Search Results

Your search returned 8 result(s).

cennais

Cite this: eDIL s.v. cennais or dil.ie/8639

 

adj i (see Pedersen Vgl. Gr. ii 21 ) mild, gentle, kind, benevolent : cendais .i. fosaid ōn c[h]ind é, Corm. Y 336 (2 cennas?). O'Cl. (2 cennas?). bad chensi fri cách gl. modestia uestra nota sit, Wb. 24b1 . cendais dílgadach ó cridiu, Trip.² 641 . is c.¤ ┐ is áilgen, LU 1940 ( FA 1 ). in foirenn . . . ro-ptar cendsa fris, PH 6562 . rob c.¤ dia for anmain maelissu merciful , Ir. Gl. 60.4 . nir bo ch.¤ ar cruadgleo, LL 12885 ( RC xiv 422.7 ). ba cendais reithineach (sic leg.) in aidchi, BB 462b5 . bad cendais a gnúis `gentle', Ériu iii 98 § 15 . go ttugann an iodhbairt si ar Dhia bheith ceannais rinn, Luc. Fid. 3858 `propitious', Gloss. a ógh cheannais = virgo clemens (Gloss.), Parrth. Anma 3947 . ceannais fri cairdibh, niata fri naimhdibh, AFM vi 2350.1 . Compar. re fiad is cendsa inas tamer, Laws v 280.25 Comm. Adv. inch. gl. modeste, Ml. 39d9 . co ciuin cennuis, Stair Erc. 1659 . As subst. cotarsna dona cendsaib, IT i 170.14 (FA).

2 cennas

Cite this: eDIL s.v. 2 cennas or dil.ie/8646

 

n (a use of 1 c.? Plummer MS notes) bridle, halter : ? cendais .i. fosaid ōn c[h]ind é, Corm. Y 335 . O'Cl. (cennais?). ech gach eamhain ina caoincennas coir, Ériu xiii 27.6 , c.¤ .i. srian, O'Dav. 531 ( Laws v 62.21 ). dam, soc, brot, cennos(e), Críth G. 95 `halter', Gloss. (= cennose (cennfosaidh), Manners and Customs iii 479.11 ). chennos, 134 . a mbeadg ana ceandasaib (of oxen), Laws v 486.y = iii 268.5 , Comm. on damgal, 266.13 .

foillechtaid

Cite this: eDIL s.v. foillechtaid or dil.ie/22879

 

n i a tracker (?): fosaid ni budh foillechtaidh ZCP viii 105.4 . (rhet.). Cf. fuillecht.

forusta

Cite this: eDIL s.v. forusta or dil.ie/24050

 

adj io-iā (forus ? Cf. cit. under Compar. below) firm, steady, well-grounded: leibhionn ... dlúith forasda, ML 86.4 . fundaimeint fhorasta, TSh. 1678 . Generally of persons, experienced, sedate, of settled character: as fosaid ┐ as forasta in rí uasalbrethach, YBL 84a5 . oclach forosta findliath, IT iii 193.17 . filidh fíora forusda, Ériu xiii 32.6 . fer f.¤ fíor-naomhta, BNnÉ 275.2 . fear forasta fíormhálla, Duan. F. ii 306 . Find ... uasal f.¤ firgaeth, Acall. 2535 . a be find ḟ.¤ , LL 116a12 . ben ḟ.¤ (oppd. to: scintline ingine) 271b8 ( RC xiii 373 ). ar lorg na flaithe forasda ... J.B. Bossuet, Luc. Fid. 181.10 . Poimp ... cona senatoraib ┐ cona consulaip ... ina mbroin moir marcsluaig inmalla f.¤ dignified CCath. 4881 . Calm, composed: nir forasta forbailid Fir B. an aidhche sin, Ériu viii 40.3 . leigidh damhsa co f.¤ `leave me alone in peace (?)' iii 160 § 13 .

Compar. superl. ... bes f.¤ fri hurnaide somuine ┐ domaoine `the most steadfast' Laws ii 278y ( ZCP xiv 369 : `mit besserem Wohnsitz versehen').

fosaid

Cite this: eDIL s.v. fosaid or dil.ie/24056

 

x see fossaid.

1 foss, fos

Cite this: eDIL s.v. 1 foss, fos or dil.ie/24107

 

Forms: fos, fos, abhus, fos, bos, anosa, anois, anoise, fossaib

n o, m.

