Search Results

Your search returned 24 result(s).

airmed

Cite this: eDIL s.v. airmed or dil.ie/2250

n ā, f. (med) measure of grain, dry measure: ermed .i. med tomais quia aridas res metitur , Corm. Y 553 . airmheadh .i. meadh thomhais, O'Cl. airbidh ┐ airmeth dethbir eturru .i. tomus ima lin ┐ ima met airmeth .i. medh tomuis arba no bracha .i. criathur, O'Dav. 148 . med, a.¤, forrach , Triads 138 . che(i)thir méich mracha ┐ ḟidlan[n] airmeide di tharu `a wooden vessel (or platter) containing the full of an `a.¤' of kiln-dried wheat', Críth G. 140 and n. tomus cach airmide, Laws v 486.15 .i. airmedh tomais coitcend, 488.15 Comm. dorat do P. in n-airmid mini, Trip.² 2182 . lán armide méich, MU² 728 . secht n-airmedae ardcathrach d'airnib, MacCongl. 124.20 . tabair in n-armidh chét do t'indsaigid ┐ tabair a tri lan d'ór inti, Acall. 5838 . As n. pr. A.¤ (a physician of the T. Dé D.), ZCP viii 105.23 .

airrannus

Cite this: eDIL s.v. airrannus or dil.ie/2358

n (airrann) m. = airrann: ind faírend na techtat errannus . . . isin chetna eserge, LU 2746 . ro tuit fein i nurrannus don foghuil sin `it was returned in part payment for that trespass', Laws i 76.3 Comm. do beradh gach fer . . . urrannus da coirpdire, Laws iv 248.16 Comm. coibche no urrunnus do coibche, 60.27 Comm. cemad ail urrandus d'othrus no d'aithgin do dul re lar, iii 244.10 Comm. masa urrandus do leth folt . . . ro benad de, 352.15 Comm. co tóraind forrach and .i. irrondus cach cóiced díb, Ériu iv 152.19 . in tirrandus rosfacaib hElend don croich, LB 234b53 . errandus do chimais na bairgine, MacCongl. 55.2 .

? anforrach

Cite this: eDIL s.v. ? anforrach or dil.ie/3596

n (1 forrach ): is galar án forrich (anforrach, v.l. p. 271 n.8 ) `oppressive disease', Lism. L. 4239 . bo smacht anḟorraigh a cairde, O'Curry 1005 (H 3.18, 428a) (`? read anforráin', Plummer MS notes).

bresta

Cite this: eDIL s.v. bresta or dil.ie/6746

Forms: bresta

adj io, iā (1 bres) adj. used in various favourable senses: breasda .i. béodha no suilbhir ` lively, sprightly, cheerful ', P. O'C. co ṁmórbuidin brestai (: frescai) `alert', Fél. July 19 . it brestai in banmaicc, 20 . b.¤ .i. brotla nó beoda nó suilbir, O'Dav. 264. la Bartholom ṁb.¤ `B. the active', Fél. June 13 .i. primda nó ergna, O'Dav. 262. breasda .i. príomhdha, no beodha, no suilbhir, O'Cl. b.¤ ebraice, bresith Genes, b.¤ didiu cenēlta nó caom nó griandae, O'Mulc. 142. cethir brāithir buirr, b.¤ (bresa, v.l.) fīan a warrior-band, ready for battle (Meyer), Ält. Ir. Dicht. ii 27 § 2. fer mór b.¤ i n-airinuch na budnisin, LL 11998 (Táin 4506). cech ní ro alaind . . . is fri Breas indtsamlaichther is b.¤ ┐ is mor in laech is mor ┐ is b. in tine, YBL 137b22 , 23 . brígda in bedg, b.¤ in forrach `spirited the onset', Metr. Dinds. iii 210.5 . bé gel-chnes bresda báin-gel ` spirited ', 54.18 .

