Search Results

Your search returned 6 result(s).

bertrosar

Cite this: eDIL s.v. bertrosar or dil.ie/5751

 

Forms: bertrosa[r]

n (cf. bráthair ?): bertrosa[r] .i. frater , Goid. 78 § 215 (Dúil Laithne).

bráthair

Cite this: eDIL s.v. bráthair or dil.ie/6585
Last Revised: 2013

 

Forms: bráithre, bráthar, bráthre, brāthri

n r, m. Later with n p. bráithre, g p. bráthar, and k-infl. in pl. See GOI 214 - 215 , Stokes on g p. form bráthre, KZ xxxviii 461. b.¤ m., IGT Decl. § 32.

(a) brother: brathair . . . quasi fratair ar frater rotruaillned ind. Frater quasi frauter eo quod fraudat ter .i. patrem et matrem et fratrem , Thr. Ir. Gl. 6 , Corm. Y 111. b.¤ gl. frater , Ir. Gl. 1047. In O. Ir. gl. frater and used in both a lit. and transferred sense, see meaning (c). In later language in lit. sense (a male being related to others as child of same parents) replaced by derbráthair q.v. Cf. brathair glossed dearbhráthair, Laws iv 240.6 , 16 ; 258.8 , 12 . ingen et athir siur et brathir, Wb. 10b4 . frater brathir . . . is brathir deit iar colinn et in fide domini , 32a15 . far mbráthir fadisin, 4c40 . Timotheus et bráthir in hiris gl. T. frater , 14b4 . lasin brathir gl. fratrem meum, 10c13 . don bráthir hiressach, 10c1 . nertad na mbraithre, 10c21 . ainm bráthre gl. fratres, 7d8 . ua mbraithrib gl. a fratribus suis, 34a6 . fria mbraithrea `to their brethren', Ml. 100c26 . da brathir iudas ┐ ionathan gl. Ionathan fratrem, 75d4 . a brathir `his brothers', Tur. 128. amnair b.¤ máthar gl. auunculus, Sg. 61a21 . ingen bráthar gl. neptis, 67b4 . macc bráthar athar gl. patrui patruelis, 56a2 . bráthir athar gl. patruus, 1 . bás bráthar Iohannis (sc. Iacob), Fél. July 25 . amal sóersai Ióséph / de lámaib a bráthre (: ma(i)thre; brathar: mathar, v.l.), Ep. 528. fognífi do síl do sílaib do bráthar = . . . seminibus fratrum, Trip.² 740. ingen fria brathair (one of the relationships between couples in Cáin Lánamnae), Laws ii 344.3 . tellach brathar for araile itir cotta (one of seven `entries' for which no díre is paid), v 206.5 . mandras arma / brathar athar (rhet.), LL 35337 = athar athar, Fing. R. 467. is si ba hara dia brathair (Deichtine), LU 10564. a brāthri (n p.), ZCP viii 304.z . dia braithir, RC xxiv 176.12 . roind Conoill ┐ a bhrāithriuch and of his brothers, ZCP xiv 246.3 . Domnall a fradhir, , AI 356 (s.a. 1253.2) . mar aon ré dá bhráthair a mháthar, Keat. ii 5523. Fig. bladh Tuathail bhíos gan bh.¤ `is without an equal', RC xlix 174 § 38.

(b) kinsman, cousin; fellow-member of the same kindred-group (see Stud. in E. Ir. Law 138 ), oft. translated ` tribes- man' in Laws. Opposed to derbráthair: la hua brathar a athar .i. la hiarmo der[b]rathar a shenathar the grandson of his father's cousin i.e. the great-grandson of his grand-father's brother, Auraic. 118. na .u. braithri . . . sech macu a braithri (on distribution of a woman's estate in the gelḟine) `kinsmen', Stud. in E. Ir. Law 137.19 . finnatar . . . brathir scéo mbroga (rhet.), LU 3476 `kinsman and lands', SCC² 373 (? leg. bráthirsi mroga, Binchy, note). ro-n-ain Moedoc mainech / ar is brathair bagach `kinsman', Fél.² Apr. 11. Loith .i. brathuir Abraam `A.'s first cousin', Maund. 55. is brathair focus dam-sa he `a cousin of mine', Grail 2455 . ar id b.¤ (braithre, v.ll.) a n-urraid dib línaib `their freemen on both sides are akin', Leb. Cert.² 804. a braithri budein . . . `kinsmen', Ann. Conn. 1238.3 . braithricha, 1289.6 . dochum a braithrich, 1248.5 . d'fhios a bhráithreach, Keat. ii 638.

(c) brother, member of a religious community: in b.¤ (brathir, v.l.) `the brothers', Ériu iii 100 § 24. Rí na mb.¤ mbocht `Lord of friars', Dán Dé iv 14 . brathair minur `a Friar Minor', Ann. Conn. 1244.11 . esaonta . . . eittir braithribh Dúin na nGall ┐ na manaigh `the friars ', AFM vi 2046.5 . bráithre . . . Oird San-Froinsiais ` Franciscans ', Donlevy xxi 21. bráithre túata = lay Brothers, RSClára 89a .

