Search Results

Your search returned 9 result(s).

canóin

Cite this: eDIL s.v. canóin or dil.ie/8161

Forms: cánóin, canóin

n f. (Lat. canon) g s. canóine later also canóna. See GOI 186 , 574 . cánóin, canóin f., IGT § 42 .

(a) canon of Scripture; canonical text, book, Bible : cánóin, ar is cāin inn udcain, Corm. Y 393 . inna dligeda inna canone fetarlaice `of the Old Testament', Ml. 35b16 . is ed insin namma di chanoin forsa trachta á qui fructus , 46c14 . in senchas canóne the Scripture story, Ml. 52 . resin chanoin hisiu, 57a12 . debe canone, 60c5 . for canoin Simmaig, 85b8 . sainchanoin lesom ani-siu, 85a1 . in canoin, 90c23 . c.¤ cen trachtad, 132c6 . di gnúsib inna canóine, Hib. Min. 22. 21 - 22 . niba hegna . . . nad coir coiccerta canoin, Ériu xiii 31.13 . lēgais canōin la German, Thes. ii 321.12 (Hy. ii). dofuctais recht is canoin (of Levites), SR 4524 . mairg brisses cath can chóri / ar marcachaib canoni, LL 19236 `those bearing the message of the canonical scriptures', Celtica vii 32 . do fir in bherla bain .i. ina canoine, Laws i 18.10 Comm. iar bfogluim . . . canone petarlaice ┐ nuifiadnaisse, Lism. L. 3449 . aifrionn, léxa is canóna (: nóna), BNnÉ 279 § 264 . M. Maigister hi Canoin . . . do ecc, Ann. Conn. 1249.14 ( AFM iii 332.1 ). beigseadh ag cách san ch.¤ , DDána 57.1 .

In phrases: ac cantain na canóine coimdheta the Lord's Scripture, Acall. 58 . no chúimnigitís c.¤ in choimdhed (of sons of Aaron), LB 122a5 . in tsai canoine, Laws v 102.10 Comm. (see suí). In n.pr. Fothad canone, Ann. Inisf. 124.6 (818 A.D.).

(b) Of non-Biblical sacred or traditional texts: más fhíor don ch.¤ (of Church history), Aithd. D. 49.27 . amail adeir Ipocras is in canon sa Quibus est , RC xlix 7 § 3 . is mór an dearmad d'eolchaibh Banbha / fós nach facamar c.¤ ris, Ó Bruad. i 200.z . C.¤ Phátraic the Book of Armagh: tré shárucchadh canóine patraicc, AFM iii 48. 6 (see n. ib.). iar ttabhairt na tteora scríne, ┐ chánóine Patraig dhóibh im dilsi dhó, 102.12 . ? Cf. fa glanchanoin fo gala / tic Parrthalōn mac Seara, Lec. 276 va2 ( BB 28a54 ).

(c) canon, canon law : ata lex ┐ canoin da dhearbhadh civil and canon law, O'Curry 2307 ( Eg. 88, 23(24)b ). a fir in rechta, ┐ a dliged canoine, Laws v 8.16 Comm. cesta canoine, O'D. 2213 (Nero A vii, 147a). seanchus mor . . . ai carmna ┐ ai chanon . . . ┐ canoin ainm na randa sin ar med a fís ┐ a roscadh, BB 17a51 . san cheathramhadh c.¤ de Chanónachaibh na nAbstal Apostolic Constitutions, Eochairsg. 20.2 . amhail adeir an canoin: qui occasionem damni dat (sic leg.) etc., O'Curry 1762 ( 23 Q 6, 35b ). riaghlacha ┐ canoin aithridheacha, Luc. Fid. 3604 .

do-fuissim

Cite this: eDIL s.v. do-fuissim or dil.ie/17709

Forms: dufuismiu, dofuismim, d., dofhuisim, dufuissemar, dofhuisemar, torsamad, dofuisēmha, dofussema, dofuisémthar, notusémtha, doforsat, doḟorsat, dorōsat, doruasat, dorrōsata, -torsata, tuiste, tuistiu, tuismid, doruisim

v (* to-uss-sem-, GOI p. 526 ). Indic. pres. 1 s. dufuismiu, Thes. i 497.6 ( Ardm. 177b1 ). dofuismim, Sg. 182b2 . 3 s. d.¤ , Ml. 111a13 . (rel.) dofhuisim, Sg. 61a2 . Pass. s. dufuissemar, Ml. 121b6 . (rel.) dofhuisemar, Sg. 61a2 . ? Subj. impf. 3 s. nad torsamad gl. non iam creaverat, Enchir. Aug. 79b ( ZCP vii 483 ). Fut. 2 s. dofuisēmha, Cóir Anm. 251 . 3 s. dofussema, LL 367 marg. sup. Pass. dofuisémthar, Wb. 4c7 . Condit. pass. notusémtha, Three Hom. 56.5 . Perf. 3 s. doforsat, Ml. 17b2 , 6 . doḟorsat (rel.), Sg. 31b5 . dorōsat, 31b2 . PCr. 15a2 ( Thes. ii 225 ). doruasat, SR 7871 , 7977 , etc. Pass. pl. dorrōsata, ZCP xi 94 § 32 . -torsata, Ml. 120c7 , 99a8 .

Part. tuiste. Vn. tuistiu. Cf. ise cét-tustidi Adaim Cain the first-begotten , Lec. 385a20 .

In Mid.Ir. freq. as simple vb. tuismid (cf. perf. 3 s. doruisim, Rawl. 72b5 ). See also tuismigid, tuisnigid, tuistigid. See IGT Verbs §§ 68 , 106 .

I Used for do-essim pours out, pours forth: intan dofuissemar sechtair a síl sin ┐ gainethar hón máthir. . . . is ainm do fructus , Ml. 44a11 . (Of a flagstone) dofuisim husce exudes water, Trip.² 87 . ma tuisim sil comperta tria imradud, Ériu vii 142 § 12 . neuch douisim sil compertae, § 16 (see also s.v. do-essim).

