Search Results

Your search returned 4 result(s).

brón

Cite this: eDIL s.v. brón or dil.ie/6964

 

Forms: bróin, bróin

n o, m. See GOI § 62. b.¤ m., IGT Decl. § 96.

(a) sorrow, grief, grieving, lamentation; distress, burden: brōn .i. a fronte etc., O'Mulc. 167. brōn .i. prono graece, dolens, unde brōn, 168 . do beir nech in cuma ┐ in mbrōn for a sūilib, 340 . cumha, caoi, triabhuin, b.¤, tuirse doilghíos, Eg. Gl. 134. b.¤ ref. to tristitiam (8), Wb. 14d10 . b.¤ caích bad b.¤ dúibsi gl. flete cum flentibus, 5d25 . ni far mb.¤ si etc. gl. contristati, 16b8 . in b.¤ gl. mestitudinem, Ml. 129c6 . 86d6 . bá b.¤ di suidib m'aicsin i n-imniud, 44c6 . in bróin (g s.), 77d12 . i mb.¤ , 108a11 . atcondairc setig fo b.¤ `in grief', Thes. ii 329.48 (Hy. v Comm.). dá b.¤ flatha nime (title of tract), LU 1428 ( RC xxi 386.15 ). fer b.¤ fort, LU 10886 (TE) (see feraid II (d)). b.¤ búridach `loud-voiced care', TBC-LL² 4566 . gabála báise . . . b.¤ oc fleid . . . b.¤ fri ríg, Tec. Corm. § 14.11 , 31 . domna bróin, CRR 4. ró-gab b.¤ ┐ toirsi . . . na hapstalu (= contristati sunt, p. 432.13), PH 5119. ni bron da niad rashlogh R. `never loses heart', Magauran 4332 . mo bh.¤ (interjection), Keat. Poems 1477. Attrib. g s.: a bás bróin , ZCP vi 269 § 4.

Extended applications: trí bróin ata ferr fáilti: b.¤ treóit oc ithe messa, b.¤ guirt apaig, b.¤ feda fo mess `the heaviness of a wood under mast', Triads 68 . brón déisi ag dathaghadh `harvest's gloom', Arch. Hib. i 93 § xxix . Perh. as opp. of fáilte in: ce dobera bron doib treimit (of refusal of hospitality), Laws v 172.z Comm. b.¤ .i. troscad, ut est: ar ní fuben díre dó cé dobera bron doibhsidhe, Ériu xiii 75 § 194. b.¤ .i. trosgadh, O'Cl. In phr. b.¤ trogain see 1 trogan.

(b) As quasi-vn.: ag bron, Bard. Synt. Tr. 97.71a40 (see 242).

Compds. With nouns. ? bebais brónamaill (: mórālaind) ṁbratha, LL 15906. fri bronag `against mournful battle', Gorm. Oct. 19. ? ba h-airithe les in aird-rig a brun-dalta . . . do bron-tiugh-bhádúg báis, MR 112.3 . ro and brónbríg (: mōrríg) `weakened sorrows' force', Arch. Hib. ii 72 § 32. i mbrónchaoi . . . ghéir, Hackett xi 12 . brón-chommbrúdh contrition , TSh. 8889. go ccualadar an brónchómhrādh . . . éugcaointeach, Celt. Rev. x 134.17 . cosg tarta gach brōn- chuire, Mac Aingil 3609 . Ó Héodhusa 229.12 . tug cantlamh bantrachta ar bhrón-fhleidh, Keat. Poems 150. adhbhar . . . brón-ghuil, O'Rah. 56.13. fo brón-guba `dismally wailing' (of demons), Metr. Dinds. iv 84.z . With adj. ? ¤derc, see 1 bráen compds.

1 drech

Cite this: eDIL s.v. 1 drech or dil.ie/18592

 

Forms: drecha

n ā, f.