Compar. brestu (bresta MS.) cech soer a balcbruth `more vigorous' (of Christ), Blathm. 29.

comcaisiu

Cite this: eDIL s.v. comcaisiu or dil.ie/10847
Last Revised: 2013

n, f. vn. of con-aicci. Somet. with -chí- (infl. of simple vb. ?), -g-. On Mod. Ir. cóngas etc. see Éigse xiv 54 - 5 . act of examining, viewing; examination, diagnosis, opinion, advice ; remedy, cure: i comcisi[n] aisli i clanntar crecht `after(?) inspection ', Bretha 30 .i. comdecsain, gl. 5 = a comcisnib aisli, O'Dav. 90 . coimcisnib cainbreth, O'Curry 68 ( H 3.18, 24b ). co coimhcisi caoinmesa, 2407 ( Eg. 88, 32(33)a ). mani riastais [na légi] chucaisom do c[h]omchisin, TBC-I¹ 2768 . do choimchisin C., 2777 . ga cumcaisi . . . doberi ḟormsa? prognosis, TBC-LL¹ 4403 . isí sein cumcaisín etc., 4406 . comchissi cen ainchiss `a painless examination' (a doctor), Triads 119 . do choimcighsin a choss to have his feet looked after, Hugh Roe² 36.18 . conad hí ar comcisiu . . . naco ṅgebthar . . . our view is that, LL 32429 ( TTr. 1624 ). dobēr-sa cumgaisiu duit . . . cīa cumgaisi ōn?, MacCongl. 125.29 , 31 . dligthi-si dul tar cumgaisi chaich d'forrach Ulad against everyone's advice(?), MR 142.14 . ? ro ling in fūir . . . .i. Tesiphone, a cumgaise a chride, do chuimhniugadh . . . dó, 32.6 (see TBC-LL¹ p. 628 ).

? conscuire

Cite this: eDIL s.v. ? conscuire or dil.ie/12298

ind c.¤ a fuidh forrach , O'Curry 383 ( H 3.18, 216a ). See comscuirid.

críchad

Cite this: eDIL s.v. críchad or dil.ie/12914

u, m. vn. of críchaid. act of delimiting boundaries, dividing territories : athgabail dechmaide im c.¤ selba `for the partition of lands', Laws i 200.30 . bid-sī bas coicrích . . . faccbāil in crīchdha etir L. ┐ Ú N. `having left the delimitation between L. and Huí N.', Moling 56 . erchinnech C. U. icca crīchad, BColm. 18.31 . crichadh an caoilli, Lism. L. xxxvi 23 (name of tract). crícha (c.¤, v.l.) cech cóicid fo chrúaich, Metr. Dinds. i 14.23 . farrach (cricad, v.l.) giall co Dun Sobairci, Leb. Cert. 6.9 (see 1 forrach ). Of a fault in metrics: claen crichadh (leg. as compd.? No descr. given), IGT Metr. Faults § 1 . In difft. sense: na trátha as críochadh crábhaidh `perfecting of piety', Dán Dé xxiv 2 .

2 fann

Cite this: eDIL s.v. 2 fann or dil.ie/21294

adj o-ā weak, helpless, lacking strength or power; soft, pliant; a weak, helpless person: used in a variety of applications. Of living beings: bean ḟ.¤ , IGT, Decl. § 116 . cf. fann [o, m.] § 96 . bale i ndénta fingal no etualand d'immirt for fannaib, LU 4342 . coibés no sroiglithea in tren ... ┐ in fand, LB 155b50 . dia mbat goirt, bid fann do chlí | fri haíne, ZCP vii 298.18 . intí is trén, nertad in fand, PH 5825 . in chruim rúad trá ba fand ar thús, LU 194 (`was weak' Todd Lect. vi 11 ). pl.: ar faind ┐ ar mná ┐ ar maccaími d'ḟácbáil, LL 263b22 ( MU² 241 ). na faind, LB 155b46 . na fáinn ┐ na truaigh do ḟodhbhadh, RC xxv 392.21 . forrach fann despoiling the weak Lism. L. 4551 . dona dainib fannaibh (= infirmis) 1437 . Lat. Lives 76 . furtuightheóir na bhfann, TSh. 5146 . fanna mila marta `weak are the animals of March' CRR 6 . Of inanimate objects: fid f.¤ (the fig-tree) SR 1363 . fid fand fleascach, Anecd. i 54x . sibhne fanna, IGT, Decl. ex. 1365 . folt fand flescach smooth LU 4231 . ri fairrge faind `the sluggish sea' Metr. Dinds. iii 442 . Druim F. fan fann sreabh, TD 4.18 . cranna fanna (of spear-shafts) LU 9688 (? = fianna, LL 277a37 ). Of a banner: sróll fann re caoil-ḟiodhbhaidh limp (?) GF, Ir. Monthly 1919, 102 . In abstract sense: fand indiu mo beatha, Ériu iv 154.15 . bidh f.¤ a cumang, ZCP viii 110.12 . ní fáth fand not paltry the cause MacCarthy 148 (< LL 127a17 ). ní seolad fand, Anecd. i 69z . cf. ni foccul fandsaide, LL 28a10 where -saide seems to be the anaphoric suff. pron. tola fanna weak passions Ériu ii 55 § 4 . Adv. ro erig cu fand cobsaid, PH 511 . Compar. (+ di): ni ba fainnide do recht no do righe foirne thy rule over us shall be none the weaker D IV 2, 53 [51]r b 33 . Diffident, (?): du breith aesa faind ┐ boirb for seis, Auraic. 737 . IGT, Introd. § 1 . do fubhtad borb ┐ aineolach ┐ do breith aesa fainn for seis dligid, Cóic Con. 26 § 1 . Cf. do cosc (.i. tegusc) fand (.i. aineolach) , ZCP v 486.4 (B. na f.). áos fann .i. áos aineolach no lag, O'Cl. s.v. fainne. Cf. forcedal fann trēn, ZCP vii 298.2 .