II

(a) begets, generates: is hó Isaác dofuisémthar a sil nairegde, Wb. 4c7 . d.¤ gl. germinantis, Ml. 111a13 . issed a aicned cenéuil ní doḟuisim ┐ dofhuisemar something that generates and is generated (of gender), Sg. 61a2 . Cf. ni ainm ferinnsci no baninsci acht du neoch dufuisium ┐ o tuisimar, Auraic. 565 . mor easba in talman meni tusmedh clanda, 628 . is tre fhír flathemon clanna cáine tusmiter, ZCP xi 83.4 . corothuismiset | trenfir ┐ trenchoraid, SR 2403 . (Of a cleric) ma dufusme clann, Ériu vii 142.19 . cuirp na ndaine ┐ na n-anmanna archena genit ┐ tusmitir dina sílaib deréolaib, RC xxv 252.x . cia lin do chlainn rothusmistar Adam, Rawl. 69a34 . rothusmistair [Cainen] maccu ┐ ingena, Lec. 532a26 . an tathair ór thúismeasdair, 3 C 13, 901.13 . ní rotuismedh ierdraighi . . . etorra, Fl. Earls 192.18 . With prepp.: in tan rothuisim Isaac o Sarra, BB 5a57 . dorusim maccu aili ó Chethura, Rawl. 72b6 . cor toirrcedh Iachtastain . . . gur tusmistar da mac uaithi, D IV 2, 77rb4 . rothuissim Noi tri maccu re siair fesin, Lec. 67a36 .

(b) conceives: cu rothuisim fócetoir ┐ co ruc mac, Lism. L. 4652 . aimbrit side coro thusim in mac amra .i. Samúel, LB 128a27 .

(c) bears, brings forth (offspring): andofuismet gl. parentia, Sg. 69b9 . na sothe .i. ní dofhuisim terra gl. foetus, 64a14 . dofuisēmha mac, Cóir Anm. 251 . tainicc inbhaidh na hingine . . . rothusimh in mac robhui 'na broinn, Lism. L. 2830 . isin aidchi sin rothuisim a ben ingin do, Anecd. iii 73.22 . rotusimh . . . a toirrchus for chenn na blai, CF x 35 ( LL 379a ). tofuisim a mbanscál mac cind nói mís, RC ix 454.9 . rothuisim sidhi dias cloindi do, xiii 9.6 . láir trogais (.i. tusmis) dí lurchure (.i. dá serrach), IT i 138 (berid, v.l.). arróet Iosep . . . noem Muire . . . co ro-thusim a mac prim-geni till she brought forth her first-born, PH 6917 . in Bethil Iúda . . . cathair . . . in ro-tusmed Isu Crist, 6936 . rotusmit geni torotharda imda, CCath. 891 . asé in mac thusmes [in cétben] is oigri air, Marco P. 67 . ba derbh lais nar tusmedh ┐ nach tusmighfe nech oca mbiadh cēt sūil, 125 . ni thusmidter gein innti nach scribhthar a ainm, 140 . gur thusmighset in da rigain cona cumalaib da mac dec, BB 5b28 . is inunn gradh ata agum duid ┐ don mathair romtuisme, Lib. Flav. ii 5ra39 . ní rotuismedh clann . . . dó, Fl. Earls 222.9 . a chlann ar tús sul tuismid | gnath dho dealbad áruisnid (of the pelican), O'Gr. Cat. 461.8 . Note also: dobhí . . . ben Aonghuis torrach . . . ┐ dogabhadh no gur tuismedh í until she was delivered, Rel. Celt. ii 162.20 .

III

(a) creates, fashions: amal as messe dudaforsat inna duli gl. qui conditor operum meorum sum, Ml. 94b7 . huare asmbeirsom as ṅduil dæ dodaforsat inna ídlu, 130a6 . duforsaisset gl. creavere, 110a8 (but perh. for duforásaisset, see note). cid torbae ara torsata . . . duli, 120c7 . ba bithnuagud inid torsat Dia in which God created him (i.e. Adam), Laws i 129 . he donrosat do nephní, SR 7518 . in rí doruasat cech cri, 7871 . ri . . . dorósat gréne goho, 8098 . do chomdelbaid . . . tú doru[a]ssat, 2174 . na huili anmanna . . . dodosrosat mo nóebrí, 1110 . flaith . . . dorúasat bith, Imr. Brain § 27 . ónd ríg do rea rúasat who has created the spaces, § 48 (see Ériu viii 99 ). ba dia dheilbh ┐ a chosmailius doforsat, Ériu ii 132 § 105 . do atluchud dond Ríg dorúasat túarai who created food, iii 102 § 31 . in Fiada find . . . | domrosat fo baithis, Trip.² 1632 . fri fer dososat (leg. dorosat) hec omnia .i. Dia, Laws i 22.21 . ma rothusmis na huli do nefní tria bréthir, PH 4796 . ro-hícc Dia in ni nar thusmestar ar tús .i. na súile, 2295 . is aendia donrosat dia réir, Alex. 880 . rotusim Dia in duni fo imaigin foden, Lec. 528b14 . rotuisim Dia bleidmili mora muridi, 528ay 0 . is tusca rotusmed tu fen oltas Adam, MacCarthy 50.15 .

(b) founds, establishes: Romuil dorosat ciuitatem , PCr. 15a2 ( Thes. ii 225 ). Cicrops dorósat in cathraig, Sg. 31b2 . andoforsat condens , BCr. 40d1 ( Thes. ii 28 ). im chumachtu ór thuismestar aicned na n-dúl (= virtus qua condidit . . .), FA § 1 (LB). on chetna oenuch Olimp co rotusmed Roim, Rawl. 73b23 . ratusmed Róm ar indróe, LL 144a6 . contuilem i n-uamaib amail dorosait Dia dún, Alex. 886 (dosratait, v.l., cf. Anecd. v 4.4 ). lenmait isnaib rechtaib donrosat Dia has established for us, 899 .

(c) produces, engenders (fig.), causes: robu dufuissemar gl. aut æditur (= ēditur), Ml. 121b6 . cid dofuisim guth .i. cred tuismis no coimedus in guth? what generates word? O'Dav. 988 . lesmac .i. lis-mac .i. arindi dofuissim [lis] don fiur nō don mnái because he is a begetter of strife, Corm. Y 798 .

