fo-loing
Cite this: eDIL s.v. fo-loing or dil.ie/23150Last Revised:
2019
Forms:
fulget, fulngat, foloing, -fulaing, fochoimlich, -fochomlaing, follongam, -fulgam, -fulngidsi, folongat, -fulngat, fulungáinse, fulós, follós, fullós, foluis, follo, fundló, folo, -ful, foil, -fulsam, -fochomolsam, -fochomalsid, follosat, fodacomilset, folostais, folilus, -fóelus, folilais, -foelais, -fáelais, foelais, -fáel, faol, -faelsaid, folilsat, -foelsat, fulilsain, folilsad, -foelsad, -fáelsad, -foí[l]sitis, -fhoilsatis, -faílsaitís, focoemallag, focoimlachtar, -fulustar, fulilastar, -foelustar, folilastae, -fulachta, -fulgiut, -ḟuilgitis, -fulgadar, ros-fulgetar, fos-foilṅged, barḟaelsaind, fothroelagair, ḟaerlaṅgair, forlangair, foroerlangair, forerlangair, foramroerlongair, forfoelnangair, forfulngarair, foraelangair, faelangair, fóelangatar, ḟoelangtar, foraelangtar, fhaelastar, faelsatar, fhaelsat, -faerlannair, fulang-, fuilng-, fulaing, fuiling, fuilngebaid, ḟuiléangam, fuilengmais, fuiléangadh, rofulaing, roḟulangair, -ḟulngamair, fulngadh
v (see Bergin,
Ériu xii 221
). In O.-Ir. the -n- is
confined to the present stem, and the perf. particle is com.
The -n- is also occasionally dropped in syncope, see exx.
below, and Thurn.,
GOI § 180
.
Early forms : ipv. 2 pl. fulget (= fulngid)
Wb. 20c5
(a
primâ manu). 3 pl.
fulngat,
Ml. 60d4
. ind. pres. 3 s. foloing
Wb. 29d17
.
-fulaing,
Ml. 77d3
;
6
. perf. fochoimlich (rel.),
Bürgschaft I § 72
.
-fochomlaing,
Laws iv 314y
. 1 pl.
follongam,
Wb. 14b15
.
-fulgam,
Ml. 77d6
;
7
. 2 pl.
-fulngidsi,
Wb.
8c3
. 3 pl.
folongat
,
Ml. 35a3
.
-fulngat,
122a8
. impf. 1 s.
fulungáinse,
Études Celt. xl 73
(
Ml. 86c13
). subj. pres. 1 s.
fulós,
Ml. 33a2
.
follós,
62b12
.
fullós,
58c12
. 2 sg.
foluis,
Ériu
i 199 n. 12
. 3 s.
follo,
Ml. 32d18
.
amal fundló
,
32d2
. folo
TBC-I¹ 3136
.
-ful,
Ml. 32d5
. (
remi foil ,
23a8
). 1 pl. -fulsam
Wb. 14c2a
. perf.
-fochomolsam,
14b15
. 2 pl. perf.
-fochomalsid,
11b2
. 3 pl.
follosat,
Ml. 69a7
(cf.
fodacomilset,
Laws
iii 18.20
?). past subj. 3 pl.
folostais,
Ml. 104c5
. fut. 1 s.
folilus sa,
Wb. 23b25
.
-fóelus [s]a,
LU 7133
(
BDD 81
). 2 sg.
folilais ;
-foelais,
YBL 10a42
.
-fáelais,
LU 5723
= foelais
TBC-I¹ 1250
. 3 s. -fáel (as subj.),
Anecd. i 75.7
(cf.
faol ... .i.
fulang, O'Cl.). 2 pl.
-faelsaid,
LU 5911
. 3 pl.
folilsat,
Wb.
25d15
.
Ml. 80a13
.
-foelsat,
SR 8163
.
8291
. sec. fut. 1 s.
fulilsain se,
Ml. 73d1
. 3 s.
folilsad,
SR 5776
.
LU 5828
(
BDD
38
).
-foelsad,
LU 7827
(
BDD 138
).
-fáelsad,
LU
1888
. 3 pl.
-foí[l]sitis,
Wb. 15a20
.
-fhoilsatis,
Ériu ii 140 § 152
.
-faílsaitís,
TTr.² 1470
. perf. 1 s.
focoemallag sa,
Acr. 3a1
(
Thes.
ii 1
). 3 pl.
focoimlachtar,
Ml. 47c6
. Pass. pres. subj. s.
-fulustar,
O'Dav. 153
.
BCrólige § 8
. fut. s.
fulilastar,
Ml.
109b7
.
-foelustar,
MacCongl. 95.15
. sec. fut. s.
folilastae,
LU
1515
(
MU² 1013
). pret. pl.