Compds.: With subst.: ¤ád ` lowly fortune ' Metr. Dinds. iii 60.79 (: Dallán). ¤bréit a soft or yielding piece of cloth, etc.: na fannbreiti fata ... do ṡítta (i.e. flags) limp (?) CCath. 4929 . ¤chos f. weak leg: fannchosa fiara ... faoi (of a worn-out horse), TSh. 2559 . ¤chosc checking gently: ic fannchosc slóg ra síd seng, Ériu iv 96.2 . ¤éirge? ní fand-éirge dar samlaib, Metr. Dinds. iii 110.11 . ¤fáistine? fiugair na fand-ḟaisdini more, BB 431a39 (= fírfastini LL 230b7 ). ¤gáeth a weak wind, breeze: fidren na fanngaithi, CCath. 5437 . ¤ires feeble faith: faindires ┐ cunntabairt PH 6736 . ¤lige prostration, prostrate lying: i fannligib fola, LL 240a25 ( TTr. 1734 ). ¤ócláech weak (faint-hearted?) warrior: see under fannach. ¤slat weak stem: ar fandṡlataibh foithremla fidbaidi, MR 238.3 . With adj.: ¤chlechtach in limp folds or pleats: inar f., Acall. 5922.470n . folt fainnchlechtach, Fianaig. 58z . ¤chr(a)idech faint-hearted: aos fanncraidec nocurfedh for faenscur (of ghostly sounds) RC xiii 6.8 . gealtán fanncraidech, MR 174.15 . ¤eitech weak-winged: fannitech, O'Mulc. 490 (see fannall). ¤scaílte dispersed, spread in weakness ; of clouds: fraisnella fannscailti `weak, scattered shower-clouds' CCath. 4421 . Of flags: fannbreiti fannscailti, 4929 . Cf. fainnseól.

See fanntaise.

1 fertach

Cite this: eDIL s.v. 1 fertach or dil.ie/21753

n ā, f. (< Lat. pertica, MacNeill PRIA xxxvi C 287 . Cf. Gwynn on O'Dav. 1048 , Ériu ix 157 ). name of an early Irish land-measure containing 12 feet, the twelfth part of a ` forrach ': dā troigid dēc i fertaig, dā fertaigh dēc i forraigh, Laws iii 334.21 Comm. a thomus i fertaigh ┐ forraigh, O'D. 2405 (< Rawl. B 506, f. 51b ). Cf. meisemnaigther a tomus ... ana fertaib [leg. fertachaib ?] ┐ i foirgi[b], Cóic Con. 42 § 65 .