Intrans. arises (fig.): ar cach cenel labhartha dotuisim ar beolu duine, Auraic. 1952 (dohuisimar, v.l.). Cf. rothusim o Cham na cnead | deich primcenela fichet, Lec. 75a14 .

1 ed

Cite this: eDIL s.v. 1 ed or dil.ie/19657

Forms: ed, ed, é, ed

pron. 3 s. n. (In Mid. Ir. also occasionally sed. TBC-LL¹ 938 , 1057 . LL 264b30 , etc.) it: ed ōndī ass id, O'Mulc. 370 . For the typical usages of the independent pron. see under 1 é. After the disappearance of the neut. gender from the nominal decl., the pron. ed survived in various special usages, most of which can be exemplified in O. Ir. In certain of these usages ed is replaced by é in the later lang. (cf. 1 é IX). The principal types are shown below. In Old and Mid. Ir. ed is often found independently in virtual copula sentences, as: in gaisced gebes...? ed is it...? it (is) TBC-I¹ 562 . ed ad-fedem this we relate LL 184a29 ; also in the phrr. ed ón, ednonoín (see below); apart from these, and occasional inversions, it is always accompanied by the copula.

I ed is used in referring to a statement, proposition, fact, circumstance, order, etc.:

(a) retrospective: ni hed insin ro légsid in Evangelio (gl. qui dessensiones...praeter doctrinam quam uos dedicistis, faciunt) Wb. 7b23 . inn ed insin furuar dait? nate ní ed (ref. to verba delictorum meorum) Ml. 44b10 - 11 . requiren- tibus is ed insin namma di chanoi[n] forsa trachta á qui fructus 46c14 (cf. under II (c)). is hed ón dogníithsi (gl. frater cum fratre contendit) Wb. 9c15 . 10b9 . mostairchella sūil dar sodain, ol C. Is hed ōn atchiu, ol E., TBC-I¹ 1177 . do-rat ráthachas...na ticfad...et issed ón na ra chomaill LL 299b38 . Lism. L. 391 . níom díomsach...gidh eadh aigneadh aonduine, Content. viii 27 .

(b) anticipatory (the grammatical constr. is the same as in III below): ni hed not beir i nem, cia ba loingthech (gl. non est regnum Dei in esca et potu) Wb. 6c9 . is ed dugní iarum atluchedar buidi do Dia nammmá, Ml. 128c3 . TBC-I¹ 194 . is ed dos-gní torsech...can a ríg...eturru, TBC-LL¹ 5693 . ro bui telchomrac i Muidh L....is hed ro tinol ropo immned leo an aes pende do epiltin, Mon. Tall. § 73 . Esp. with verbs of thinking or saying: is ed durumenatarsom nad fess in gním, Ml. 80b10 . is ed as doig liun...bid exaggeranter duintad a n-emfases , 89d6 . combo hed domuined cāch combo ulc[h]a, TBC-I¹ 1644 . is eadh do measadh leo, dá dtéidís..., Keat. iii 3961 . is ed asberatsom is gau dúnni inna hí adfiadam, Ml. 93d14 . 95a5 . 106d3 . issed ra raidsetar combad é C., TBC-LL¹ 2920 . 4570 . is ed adfiadut eolaig...nat boi, etc. MacCongl. 47.23 . assedh adubairt, sgrib aibidil do, BCC § 59 . Regular with an anticipated clause of the type: tol Dé do dénum: is ed inchoisecht tri sodin, coic bliadni deac do thormuch for a saigul, Ml. 16c10 . na banscála do thidecht..., is ed dofornet sin...in eclais...do thidecht, PH 3460 . is ed fodera dam cend do thócbail .i. Cailte d'ḟaicsin, Acall. 3222 . is eadh do cinneadh leis na moghaibh an rí do mharbhadh, Keat. iii 2150 . 3052 . 4477 . is eadh is indéanta dhuit neart sluagh d'ḟágbháil, 3520 . comadh ed aderdáis airgne do denum, Fianaig. 70.27 . is eadh do mheasadar iad féin do ṡaoradh, Keat. iii 5736 . Cf. III (b).

II The pred., a subst. (m., f. or pl. or phr.), is placed first and ed takes its place after the copula:

(a) ed is followed by a subst. (in this type ed would be regular in O. Ir. when the subst. was itself neut.); sē deich issed ind árim sescat, SR 756 (though here we should perhaps take ind as = i n-, and mentally supply tiagat after the pron.; cf. 754 . In similar lines, however, we have isshi ind a., iss hé an a., 744 . 558 ). dā ḟer déc bássed a lín, TBC-LL¹ 2898 (= ba he a lin, TBC-I¹ 2161 . cf. sē cēt...ba hé a lín, SR 6276 ). trí catha ba headh a líon, Keat. iii 4871 (but: is é líon táinig rí L. ann naoi míle, 2293 et pass.; see III (a) below).

(b) ed is followed by a pronoun: almsa ar neamh acus neach faī | dlaī tar in tech is ed hí, ACL iii 236 § 8 . aoinchineadh dob eadh iaidséin, TD 32.11 .

(c) ed is followed by a rel. verb (a very common type): guidhe et tomoltód ar mbáis is hed dorigénsam, Wb. 14b26 (in resp. to: ceist cid dorigénsam). in digal dombeirsom is ed inchosaig a frecndarcus the punishment which He inflicts, it is that which indicates His presence Ml. 116d3 (cf. ind fithis tēte in peccad ishí tē[te] in pian, 28c19 ). datha na flesc cotagaib | hed nobid forsna huanaib, SR 2964 . tri deich...issed tiagait hi trichait, SR 748.764 . dá cét mbliadan... | is ed ropo slán d' Abíal, 1986 . LL 307b37 . an bél dūnta as eadh budh ḟearr, IGT, Decl. ex. 1285 . cin leagha... | trúagh más eadh fadera a dul, ex. 1138 . cf. TBC-LL¹ 5039 .

Freq. in partitive expressions: issed namā fil and dind ḟīn, TBC-I¹ 1578 . co torchair .l. leis...issed romarb don tṡluag, RC iii 181 . deich fir...iss ed gebus mo chell... | d'abbaib, Acall. 5435 . is edh do bhúi a tigh mu thigerna do chornnaibh: dá chornn déc, etc., 123 . Cf. Ml. 46c14 cited under I (a) above.