(a) rest (oppd. to motion) ; remaining quiet or stationary ; a state of rest or quietude: eter foss no utmailli whether at rest or in motion Hy i 3 ( Thes. ii 300 ). mithig fos iar tairerad, ACL iii 311 § 4 AFM 926 . is tre ḟir flathemon foss slāne sīd ..., ZCP xi 81 § 13 . Cf. fos mbéil, Ériu xiii 35.23 . Remaining (in a place), continuing (to do something) ; perseverance, steadiness: Here probably : caraim se fos ... oc mo lebrān `I love to rest' (persevere ?) Thes. ii 293.16 . f.¤ ós cind na manach to stay and superintend the monks BNnÉ 4 § 9 . Halting, stopping ; a halt: ni ḟil f.¤ dún co Herind, LL 4a12 . [onni] na denandsom fos acht a n-étaigib ilib [leg. lígdaib ?], Corm. s.v. legam , Thr. Ir. Gl. 26 . ni dernsad fos nā fuirech go rangadur co c., ZCP vi 64.7 . ní dhearnadar fos ná comhnuidhe go rochtain Teamhrach dóibh, Keat. ii 5627 . ni dhernamur f.¤ nó comhnuidhe no go rangamar ..., BNnÉ 50.23 . rogab f.¤ os Boind came to a stop (of Cormac's burial, cf. Keat. ii p. 346 ) LU 4175 . rogab f.¤ issind lind (of a stone thrown), Metr. Dinds. iv 38 . ro ghabh f.¤ hi senchuan Súilighi (= came to anchor) AFM v 1860 . do rochair F. ... la firu Roiss ro gab f.¤ inn uir a adhbha, YBL 13a27 ( Snedg. u. Mac R 12 § 48 ). ní ro fhaelsat fos forsna heilifaintib could not stop [stay on ?] the elephants Marco P. 115 . ní ḟuair grádh ná eagla t'ḟos neither love nor fear could restrain you Content. viii 9 . In moral sense : fit f.¤ figell ` perseverance ' Mon. Tall. § 47 . cipé dán ara coratar neuch laímh, ised as dech dó f.¤ occa to persevere in it Mon. Tall. § 76 (= fos do dheunamh aice Rule of Tallaght § 67 ). fos oc etli, Mon. Tall. § 19 ( Rule of Tallaght § 68 ). foss oc etlai, ZCP iii 449.10 . Ériu i 193 . f.¤ fiss feidle ZCP xi 86 § 42 . fos (a virtue in woman) ZCP viii 112.24 ; 113.19 . go ffos ┐ go ffollamhnacht flatha ` firmness ' Hugh Roe 54.16 (f. 15a) . gurb fos (.i. comhnuidhe) ball don chleirceacht ar nachccuala locht da fhaghail riamh, Rule of Tallaght § 67 (= Mon. Tall. § 76 ).

(b) used in gs. as attrib. after noun and as pred. : dond oís foiss i nhIerusalem `the folk that abide in J.' Wb. 19a4 . raithe fo foiss fogamar, Ériu vii 197 (= ib. 2 : `a good stay-at-home season is autumn'). saccart fois Cluana mic N. resident priest AFM ii 844.12 . int aes fuis no bitís ina aigid BB 493a4 = IT ii2 98 , cf. Alex. 544 . raith fuis (.i. raith bis a fosaighecht i forus), Bürgschaft 41 . Cf. boim ... do lucht fuis. Mas duine tinn é do gheibheadh se da boim (diet for monks), Rule of Tallaght c. 28 ; `persons in sound health', possibly residents or sedentary folk . In fig. and moral sense immovable, steady: Ailend ... álaind fál fuis, LL 49b26 ( Hail Brigit § 7 where Meyer would read : álaind fius). fer feidhil foiss i fulung fochaidhi ... amail Iob, Lism. L. 4499 . With cop. : ni fois acht utmall, Corm. Y 988 . nidom fois o thig aghaidh I rest not when night comes BS 30.5 . fear ... nacharbh fhois who did not seek his ease A. Ó Dálaigh lv 6 . ? ní lúan tratha foiss | acht lúan brath braiss (of Moling's `Lúan') LL 307a9 ( SG 386.21 ). ni cuimnech-sum | co ngabad feidm fois that it should undertake the duty of waiting (?) Ériu iii 15 § 7 . See also under (c) below.