fográin

Cite this: eDIL s.v. fográin or dil.ie/22790

n [f. ?] (a later form of fograinne ?) the cusp or point of a spear or pointed weapon, staff, etc.: tuc F. a da láim ar in caladbolg ┐ rabert béim de ... go ró chomraic a ḟograin ri talmain, TBC-LL¹ 6005 (= eograinde St. grinni, TBC-I¹ 3587 ). tuc C. a da ṡleig ... dó ...; crothais ... co n-arnic a fográin aice fri a n-irlaind, TBC-LL¹ 1096 . dar a slind ┐ dar a f.¤ (of a spear) LL 267b17 ( MU² 729 ). sciath righ D. ... fuair fogrāin gaī glais go gēr (: Colmāin), ZCP viii 227 § 8 . luidh foghrain na bacla trena traighidh, Lism. L. 461 (= erlund, Trip. 468.26 . ermited, 196.8 . goi, Anecd. iii 41.19 ). The follg. exx. probably represent the same word: tuc slinn na slegi ┐ a forgraín [fograinne, Fr.] re a édan, Acall. 1726 . gur tholl an lamhgai an luireach ... co raibhe forrach fir da foighren tre dhaingen na luirighi, MR 286.3 . la fogran na goeti keen blast (?) of the wind Cog. 182.13 . (of a spear:) tecmaid a huilliu no [a] fogran tar suil Cormaic, O'Curry 894 ( H 3.18, p. 399 = cor ben a heochair, Laws iii 82z ) cf. 1 fochair; Expuls. ( Rawl. 131b31 , Ériu iii 135 ) has slabrad.

Cf. figrán.

1 foirrgid

Cite this: eDIL s.v. 1 foirrgid or dil.ie/22994
Last Revised: 2019

Forms: nachamforraig, forrgot, foirrgea, nam-forgea, fo-drorraig, fod-rorraich, forraig, forragar

v (cf. 1 forrach , ? fo-oirg). Treated as a compd. in some passages, but the original form is uncertain. ipv. 2 s. nachamforraig, TBC-I¹ 1384 ( LU 5855 ; 5860 ). 3 pl. is dedbir doib ci forrgot , Thes. i 714.14 . subj. pres. 3 s. ar na foirrgea , Laws iv 124.17 Comm. 2 sg. dia nam-forgea , LU 5860 ( TBC-I¹ 1391 ). pret. and perf. 3 s. fo-drorraig, LL 132b44 . fod-rorraich, 132a40 , b28 (poems by Flann Mainistrech). ro forraig , 222b25 . 205b20 .

Presses hard, bears down, overpowers , often (but not necessarily) with notion of undue or wrongful aggression : ... geib do sciath | cosin oen fer forges cach, Cog. 122.2 . iss ass ra ḟorrged Cu Chulaind cach caur ... condriced friss TBC-LL¹ 3765 . ros-foirrghedh fira (= firu) Acall. 1589 . naenbar ... foirrged in cuinged, 1590 . cethir braithir ... forraigtis forlond they used to overcome superior force Ält. Ir. Dicht. ii 27 (= Rawl. 118b51 ). fodrorraich forlond, LL 132b28 . i F. rofoirged (v.l. roforred, roforded, do foirrgead), Metr. Dinds. iii 72.90 . smetrach .i. smit forrach .i. co forrgidis neach, Auraic. 1332 (etym. expl. of brimon smetrach). ni ro mathius a olc do thrén | ┐ nir ḟorrgius fortren, LL 149b42 (= nir airges edren, YBL 173a31 . SG 70 ). int ársid ro forraig iarthar in betha, YBL 222b25 ( TTr. 399 ). occ diobhragadh ... a ccaor ... go ffoirrgitis na fiora don taobh araill don abhainn wrought havoc among (of cannon-balls) Hugh Roe f. 17b . clith ... torum na rom-forrgi fuacht no tess, MacCongl. 29.25 . uacht na haba fodrorraig, LL 132b44 . dorignius neim dó ... do forraig rig na saersluag, RC xxiii 428 . ramḟorraig ferg, TFerbe 539 . is é int art ... forrges gail who overcomes valour (? by valour) TBC-LL¹ 5406 . Fiachu fairged gail, RC vii 290.7 ( LL 206b4 ). o bhas Find rofoirgeadh gail ZCP xi 44 § 51 . ite folaid ḟirflaitheman ... ┐ niis-forge goi ná ecin na forniurt, Laws iv 334 ( Críth G. 526 ; 'he cannot violate them by falsity or violence' Mac Neill, PRIA xxxvi (C) 16.303 ; he shall not violate them ?). Pass. laech cach fer co forragar (? = every man is a hero till he finds his match) ZCP iv 468 § 14 . forrgither ... é ó chnedaib he succumbs to his wounds Metr. Dinds. iv 330 . mor fer ... ro foirrgit co forranach tre imforcraidh in eccomlainn, CCath. 6021 . as mō ro fairrgit sluagh C., 5682 . go ro foirrgitt an fiallach ...don chloichthreas, AFM vi 1982.6 . gur foirrgit fir ┐ gur leonaid laoich, ML² 262 (= gur foirdheargadh fir, ML 18.13 ). Rarely intrans. with FRI: for-raig friu Líndmaine co mbair 'Linnmuine bears down on them with anger', Aided Echach 100 § 4(u) . ise nad forraich fri neach, Ériu v 240 . See forrach and forrachta.

