Search Results

Your search returned 3 result(s).


Cite this: eDIL s.v. festid or


Forms: festige

n Cf. fetsed ? m. a residuary legatee, heir (?): feistidh no deisti [cf. nach dilius daghrath desti na flatha, Laws ii 270.16 ] .i. tiruairsi no comarba fil dia eis in fir mairb, ... ar is cach feistidh fiach frisgni marbfolta , O'Dav. 896 (`it would seem that festid meant, 1. what English lawyers call a personal representative, and 2. the debts due to the deceased,' Stokes ad loc. Plummer renders tiruairsi no c. ` what is left either in the way of things or persons.' The quot. cach f.¤ , etc. is fr. Bretha Nemed: diba cin la cintach maine ragbaither iar nēcaib ind; ma rogaibther, arsaid aithgin ... acht is gach festi fiachach frisgni marbfolta do gnimu gua. quodcuimci ligaveris super terram , etc., O'D. 2225 ). pl. ni mesech in flaith doniupra a festige the lord is not competent to defraud his inheritors ZCP xv 249.1 = Laws ii 212.20 (glossed: na tiruarsi), quoted by O'Dav. 1257 (feistide) with gl.: feissti .i. tiruairsi.


Cite this: eDIL s.v. fris-gní or


v exercises, practises (an occupation, pursuit, virtue, etc.); applies labour, etc. to; serves, esp. serves in office, renders service or goods in return for, performs reciprocal services . In Laws glossed by fo-gní imm = ` serves with, in the matter of ,' see below: ni bi i fledaib ... frisgní (gl. non in honore aliquo ad saturitatem carnis) Wb. 27b3 . in dán frisgniat the craft they practise Ml. 37b12 . inna ṅdáne frisgniat ┐ ataimet, Sg. 33a25 . cend con forsin cāinti, ar is inann dān frisgniat they practise the same craft Corm. Y 222 (= fogníít LB). ní gaīs frisgní , LL 278a28 (= Ériu i 68 ). Cf. óes legind frichnait heris, FA 27 LB (= pridchait, LU 2192 ). is aire na rotcet [ = roichet ?] som [viz. baird] acht lethenecland na filed, fo bīth nā frithgnat ar ní direnar ... nad frithgnai nad frithgnaither uad why the bards attain only half the honor-price of the filid is because they do not give reciprocal service (?), for those who do not give or receive reciprocal service (?) are not recompensed IT iii 6.6 (= BB 296b34 ). Cf. the rendering given above s.v. fili, IT iii col. 134. 25 , which is too vague. Cf. ib. 23.2 cited s.v. frithgnam. is cach feistidh fiach frisgní marbfolta the service which corresponds to the goods of the deceased is due to the residuary legatee (? See festid) O'Dav. 896 (= O'D. 2225 , see s.v. festid). dilis do ceilib ... seóit ... acht frisrognat a flaithe provided they have rendered due services to their lords Laws ii 262.2 ( ZCP xiv 362 ). ma frisrognaither flaith foltaib (.i. madia fognaigter in flaith imna foltaib dliges) `if services [reciprocal services] have been rendered to the chief' Laws ii 318.8 ( ZCP xiv 385 ). frisgnither gellaib (.i. gell do ┐ uad), BCrólige 60 . ma frisrognaither co ngaire tēchta. mani frithrognaither (.i. ma tainic aimser in fognuma imin mbiadh. muna thainic ..., where `tainic' seems = `has expired') Laws ii 322.3 ( ZCP xiv 387 ). dia frithgnaiter leighis `if medical attendance be supplied' [applied ?] Laws ii 166.3 Comm .

See frithgnam.


Cite this: eDIL s.v. marb or
Last Revised: 2019


Forms: máirm, mairb, moírb, mairm, marbh

adj o, ā. adj. and subst. g s m. máirm, LU 5327 = mairb, TBC-I¹ 851. n p m. moírb, Wb. 11b11 . mairm, LU 3478 ( SCC 25 ). marbh (o, m. subst.), IGT Dec. § 96.