(a) face, countenance: dreach .i. dealbh, O'Cl. drech curad, FB § 46 . duairc, doer . . . a d.¤ , SR 939 . dofich ruithen serci ina dreich, IT i 310.25 . in gelchrecht hi ndreich na cumaile (= in fronte ancillae), Lat. Lives 60 . is dāna d.¤ Doimīne | iter ōcu, Corm. Y 488 . ar cōime a ghnūse, ar sercaide a dreiche, ZCP iii 230.20 . d.¤ fa gili inā gach gruadh, vii 304 § 9 . beith co doichlech . . . millid a delb is a d.¤ , ACL iii 221.22 . soillsi dreiche, doirche rúin, ML 110.15 . dorat sigin croiche ina dreich, PH 2338 . isat cara iar ndreich ┐ deilb, cen co-p ed iar fhír a friend in face and form, 3099 . a druim fria diumsachaib | a dreach fria dedblenaib (of Deity), Lec. 344b38 . a aindir is míne dreach, Oss. vi 6.4 . a thriar brathar as dearg dreach, Atlantis iv 130.34 . a chuirp chriadh as dorcha dreach, A. Ó Dálaigh xl 7 . frons arida . . . .i. in dreach no in aiged tirim, 23 P 10, 2a . pl. drecha dáine, Metr. Dinds. iii 10 . triar . . . nachasella duine-tairesseathar fri an theora drecha éitchi, BDD² 1264 . Dondchad macc Domnaill na nd.¤ looks (?), Arch. Hib. ii 84 § 24 . Note also: ō tarcuib for doman (sic leg.) dreich appeared , ZCP x 47 § 24 (cf. do-fócaib cenn).

(b) Of things, places, face, front; surface: lotar co dreich inn atha (bis zum Angesicht, Wind.), TBC-LL¹ 1160 . ar comair drechi in dúnaid, TFerbe 85 . fuath fir . . . uas dreich charpait, TBC-I¹ 2524 = as droich, TBC-LL¹ 3322 . dobertis fordorchu dar dreich éscai, CCath. 3942 . dreach na sgiath, 3 C 13, 642.8 . rí rodelb dreich domuin duinn, SR 2637 . im dreich talman, 6510 . do dreich an talman suas co nēllaib nimi, RC xxviii 310 § 1 . for tul dreiche in talman, Laws i 66.5 ; cf. TTr.² 855 , Hugh Roe 314.4 . rolínsat dreich na fairge, TTr.² 858 .

(c) In prep. phrase folld. by gen.: ar (for) dreich in front of: comla . . . ar dreich cach doruis, SR 409 . co mbitis ar d[r]eich Parduis, 1124 = for dreich P., MacCarthy 50.6 . tair-siu . . . form dreich-sea fodéin, LU 3892 ( SCC § 40 ). ar dreath siublaigh `angesichts eines Wanderers', ZCP xiii 227.6 . fo dreich under the eyes (direction, care) of: tabar lett mathi Lochlainne . . . corop fa dreich ríg Lochlainne ecairther in tech, CRR § 12 . mucca Drebrinne fo dreich | ingine Echach Feidlich `under the protection of', (Corr.), Metr. Dinds. iii 386 . ro ergidar ┐ iadsat . . . fa dreich nDomhnaill, MR 120.4 . rígraid Cera fád dhreich nduind, Hy Fiach. 290.17 . fri dreich in front of, in sight of: fri dreich Adaim, MacCarthy 50.6 . dréchtfaid an dub[t]halam | re dreich na daimt[h]einedh, ZCP viii 212.2 . cath Febal re d.¤ in meic-se, Lec. 597a32 . nochar deis ē le dreich nDē it was not fitting in the sight of God, ZCP vii 304 § 7 . i ndreich = ar d.¤ : titul fil i nd.¤ ind lipuir-si, Hib. Min. 1 .

(d) Hence by synecdoche for the whole person: 'con chnuc, fo scíth crech claidbech, | fríth a d.¤ do dianairlech, Metr. Dinds. iii 74 . guidhim Dia rodealb mo dreach, ZCP ix 486 § 8 . is inmain le Día gach d.¤ , Laud 615, 15 . noemdrech do Gaedelach holy one (of Colum Cille), ACL iii 217 § 2 . a dhreach dhéadla, Gadelica 239.16 .

Hence person (almost = nech): cindas berass Ísu breith | for dreich na derna maith, LL 7488 . gébas Ailech . . . acht dréch rosfoid ní fitir nech coich na cia none save God knows who shall occupy A., 182a21 . Eochocán . . . d.¤ don bunad nár báeth, 141a8 . as gránna an dreach ghréachfas, ML 124.3 . By extens. kind, race: do dílgeand na dreichi duineatai, BB 236a7 . See 3 drech.