(d) The emphasised predicate is an adverbial phrase: feadh mh'aoise gidh eadh ro bheinn | 'gá díol, Dán Dé xv 2 ( YBL 371b ). gidh maith le fear fuair soirbheas | ar n-uair is eadh as aimhleas, vii 2 . ar iasacht is eadh dobhir | an domhan dona daoinibh, xxii 8 . isan tegh sin... isseadh rugadh ar Slānaightheōir, Fl. Earls 110.25 . an cethramadh bliadain dēg...issedh ro gairmedh airdespog don næm sin, 100.12 . deslām fris ba hed rusgapsat 162.6 .

III The copula + ed comes first, and the pred. is a subst. (m., f. or pl.) or phr.:

(a) ed is followed by a subst. (ed would be regular here in O. Ir. when the subst. was neut., in Middle Ir. the subst. after ed is occasionally fem. or masc., but instead of ed the masc. or fem. pron. becomes regular towards the modern period): bá sed a lín tanic, deich cét, etc. TBC-LL¹ 708 (but: is é lín luid, 99 ) ba sed a llín deich cét, etc. 169 . ba hedh a lín trí naenbar, Acall. 171 (but: iss é lín tangamar, 5665 . 6923 . Keat. iii 2291 , etc.; lín is in O.Ir. both m. and n. Wb. 29a17 ; cf. Ml. 17d6 ). ba sed in chomairle ra cruthaiged leo in bantrocht da lecud immach, TBC-LL¹ 1356 . 704 . is ed comairle doróni P. ro tinolait leis a milid, etc. TTr.² 1784 . bassed a n-anmand, M. ┐ E., LL 298a42 . 264b30 . Cf. conid ed andso anmanda na n-aband: Sas, etc. TBC-LL¹ 4214 = it hē a nanmandasid, Sas, etc. TBC-I¹ 2739 .

(b) ed is followed by a rel. verb: is ed as dulem dún do engnu in stoir, Ml. 14d7 . amal as n-ed as moam serc linnai adchotadsam triar saīthar saindiles sic is ed as moam serc la Dia maicc Israhél, 92c5 . 99b5 . issed dorochar leiss.... .i. dá Roth, dá Luan, etc. TBC-I¹ 1371 . as ed tucaisi let...breth soiscela, Laws i 8.2 . conid ed tra tanic ass fuil ┐ fín, PH 674 . is edh búi ann, torc, Acall. 1555 . issed is gnathḟocul ann `tarraid Aincél tú', 6214 . táncas .. dá ḟégad gá lín dobádar ┐ is edh dobádar, trí catha, 1782 . is eadh bhíos d' airdrígh É. | luighe an chiontaigh, TD 9.21 (v.l. asé). Cf. I (b).

In such exx. as the following, ed seems loosely substituted for a pronominal prep.: cid rot imluaid? iss ed rom imluaid d'ḟoglaim ḟessa, Acall. 3354 . 3900 (the form of the reply seems influenced by such a constr. as: is dō tānac, dot cobairsi, MacCongl. 116.3 . TBC-I¹ 1594 . Cf. V, VII below). Cf. Mon. Tall. § 73 , cited under I (b).

IV ed takes the place of an adj. or adjectival phrase, or a subst. used in a generic or adjectival sense, as pred. after the copula (cf. ni hed a mét as ned a sechmadachte creui intan mbís pro cresco acht ised in tain mbís pro uideo Sg. 182b3 ): dús ind fīrcomtúd acus mad ed ón whether it be true conversion, and if so Mon. Tall. § 56 . cōir...a uachtar, ┐ is ed cid a ichtar, Corm. Y 340 . manib orba cruib...he, uair massed unless it be o.c., for if it is Laws iv 44.26 Comm. in don fine iad no nach eadh, 288.9 Comm. in cétna duine doroine Dia...ba dia dheilbh... doforsat, ┐ robad ed in cland no genfed uadh mane tarmtheissed, Ériu ii 132.5 . is fer comlainn cet esiomh ┐ nocha n-edh misi, TBC-LL¹ 3884 (St.). is brég...┐ do rachainn da suidiugudh curob edh, ZCP vi 91.5 . ni sluag...sin, acht na daire...Da mbad ed iat cid fotera na carpait fothu? MU 20 = LL 264b43 . masa méth bid ed a mac, Acall. 3500 . gaelmar Muire, a Meic na hoighi | issed thusa o techt na cli Mary is akin (to us)...and so art Thou YBL 369a22 . masa bang í, gion gurb' eadh, IGT, Decl. ex. 1117 . damadh a tigh no creittea...do ticfatis..., uair nach edh, ni ticfat, Lism. L. 355 . ní leat an teagh... 'sní headh an chlann, Ir. Monthly 1922, 386 . ni follus an claechlod sin duinne mar as edh claechlod sholu[i]s an re as is the change of the moon's light Ir. Astr. Tr. 96.29 . ní romór as edh a n-innmhus, Maund. 264 . gurab ainm d'Éirinn .. Scotia amhail is eadh Hibernia , Keat. ii 5858 . ní headh d'ogham mur as eadh do gháoidheilg, mur so :— IGT, Introd. § 49 .

Hence ed is used with copula to assent to or deny a preceding proposition or question; this becomes a stereotyped form of affirmation or denial: ní tabraid luighe ar bith acht as edh nó ni hsedh yea or nay Maund. 264 . Luc. Fid. 100 . in cotlad do A. innosa? nad ed āmh, TBC-I¹ 2478 . mad maith let...tochailter in carnn anocht. ní hed, ar C., acht tochailter amairech hé, Acall. 2061 . in a[c] comed in topuir atai? is ead am, RC xxiv 196z . in a nUltaib is áil let ferann...? ní hed um, Acall. 5756 . crét dobeir cáí ort... ┐ in ac feicail in inaid a mbid Find? issed what makes thee grieve...and is it beholding the place where F. used to be? it is that 6537 . mairg duitsiu...masa rem ṡúlibse gebes ecla tú . ní hed deṡodain, ar in rí, LL 303b17 . an ar a thruaighe...? dobheirim briathar nach eadh, Keat. iii 970 . an dom bhreithse .. thángais? is eadh, 1931 . nach le cinneamhain theagṁhaid na huilc? ní headh, Parrth. Anma 71 . Luc. Fid. 36 . an eolach thusa orra? is eadh go deimhin, Each. Iol. 56.4 .