(d) Gramm. word of similar declension: a mbráithri .fer. (bráithreagha .fer. comha, v.l.) masculine words similarly declined, IGT Decl. § 2 (39.1) . b.¤ dísbegaid masculine diminutive: b.¤ dísbeagaidh cnoc no cnocán, slat no slatán, no a leithéid eile, IGT Introd. § 114 (27.33) . See immarbág, imdugud, siur.

Compds. dochum a brātharfinne, BColm. 84.11 . bráthar-marbthach gl. fratricida, Ir. Gl. 319.

2 Dea, Deae

Cite this: eDIL s.v. 2 Dea, Deae or dil.ie/14804

 

Forms: Deaae, Deae, Dee, Deaa, Dea, De, Dedad

pn g s. in the following names: Inber nDeae i Crích Cualann i Laignib, the estuary of Aba Deae immediately below Arklow. Aba Deae river, flows through Glenn nDeae. Glenn nDeae earlier name of Glenn Dá Locho. Loch Deae.

FORMS: Deaae: Cell Dara do orgain do gentib ó Inbir Deaae, AU A.D. 835 . Deae: co Inber Deae, Trip. i 32. 11 ( Eg.93 93 ). Dee: in portum apud nós clarum qui uocatur Hostium Dee dilata est , Ardm. 2 b 2 . Inber nDee i Crích Cualand, Hy Maine 147 b . Deaa: do gallaib Inbhir Deaa AFM A.D. 835 . Dea (the usual form): Trip. 30. 17 ; oc Inbiur Dea i Crích Laigen, ib. 34. 18 . co hInber nDea i Crích Laigen, ii 448. 5 . LB 26 a 14 f.b. Aband Dea ┐ Inber ṅDea LL 159 a 5 f.b. Aba Dea, Hy Maine 147 b 2 . De: Inber nDe, BLism. 4 a . Hog. Onom. 458 a .—Confused with Deda, gen. Dedad: Inber Dedad i Crích Cualann, BB 370 b 30 . Inbhear Deaghaidh, Keat.

By the Irish themselves wrongly associated with Dea, npr. m.: Dea mac Degad a quo Inber nDeda i Crích Cualann, Dinds. § 40. 1 . Garman Glas mac Dedad cuius frater erat Dea a quo Aband Dea ┐ Inber ṅDea i Crích Cualann, LL 159 a 5 f.b. Dea mac Dedhadh a quo Inber nDea a Crích Chualand, D II 2, 27 a . Dea was the name of the river; cf. Ban-dea, name of the Shannon, Ardm. 11 b 1 ; Dub-dea `Nigra Dea' (River Dee in Scotland), Thes. ii 279. 6 . It seems identical with Ptolemy's Dēvā, the river Dee in Scotland. Ptolemy's Δηούας ποταμοῦ ἐκβολαί may render an Ir. Inber nDee, Inber nAbann Dee. Gen. Dēvās compared with Arm. Dee shows that in the 2nd century the Irish substitution of -ās by -iās in fem. ā-stems had not yet taken place.—Cf. Pictet RC ii 2 . Holder 1273 .

decmaing

Cite this: eDIL s.v. decmaing or dil.ie/14958
Last Revised: 2019

 

Forms: dĕggṁaing, decming, degming, decmaing, deacmaing, -gg, decmaic, decmaic, decmuic, decmuici, deacmaicc, deacmaic, deachṁaing, decmuccu, decmaicci

i, i.e. dĕggṁaing, adj. A -ng: decming, Wb. 14 b 4 . 17 c 7 . 21 a 13 . degming, 13 d 20 .— decmaing, LL 125 b 1 f.b. 251 a 30 . 277 a 36 . Ériu iv 108. 19 LL. Cog. 122. 10 (14th-century MS). O'Dav. 184 , 655 . TBFr. 150. 24 . deacmaing, Fél. Ep. 172 v.l. and late lexicographers (O'Cl., Lhuyd, P. O'C. , &c.). B -gg. Though not found in the Glosses, decmaic, as proved by Fél. Ep. 172 , existed as early as the late 8th century (cf. Oir. cumac). As the consonant-groups prevent the syncope of the second syllable, -gg has arisen by analogy. decmaic: Fél. Ep. 172 (= O'Dav. 184 , 655 . H 3.18, 541 ). O'Dav. 688 (old quotation). Laws iv 382. 3 f.b. (main text); v 276. 1 Comm. AFM A.D. 1516 . O'Mulc. 331 . decmuic, Fél. l.c. (v.l.). d s. Laws v 272. 9 (main text). d p. decmuici, Eg. 1782, 87 b . deacmaicc, O'D. Suppl. deacmaic, AFM i 56. 11 . O'Cl. O'R. As to O'R.'s deachṁaing, v. dechmaing supra.—INFLEX. All forms given above, where not otherwise marked, are in the n s.—COMP. decmuccu, decmaicci, BDD § 87 .