(c) in adverbial expressions : i foss (i fus, i bhus, abhus) in a state of rest ; stationary, remaining in a (certain) place, hence here, on this side, often nearly = at home: ní bíad mac D. i fos co fagbad drui would not rest till he found LU 3550 ( SCC 29 ). meni digset ammach ┐ nad anat i fos if they neither set out nor stay where they are TBC-LL¹ 429 . bí i fuss oc irnigthi, Ériu i 199.4 . maith do chleireach beith abus (no i ffoss), BNnÉ 311 = ZCP iii 33.8 . ní rabi Cú Roí hi fus ar a cind (= they did not find C. at home) LU 9040 ( FB 79 ). luid S. do Ard Machae ┐ ni raibi Patraic hi foss, Trip. 240.22 (2849) . in airett battar hi ffoss in dú sin `stationed at that place' AFM vi 2276.10 . Here, on the spot, in this place (often oppd. to another adv. of place) : rochrúfemne ... i fus ind pennit we will settle here and now the penance Mon. Tall. § 7 . mór de maith fuarais i fus ar do longais here (among us) TBC-LL¹ 492 . Cf. an trath is ferinnsgne na seacht bhfocail sin abhus, IGT, Decl. § 108 . is eside cétrí rogab ... i fós ... fri Umbra atuaid here ... north of the Humber LU 288 (v.l. fos, bos, LBretnach § 43 ). hi fus ... sechtair, Alex. 967 . in lucht a fus ... in lucht a tuaith, Laws i 76.23 . Patraic ás hErinn hi foss, Brigit ... oas hErind a ndess, ZCP xi 110 § 31 ( LL 52a46 ). don taeb abus do mhuir Grecc ... don táob thair, Maund. 26 . Often here, in this world (oppd. to `tall') : dosbera Dia dún síd ... i ḟoss isin tṡoegul ┐ flaith nime ... iar mbás LB 180b9 ( PH 2544 ). dogéba tú betha garit abus ┐ bás suthain tall, LB 243b59 ( PH 7411 ). thall ... i fuss, LB 197b52 ( PH 6900 ). [amail be]thi abhus beithi thall ... iar mblaisecht bhāis, Marco P. 12 . isin ecclais abhus the church on earth BNnÉ 23 § 1 . abhus ┐ thall `in this world and the next' RSClára 150b . With art., in dat. or gen., ind ḟ.¤ sa, ind ḟois se (later anos, anosa, anois, anoise) now . See indossa.

(d) pl. in distrib. sense ? biait brain for branfossaib (: chossaib), LU 6612 (zu Rabenaufenthalt Wind. TBC-LL¹ p. 402 ) = branḟesaib, TBC-I¹ 2077 , buind fri brannusa, TBC-LL¹ 2801 (cf. 2757 ). cēm co fosaib i crūithib a ech, TBC-I¹ 2571 (leg. fosaid ?).

Compds. ¤muinter : gach fos-mhuinntear ... pheacaidh bhíos i n-árus na hanma `abiding folk (?)' TSh. 8736 . ¤mullach a summit: i fosmhullach Sléibi Fuait, Acall. 2313 ; 3438 ; see fossad. See also fosairchinnech, foscemel, foslongphort.

fossad

Cite this: eDIL s.v. fossad or dil.ie/24109

 

Forms: ḟoisde, fossudlār, fosta

I adj o-ā (orig. u, see GOI § 358 and cf. fossud TBC-LL¹ 5562 ). ben ḟosadh (ḟasadh), don mnoí ḟosaidh, mac na mná foisdi, IGT, Decl. § 142 (for meaning here cf. ben fosta, Stair Erc. 1106 , see 2 fosta). superl. as ḟoisde ib. IGT ex. 1951 .

(a) stationary, fixed: f.¤ (gl. iacentem) Sg. 13a5 . f.¤ ... .i. fossuid .i. manens in loco , O'Mulc. 586 .

Cf. fossod a tond medrach, LU 2979 .

(b) firm, steady ; (fig.) steadfast, consistent: tochim f.¤ n-álaind, LU 8252 ( FB 20 ). a chéim fosad, MacCongl. 35.7 . a hEua f.¤ herḟind !, SR 1906 . apair fris ... ba fosath, ZCP xi 96 § 55 . nit cualai ... neuch asroepred bat rrofossad ind fer hisin, Mon. Tall. § 76 (= Rule of Tallaght § 67 , cited s.v. fossaid). ria athair f.¤ fírḟial, Ériu iv 98 . aí f.¤ `firm pleading' Triads 174 . doromailt uile co fosadh ┐ co hālainn ` steadily ' BNnÉ 300 § 3 . Here, perhaps LU 2979 cited above under (a). As interj. : fossud a laich, or G., ni áigther ní steady ! LL 287a13 .