1 forrach

Cite this: eDIL s.v. 1 forrach or dil.ie/23847
Last Revised: 2013

n (for-rig, Ériu xix 51 ) the act of oppressing, overpowering, subduing: farrach no forrach .i. foirneart, O'Cl. sel for sáethar ná bad f.¤ exhausting ZCP v 497 § 10 . ba farrach dāib re fulang an brēntatu, TTebe 4851 . i F. rofoirged ... fuair f.¤ i F. `was smitten ... met destruction' Metr. Dinds. iii 72z . fuair farrach a láime in láich | Daire Barrach, LL 49a41 . go ffuair Oisin a f.¤ | i n-iomairg ón allmharrach, Duan. F. i 18.2 . co raibhe f.¤ fir da foighren tre dhaingen na luirighe ... don leath araill `as much as would kill a man' (?) MR 286.3 (2 forrach ?). ná leic ... aincreitmhigh diar bforrachne !, Marco P. 8 . gabhaim re hais th'orrach-sa `I undertake to crush you' Content. xxii 23 . boí in cotlud oca f.¤ frisin ceol overpowering them LL 3a3 . in taemad oca mbādad ┐ aga f.¤ anīs, Aen. 259 . odconairc Aenias D. do f.¤ do A., 1116 ( Aeneid v 460 ). odconnaic sé Conghal aga ḟ.¤ `when he saw C. pressed hard (?) ' ITS v 96.13 . ro ghaph ag f.¤ Conghail isin chomhlann, 142.15 . ata ... an íota gom f.¤ , Duan. F. 24.6 . ag farrach ┐ ac feoilgerradh mo muindtiri ZCP vi 100.28 . ó ro airigh N. ... na Gaill oga ff.¤ when N. perceived that the English were being worsted Hugh Roe 290.26 (f. 76b) . aga fforach ┐ acca ffírlenmhain, AFM vi 2318.1 . dodechaid f.¤ do L. (`L. succomba' [?] RC xliii 92 § 93 (the meaning is doubtful here). Of a person: in comlunn cēd ┐ in f.¤ sochaidi ib. f.¤ .i. rigi ... no smetrach .i. smit forrach .i. co forrgidis neach, Auraic. 1330 (etym. of brimon smetrach), cf. 3 forrach . f.¤ n-indligid, O'Curry 1690 might from the context belong to for-rig, see forrecht.

See 1 foirrgid.

2 forrach

Cite this: eDIL s.v. 2 forrach or dil.ie/23848

n ā, f.

(a) a pole used for measuring land: perticc .i. a pertica .i. f.¤ tomais tire, Bodl. Corm. (= Corm. Y 1055 ). hence prob. f.¤ .i. slat thomhais tíre, O'Cl. (see Gwynn on O'Dav. 1048 etc., Ériu ix 157 ff .). Cf. f.¤ .i. slat dhubhánachta a fishing-rod ib. med, airmed, f.¤ , Triads 138 . forrag .i. for agrum , O'Mulc. 577 . foirrge .i. tomuis .i. fair righther in chuing (i.e. pole of a vehicle), O'Dav. 933 . hí fórríg (gl. in funiculo distributionis Psalms lxx vii 54 ), Thes. i 5.17 .

Hence (b) name of an early Irish land-measure , reckoned in some places as equal to 144 feet (see discussion in Laws, Gloss. s.v.): dā troigid dēc i fertaig, dā fertaigh dēc i forraigh da forraig dec i tir cumaile dia fot, sē foirrge dia lethet, Laws iii 334.22 Comm. tir cumaile seo ... ┐ bo ┐ samhaisc ro soich ar gach forraigh de, ┐ is e aile dec na bo ┐ na samaisce na tri scripaill ┐ isi aile dec na forraighe in pertach, O'D. 2356 ( Rawl. B 506 f. 41a ). In Laws iv 276.25 Comm. reckoned as 1296 feet. fod foirge, iv 18.19 . teora foirrge in aircenn tire in boairech, H 3.18, 384ay ( O'Curry 844 ) = t. fairge, O'D. 1244 ( E 3.5 , 4 ), cf. Laws iv 138.15 . Perhaps more loosely in: f.¤ fir, MR 286 , cited s.v. 1 forrach .