Latest instances noted: LL 34 b 1 f.b. , poem ascribed to Cuan Hua Lothcháin (†1024), and Cog. 122. 10 (11th-century composition). The word went out of use during the 11th century, and words like deccair, doccair, &c., took its place. Its occurrence in the FM is of no consequence.

ORIGIN: From †di-ecmaing, i.e. privative di- + ecmang, vn. of 1 ad-cumaing `it happens, takes place,' the o-stem passing into an i-stem in composition, cf. deccair, 1 deithbir, deolaid, díáirim, Díarmait, and especially the synonymous díing.

SENSES: A Definitions given by Ir. lexicographers:

(a) decmaic .i. ingnad ut est dobur cach decmuic .i. is dorcha gach ní is ingnad leis féin, O'Dav. 688 . deacmaing .i. iongnadh, O'Cl., Lhuyd. a wonder or surprise P. O'C. decmaic .i. is ingnadh nó is égen, gl. ad, AFM v 1336. 17 (O'Curry Transcr.).

(b) ding .i. decmaic, O'Mulc. 331 (YBL). H 3.18, 68 . As O'Mulc.'s Glossary is to a great extent based on Old- and early Mid.-Ir. vocabularies, the occurrence of d. in it is not against the statement made above as to the time when d.¤ became obsolete.

(c) decmaic .i. doilig, docamlach: dobur cach decmuic... is amail ní dorcha (i.e. dobur) gach ní is doilig, O'Dav. 688 . deacmaic .i. docaṁlach nó doilidh, O'Cl. Ir. MSS. Ser. ii 292 . O'Don. Suppl. (O'Rody).

(d) decmaic .i. síst a while, opp. dogrés, O'Dav. 655 , ib. 184 . Opp. dognáth, H 3.18, 541 (O'Curry's Transcr.).

B Meanings drawn from literature.

I †di-ecmaing, orig. that is not likely to be, to happen or come true, i.e. unlikely, improbable, impossible, strange . Only in this sense in the Glosses, translating Lat. mirus. Paulus apostolus ... et Timotheus frater .i. ... bráthir i nhiris. nípu decming cid i colinn, Wb. 14 b 4 . corruptibile hoc induere incorruptionem .i. is uisse intoichther a ndrúailnithe so hón nebdrúailnithiu. níbu degming donetad som a chorp fadessin issuidiu, ib. 13 d 20 . níbo decming rombed imthanad hi suidib (sc. isnaib grádaib nemdib), 21 a 13 . et non mirum ipse enim Satanas transfigurat se in angelum, gl. ní decming transfiguratio in apostolos , 17 c 7 .— fidh cain cin mecna mes ina dos decmaic .i. is decmaic mes do beith ar dos mana fuil freṁ aigi, Laws iv 382 3 f.b. (main text). decmaic le techt cuice she thinks it unlikely or impossible, ib. v 272. 9 . la bethaid a anmae la Críst...a beith slán ní decmaic with the life of his soul by Crist he is sure to be saved Fél. Ep. 172 , quoted twice in O'Dav. : .i. ní decmaing bias sláinte dó acht dogrés (v.l. dognáth, H 3.18, 541 ), Fél. Ep. 184 ; cf. ib. 655 . ó doléicter immasech cranna fianna for cach leth. nípo decmaic (-ait, facs.) casal cró for crand a duirnd Diarmató, LU 117 a 17 = LL 277 a 36 (d.-aing).—Here also the quotation: decmaic (.i. ingna) fer cen enech, O'Dav. 655 .

II Unlikely to be done, impossible or hard to do; impossible, difficult . Sometimes hardly distinguishable from I. —

(a) adj. nochon robai ní ba decmaic (-ach, MS) do dénam, Ériu ii 106.6 . becc nachimrala uathbás oc imcaissiu in trír sin. ní fail ní bas decmaicci, BDD § 87 (p. 75. 14). is tacair duit ni ḟorbara anfót do rád. is decmaing ón ol seseom, LL 125 b 1 f.b. is aire condegar chucut úair is decmaing because it is impossible, ib. 251 a 30 . TBFr. 150. 24 . ropo ní do dáil decming (: clainn), Ériu iv 108. 19 LL. cid decmaing déntar bar síd, Cog. 122. 10 . deacmaicc freasdol a ḟéile: ge ueith Éire dá thinnreaṁ, O'D. Suppl. (S. O'Mulconry).—Occasionally = scarcely : as decmaic má robái isin aimsir sin caislén dobadh crúaidhe cosnaṁ there was scarcely AFM v 1336. 17 (cf. A a supra). ba deacmaic don connall a ioth diomḟulang ina flaith the stalk could scarcely sustain its corn, ib. i 56. 11 . forellsid inn écis for mianuib decmuici ar dáig enich Gúairi do brith, 'desires that are difficult to fulfil' Eg. 1782 87 b = ACL iii 3.10 , ZCP x 381 .