Compds.

(a) Common in unstable composition with adjj. -faced, of . . . aspect, appearance . ¤álaind: sochraide chloinne dreach-áille, CRR 82.11 . ¤beo: mac Donnchaidh drechbhi, Todd Nenn. 284 . ¤búan: roscar fri dennmais ndrechbuain her constant beauty of hue, SG ii 473.13 . coic bliadna dec drechbuana, Rawl. 163b35 . ¤dathach: dorais dangni drechdathacha, LL 227a25 . ¤derg: Dairbre d., Metr. Dinds. ii 46 . a meic drechdeirg, TBC-LL¹ 4027 . ¤dess: Mag nG. d. fair of surface (facing south?), Lec. 63b13 . ¤donn: Dauid d., SR 6610 . ¤dub: tar glenntaib drechduba, SG 265.19 . ¤dúaibsech of grim aspect (of troops), MR 222.26 . ¤ḟerda: co n-ilar ndrong ndrechferdha, BB 353b25 . ¤garg, Metr. Dinds. iii 74 . ¤lethan broad-faced , TBC-LL¹ 1715 . ¤mas: duine d.¤ , fair of face, ZCP vi 267 § 3 . domun d., Trip. ii 530.18 ( LL 130b35 ). ¤mór, Metr. Dinds. iii 92.14 . don Dágda dreachmhór, Duan. F. i 35.z . ¤nár: mic Néill N. dreachnāir, Ériu v 86.4 . ¤núi: di ṡleig Dáire deirg d. fresh-faced , Metr. Dinds. iii 134 . ¤réid: re lind Diarmata drechréidh smooth-faced , Ériu ii 168.74 . ¤rúad: Domhnall drechruaidh, Todd Nenn. 282 . in doman drechruadh, BB 7b23 ; Ériu iv 174.10 . ¤ṡlemon: druim nd. smooth-surfaced , Metr. Dinds. ii 46.9 . ¤ṡoillsigthe with illumined countenance, radiant: delbchomartha drechshollsigthi na diadhachta (of the sun), MR 114.8 . ¤ṡolus: buiden drechsolus, TBC-LL¹ 5497 (St.). dā oclach dathāille drechsoillsi, 5457 (St.). cloidhem drechsolus, 5453 (St.). ima arm dét ndrechsolus, TBC-I¹ 1913 .

(b) With subst.: ¤dath complexion: ri drechdathaib na fer cáem, LL 239b16 . ¤ongdás: cona d. . . . fria cend ` face-band (?)', MacCongl. 89.22 .

étan

Cite this: eDIL s.v. étan or dil.ie/20655
Last Revised: 2013

 

Forms: édan, étan

n o, m. édan, m. IGT, Decl. § 17 . Front, brow, forehead: étan (gl. frons) Sg. 113b7 . don etan (gl. fronti) Gild. Lor. 103 . brōn .i. a fronte ar is for ētan bīt[h] aithgne mbrōin nó fāilte, O'Mulc. 167 . topach[t] a ḟolt o chúl có étan de, TBC-LL¹ 1891 . romair in lon láith assa étun, LL 121b29 = RC iii 181.35 . atraracht an lon láich asa éton, TTr.² 1474 . co n-ecmaing a hirlond inn-éton in rechtaire combói triana chend siar, Ériu iii 136.12 . i n-étan ind rechtaire, LU 53b29 . is leis doradadh cuing for muinélaibh damh ar tús, ar is fria n-édnu na ndamh do bhíth a feidm gó sin, Cóir Anm. 103 . fri etnu dam, LU 131b1 . co ti allus bar n-etan, MacCarthy 58 z (cf. SR 1452 ). i llaind a étain, TBC-LL¹ 1266 . hi certmedón a édain, PH 7271 . a gclár a éudain, Rev. xiv 9 . tuicsin isin incind edain = intellectus in fronte Ériu ix 63.3 . Transf. and fig.: a n-aigthe...fo thúaid ┐ gǽth garb ina fír-etan, FA 26 LU (= ina n-enech LB). i calne lúin éton (: cétol) in front of the calends of June Fél. June 1 . i nOchtimbir étun (: cétul), Oct. 1 . Of hills , etc. : tainic reime i n-étnaib cnocc ┐ carracc, Acall. 3438 . cuirfid Tuath D.D. ind-étnaib cnocc ┐ carracc, 7535 . co táet fuil flann | fonn fo étnu across the face of the plains ACL iii 297.14 . In expressions denoting to face, front: is la hUib C. cētaig | cruadc[h]ongbail a n-ētain friu `it behoves ...to confront them fiercely' Ériu vi 121.19 . Ētar étan ri dílind, Metr. Dinds. iii 104.1 ; 110.13 . do sheas mé a n-adhuigh a éduin, Galatians ii 11 . The end of a table, room, etc., as opposed to the side: éadan an tighe ag na hollamhnaibh ┐ an t-éadan oile ag lucht freastail `the upper end...the other end' (oppd. to slios `the long side') Keat. ii 3903 . soir ┐ siar do bhádar dá éadan an tighe `the ends of the house looked east and west' iii 568 . a gcert-édan in buird `at the head of the table' Fl. Earls 46.27 . Of the bottom of a vessel: ni frith dabhuch a raibe édon, BCC § 158 = ni frith domain isin dabaig .i. más, Fél. 244.23 . Front of a book SGS iv 92 : ar bhfaicsin bhar n-anma-so ina heudan, Luc. Fid. 4 .