-fulachta,
Laws iv 14y
(
Ériu
xii 199
). Vn. fulach, fulang, q.v. The -n- of pres. stem is
occasionally omitted in prototonic forms (cf.
Wb. 20c5
,
Ml. 77d6
, cited above) :
-fulgiut,
ZCP viii 104.6
. -ḟuilgitis
217 § 9
(
Rawl. 158.17
). Cf.
-fulgadar,
Laws v 372.3
.
ros-fulgetar,
LL 64b41
(
TBC-LL¹ 1097
). With fo repeated :
fos-foilṅged,
LL 67b49
(
TBC-LL¹ 1368
). Cf.
barḟaelsaind,
LL
146b41
.
Various spurious formations occur :
(1) perf. 3 s. (?)
fothroelagair,
LL 163b44
(
Metr. Dinds. iv 38
, see note ib.
383
).
ni ḟaerlaṅgair
,
LL
87a15
(
TBC-LL¹ 3832
). ni forlangair
(?)
Aen. 2144
.
foroerlangair,
LB 173a23
(
PH 1654
).
forerlangair,
Lism. L. 4215
.
foramroerlongair,
Ériu iv 128.22
(fomrelaing v.l.).
na forfoelnangair
,
Mon. Tall. § 73
=
forfulngarair,
Anecd. i 75.17
(
ni foraelangair
,
Leb. Gab.(i)
i 82.20
;
na ro faelangair
,
26z
, are artificial). 3 pl.
ni fóelangatar
,
TTr.² 1696
.
na ḟoelangtar
,
1710
. ni foraelangtar
,
Hugh Roe 64.24 (f. 17b)
(artificial).
(2) from fut. protot.
stem : 3 s.
nir fhaelastar
,
TTebe 783
. 3 pl. nir faelsatar
ib.
215
.
ni ro fhaelsat
,
Marco P. 115
. Pass. pres. s. (?)
-faerlannair,
Dinds. 78
(Lec.).
In later Mid.Ir. treated as a simple vb., stem fulang- or
fuilng- (foilng-); ipv. 2 s.
fulaing,
PBocht 3 § 35
.
fuiling,
11 § 37
fut. 3 s.
fuilngebaid,
LB 71a21
(
PH 6116
). 1 pl. ní ḟuiléangam
TD 18.1
(cf.
IGT III § 52
). sec. fut.
a fuilengmais
,
CCath.
5142
. 3 s.
dho fuiléangadh
,
23 L 17, 124b
(
DDána 96 § 13
).
3 s. perf. rofulaing (dep.
ní roḟulangair
,
LL 299b4
). pl. 1
-ḟulngamair,
IGT III ex. 440
. pass.
do fulngadh
,
ex. 441
.
In Glosses in general sense
bears, supports
; gl. ferre
Ml. pass.
; perferre
47c6
.
69a7
.
Enchir. Aug. 76b
(
ZCP vii
482
) ; portare
Wb. 20c5
; supportare
Ml. 73d1
; sustinere
33a2
; fulcire
109b7
.
(a)
bears, sustains, supports
(lit. and fig.) ; of bearing
burdens
Wb. 20c5
.
Ml. 33a2
. secht cind cia nos faílsaindse
though I had seven heads
LL 44a2
.
toethsat ruibni rétlannai
... nis foelsat a tētbannai,
SR 8161
. nís fáelsad féin nach
in curach (the sea) would bear neither them nor the curragh
LU 1888
(
ICM xxiii
). co follo fonna fodlongat that he
may support the foundations which support him
ZCP xi
83 § 27
. Cf. it eat na sualche sin ... fhuiglit amal columna
na rigu (
Proverbs xx 28
)
PH 4125
. Transf. supports, maintains:
is é [Dia] dorosat na huile ... ┐ fodoloing,
ZCP iv
242.4
. issed lotur ... co nAilill ┐ co Meidb, ar ro fetatar
issí lanamain roḟailsad the pair who would support (maintain)
[them]
IT i 77.2
(
LL 261a13
). forcraid a cethri ... nad-fochomlaing a thír `the excess of his cattle which his lands cannot
sustain'
Laws iv 314y
(
Críth G. 251
).
Freq. of maintaining one in sickness :
ata triar ... is la
fine a n-cthrus ; ni tuille fiachu na otrus ceni fulustar nach
ae,
BCrólige 8
. cac[h] fuil tra folongar i n-othrad `every
wound [the victim of] which is supported on sick-maintenance'
10
. tabraiter a seóit ... chucaib cora ḟuilṅge sein sib
that they may support you
LL 241a6
(
TTr. 1796
). na budh
machtnadh ... cenidh fáel indt usce ┐ int aran ... índ óes
penni through bread and water does not suffice to sustain
Anecd. i 75.7
. Cf.
¤forfulngarair ib.