Cf. TBC-LL¹ 833 quoted s.v. 2 fosta.

(c) of land (legal or techn. term ?) : tir fosad a mbí maith cech maith, itir ith ┐ blicht ┐ lín ` inhabited land ' (? level or arable land) Laws iv 276.6 Comm.

In compds. apparently in sense either of fixed (firm) or level: ¤chlár : fosadhclár na faithche ` surface ' CCath. 1840 (fossudlar v.l.). ¤chobradh, of boss of a shield , CCath. 5318 . ¤chongbál : ic fosadhcongmhail stiúre an flaithiusa ` steadily holding ' 4620 . ¤glenn : cach fán ┐ cach fosadglenn, YBL 309b52 ( MR 240 ). ¤lár ground, floor ; folld. by gen. middle: a fosadlar Fernmaighi, Fianaig. 70.21 . i bhfosadhlar longphuirt, Lism. L. 3141 . i cathaír ... ar fosadlar in tighi, BB 447a9 = Mer. Uil. 213 . fossudlār, CCath. 1840 v.l. ¤mag : fosudhmagh ` camping-ground ' CCath. 1733 . fos-adhmagh, 2509 . ¤mullach : i f. tṡleibe F., Acall. 3446 . ō ḟosadhmhullach a chinn crown ML 112.2 .

See also fossaid and 1 fosta.

II Subst. o, n. and m.

(a) a fixed or stable position, a station, halting-place ; abode: f.¤ n-aurard (of Tara), Ériu iv 92 § 2 (= f.¤ airard, LL 33b13 ). co tech Eogain ..., co fosud fer Fernmaige, LL 111b32 ( RC xiv 430 ). rogab f.¤ ┐ foslongport, Cog. 48.5 (sosadh v.l.). pl. Troini ... sedes a eterchert .i. fosta , YBL 169b39 = sosta, PH 6239 . Cf. na secht nimi ... cid dosgni fostaib cen bēt ? what makes them stable ? SR 7951 .

(b) halting, staying, abiding (in a place) : ag siubal ... gan anadh gan fhosad, RC xxviii 310 § 5 . is carrag fria fosug a rock for stability (of Cú Chulainn) ZCP x 301.1 . Cf. dia targa [do] foshudsu a nEtail `your settling in Italy' Aen. 1877 .

(c) a flat surface ; a crown, summit (?) : fri fosad a edain IT ii2 242.15 Eg. i fossadh a édain, CCath. 2178 (cf. cava tempora Luc. Phars. iii 706 ). hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 bentai hi fossud a mullaich, TBC-I¹ 1207 (= LU 5681 ; i comard a chind, TBC-LL¹ 1899 ). go fosadh mullaigh chnuic F., AFM v 1572.2 . for fosaid mullaig slébi Sióin, LB 130a57 (perhaps a compd. in each case, see mullach, fossad-mullach above).

Cf. do eim f.¤ `it guards the brain-pan' Metr. Dinds. iv 332 .

fossaid

Cite this: eDIL s.v. fossaid or dil.ie/24111

 

Forms: ḟossud, fossaide

i (later form of fossad as adj.) steady, firm, steadfast, imperturbable: buden ... is hi ḟ.¤ écsamail, TBC-LL¹ 5334 = ḟossud, 5562 . as fosaid ┐ as forasta in rí uasalbrethach, YBL 84a5 . glór nár bfosaidh = with unsteady tone Duan. F. ii 264 . luamairi fosaich fireolach, TTebe 2004 . Fionn fosaigh, Duan. F. ii 12 § 40 . fer fial fosaidh, AFM v 1424 . imthecht fossaidh fóill, Anecd. ii 25 . céim fosaidh, MR 138.16 . luidset ... na coṅgaib ágmair ḟassaid, LL 192a47 = assaid, Metr. Dinds. ii 50 . ón chath ḟossaidh éigiallaidh stubborn TD 16.56 . fuither fossuid `a permanent estate' Dinds. 60 , see fossad I (c). ni chuala me enduine aga radh riamh re duine eile gur rofhosaidh é, Rule of Tallaght § 67 (= rofossad, Mon. Tall. § 76 ). n p. fossaide im thoil `persevering in lust' Tec. Corm. § 16.77 . Cf. dú dia ccomhla, fosaidh, udmhall, Ériu xiii 37.25 .

Cf. fosuid cach aititiu, SM Facs. 46a ( Laws iii 10 ).