V ed is occasionally used somewhat like amhlaidh in Mod. Ir., in introducing an assertion: ind uair ro hairimthea a tseoid iss ed do bith lán machaire Maige F. aici, Acall. 5523 . iss ed do bíth ól tri nonbur...isin chuach sin, 6007 . cech urchar doberdis cuici is ed do thecmad ar cenn meic...do lucht in tsída, 1685 . Cf. sed ba cumma cū ┐ ech ┐ dune and, TBC-I¹ 2001 .

VI Adverbially with vb. of motion, anticipating the following route, destination, etc.: issed dolotar timchell nhErenn fo tuaith, Trip. 16.14 . is ed doch[u]atar iarum la toeb in trachta Lesbetai, TTr.² 574 . issed dochoid i tir Eogain, Trip. 150.19 ; 154.24 . TTr.² 233 . issed ruc a ech inní D. co tech a ingine, Metr. Dinds. iv 304 . TBC-LL¹ 6154 . AFM ii 1150.15 . An elliptical constr.? Cf. is ed didiu leth lotar...timcill Eirenn atuaidh, Lism. L. 138 .

VII In idiomatic use with impers. subst. verb: is hed dathar dún (gl. maledicimur quod speramus in Deum viuum) `therefore we are in evil plight' Wb. 28d4 . hore nopridchim dúibsi ished dathar dom, 21c9 . is hed romboth dom (eo quod habeam in corde vos...et in defensione) 23a24 . 5b31 . is hed inso romboth dossom (gl. cum gentibus edebat) 19a9 . Cf. ced taī doib, TBC-I¹ 410 . ni nach cin aile no taid dom (gl. ego ergo inimicus vobis factus sum, verum dicens vobis?) Wb. 19d26 , and see attá.

VIII ed is also used in the following phrases: cid (gid) ed though it be, yet, however, nevertheless: rosrengtha... a ḟogaimen fo chenn. ┐ cid ed ni rochotail yet he did not sleep TBC-I¹ 2512 . cid ed ōn, 177 . Cáin Ad. 6 . ní bái immarcraid neich dib ac áraile, acht cless in gæ bulga ac C. Cid ed ón ba conganchnessach F. na agid-side even as to that, F., on the other hand, was horn-skinned TBC-LL¹ 3009 . cid hed aman, SR 7254 . Cf. gidh eadh sin, Each. Iol. 48.26 . issé sin in tres inadh...narb áil liumsa do ḟeicsin... ┐ gid ed rachat letsa ann, Acall. 2092 . LL 295a42 . robámarne ar in comrac...co rabadur ar cuirp ina cró-lintib fola, ┐ cid ed tra is sinde fa trén issin chomrac, Acall. 6495 (ar ái tra v.l.). 7168 . díon ar ṡlógh é agus gidh eadh | ar brón, a Dhé, ní dídean GF, Ir. Monthly 1919, 623 . 398 . cidh bé trath dogéntaidhisi seruis do Dia...co ngébthaidhi in talam. cid edh an fedh anfuidhi an[b]ar pecaib ni fuil ecla acainne romaib, Maund. 123 . tuc [an sagart] Crimthann mar ainm air... acus gedh eadh, docondcas do Dia...nar cnesda...an t-ainmsi do beith air, BCC § 53 . Adeir Sanderus, etc., gidh eadh ní fíor an ní-se adeir Sanderus, Keat. iii 14 . do chuir teachta uaidh...'ga iarraidh orra braighde do chur chuige. gidh eadh fá hí freagra Dh. ar na teachtaibh nach tiubhradh braighde dhóibh, 4400 . 3932 . = L. autem: atáid uamha ag na sionnchaibh..., gidh eadh, ní fhuil ionadh... ag Mac an duine ( Luc. Fid. ix 58 ), TSh. 8119 .

gi edh , YBL 353b23 . 359b44 . gi eadh, 355a28 .

See also Studies 1922, 410 . TD 1.8 . Keat. iii 220 . gidh eadh bhós, TD 8.38 ; 22.15 . gidh eadh, trá, 20.3 .

Sometimes in past tense, cérb' (gérb) ed: Dia etrumsa ┐ in t-anfíren, or C., ┐ gerb ead nir ḟác in baile, LB 273b29 = SG 53.26 . In: ní thiobhra an corp cead a mhúinte | a mhacnas orm gidh eadh raibh, Dán Dé xix 6 (= YBL 393b ), gidh eadh raibh is apparently subjunct. of: is eadh atá, cf. Dán Dé xv 2 , cited u. II (d) above (the MS. a macnas may also = i m.). cip (gip, gib) ed may be used in same sense as cibé (gebé): ciped mac díb nogabad gasced, TBC-LL¹ 1089 (v.l. cibe St); but the analysis is doubtful, cf. under 1 é II (b), and see attá, 1 is.

mas(s) (massu) ed if it is, if so, well then, therefore (freq. in narrative as well as in argumentative composition; cf. massu ed béso mó a fius dúibsi (gl. tanta passi estis sine causa? si tamen sine causa) Wb. 19b11 . and also Sg. 50b13 . 88.2 . 192b7 ): is bec linne...beith duitsiu i cléir chlerig . massed, bar in file, fácbam na clercho, LL 306a31 . M. ingen Aengusa rí Ulad do tsenmathairsiu... Mass ed is ó Ultaib...tucamarne in mire ata induind, Acall. 5754 . in a nUltaib is áil let ferann...ní hed um...Mass ed, ar F., rachatsa...co hE., 5757 . 7967 . Keat. iii 1510 . 4401 . féach, a léaghthóir, bíodh gurab ar sluagh B. do bhí M. ..., maseadh do bhí do cheilg idir sé féin is L., nach táinig, etc. 4476 . ii 3803 . 3862 .

mar bud ed as it were (ironical): an tí as ionnraic, mar budh eadh who pretends to be honest Dán Dé xxii 20 = YBL 401b6 .