(a) dead; (subst.) a dead person; mortal; in religious lit. often fig. in sense either mortified, insensible, or spiritually dead . Transl. Lat. mortuus, Wb. 3b6 , 4a6 , Ml. 49c6 , etc. amal da marb i n-adnacul two dead persons in a grave, Wb. 20c26 . esseírge inna n-uile m.¤ , 13d16 . asreracht Crist hó marbaib, 13b12 . m.¤ cen anmain, TBC-LL¹ 1571. duine m.¤ hi curp beo, PH 8382. praind do tomailt la m.¤ hi tig with a dead man in the house, Mon. Tall. § 65. bit lia ar mairb oldáte ar mbí, FB 5. at marbu (= marba) anmanda na n-uli doíne, PH 2386. doraga do mess for bíu ┐ marbu, 3633 . dob'i sidhe cēd-marbh Erenn diob the first of them to die in Ireland, Leb. Gab.(i) i 74. lá féile na marb All Souls' day , AFM iv 1084.15 . cisde na marbh a coffin , Eg. Gl. 116.

(a 1) dying; on the point of death; lifeless, unconscious : ┐ se marb 'sin glind 'and he dying' PMLA lvi 940 . grech muíce mairbe 'das Geschrei einer sterbenden Sau' IT iii.1 104 § 201 , Sitzungsb. Pr. Akad. 1919, 545 n. 3 . dorala sain [sic leg.] marb di muaid móir ... ri ré cían, TBC-LL¹ 4285, 4436 . in liaig marb ... berti robad, TBC(C) 2415 . do thuit féin ... ┐ ba marb hé asa aithli acht gé dho éirig arís, CF² 1338 .

(b) used idiomatically with poss. pron.: is mo beo ragas . . . ┐ mo m.¤ fócebthar icon dún I shall be left behind dead, TBC-LL¹ 1224 , cf. 1251 , 1332 . co tabrad a m.¤ ar(a) beolu a brathar he was carried dead, TBC-I¹ 1637. conid a mm.¤ tarraid talam a nónbur (= the nine of them fell dead to earth), FB 84. co riacht a m.¤ dochum talman, TTébe 2855 (= co riacht marbh, Eg.).

(c) with cop. often as periphrasis for vb. to die: conid i ngiallnus is m.¤ Fiachna so that F. died as a hostage, RC xxiv 182.23 (cf. Lat. mortuus est). dochoidh co Ferta . . . conadh [ann] is marbh, ZCP xiii 173.17 . bid m.¤ tussa fén anocht thou shalt die, PH 298. ba m.¤ Lugaid a chetoir oca descin, died immediately on beholding her, Ériu v 212.2 . conid and robo m.¤ , iii 136.37 . cid c'ait bud m.¤ wherever he might die, Fen. 136.12 . Cf. similar use of Welsh marw. As pass. of vb. marbaid: gommo m.¤ laiss cu Caulaind C.'s hound was killed by him, IT i 140.16 . nir ba m.¤ mac ria athair . . . ocaind riam no son was ever killed by his father among us, Alex. 881 (but prob. we should read with R. riana athair = no son ever died before his father). innis dó Cú Ch. do beth marbh d'feraibh Éirenn, Comp. CC 115.22 ( Med. and Mod. Ir. Ser. iii ). With ellipse of cop.: m.¤ de chumaid a oenmic, MacCarthy 144.5 . Gand, Genand, marba de thám, 150 § 2. marba na caírig do brith a n-úan, LL 218b15 ( TTr. 112 ). marbh Cusantin iartain, BNnÉ 303 § 13.

(d) Of inanimate things and fig.: is m.¤ mo guth exhausted , SCC 29. an linn mh.¤ stagnant pool , RC xxiv 375.7 . is dearbh gur tír mharbh tír gan tighearna, Maguires of F. § 88. gráin mharbh ` deadly ', O'Gr. Cat. 532.5. fer na pairilis[e] mairbe deadly, fatal , RC xii 334 § 25. m.¤ na pesde the monster's corpse, BCC § 321.