tús

Cite this: eDIL s.v. tús or dil.ie/42552
Last Revised: 2013

 

Forms: tuus, tús, tūis, túise, túis, túis, dtúis, tós, duís, tuís

n uor o O. Ir. a d s. tuus (disyll., Metr. Dinds. iv 330.18 . ACL iii 318 § 65 . TBC-I¹ 233 =tús monosyll., LU 4710 ). ? g s. tūis, Bruchst. 6.4 . Also ā, f. in phr. aire túise , etc. (but see Peritia v 56 n. 7 ). (see II (c) infra). Note ar túis , TD 29.28 . a s. túis, Ó Bruad. i 14.4 . Also spoken Ir. ar dtúis . o and u, m., IGT Decl. § 38 (87.13) . In Mod. Ir. also frequ. tós. See Pedersen Vgl. Gr. i 308 , Hessen ZCP ix 28.

I Act of leading: roorddnestar Duid cethrur ... do thus inna clas `to lead the choirs,' Hib. Min. 166 . comairle Dé dom thuus `for my guidance,' Metr. Dinds. iv 330.18 . dall ic tu[u]s daill the blind leading the blind, ACL iii 318 § 65 . la cēt im cēt druad diar tuus leading us (?), TBC-I¹ 3076 = dar tus, TBC-LL¹ 4963.

II

(a) forefront, front position: dobreth ... tuus na conaire do F. ríasin slúag, LU 4699 = tuus na dīrma, TBC-I¹ 226 . rogab P. t.¤ rempu dochum na cathrach, TTr.² 1827 . t'eichsi ag béin túsa d'íbh Táil getting the start of (?), IGT Decl. ex. 996 . t.¤ sligheadh, Aithd. D. 38.29 . Frequ. van, battlefront of an army: trēnfher cach tūis `ein Kämpe jeder Fronte ,' Bruchst. 6.4 = duís, tuís, IT iii 40 § 36 . t.¤ t'féine, IGT Decl. ex. 282 . deireadh i gclódh t.¤ ag tocht `the van in an onslaught,' TD 27.17 . dorinnadar ... ceand slúaigh túis tochair do R. `army chief of the vanguard,' Expugn. Hib. 21 . tós gach tochair, 41 . t.¤ a' tslúaigh, Cín Lae Ó Meall. 42.29 . a tus in cablaigh, Stair Erc. 715 . a tūs an gābaidh, ML² 2099 . Note also: mo rí i mmarthus os int slóg (sic leg. : sanctus) as leader , SR 581.