Cf. 3 forrach .

3 forrach

Cite this: eDIL s.v. 3 forrach or dil.ie/23849
Last Revised: 2013

n ā, f. apparently an area of more or less defined extent; a meeting-place (O'Don. Perhaps orig. same word as prec., denoting an area measured off): F.¤ Patraic `P.'s meeting-place' (on a hill), Trip. 188.12 , 16 . luid hi forraig macc nAmalgodo, 134.10 . dororainn a loc leis ┐ forruim a forrich, 192.3 . co tóraind forrach and (of enclosing a piece of territory), Ériu iv 152 § 32 . pl. ad agrum qui dicitur Foirrgea filiorum Amolngid, Ardm. 14b2 ( Thes. ii 268 ). Here, probably: f.¤ giall co Dún S., Leb. Cert. 22.3 = farrach g., 69 . (v.l. cric[h]ad, BB 267a43 ). A prerogative of the King of Ulster, perh. the extent of territory within which hostages might be considered under his control. In PRIA liv (C) 21 n. 9 described as vn. of for-rig `binds' but the existence of this verb is doubtful. See next.

Cf. Forrach in n.l., Onom.

forrecht

Cite this: eDIL s.v. forrecht or dil.ie/23866

Forms: forrechta

n (recht)

(a) a regulation: forrechta tuaithe, Laws i 104.37 .

(b) some act unauthorised by law, a usurpation (?) : errithe cach f.¤ .i. a mbis huas recht .i. o fechemain gaibius in giall etechtae, H 3.18, p. 379b ( O'Curry 826 ) = eirithe cach f.¤ ... .i. eirniter eiric for in cach dorighne in forrach n-indligid uair nar firfuirgestar aice iat ..., 23 Q 6, 12b ( O'Curry 1689 - 90 ).

forrgethach

Cite this: eDIL s.v. forrgethach or dil.ie/23872

adj o-ā (cf. 1 foirrgid and 1 forrach ) pugnacious (?), destructive (?): (of a horse) ech ... fortrend f.¤ vicious (?) LU 8631 ( FB 47 ).

forríg

Cite this: eDIL s.v. forríg or dil.ie/23876

x d s. Thes. i 5.17 : see 2 forrach .

imḟorrach

Cite this: eDIL s.v. imḟorrach or dil.ie/27553

n n. (? 2 imm + 1 forrach , q.v.) great dispute ? : fasais imfhorrach n-ura etarra fa sétaibh `a bitter (?) quarrel grew up between them concerning the jewels,' Marco P. § 149.

med

Cite this: eDIL s.v. med or dil.ie/31721
Last Revised: 2019

Forms: medh, meda

n ā, f., medh, IGT Dec. § 39.17 . Occas. masc. in late lang.

(a) a balance for weighing: gl. libra, Sg. 100a1 ; lanx, 20a3 . m.¤ brithemnachtae Dae ( = libra judicii), Ml. 57d8 . i mmeid, gl. in stateram, 79b4 . m.¤, airmed, forrach , Triads 138. m.¤ tomais indile a balance for weighing cattle, Corm. Y 1053. screbul meidi imbiche, 1050 . cen meid mesra, LL 5b11 . ro curthea i mmeid. nicon rabi méit friged i nnachæ díb sech araile, 281b18 . an screpal do chor a meidh thomuis, Fl. Earls 164.27 . do thomhais mé an t-airgiod annsa meadh, Jerem. xxxii 10. maor na meidhe (of Archangel Michael), A. Ó Dálaigh xxxv 15 , cf. xxxiii 8 , PBocht 82 § 5. ag tomhas meidhe an mheasa the scales of judgement, PBocht 70 § 31. pl. Lucius Luculus . . . meda . . . do thuscurnud (i.e. L. invented balances), LL 143b17 . ? Midir na med, 209a30 . ardruri Mide na mmed, 184b37 = ACL ii 83 § 10 `of Meath of the balances'. Maedóc na mmed (: Lagen), LL 300b16 ( SG 371 ). meadha an tomhais, Ezekiel v 1. Fig. of a judge: meadh ós míltibh, Hackett xxxix 96.