(a) with noun, used in various technical legal terms (often oppd. to beo-): ¤bél: fer mar[b]beil (one who cannot plead for himself), Laws v 252.28 Comm. ¤coirpdire ` dead-body-fine', fine for a fatal injury (oppd. to beo-c., imposed for an injury not causing death), Laws v 434.13 Comm. ; Cóic Con. 55 § 124. ¤crod ` dead stock', property of the dead , Laws v 430.26 ; ` carcasses of the cattle ', i 300.2 Comm. ¤dil ` dead chattels' i.e. inanimate possessions (oppd. to beo-d. `live stock'), Laws ii 288.3 . marbdili ┐ beocethra, 258.5 . beodil ┐ marbdile, Corm. Y 531. trí bí focherdat marbdili (i.e. cattle shedding their horns, a wood its leaves, cattle their fell), Triads 105. ¤dílse ` dead property ': mairbdilsi .i. ni dobeir nech fri hudacht .i. fri bas; no mairbdilsi .i. dilsi do na hetar fuasnad tre bithu betha, H 3.18 p. 392 ( O'Curry 871 ), i.e. either property bequeathed at death, or property permanently alienated in mortmain. im ard [leg. ord] manach marbdilsi (.i. inni ēm ordaiter do dilsi leisin manach marb), Laws v 498.4 , 16 . ¤folad ` dead wealth': is cach feistidh fiach frisgni marbfolta nó is é gnías tagra iman folaid agartar for in marb, O'Dav. 896 = claims on a dead man's estate? ¤gabáil f. a death-due , apparently a duty levied on tenants after their chief's death by his successor in order to pay to the church the `cennaithe' of the deceased (Plummer MS. slips). Laws i 184.5 , 20 fg. m. .i. bai gaibter onn cheili do chomarba na flatha mairbe, H 3.18 p. 371a ( O'Curry 799 ). Perhaps same as: togbail marbtha, Laws ii 118 n . ¤maicne, see maicne. ¤ maín f.: di nach marbmuin ` death-benefits ', Laws ii 272.15 (glossed: cin maine dō on marb-sin). ¤manchaine f. see maicne and manchaine. ¤riar f. food-dues paid in dead cattle (Laws Gloss.): ` service due to chief after his death, such as attending his funeral , etc.' O'Don. Sup. deich mbeoriara ┐ secht mairbriara do flaith fo irgiallna: aen mairbriar ┐ secht mbeoriara do flaith cuitrig, H 3.17, c. 415 ( O'D. 510 ).

In other compds. meaning variously dead, pertaining to the dead, inanimate: ¤alt ` death-dirge ', Metr. Dinds. iii 50.3 . ¤cích: athgabail dingbala meic dia marbchich a mathar from his dead mother's breast, Laws i 226.33 . ¤cnaí ` dead fleece', covering of the dead: im marbchnai n-armaige `for stripping the slain', Laws i 174.30 , glossed: in cnai bis dar in marb, 176.20 ; a woollen shroud , Loth, RC xliii 407. ¤cró (crú) blood of a dead person, gore: o marbcru, Laws i 140.31 Comm. ¤dúil f. a lifeless thing: aitteoch frit cech beothach . . . atteoch frit cech marbduil, ZCP viii 232 § 9. bennacht . . . for a mbéoduil ┐ a marbdhuil, iv 242.25 (leg. -dil for -duil?). na marbduile cen dliged cen tuicsi, PH 3368. ¤édáil f. lifeless booty: mairbedala mora ┐ capaill do thabairt leo, AU ii 456.23 . AFM iv 896.18 . ¤fásc swathings of a corpse , see Eg. Gl. 362. Dinneen . Frequent in Mod.Ir. imprecation: marbh-ḟáisg ort! ¤gein (<gein birth, child?): as npr. m. Mairbgein mac Mogha Ruith, Anecd. ii 77.2 . ¤lia f. a grave-stone , Metr. Dinds. iv 94.36 . ¤linn f. a standing pool: in mairblind, YBL 83b16 . ¤nath see marbnad. ¤uisce stagnant water , ACL iii 248.10 . Auraic. 1321.

(b) with adj. formed from noun: ¤craidech faint-hearted , RC xix 122 § 86. marbhlamach having a withered arm , BNnÉ 296.8 .