(b) subst. something not likely to happen, something impossible or hard to do, an impossibility : dobur .i. dorcha nó doilig ut est: dobur cach decmuic .i. is amail ní dorcha gach ní is doilig, O'Dav. 688 . ben dofairged (sic leg.) ar decmuic (.i. ar choibchi ingnath nó doilig .i. lán duirn do deargnadaib, &c., Comm. 276. 4 ), Laws v 272. 9 , quoted by O'Dav. 655 . condat é tri decmainge in domain .i. tír aca mbí flaith do dílsi &c. , Laws v 426. 3 .

1 ed

Cite this: eDIL s.v. 1 ed or dil.ie/19657

 

Forms: ed, ed, é, ed

pron. 3 s. n. (In Mid. Ir. also occasionally sed. TBC-LL¹ 938 , 1057 . LL 264b30 , etc.) it: ed ōndī ass id, O'Mulc. 370 . For the typical usages of the independent pron. see under 1 é. After the disappearance of the neut. gender from the nominal decl., the pron. ed survived in various special usages, most of which can be exemplified in O. Ir. In certain of these usages ed is replaced by é in the later lang. (cf. 1 é IX). The principal types are shown below. In Old and Mid. Ir. ed is often found independently in virtual copula sentences, as: in gaisced gebes...? ed is it...? it (is) TBC-I¹ 562 . ed ad-fedem this we relate LL 184a29 ; also in the phrr. ed ón, ednonoín (see below); apart from these, and occasional inversions, it is always accompanied by the copula.

I ed is used in referring to a statement, proposition, fact, circumstance, order, etc.:

(a) retrospective: ni hed insin ro légsid in Evangelio (gl. qui dessensiones...praeter doctrinam quam uos dedicistis, faciunt) Wb. 7b23 . inn ed insin furuar dait? nate ní ed (ref. to verba delictorum meorum) Ml. 44b10 - 11 . requiren- tibus is ed insin namma di chanoi[n] forsa trachta á qui fructus 46c14 (cf. under II (c)). is hed ón dogníithsi (gl. frater cum fratre contendit) Wb. 9c15 . 10b9 . mostairchella sūil dar sodain, ol C. Is hed ōn atchiu, ol E., TBC-I¹ 1177 . do-rat ráthachas...na ticfad...et issed ón na ra chomaill LL 299b38 . Lism. L. 391 . níom díomsach...gidh eadh aigneadh aonduine, Content. viii 27 .

(b) anticipatory (the grammatical constr. is the same as in III below): ni hed not beir i nem, cia ba loingthech (gl. non est regnum Dei in esca et potu) Wb. 6c9 . is ed dugní iarum atluchedar buidi do Dia nammmá, Ml. 128c3 . TBC-I¹ 194 . is ed dos-gní torsech...can a ríg...eturru, TBC-LL¹ 5693 . ro bui telchomrac i Muidh L....is hed ro tinol ropo immned leo an aes pende do epiltin, Mon. Tall. § 73 . Esp. with verbs of thinking or saying: is ed durumenatarsom nad fess in gním, Ml. 80b10 . is ed as doig liun...bid exaggeranter duintad a n-emfases , 89d6 . combo hed domuined cāch combo ulc[h]a, TBC-I¹ 1644 . is eadh do measadh leo, dá dtéidís..., Keat. iii 3961 . is ed asberatsom is gau dúnni inna hí adfiadam, Ml. 93d14 . 95a5 . 106d3 . issed ra raidsetar combad é C., TBC-LL¹ 2920 . 4570 . is ed adfiadut eolaig...nat boi, etc. MacCongl. 47.23 . assedh adubairt, sgrib aibidil do, BCC § 59 . Regular with an anticipated clause of the type: tol Dé do dénum: is ed inchoisecht tri sodin, coic bliadni deac do thormuch for a saigul, Ml. 16c10 . na banscála do thidecht..., is ed dofornet sin...in eclais...do thidecht, PH 3460 . is ed fodera dam cend do thócbail .i. Cailte d'ḟaicsin, Acall. 3222 . is eadh do cinneadh leis na moghaibh an rí do mharbhadh, Keat. iii 2150 . 3052 . 4477 . is eadh is indéanta dhuit neart sluagh d'ḟágbháil, 3520 . comadh ed aderdáis airgne do denum, Fianaig. 70.27 . is eadh do mheasadar iad féin do ṡaoradh, Keat. iii 5736 . Cf. III (b).

II The pred., a subst. (m., f. or pl. or phr.), is placed first and ed takes its place after the copula:

(a) ed is followed by a subst. (in this type ed would be regular in O. Ir. when the subst. was itself neut.); sē deich issed ind árim sescat, SR 756 (though here we should perhaps take ind as = i n-, and mentally supply tiagat after the pron.; cf. 754 . In similar lines, however, we have isshi ind a., iss hé an a., 744 . 558 ). dā ḟer déc bássed a lín, TBC-LL¹ 2898 (= ba he a lin, TBC-I¹ 2161 . cf. sē cēt...ba hé a lín, SR 6276 ). trí catha ba headh a líon, Keat. iii 4871 (but: is é líon táinig rí L. ann naoi míle, 2293 et pass.; see III (a) below).