(b) precedence, pre-eminence, rank: t.¤ dia mnaí ría mnaib Ulad, LU 8917 ( FB 68 ). `apair róm,' ol Brigit. `tós dligius ferscal' a man has the right to speak first, Irish Texts i 18 § 54 . intí tet á tuis[i]ghacht na flathusa gelfine .i. in cumal tsenorba, tus n-aibsena `der Vortritt bei der `Anzeige' (?),' Cóic Con. 16 § 3 . tus n-urlabra `den Vortritt der Rede (das erste Wort),' 45 § 72 . See p. 70 . t.¤ do far claind co bráth for an clainn sea precedence ... over, Ériu iii 137.46 . t.¤ dighe, t.¤ leabtha agus ionnalta ar mhaithibh Éirionn i dTigh Miodhchuarta aca, L. Cl. A. B. 50.28 . do ghabh t.¤ gach óil aco, TD 34.25 . t.¤ as cóir d'fhior fhurfhógra `a herald must go first,' Aithd. D. 46.13 . muna bheith t.¤ aice ón éag (of Christ's hand), DDána 21a.24 . t.¤ comuirle `the initiative in counsel,' O'Gr. Cat. 475.15. bí t.¤ suidhe ag an saidhbhir, 532.8 . t.¤ onóra ┐ airmittne cáich ga ceile dibh do commalairt imoseach, BNnÉ 247 § 199 . tug an nádúr ... | túis na sráide ó mhnáibh na ndéithe `precedence o'er the Graces,' Ó Bruad. i 14.4 . in t-aenridiri is mó a gniim ┐ a tus isin cruinne ` rank ,' ZCP vi 58.7 .

(c) In the legal phr. aire túise, one of the noble grades: aire túise, cid ara n-eperr ? Arindí as toísech a ceníul ┐ dofet airig n-ard, Críth G. 386 . aire tuise .i. tuisechu i n-urd aisnesin he ina'n t-aire ard, Laws v 24.26 Comm. ogairi tuisi, 78.x .i. in t-ogaire is ferr .i. taisech na n-ogaireach, in boaire is taire, 80.11 Comm. gá n-oireachaibh tuisi, Hard. ii 298.3 . hit dī airig dēsa, ard, | tūisea, ZCP v 499 § 5 . Note also: dliged tuise .i. dliged toisigechta na gelfine `bei Anspruch auf Führung,' Cóic Con. 16 § 3 . lia dfir ... fri dliged tuisi, O'Curry 2181 ( Eg. 88, fo. 6(7)c ). lógh tuisi .i. in logh sainraidh dligis an tuat don righ gaibes foro do gres, O'Curry 535 ( H 3.18, 265b ). Cf. 2 túis.

III

(a) beginning. Of an action, happening, etc.: amal bís arán i n-a th.¤ da cech caithem, PH 7534 . Poimp ... is é do chuir | t.¤ cogaidh i gceann Shéasoir `first made war,' TD 18.18 . ní tháinig fa th.¤ an chuiridh `came not at the beginning,' 16.35 . ní tós lóin as líonmhuire the beginning of a meal, Aithd. D. 67.15 . is t.¤ mire rosmhearaigh, Content. xxv 4 . tós peacaidh, Dán Dé vii 19 . a dt.¤ gach urnaighthe, Donlevy 26.1 . Of words, literary compositions, etc.: na gnéithe don Gháoidhilg nach cóir a tt.¤ chomhfhocal, IGT Introd. 2.18 . tós is deireadh gach duaine, Content. xxviii 4 . t.¤ na seanma, Studies 1920, 97 § 1 . Of the elements of a subject: Mac Seaáin ... | ó tharraidh t.¤ muirléighinn, L. Cl. A. B. 177.138 . Of periods of time: a t.¤ in lái, PH 2003 . eirig reomat imárach | t.¤ na maitne, SG 60.7 . o th.¤ domain, PH 3645 . lá (= la) t.¤ in gemhridh, CCath. 2322 . ó th.¤ go hearr aimsire, TD 28.22 . t.¤ na síon dteasbhaigh, PBocht 10.24 . o th.¤ corghais go mion-Chaisg, Donlevy 116.15 . Of a man's life: o th.¤ mo bethad cu crochad C., PH 700 . ó th.¤ m'aimsire, DDána 11.9 . as mo thós do melladh mé `from my very inception,' O'Gr. Cat. 523.17. Various: is lethan dóib in drochet o th.¤ co dered, LU 2151 ( FA 22 ). truagh mar thángadar a Parrthas | peacadh Ádhaimh do b'é a dtós (of the human race), DDána 26.2 . do bhrígh go bhfuil gan t.¤ gan deireadh (of God), Donlevy 20.5 .