ní ed a mét (gl. nec tantum, non tantum, non solum Ml. 112d2a . 121b16 . 122b15 . 145d4 . Wb. 23c7 ). ní ed nammá, noc(h)on ed nammá, later ní hed amáin (replaced again by ní hé amáin, see 1 é IX (b)); in tan doberdis desmeracht asin chanoin ba hoinlebor leo in tsaltair...┐ ni edh namma dana, nach maigin in-airimther, etc. Hib. Min. 2.58 . srian muinci dergóir fria graig | ocus nocon ed nammā | turid airgit... | iss ed fil is tig hi tā SCC 31 . fil secht flaithi for a bru | ┐ nochon ead namma | fuil secht mna cach enfir dib, etc. IT ii 182.221 . is ed atbeir conid rig... ┐ ni hed nama, acht michométaid ar sapóti-ne, PH 2587 . do léigcebur...ar talam dúinne, ó nach raibi Crist aca chosnam... ┐ ní hedh amáin acht do tidhlaicc duinne é ar son [b]ar pecaidh, Maund. 123 . PH 7337 . BCC § 84 . ni hed amain rocrochsabar hē, acht a bualad ┐ a fhanámut, PH 2934 . ni hedh amáin do cuir se a cosmailes re hE. é, act do chuir se...os a chend é, BCC § 50 . § 69 . § 72 . ní headh amháin do ghabhadar na sagairt...orra féin bheith umhal...acht fós do ghabhadar na heaspuig féin orra é, Keat. iii 1349 . adubairt...go tibrad se dósan é, ┐ nach edh amháin acht go tibradh se dō gach dáil, etc. BCC § 116 . § 132 . is córaide so do chreideamhain nach eadh amháin airdeaspog Mumhan ghairthear... d'airdeaspog Caisil, acht fós go ngairthear airdeaspog Leithe Mogha uile dhe, Keat. iii 316 . Cf. cid hed aman, SR 7254 . cid ed amáin da-neth...rapo lór..., LL 241b20 .

Similarly: ní hed, ni hed sin: ni hed sin tra, acht tecait uilcc immda ele assin adaltras, PH 7783 .

ed non(n)oín (< ed inonn oín?) this has only been noted in the O. Ir. Glosses, where it renders idem and identidem; it seems to be an artificial construction, possibly an imitation of unus et idem: ed nunnoín (gl. idem in: `filium matris' idem dicit quod et `fratrem') Ml. 70d1 . ednonóen (gl. identidem) Sg. 201a11 . With neut. art.: a n-ednonóen aiccent in uilt indib `the same thing (to wit), an accent' 55b3 (see note, Thes. ii 109 , and ZCP v 8.31 ).

ed ón (rarely id ón): whether the .i. of the O. Ir. Glosses is to be so read is doubtful, in spite of the occurrence in Mid. Ir. MSS. of .i. as a compendium for edón, see Thurn., Thurn. Hdb. i p. 24 . In the Harl. copy of the O. Ir. treatise on the Psalter (Hib. Min.), however, the .i. of Rawl. B 512 is in some cases represented by ed on e.g. Rawl. B 512 ll. 195 , 435 . In Auraic. 357 (= 2731 Y) .i. is expl. by: ed un (ed on Y) .i. ed a oen erniud no ed a oen an eolaig (cf. Y). edon quasi idon .i. scyendumm . Corm. Y 571 . In later MSS. often adhon. For use of .i. see KMMisc. 102 ff.

That is, to wit , `id est': tre metur .i. (edon v.l.) metur dachtalacda, Hib. Min. 6.187 . eiligiacum metrum .i. (edon v.l.) metur eligiecda, 6.195 . dor-rime S. inni n-ali n-and .i. (edon v.l.) beatus , etc. 13.435 . 441 . áliss Pátricc Dubthach im damnae n-epscuip...idón fer soer socheniúil, Thes. ii 241.8 (= Trip. 344.9 ). dubbert P. cumtach du F. idon clocc ┐ menstir, 241.16 . gladiolus adhon sailestrach, C IV 2, 25va 6 . edera arborea adhon eigheand na crann, RC ix 231.7 . ri rogab M., edhón Feidlimid mac C., Hib. Min. 65.2 . aní léaghthar ag Daniel san seachtmadh caibidil, eadhón go bhfacaidh sé beathadhach, etc., TSh. 1024 . as an bhfocal uathadh san choisreagadh, eadhon, In nomine , O'Dowley 2.2 .

fiúntach

Cite this: eDIL s.v. fiúntach or dil.ie/22277

adj o-ā worthy, deserving: don druing bhíos f.¤ (= qui digni sunt) TSh. 4989 . toirthe fiúdhantacha na haithrighe (= fructus dignos poenitentiae) 1817 . gan an tSacraimint do chaitheamh go f.¤ , Eochairsg. 121.13 .

glasar

Cite this: eDIL s.v. glasar or dil.ie/26008

Forms: glasar

n (2 glas)

(a) mildew in wheat (?): glasar (gl. dedit erugini fructus eorum), Thes. i 5.10 .

(b) g.¤ coille, name of a plant: Barba Siluana .i. in glasair coilled, RC ix 227.1 . Cf. glasair coille `woodbetony,' O'R. Poems

ibar

Cite this: eDIL s.v. ibar or dil.ie/27126

Forms: iubar, iobar, ibhar

n o, m. Later iubar, iobar.

(a) a yew, yew-wood: ind ibair báis neimnich gl. taxus, Sg. 33b11 . ibhar gl. taxus, Ir. Gl. 561. iubar .i. éo-barr .i. īarsinnī nat scara a barr friss, Corm. Y 734. co ndernui iarsin .iiii. flescca ibir ocus scrípuidh oghumm inntib, IT i 129.21 . tre oghum hi cetheōra flescae iphair, ZCP xiii 373.28 . gell ... di arggut nó uma nó ibur, Críth G. 283. ibar .i. ab ebore .i. ō cnaím elefante ar dath ┐ suthaini. Nó i.¤ ab hibernis locis .i. ō locaib imechtrachaib mundi, ut periti dicunt , O'Mulc. 700. mong ... iubair ēou-glais of a green-trunked yew-tree?, K. and H. § 13. fidhbadh inda[la] leath di, ibair ┐ daraig mora i suidiu, RC x 72.2 . Describing the Cráebrúad: erscar do dergibar and, LU 10122. ructa iarom hi tech ndarach cúachlete ┐ comla ibair aire, 1443 . is do i.¤ as ainm siniu fedaib `oldest of woods,' Auraic. 5593. airigh fedha quidem .i. dur, coll, ... ibur, gius `chieftain trees ...,' 1153 . In a comic name: Dorn Ibair hua Cipp Goband ┐ Fadb Darach hua Omna, CRR § 18. Of a house: rogníth do derg-ibur druimnech, Metr. Dinds. iv 106.63 . ar mecnaib ibair on the roots of a yew-tree, BB 299a15 . As symbol of great age: saoghal na slaiti iubhoir, Gleanings from Irish manuscripts 115 § 12. do thollfadh oirdne iobhair would pierce pieces of yew-wood, DDána 78 § 2.