(b) ed is followed by a pronoun: almsa ar neamh acus neach faī | dlaī tar in tech is ed hí, ACL iii 236 § 8 . aoinchineadh dob eadh iaidséin, TD 32.11 .

(c) ed is followed by a rel. verb (a very common type): guidhe et tomoltód ar mbáis is hed dorigénsam, Wb. 14b26 (in resp. to: ceist cid dorigénsam). in digal dombeirsom is ed inchosaig a frecndarcus the punishment which He inflicts, it is that which indicates His presence Ml. 116d3 (cf. ind fithis tēte in peccad ishí tē[te] in pian, 28c19 ). datha na flesc cotagaib | hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . tri deich...issed tiagait hi trichait, SR 748.764 . dá cét mbliadan... | is ed ropo slán d' Abíal, 1986 . LL 307b37 . an bél dūnta as eadh budh ḟearr, IGT, Decl. ex. 1285 . cin leagha... | trúagh más eadh fadera a dul, ex. 1138 . cf. TBC-LL¹ 5039 .

Freq. in partitive expressions: issed namā fil and dind ḟīn, TBC-I¹ 1578 . co torchair .l. leis...issed romarb don tṡluag, RC iii 181 . deich fir...iss ed gebus mo chell... | d'abbaib, Acall. 5435 . is edh do bhúi a tigh mu thigerna do chornnaibh: dá chornn déc, etc., 123 . Cf. Ml. 46c14 cited under I (a) above.

(d) The emphasised predicate is an adverbial phrase: feadh mh'aoise gidh eadh ro bheinn | 'gá díol, Dán Dé xv 2 ( YBL 371b ). gidh maith le fear fuair soirbheas | ar n-uair is eadh as aimhleas, vii 2 . ar iasacht is eadh dobhir | an domhan dona daoinibh, xxii 8 . isan tegh sin... isseadh rugadh ar Slānaightheōir, Fl. Earls 110.25 . an cethramadh bliadain dēg...issedh ro gairmedh airdespog don næm sin, 100.12 . deslām fris ba hed rusgapsat 162.6 .

III The copula + ed comes first, and the pred. is a subst. (m., f. or pl.) or phr.:

(a) ed is followed by a subst. (ed would be regular here in O. Ir. when the subst. was neut., in Middle Ir. the subst. after ed is occasionally fem. or masc., but instead of ed the masc. or fem. pron. becomes regular towards the modern period): bá sed a lín tanic, deich cét, etc. TBC-LL¹ 708 (but: is é lín luid, 99 ) ba sed a llín deich cét, etc. 169 . ba hedh a lín trí naenbar, Acall. 171 (but: iss é lín tangamar, 5665 . 6923 . Keat. iii 2291 , etc.; lín is in O.Ir. both m. and n. Wb. 29a17 ; cf. Ml. 17d6 ). ba sed in chomairle ra cruthaiged leo in bantrocht da lecud immach, TBC-LL¹ 1356 . 704 . is ed comairle doróni P. ro tinolait leis a milid, etc. TTr.² 1784 . bassed a n-anmand, M. ┐ E., LL 298a42 . 264b30 . Cf. conid ed andso anmanda na n-aband: Sas, etc. TBC-LL¹ 4214 = it hē a nanmandasid, Sas, etc. TBC-I¹ 2739 .

(b) ed is followed by a rel. verb: is ed as dulem dún do engnu in stoir, Ml. 14d7 . amal as n-ed as moam serc linnai adchotadsam triar saīthar saindiles sic is ed as moam serc la Dia maicc Israhél, 92c5 . 99b5 . issed dorochar leiss.... .i. dá Roth, dá Luan, etc. TBC-I¹ 1371 . as ed tucaisi let...breth soiscela, Laws i 8.2 . conid ed tra tanic ass fuil ┐ fín, PH 674 . is edh búi ann, torc, Acall. 1555 . issed is gnathḟocul ann `tarraid Aincél tú', 6214 . táncas .. dá ḟégad gá lín dobádar ┐ is edh dobádar, trí catha, 1782 . is eadh bhíos d' airdrígh É. | luighe an chiontaigh, TD 9.21 (v.l. asé). Cf. I (b).

In such exx. as the following, ed seems loosely substituted for a pronominal prep.: cid rot imluaid? iss ed rom imluaid d'ḟoglaim ḟessa, Acall. 3354 . 3900 (the form of the reply seems influenced by such a constr. as: is dō tānac, dot cobairsi, MacCongl. 116.3 . TBC-I¹ 1594 . Cf. V, VII below). Cf. Mon. Tall. § 73 , cited under I (b).