(b) best, choice, pick, cream: ro ghab tus a fesa ┐ a eoluis, RC xliii 8.18 . t.¤ do fhleidhe ag dol dúinne, Aithd. D. 56.16 . t.¤ a ghlóire is gar do mhaoith even its finest glory is near to sorrow (of the world), 73.23 . a fhíon túsa an tábhairne, PBocht 23.43 . freagair t.¤ an tábhairne `ask for the choice of my wine-store,' Aithd. D. 40.23 .

IV In adv. phrases.

(a) in tuus first, in the first place: cuin is tūalaing coisc alanali ? Ō chanasca (= chotnasca) fadesin induus, ZCP iii 451.26 , `when he has corrected himself first,' Ériu xiv 146 , q.v.

With prepp. (b) With ar, for. O. Ir. ar thuus, later ar, for tús, Mod. Ir. ar (d)tús. first, firstly, in the first place, originally, etc. Of place: is airi doralad ar thuus in salmso `therefore was the psalm put first,' Ml. 14b12 . innahí batar buthi ar thuus `the things that should have been first,' 23c16 . 29a8 . a mmiseriam do thabairt ar thuus, 31c9 . andabeirsom ar thuus `what he puts first,' 47a14 . ar th.¤ do chlannaib Adaim first among the descendants of A., SR 2706 . is iat atat ar t.¤ in n-umir na noem, PH 436 . don fhir ar tus to the first man, TTebe 690 . Of time (the only use in Mod. Ir.): imbí bid in soirad donerchanatsom ar thuus, Ml. 19b11 . robu du thabernacuil robu ainm son ar thuus, 100b12 . nach missi téite ar thuus that I am not the first to die, SR 2036 . fairend diarbo chumu[n]c ar th.¤ ┐ ... lethan fo deóid at first ... at the end , LU 2160 ( FA 23 ). do imchosnom dul isa tech ar th.¤ , LU 8257 ( FB 20 ). is īat tucc mucco i nhĒrinn ar tūs, ZCP viii 105.29 . dos bert in leth hí sin for t.¤ , IT i 40.28 . ar dus itir, Laws i 26.5 Comm. nocho n-ib ... noco n-eba so for t.¤ , RC xxiv 178.15 . ar t.¤ ríam, ZCP viii 105.16 . an sean ar tós má iheasda, Dán Dé xvii 12 . is é do chreid i gCríost ... | ar t.¤ namh, Content. xxviii 46 . ar dtós, PBocht 13.26 . ar th.¤ riam the first ever , L. Chl. S. 52.20 . rochinn Sir Boos dul a fhortacht na maigdine for tus, ZCP iv 382.29 . smuain ... ar t.¤ , Desid. 667 . gidh be bhíos ar tt.¤ iona chúis féin, Proverbs xviii 17.

(c) With i = (b): indroet som sochaidi hi t.¤ `at first he had received many,' Mon. Tall. 135.17 . i dtós, PBocht 25.3 . go ngabhthar mo dhuan sa tós, Content. xxviii 71 . As prep.: i dt.¤ cháich do-chonnaic mé | sleagha in front of everyone, Aithd. D. 16.36 .

(d) With ó from the beginning, originally , but usually identical in meaning with (b): ó th.¤ ` at once ,' O'Gr. Cat. 400.8. sionn féin do thogaibh ó th.¤ , Dán Dé iii 3 . truagh dhúinn gan do thuigse ó th.¤ , xix 10 . do budh ro-dhocair a chaitheamh, go hāiridhe ó th.¤ at first , Desid. 6616 . an Chruinne ... chom ar thriallsat ō thūs, Fl. Earls 12.16 .

Various: Dīa dam frim lorg ... | Dīa dom thúus `before me,' Thes. ii 350.15 . gur theastuigh roimh nóin | ar dtuar a blátha d'áille a hearraigh um thós in the beginning of the beauty of her spring, Hackett xii 14.

Text perh. defective in: is olc gréimm m'fhoglamma dam ... cen gabáil ar m'aicned t.¤ co n-gabainn ar m'anáil `if I do not first control my nature till I have kept my breath,' Mer. Uil. 243 . na rolegtis uaidib an tossach tart[h]atar don tus na cairrgi (of a race between ships), Aen. 1021.