam súain .i. is and sin feraid sam súana .i. sam-sōn, 43.11 . ¤throsc name of a plague : pestis (.i. lepra) qu[a]e uocata est in samhthrosc, AU i 54.9 = samtrusc, RC xvii 141.6 (Tig.) = samtrusg, CS 50.18 . ? Leg. clamtrusc(a). See trusca(e). ¤thuile summer flood (?): samuil ri samthuili ṅdemin banchuiri Nemid ind neirt, RC xlvii 291.8 .