IV ed takes the place of an adj. or adjectival phrase, or a subst. used in a generic or adjectival sense, as pred. after the copula (cf. ni hed a mét as ned a sechmadachte creui intan mbís pro cresco acht ised in tain mbís pro uideo Sg. 182b3 ): dús ind fīrcomtúd acus mad ed ón whether it be true conversion, and if so Mon. Tall. § 56 . cōir...a uachtar, ┐ is ed cid a ichtar, Corm. Y 340 . manib orba cruib...he, uair massed unless it be o.c., for if it is Laws iv 44.26 Comm. in don fine iad no nach eadh, 288.9 Comm. in cétna duine doroine Dia...ba dia dheilbh... doforsat, ┐ robad ed in cland no genfed uadh mane tarmtheissed, Ériu ii 132.5 . is fer comlainn cet esiomh ┐ nocha n-edh misi, TBC-LL¹ 3884 (St.). is brég...┐ do rachainn da suidiugudh curob edh, ZCP vi 91.5 . ni sluag...sin, acht na daire...Da mbad ed iat cid fotera na carpait fothu? MU 20 = LL 264b43 . masa méth bid ed a mac, Acall. 3500 . gaelmar Muire, a Meic na hoighi | issed thusa o techt na cli Mary is akin (to us)...and so art Thou YBL 369a22 . masa bang í, gion gurb' eadh, IGT, Decl. ex. 1117 . damadh a tigh no creittea...do ticfatis..., uair nach edh, ni ticfat, Lism. L. 355 . ní leat an teagh... 'sní headh an chlann, Ir. Monthly 1922, 386 . ni follus an claechlod sin duinne mar as edh claechlod sholu[i]s an re as is the change of the moon's light Ir. Astr. Tr. 96.29 . ní romór as edh a n-innmhus, Maund. 264 . gurab ainm d'Éirinn .. Scotia amhail is eadh Hibernia , Keat. ii 5858 . ní headh d'ogham mur as eadh do gháoidheilg, mur so :— IGT, Introd. § 49 .

Hence ed is used with copula to assent to or deny a preceding proposition or question; this becomes a stereotyped form of affirmation or denial: ní tabraid luighe ar bith acht as edh nó ni hsedh yea or nay Maund. 264 . Luc. Fid. 100 . in cotlad do A. innosa? nad ed āmh, TBC-I¹ 2478 . mad maith let...tochailter in carnn anocht. ní hed, ar C., acht tochailter amairech hé, Acall. 2061 . in a[c] comed in topuir atai? is ead am, RC xxiv 196z . in a nUltaib is áil let ferann...? ní hed um, Acall. 5756 . crét dobeir cáí ort... ┐ in ac feicail in inaid a mbid Find? issed what makes thee grieve...and is it beholding the place where F. used to be? it is that 6537 . mairg duitsiu...masa rem ṡúlibse gebes ecla tú . ní hed deṡodain, ar in rí, LL 303b17 . an ar a thruaighe...? dobheirim briathar nach eadh, Keat. iii 970 . an dom bhreithse .. thángais? is eadh, 1931 . nach le cinneamhain theagṁhaid na huilc? ní headh, Parrth. Anma 71 . Luc. Fid. 36 . an eolach thusa orra? is eadh go deimhin, Each. Iol. 56.4 .

V ed is occasionally used somewhat like amhlaidh in Mod. Ir., in introducing an assertion: ind uair ro hairimthea a tseoid iss ed do bith lán machaire Maige F. aici, Acall. 5523 . iss ed do bíth ól tri nonbur...isin chuach sin, 6007 . cech urchar doberdis cuici is ed do thecmad ar cenn meic...do lucht in tsída, 1685 . Cf. sed ba cumma cū ┐ ech ┐ dune and, TBC-I¹ 2001 .

VI Adverbially with vb. of motion, anticipating the following route, destination, etc.: issed dolotar timchell nhErenn fo tuaith, Trip. 16.14 . is ed doch[u]atar iarum la toeb in trachta Lesbetai, TTr.² 574 . issed dochoid i tir Eogain, Trip. 150.19 ; 154.24 . TTr.² 233 . issed ruc a ech inní D. co tech a ingine, Metr. Dinds. iv 304 . TBC-LL¹ 6154 . AFM ii 1150.15 . An elliptical constr.? Cf. is ed didiu leth lotar...timcill Eirenn atuaidh, Lism. L. 138 .

VII In idiomatic use with impers. subst. verb: is hed dathar dún (gl. maledicimur quod speramus in Deum viuum) `therefore we are in evil plight' Wb. 28d4 . hore nopridchim dúibsi ished dathar dom, 21c9 . is hed romboth dom (eo quod habeam in corde vos...et in defensione) 23a24 . 5b31 . is hed inso romboth dossom (gl. cum gentibus edebat) 19a9 . Cf. ced taī doib, TBC-I¹ 410 . ni nach cin aile no taid dom (gl. ego ergo inimicus vobis factus sum, verum dicens vobis?) Wb. 19d26 , and see attá.