(b) a weight, measure: medh lán-glaice [sic leg.] d'iaronn aithleagtha, RC xxix 136 § 53. dá mheidh do ghrán cruithnechta two measures, BNnÉ 26 § 19. do bleith an da meidhe sin, ib. trí meadha do mhin phlúir, Gen. xviii 6. In abstr. sense: trí céad . . . muc go meadh `heavy swine', Content. xviii 62.

(b 2) extent, amount (of land): is lais do-midethar med | na secht nime 'he owns the extent that he marks out of the seven heavens' Blathm. 765 . echtar mbroghadh meid 'outside the extent of [his] region' UR 29.17 . an mheadh do toimhseadh 'the amount of land which was marked off' Aithd. D. 159 § 14 .

(c) a counterpoise and hence fig. an equal, match , with gen. or DO: bar medh ga héin-eng 'na bfuigbinn? what single nook is there in which I could find your match? O'Gr. Cat. 507.8. ni fuighte med Maghnusa, Irish Texts ii 56 § 48. terc a medh righ do rígaib, 63 § 3 . medh comtrom Cormaic . . . ar ceartbreathaib, ALC i 352.30 , cf. 486.18 . níor mheadh Murchadh dho [leg. do Mh.?] mar chuing | 's níor mheadh do Bhrian Maoilsheachluinn `he was not Murchadh's equal as warrior, as Maolsheachluinn was not Brain's', Content. xviii 142. ní raibhe i Mucroimhe | lámh ba meadh do láimh Lugaidh, v 172 . ní chuala go bhfuair ollamh | meadh don aisgidh fhuaramar, Studies 1921, 257 § 2 (cf. TD 14.27 ). meadh chosmhail don Traoi an teagh-soin, TD 6.7 . a gcompánaigh is a gcaraid | do chách nír chomhthrom an mheadh their comrades and friends were no match for the world (against them), PBocht 121 § 22. nír fhás meadh na mná-sa the like of this woman, 14 § 8 . Cf. co Commar . . . na tteora n-abh a n-oínmhedh (.i. . . . na ttri n-abhann ccoimhionand i n-aoin ionadh), Leb. Gab.(i) i 128.12 .

(d) In the phr. ón mid because of the fact (that): ara coicill la Corc mac Luigthid, ón mid ba ndalta doib 'since they had been spared by Corc mac Luigthig, due to the fact that he was a fosterson of theirs', Aided Echach 102 §5 . conde-gegoinn clann Maine Munchāin ... ōn mith ro bratad flaith Muman seccu 'and the descendants of Maine Munchaín wounded them ... because the kingdom of Munster had been plundered despite them', Aided Echach 102 § 6 .

(e) measure, means, expedient (late use): ar an modh ┐ leis an meadh as fearr le Dia, Luc. Fid. 209.10 . gan fhios an mheadha le ttig neach ar shlighe a slainte, 353.12 : cf. 352.11 .

(f) doubtful: med n-ercc .i. gort, Anecd. iii 44.18 = Auraic. 5641 (a kenning for the letter g, = cow-balance? but seems neut.). ? Leg. ined erc, Ériu xxxix 136 .

Compd. medtosṅgachtigtheid, gl. libripens, Sg. 114a1 .

1 nia, niae

Cite this: eDIL s.v. 1 nia, niae or dil.ie/33151
Last Revised: 2013

Forms: Nioth, Neth, niath, niäd, niath, niad, Nia, niaid, níaíd, niad, niaid, nia, niaid, níad, nia, níad, níathaib, niad(h), niadh, niad-

n d, m. a warrior . For a discussion of the origin of 1 and 2 nia see MacNeill, Ir. Ogham Inscriptions, PRIA xxvii C 15 p. 369 fg. ; Peritia v 140-43 ; ZCP viii 185 ; x 405 fg. g s. O.Ir. (in npr.)? Nioth, Thes. ii 267.39 , 269.34 (< Ardm. 14a2 , 15b2 ; acc. to Pokorny ZCP x 404 this form represents 2 nia). Neth, 273.7 (Adamnán), archaic form. Niath, 274.38 (ib.). niath, 8.38 (Aug. Cr. 26v5 ). ind niäd , Hy. v 71. Mid.Ir. niath, TBC-LL¹ 2630. TBC-I¹ 1967. niad, pass. Nia, LU 7685 (npr.). d s. do niaid , TBC-I¹ 1646. ra níaíd , TBC-LL¹ 3410. n du. na dā niad , TBC-LL¹ 3768 = dá nía, St. n p. niaid, LL 190b42 . tri nia , BDD 134 (= LU 7786 ), niaid v.l. g p. tricha níad (: tríath), LL 206a51 = nia , Acall. 465. níad, SR 4085. d p. níathaib. LU 9319.