(b) Frequent in place-names: Ibhar Cinn Chon, ScM. R § 19 . a hIbar-glind, LL 207az . abb manach Ibhair Cinn Trachta, AU ii 136.16 . Imleach Iubhair, AFM ii 1146.4 . See Onom.

(c) In plant names: iubhar beinne juniper , O'R. fructus iuniperi .i. caera an ibhuir craigi, RC ix 234.8 . Ballsamita. Gamandrie .i. iubar lena, ACL i 335 § 74. Pursibatum Timus .i. bilur Muiri .i. fraech .i. ibur lena .i. fochluc, 334 § 30. iubhar sléibhe mountain sage , P. O'C. ambrosia , O'R. iubhar talamh juniper , O'R. iubhar thalmhain rough spleenwort , P. O'C.

(d) an article made of yew-wood?: ni saig dilsi for eachaib na hibraib cu seachtmain ... .i. nocha tairiseand dilsi for na heachaibh fireanna anas ar na haigcideadhaibh iubair tra ... re teacmaisin na seacainme isin neach, no caechadbaidh (? leg. —bair) no dluighisidhe isin n-iubhar `against the occurrence of dry blemish in the horse or of rotten material or a tendency to split in the `iubar" (Plummer MS. notes), O'Curry 1863 (< 23 P 3, fo. 20a ). cinnas sin ┐ cur marbdile in t-iubar sin since that `iubar' is an inanimate possession, O'Curry 634 (< H 3.18, p. 306 ). na huile marbdil ... is dechmad a niubail cenmotha in t-iubar, O'D. 1685 (< H 5.15, p. 29b ). See ibas.

COMPDS. ¤dabach a vat made of yew : beoir i n(d)ibhardabhchaibh, IT iii 91 § 129. ¤lestar a vessel made of yew: ┐ mo ibair-lestair ocom, Ériu iv 134.14 . ro choisricsat in biad [┐ tucait a n-éna ┐ a n-íbairlestair dá n-ionnsáighidh], Acall. 110. ¤derg red with yews: san iodhainleirg ... | n-ealaigh n-iobhairdheirg, DDána 74 § 47. ¤donn: géabhaidh Domhnall ... Éirinn n-iobhardhoinn, 105 § 36. ¤dos yew-tree: gurbho socair sadal robhaoi Suibhne isin iubardhos, BS 132.19 . ¤draignech: rī Achaid Ūir ibairdraignig bristling with yew-trees, Murphy Metrics 15 § 14. ¤sciath a shield of yew-wood: marbh ri Cermna ... in aine na nibharsciath in the play of yew-wood shields?, BB 47a18 = in áne na n-armsciath, LL 128b13 . ¤shlat: mac Céin da gcláon iobharṡlat `for whom the yew-branch bends,' TD 31 § 1.

2 mér

Cite this: eDIL s.v. 2 mér or dil.ie/31984
Last Revised: 2019

Forms: merenn, mera, mérai, merib

n f. (variant of 1 smér) orig. n-stem? cf. Thes. i 5.15 : occidit . . . moros eorum in pruina .i. fructus sicomiris [= sycomori?] nó merenn ` mulberry '. Name of a berry, blackberry? n p. mera derga, cæra glasa, LL 117b23 . mérai nó cnoi, Mon. Tall. § 13. meru mætnaide `Brombeeren', ZCP xiii 276.14 . d p. merib (gl. moris Eclog. vi 22 ), Thes. ii 361. mer quasi mur .i. imat . . . ar it imda na mera, Corm. Y 905 .

scechóir

Cite this: eDIL s.v. scechóir or dil.ie/36352

n (scech) fruit of the whitethorn, haw : na dercain ┐ na scechóra, O'D. 441 ( H 3.17, 339 ). gan biad acht lusrad ┐ scechora bega, Aen. 166 . sgeachóra scíach scenbhgére, BS 116.20 . na sceachoiri = fructus spinae albae, Irish Texts v 56.15 . Translating Lat. mespilum (medlar): mesbili autoun sceachoiri, ACL i 327, no. 64 . mespili adon na sgechora, C IV 2, 27va2 .

síl

Cite this: eDIL s.v. síl or dil.ie/37503
Last Revised: 2019

Forms: silta, sīlta, siltaib, sīltaib

n o, n. Later m. In Mod.Ir. dental forms in pl.: n p. silta, ACL i 326 § 46 . a p. sīlta, RSláinte 1160 . d p. siltaib, Irish Texts v 1.3 . sīltaib, RSláinte 5062 .

The seed of plants and animals : s.¤ gl. hoc seminum, Sg. 63b9 . s.¤ gl. semen, Ir. Gl. 1009 . is a chorp fessin arafoím cach s.¤ .i. mad grainne cruithnechte foceirr is diass cruithnechte rl., Wb. 13c24 . a s.¤ inrolad hisin mais nécruthaigthi gl. creaturae seminibus, Thes. ii 10.19 ( BCr. 18a1 ).