VIII ed is also used in the following phrases: cid (gid) ed though it be, yet, however, nevertheless: rosrengtha... a ḟogaimen fo chenn. ┐ cid ed ni rochotail yet he did not sleep TBC-I¹ 2512 . cid ed ōn, 177 . Cáin Ad. 6 . ní bái immarcraid neich dib ac áraile, acht cless in gæ bulga ac C. Cid ed ón ba conganchnessach F. na agid-side even as to that, F., on the other hand, was horn-skinned TBC-LL¹ 3009 . cid hed aman, SR 7254 . Cf. gidh eadh sin, Each. Iol. 48.26 . issé sin in tres inadh...narb áil liumsa do ḟeicsin... ┐ gid ed rachat letsa ann, Acall. 2092 . LL 295a42 . robámarne ar in comrac...co rabadur ar cuirp ina cró-lintib fola, ┐ cid ed tra is sinde fa trén issin chomrac, Acall. 6495 (ar ái tra v.l.). 7168 . díon ar ṡlógh é agus gidh eadh | ar brón, a Dhé, ní dídean GF, Ir. Monthly 1919, 623 . 398 . cidh bé trath dogéntaidhisi seruis do Dia...co ngébthaidhi in talam. cid edh an fedh anfuidhi an[b]ar pecaib ni fuil ecla acainne romaib, Maund. 123 . tuc [an sagart] Crimthann mar ainm air... acus gedh eadh, docondcas do Dia...nar cnesda...an t-ainmsi do beith air, BCC § 53 . Adeir Sanderus, etc., gidh eadh ní fíor an ní-se adeir Sanderus, Keat. iii 14 . do chuir teachta uaidh...'ga iarraidh orra braighde do chur chuige. gidh eadh fá hí freagra Dh. ar na teachtaibh nach tiubhradh braighde dhóibh, 4400 . 3932 . = L. autem: atáid uamha ag na sionnchaibh..., gidh eadh, ní fhuil ionadh... ag Mac an duine ( Luc. Fid. ix 58 ), TSh. 8119 .

gi edh , YBL 353b23 . 359b44 . gi eadh, 355a28 .

See also Studies 1922, 410 . TD 1.8 . Keat. iii 220 . gidh eadh bhós, TD 8.38 ; 22.15 . gidh eadh, trá, 20.3 .

Sometimes in past tense, cérb' (gérb) ed: Dia etrumsa ┐ in t-anfíren, or C., ┐ gerb ead nir ḟác in baile, LB 273b29 = SG 53.26 . In: ní thiobhra an corp cead a mhúinte | a mhacnas orm gidh eadh raibh, Dán Dé xix 6 (= YBL 393b ), gidh eadh raibh is apparently subjunct. of: is eadh atá, cf. Dán Dé xv 2 , cited u. II (d) above (the MS. a macnas may also = i m.). cip (gip, gib) ed may be used in same sense as cibé (gebé): ciped mac díb nogabad gasced, TBC-LL¹ 1089 (v.l. cibe St); but the analysis is doubtful, cf. under 1 é II (b), and see attá, 1 is.

mas(s) (massu) ed if it is, if so, well then, therefore (freq. in narrative as well as in argumentative composition; cf. massu ed béso mó a fius dúibsi (gl. tanta passi estis sine causa? si tamen sine causa) Wb. 19b11 . and also Sg. 50b13 . 88.2 . 192b7 ): is bec linne...beith duitsiu i cléir chlerig . massed, bar in file, fácbam na clercho, LL 306a31 . M. ingen Aengusa rí Ulad do tsenmathairsiu... Mass ed is ó Ultaib...tucamarne in mire ata induind, Acall. 5754 . in a nUltaib is áil let ferann...ní hed um...Mass ed, ar F., rachatsa...co hE., 5757 . 7967 . Keat. iii 1510 . 4401 . féach, a léaghthóir, bíodh gurab ar sluagh B. do bhí M. ..., maseadh do bhí do cheilg idir sé féin is L., nach táinig, etc. 4476 . ii 3803 . 3862 .

mar bud ed as it were (ironical): an tí as ionnraic, mar budh eadh who pretends to be honest Dán Dé xxii 20 = YBL 401b6 .

ní ed a mét (gl. nec tantum, non tantum, non solum Ml. 112d2a . 121b16 . 122b15 . 145d4 . Wb. 23c7 ). ní ed nammá, noc(h)on ed nammá, later ní hed amáin (replaced again by ní hé amáin, see 1 é IX (b)); in tan doberdis desmeracht asin chanoin ba hoinlebor leo in tsaltair...┐ ni edh namma dana, nach maigin in-airimther, etc. Hib. Min. 2.58 . srian muinci dergóir fria graig | ocus nocon ed nammā | turid airgit... | iss ed fil is tig hi tā SCC 31 . fil secht flaithi for a bru | ┐ nochon ead namma | fuil secht mna cach enfir dib, etc. IT ii 182.221 . is ed atbeir conid rig... ┐ ni hed nama, acht michométaid ar sapóti-ne, PH 2587 . do léigcebur...ar talam dúinne, ó nach raibi Crist aca chosnam... ┐ ní hedh amáin acht do tidhlaicc duinne é ar son [b]ar pecaidh, Maund. 123 . PH 7337 . BCC § 84 . ni hed amain rocrochsabar hē, acht a bualad ┐ a fhanámut, PH 2934 . ni hedh amáin do cuir se a cosmailes re hE. é, act do chuir se...os a chend é, BCC § 50 . § 69 . § 72 . ní headh amháin do ghabhadar na sagairt...orra féin bheith umhal...acht fós do ghabhadar na heaspuig féin orra é, Keat. iii 1349 . adubairt...go tibrad se dósan é, ┐ nach edh amháin acht go tibradh se dō gach dáil, etc. BCC § 116 . § 132 . is córaide so do chreideamhain nach eadh amháin airdeaspog Mumhan ghairthear... d'airdeaspog Caisil, acht fós go ngairthear airdeaspog Leithe Mogha uile dhe, Keat. iii 316 . Cf. cid hed aman, SR 7254 . cid ed amáin da-neth...rapo lór..., LL 241b20 .