Later often written niad(h) in n s. (so almost always in Cóir An.). a s. cin niadh , LL 393b19 .

In O.Ir. the word was a disyllable, cf. bebaid and in rignía, ZCP xiii 377.4 ( B. in Scáil 14 ). ar ulc fri fraicc ind niad, Hy. v 71. fidchell Cremthaind niaid [leg. niad] Náir, LU 1103. LL 121b51 (see below); all heptasyllabic verses.

In Mid.Ir. treated as monosyll.: iar cathaib iar nithaib níad, SR 4085 (7 syll.), cf. TBC-LL¹ 604. ní hopair niad náre, TBC-LL¹ 3275 = TBC-I¹ 2465 (6 syll.), cf. TBC-LL¹ 3410 and LL 44b36 .

In compds. the form niad- is used.

A warrior, champion , apparently used somet. of a recognized or professional champion in attendance on a king or chief; confined to heroic romance and poetry.

nith .i. guin. Nie in fer dodgní, Corm. Y 973. nia .i. trenfer, 978 ; same gloss Hy. v 71 Comm. , LL 44b36 , 208a30 , 377b16 , BB 119b27 , Metr. Gl. Ff. 23 , O'Cl. níadh .i. trén, Cóir Anm. 106 , 180 , 192 . is ionann nia is gaisceadhach nó tréinfhear, Keat. ii 3644 . 6273 . in nia, SR 6827 (of David's captain Joab). nia tire, ZCP viii 311.25 . ba niad side, ba fenid, YBL 179b32 . Glas mac Luinde . . . nia sin Fiachach Sraiphtine, BB 358b4 . am niadh frí huair iorghaile, Todd Lect. iv 98.13 . cless níad, FB 51. cride níad, SCC 38 ( LU 3848 ). ferg niad, TBC-I¹ 2179 , cf. 1706 . nasc niad, Corm. Y 978 (see 1 nasc). naidm níad, TBC-LL¹ 604. nert niad, Aen. 2569. Huatu o tat noí maic niat[h] in cach bailiu, ZCP viii 334.20 (techn. term?). ro batar cethri niaid do chlaind aicce .i. Uathnia ┐ Druthnia. Cáinnia ┐ Deochnia, LL 190b42 . catha Fosta ba forrach niad, LL 44b36 .

As abstr. = strength, valour? da mbeith do nert nō do níagh, ZCP x 301.25 . Possibly also in follg. exx. from B. na f.: Oisin ro chan indsin . . . ar nia na mucci, IT i 163.6 = LL 208a22 (note follg. a poem on a monster pig). mu leo úam ḟaesum dum niad, IT i 163.4 ( LL 208a21 ) = dom niadh, Ed., where the glosses .i. ar mo chommus féin, L., .i. mo bhoill as comairce diob nert, Ed., seem to include the word niad.

In compos. with a preceding noun: bār-nia lond Labraid princely champion, Ält. Ir. Dicht. ii 7 § 2 = barniad, Rawl. 118a11 ; bar (.i. sai) nia (.i. trenfer), LL 377b16 . Cf. bár níad, Dinds. 42 ( RC xv 433.12 ). grithniad, MR 170.10 (g p.). rignía, ZCP xiii 377.4 . frisin rígnia, Alex. 55.

As fictive npr.: imda Nia ┐ Bruthni, dā foss mési Conairi, BDD 127.

Folld. by a gen. or adj., freq. as sobriquet or even npr.: Níad in Chairnn the Champion of the Cairn, Cóir Anm. 276 (sobriquet of Cormac Conloinges). Níadh Corb, 192 , cf. Mocu Neth Corb, Thes. ii 273.7 . Carpre Nia fer, CRR 19. in regno Coirpri Nioth fer, Thes. ii 267.39 . d'airsciu Cairpri Niod fer, LL 121b51 (7 syll.). do choígedh Choirpri Níadh fer, Cóir Anm. 205 (7 syll.). Crimthan Nía Nár, 106 . Nía Naí nGraínde, 119 . Nia Segamain, LL 129a8 . Cóir Anm. 26 (Niadh). nepos Niath Taloric, Thes. ii 27 4.38 . Cf. mac Nioth, BB 149d35 .

See gnía.

Load More Results