(a) of plants: Abellanium, is as tucad sīl n-aball leo, Corm. Y 1272 . is dilsi in air cona ṡil `the tillage and the seed are forfeited', Laws iv 132.26 Comm . ceithre meich fichet do sil brach[a], ii 200.26 Comm . coconidium .i. sil lauiri `laurel-seed', ACL i 332 § 48 . luibi cach shīl | shīlas ar gach slicht guidheasun, iii 235 § 23 . do shilaib ┐ do thorthib ┐ do chethrib na tuath, PH 6288 . gnáth folamh síol na sligheadh the seed by the wayside, PBocht 12.3 . sil cnaibi, Irish Texts v 6.15 . moluim sīlta osglus na dūinti do bearbad ar na sīrōipib sin, mar atāit so, .i. sīl melones ┐ cucurbita . . ., RSláinte 1160 - 1 . ag cur ṡil sowing, Mart. Don. Sept. 9. 60 boirilli sīl, Cín Lae Ó Meall. 33.17 . toradh an tsíl do chuir tú, ┐ toradh na fíneamhna, Deuteronomy xxii 9 . Freq. used figuratively: síol glan ní hionchuir im fhearann, PBocht 4.29 . iomdha a thoradh tearc a dhuille | dlúth a ghéaga glan a shíol (of Franciscan Order), 1.22 .

(b) metaph. cause, origin : sila ┐ adbair in chatha, CCath. 3852 .

(c) small amount, trace : torsig, truagaig, cen sil foiss `wearying, wretched, without germ of rest', MacCarthy 58.25 . cen sīl n-úabair nā haincceiss 'without a trace of pride or wickedness', SR (Adam and Eve) 30.1126 . do-rimnai Día ... a cosc cen sīl comairge 'God commanded ... that they should be punished without any ounce of pity', SR (Greene) 4153 . cen sīl ndogra 'without a trace of sorrow', SR (Greene) 6131​ .

(d) the semen virile : ó oínsíl rogénartar da macc de `of one seed have been born two sons of him', Wb. 4c12 . immefolngar dund s.¤ ferdu, Ml. 44a10 . intan dofuissemar sechtair a sil sin ┐ gainethar hon mathir is and is ainm do fructus , 44a11 . teistiu int s.¤ immefolangar tri . . . peccad, 71c6 . a shíol do dhórtadh tré na chionta féin, Donlevy 94.4 .

(e) very freq. in sense of race, progeny, descendants : dar cenn peccati . . . s.¤ Adim, Wb. 15d20 . fognífi do s.¤ do sílaib do bráthar, ┐ nocho [bía rí dot sil co bráth], Trip.² 740 . re s.¤ dálach dóine `before men's multitudinous race', Fél. Jan. 1 . toisech sil nAnmchada, AU i 516.x (A.D. 1006) . mairc ócán dom s.¤ | asa holc donruá, LU 9907 . s.¤ a féola the issue of her body, Laws iv 44.7 . isedh i tabuir duine a fearunn . . . do s.¤ a cholla, iii 46.28 Comm . in s.¤ ro sílaig Neimed, LL 7a20 . ní roclos fri sīl fri cath | nōnbor nodasáraiged, ZCP viii 333.6 . Síol gConaill ag teacht tharainn, DDána 113.29 . sgaoilid síol Eóghain ag Aodh `at Aodh the seed of E. divide', TD 26.15 . do bhi a síol ó sin i le | ag leanmhain luirg na deise, 26.11 . íarsma degsil na ndeich righ, Irish Texts ii 35 § 31 . ba medithir re hArcail mac Amphitrionis ar met ┐ ar mesnig in milid sin, uair ba da s.¤ do, TTebe 2557 . a síol fá dhruing ndanardha (of Ireland), Keat. Poems 1184 . Of a single individual (viz. Níall Noígíallach): do dhiúlt Corc . . . | do shíol mhór (do mhór shliocht, v.l.) Chuinn Cheudchathaigh, L. Cl. A. B. 108. 198 . Freq. in sept-names, see Hog. Onom. s.v. síl.

(f) of animals, offspring, breed; act of breeding (?): sil cethra do luad .i. na cethra siles ac neoch do cennach doib, Laws ii 358.4 and 28 (`Kauf von Samen vom Vieh', Thurn. Stud. in E. Ir. Law p. 23 ). saithe . . . do sil bech, Laws ii 122.1 Comm . bliadain a dtuisten, bliadain a seoil, bliadain a sil `the year of their breeding' (of bees), iv 164.3 . .iiii. fir eich ┐ da ban each riata cenmotha a groig uair dlegar do a da cutruma fri sil do groid, O'Curry 239 ( H 3.18, p. 133 ). culén do shíl in chon út, TBC-LL¹ 1048 . nī hē sīl in maigri maill | āsas a hiuchra ālaind, ACL iii 238 § 3 .

Compds. ¤aicme race, descendants : i síol-aicme Ádhaimh, TSh. 3261 . ? To this: ¤búalad act of threshing (?): ruc ruathar fuatha . . . da silbhualad `to utterly smash them', CF 683 (`with sil- Professor Rhys compares W. chwil- in W. chwilfriwio', Meyer). ¤cháith chaff, husks : nocho gran seang silcaith slethcraiti, IT iii 89 § 116 . dā óibell tened i mmedón suipp sílcátha corcca, MacCongl. 15.2 . ¤chur act of sowing: gurab é an diabhal do-ní síol-chur ar na coirthibh i n-aigeantaibh na ndaoine n-urchóideach, TSh. 6334 . ná déantar libh síol-chur idir na dreasaibh = nolite serere super spinas, 10475 . aimsir an tsíolchuir, Gen. viii 22 . Metaph. silcur na tragha ona fearaib 'na faenluighi, CF 810 . aimsior tháinig Pádruig . . . do shíolchur chrábhaidh ┐ chreidimh, PCT 27 . Hence: sílchuirid sows, propagates : an ithir go n-a harbhar | . . . | ós libh do síolchuireadh soin | críochnuigheadh sibh an síolsoin `as Thou didst sow the seed', Aithd. D. 50.32 . mar gur síolchuireadar craos i n-áit an troisgthe, Eochairsg. 3.15 . do bhris sé síos an chathair ┐ do shíolchuir sé í le salann, Judges ix 45 . síolchuiridh sé imreasuin, Proverbs vi 14 . ¤pheccad original sin : bheith damanta trés an síl-pheacadh sinnsir, TSh. 3260 . ¤treb descendants: Naoi 'na fhíréan 'na shíl-treabhaibh féin = in generationibus suis, 3181 .