17
(=
¤forfoelnangair,
Mon. Tall. § 73
). boí bancara oc Find ... is i foluingedh Find
do bíudh ┐ étgud supported F. with (i.e. provided)
Dinds. 49
.
Upholds, observes: dá bhfuilngeam nós bhus nós glan,
Dán Dé xxvi 14
.
(b)
sustains, endures, holds out against (an evil, enemy,
etc.) : ni tabir Dia fornni ... fochith nád fochomolsam that
we cannot bear
Wb. 14b15
.
ni fulgam ni trummai inna
fochodo,
Ml. 77d6
. ni foigebthar ... nech folo Ultu anyone
to withstand the Ulstermen
TBC-I¹ 3136
. ni frith dib oenfer ...
folilsad ar aí ṅgaiscid who could face (Goliath)
SR 5776
.
ni fhaelais ind caur you will not hold out against
RC xiii
8.11
.
no ḟailsaitís cech docair chatha,
TTr.² 1626
.
ni ro
fhuiling G. an t-uisge ara oighritacht,
BNnÉ 109 § 41
.
gus nad ḟulaṅgar,
TBC-LL¹ 5300
.
forneart nach fulaingter,
MR
202.8
.
do fhocair F. ... cur chuca go digair dasachtach ┐
nir fuilngetar na sersenaig sin, acht romebad dib,
Ann. Conn. 1237 § 2
. ná cuindig do chís for duine nad foel (i.e.,
who cannot pay it)
KMMisc. 262 § 13
.
Extensions of meaning : ní fuar sa cosse ingin follongad
i n-airius dala imacallaim ... frim who could hold her own
against me in converse (i.e. in an encounter of wits)
LU
10317
(=
ZCP iii 237
). co tardad dó gaisced Conchobair
... falloingside ... eseom withstood (i.e. was strong enough
for him
LU 5048
(cf. the intrans. use :
ro ḟulngestar [in
carpat] dó,
TBC-LL¹ 1128
). d'ass ... foloing in (v.l. a) slucud
chocnum `milk the swallowing of which needs chewing'
(= which can be chewed)
MacCongl. 101.10
. dā tērnad Eogan
... barḟaelsaind éc mo ṡé macc I could bear the death of my
(other) six sons
LL 146b41
(
PRIA 1893, 544
). an tan na
ro ḟulaing [sic MSS]
Fursa séselbhe na morshluagh ...,
RC
xxv 396 § 14
(= tumultus non facile ferret, Bede).
Absol. : nicon foelais amal atai a n-ingnais do thlachta,
MacCarthy 54.16
(
LB 111a25
). 'na egmais ni fhuilngimsi
I endure not (to be) without him
Ériu xi 201.19
. fuilngidh
ar feadh geamhoidhche | gan cheann fa theach do thabhairt,
DDána 96 § 14
. cuich folilsad gan omhun fair ... dia tencad
renna nime ... ic toitim ? who could behold without fear ?
CCath. 1116
(cf. c).
(c) in neg. (esp. condit.) sentences followed by vn. clause
=
cannot (could not) sustain, endure to: ni foí[l]sitis déicsin
a gnúsa (gl. ut non possent intendere in faciem Moysi)
Wb.
15a20
. ni foelsad nech dib cen gári none of them could refrain
from laughing
LU 7827
(
BDD 138
). ni mo rofaelusa tuitim
na Rómha do tencaisin no more shall I endure to see
CCath.
1117
.
ni faeltais [fedfadis v.l.] a n-eich a n-imochur,
TTebe
1756
.
ni ro fhaolustar a tomailt ara sheirbhi,
BNnÉ 294.1
.
tiaghaid ... a gconair ná ro fhuilngsit riam roime dul ann
by which they had never before been able to go
184
. ní ro-fhaelsat fos forsna heilifaintib could not stop (?) the elephants
Marco P. 115
(see 1 FOSS).
ni rofhuilngsetar na suili peccthacha sella[d] frisna liga noiba,
Ériu ii 122 § 61
.
ni foraelangtar ... friotairisiomh friu,
Hugh Roe 64.24 (f. 17b)
.
With ellipse of vn.: aen ochtar ... as nar fhaelsat braon
dia cru from whom they could not draw a drop of blood
Marco P.
148
. Cf.
nir ael fulang do gan a digail air (v.l. nir fet a
fhulang),
TTebe 2892
.
(d)
endures, remains:
fogellsat S. : birtside doib deisi
fri focul, ar foloing focul co arubaruch,
H 3.18, 367a
(
O'Curry
785
). Cf.
DDána 96
, cited above under (b).