Similarly: ní hed, ni hed sin: ni hed sin tra, acht tecait uilcc immda ele assin adaltras, PH 7783 .

ed non(n)oín (< ed inonn oín?) this has only been noted in the O. Ir. Glosses, where it renders idem and identidem; it seems to be an artificial construction, possibly an imitation of unus et idem: ed nunnoín (gl. idem in: `filium matris' idem dicit quod et `fratrem') Ml. 70d1 . ednonóen (gl. identidem) Sg. 201a11 . With neut. art.: a n-ednonóen aiccent in uilt indib `the same thing (to wit), an accent' 55b3 (see note, Thes. ii 109 , and ZCP v 8.31 ).

ed ón (rarely id ón): whether the .i. of the O. Ir. Glosses is to be so read is doubtful, in spite of the occurrence in Mid. Ir. MSS. of .i. as a compendium for edón, see Thurn., Thurn. Hdb. i p. 24 . In the Harl. copy of the O. Ir. treatise on the Psalter (Hib. Min.), however, the .i. of Rawl. B 512 is in some cases represented by ed on e.g. Rawl. B 512 ll. 195 , 435 . In Auraic. 357 (= 2731 Y) .i. is expl. by: ed un (ed on Y) .i. ed a oen erniud no ed a oen an eolaig (cf. Y). edon quasi idon .i. scyendumm . Corm. Y 571 . In later MSS. often adhon. For use of .i. see KMMisc. 102 ff.

That is, to wit , `id est': tre metur .i. (edon v.l.) metur dachtalacda, Hib. Min. 6.187 . eiligiacum metrum .i. (edon v.l.) metur eligiecda, 6.195 . dor-rime S. inni n-ali n-and .i. (edon v.l.) beatus , etc. 13.435 . 441 . áliss Pátricc Dubthach im damnae n-epscuip...idón fer soer socheniúil, Thes. ii 241.8 (= Trip. 344.9 ). dubbert P. cumtach du F. idon clocc ┐ menstir, 241.16 . gladiolus adhon sailestrach, C IV 2, 25va 6 . edera arborea adhon eigheand na crann, RC ix 231.7 . ri rogab M., edhón Feidlimid mac C., Hib. Min. 65.2 . aní léaghthar ag Daniel san seachtmadh caibidil, eadhón go bhfacaidh sé beathadhach, etc., TSh. 1024 . as an bhfocal uathadh san choisreagadh, eadhon, In nomine , O'Dowley 2.2 .

trúailnid

Cite this: eDIL s.v. trúailnid or dil.ie/42102

 

v (see trúailnide) corrupts, pollutes, defiles, spoils .

(a) brāthair .i. frathair, ar is frater rotrūaillned and (i.e. bráthair is a `corrupt' form of Lat. frater ), Corm. Y 111 . gabur ... quasi caper. ar issed rotruaillned and, Corm. 22 = rotrūailled, Corm. Y 675 . truailter ... a flaithius o thedmannaib, PH 4235 . truaillnither uli tria anmessair na hanfine (of the atmosphere), 4240 . O'Baethgaili fuair a' fonn | ler truaill aenaigi echtrann `by whom the meetings of foreigners were stained,' Hy Fiach. 268.12 . beag do shíol Chuinn dá chumhaidh | ... | nár thruaill fíoch ┐ falta whom rage and anger did not ravage, DDána 86.42 . romthruaill Rónán do Druim Gess `Ronan ... has outraged me,' BS 136.15 . an tan truaillter ┐ crithnaidter ó n-ar ngallraibh ... sind, De Contemptu 1003 . neimh ... gur thruaill si a chorp uili, Stair Erc. 2508.

(b) In sexual sense: truallid (in génntlidecht) in óige, PH 722 . mas re re na secht mbliadhan ro truailledh in ingean, Laws ii 404 n. 1 . pian na n-uile daoine truailles iad o druis, Aisl. Tond. 130.22 . nar thruaill do cholainn le cion (Mary), A. Ó Dálaigh xiv 10. Moire gin gur thruaill a tol | ní har a gloine fhuair fhear though unsullied by her love, DDána 21.26 . co truailled mórán do mhaighdenaib, Maund. 116 . minar truaill si a hóghacht le paganach, ZCP vi 289.18 . má do glacais co mí-genmnig hí do truaillis co h-urchóidech, De Contemptu 871 .

Intrans. rots, decays: do truailletar ┐ do lobhatar na lebair, BCC 452.29 .