(e)
undergoes, suffers:
in tíí fuilnges martra,
PH 1608
.
is e foroerlangair in noe-combádad fó thri,
1654
.
folilais...
piana ifirnn mina ḟáelais mo reir-si,
RC x 86.8
(
YBL 10a42
).
nír fulaing aenridire arsaidh dochar isin cath no veteran knight
has suffered hardship
Fier. 10
.
ro fhulaing pais iarumannsa
crann césta,
Études Celt. i 83.30
.
d'éis na n-ainbhreath do
ḟuluing,
TD 24.31
.
as í an éigean ḟuileongmaoid,
Ériu i
93.3
.
gurab luaithe ... do ḟuileongmaois bas,
Luc. Fid. 85.5
.
(f) in Laws (text) is liable to, is responsible for (a duty,
payment, etc.) ; mad he folo a cinaid [sic leg., see
Stud. in E. Ir. Law
114 n. 5
] if he be answerable for her offence
Laws
iv 62.10
.
is ē
bēs foloing aencinnid in sein,
Laws ii 256.25
(see
ZCP xiv
360
). is ē bēs foloing fer midbad in sein. ni tēchta fair
nī bes mō `it is the food-rent which the
f.¤m. submits to. It
is not lawful that more should be imposed upon him'
Laws
ii 258.15
(
ZCP xiv 360
). is e bes aenciniuda in so, foloing asa miad
this is the rent of a single scion which he is liable for (can
render) in accordance with his rank
ZCP xiv 347
.
cia méd
do cethraib folongat cinaid duine .i. boin nama,
H 3.18,
376a
(
O'Curry 815
). Cf.
ni fulaing nech deolaid deolaid dialailiu
.i. nochon imuilngend neach ni i ndeoladchaire i n-aiscidh
da cheile,
SM Facs. 10by
(
Laws iv 164.12
: `no one entitled
to a gratuity is liable to a gratuity to another'). But Dr. Binchy
takes the second deolaid as dittography and would render
no one is obliged to support gratuity for another, comparing :
ni fulaing nech na deolaith diaraili[u],
Caratnia 12
.
(g) in foregoing senses used also in impers. construction
with DO of pers. : ní ro ḟulaṅgair do Leith Cuind, co roemid
forru Conn's Half did not hold their ground
RC xiii 50.
6
(
LL 299b4
).
ní foraelangair do trenferaibh na cathrach
airisiomh,
Leb. Gab.(i) i 82.20
. ni forlangair dō gan a digail
he needs must avenge him
Aen. 2144
. dobert C. cis nach
faerlannair forro a rent which could not be endured
Dinds.
78
. With pass.: nír fuilngedh dó gu ndeachaid (= he
was impelled to go)
Ériu iv 224 § 46
. nir barulngither da
ngillaib óca ... nacor-memaid rosc-béim ... díb triasin
cath their young pages could not hold themselves back from
making a dash (?)
CRR 34
.
(h)
brooks, suffers, (with vn.) allows: dūn fir foluing
aīr (.i. dia lēigi aīr co hindligthech) `of a man who tolerates
satire'
Laws v 168.12 (170.3)
.
ní ḟuilngeadh bochta .. ina
freacnairc,
Aisl. Tond. 93 § 1
. muna fhuilnge ar meas do
Mhuire unless He lets us be judged by M.
Dán Dé x 3
. fuilngidh cliar fa ól ar h'uillinn suffer poets to feast beside thee
TD 29.15
. gan chrích Néill fút ná fulaing suffer not the
land of N. to be unsubmissive to thee
6.16
.
ní ḟuileonguidh
an Tighearna anam a nionruic do dhul do ghorta,
Proverbs
x 3
. an bhfuileongtha tusa dhamh sin do chruthughadh ?
Ni ḟuileongfad would you allow me to demonstrate ? I will
not
Luc. Fid. 275
. gidhedh trath aidmheoghair ... fuileongfad
but when you acknowledge ... [then] I will allow you
276
. do ḟuiling ... an ríghe gan roinn ... do Mhaoil Ṡeachluinn allowed the kingdom to be undivided in possession of
M.
Content. vi 158
. créad fár ḟuluing a bhiodhbha | Éire
dá ghaol why did his foe let E. be held ... by his stock ? ib.
108
.
bai dia hainféli-si na ro faelangair gan luighe na fochair
she insisted on his lying with her
Leb. Gab.(i) i 26z
(possibly
to c, above, he could not but, must needs. cf.
nis foelsat a
ngnímrada | do bith fiad gnúis ind Ruirech,
SR 8291
(lit. their deeds did not support them for being ... ?).
(i) Sometimes apparently confused with fo-luigi (cf.
above), e.g.
In Luachair ... | ba himda sleg 'na slúagthaig ; | i n-aimsir D. | nosfuilngtis a scoth-ṡemair,
Metr. Dinds. iii 236.16
(see
p. 520
). See also
Ériu xii 221
.
?
Ni fria fáth fuilngenn,
Ériu xiii 16.33
=
nach fria etc.
.i. ni hisin fo feith ara n-imfuilngither eneclann doib,
H 3.18, 207b2
.