Search Results

Your search returned 43 result(s).

accais

Cite this: eDIL s.v. accais or dil.ie/142

Forms: accuis, accuis, accais, acaissi, acsi, aicsin, aicsin, aicsenaib

n f. In O.Ir. glosses accuis (Lat. occasio, see GOI § 302 ). Pedersen Vgl. Gr. (i 476) distinguishes a word accais < *adcais (We. achas), but the various meanings can be explained as easily from a single form accais < Lat. occasio. g s. accuis, Alex. 297 . accais, O'Dav. 399 . acaissi, Fl. Earls 132.25 . n p. acsi, Corm. Y 1082 v.l. (achuis, text, Anecd. iv 96.23 ). Also as n-stem a s. aicsin, Ml. 38c4 . n p. inna aicsin , 51d15 . d p. dinaib aicsenaib , 62a22 . See aicsenach.

(a) cause, reason: acuis .i. a causa , Corm. Y 10 (cf. O'Mulc. 11 ). ? bri gach ṅ-a.¤ , Corm. 8 = cach n-ogus, Corm. Y 149 . issí ade accuis `this is the cause', Ml. 104c1 . ní si accuis insin arinrogab Duaid `that is not the reason for which David sang it', 35a8 . nach accuis trissanétatsat som inna anu hisin, 57a3 . sainaccuis do Duaid sech cách, 36c11 . cen fochunn ┐ cen accuis, 46b14 , 126d17 . ar main bed accuiss na precepte sin `for if it were not because of that teaching', Wb. 9b19 . in di accuis, Sg. 200a13 . it hē achuis (acsi, v.l.) ar a nglanaiter, Corm. Y 1082 = aicsin, Corm. Bodl. 38 . sain didiu accuis as rohainmniged cach āe, Corm. Y 1079 . nisber nach a.¤ aile acht dul tar bur cenn-si there is no other reason for it(?), Anecd. i. 43.18 . acais toirge na nDéise, Ériu iii 135.2 .

In prep. phrases: ar accuis pectho `because of sin', Ml. 60b19 . ar accuis tesairgne do mnai ríg Érend, LU 10770 = ar cuis, Ériu xii 170.5 (TE). ? fu acis gl. sub obtentu, Thes. i 498.29 . hua accuiss sulbairichthe `because of politeness', Sg. 45b3 . trena a.¤ (i.e. because of Findabair), LL 11323 (TBC).

In Laws cause, occasion of injury to others, hence offence, crime(?). Cf. it he ceithri anmand cinath conlat ar diuit: tucait, ag, acais, etgid, O'Mulc. 456 . dilis do ceilib . . . seoit . . . acht fris-rognat a flaithe . . . na dernat acais a mbais `wenn sie . . . ihren Tod nicht verursacht haben' (i.e. have committed no crime leading to their lord's death), ZCP xiv 362 § 22 , see p. 363 . caide fochonn, caide agh, caide acais . . . acúis don gnímh son do gní nech for torbha do budein ┐ imaric aimles nach aile de cin elguin ┐ ní duine féin is fer láimhe di `acuis' is that deed which one does for one's own advantage and from which disadvantage ensues to another person though he has committed no crime and is not the perpetrator thereof(?), O'D. 577 (H.3. 17, 444). See 3 ág. gan ágh, gan a.¤, gan urcoid . . . a n-adrad h'arm, MR 294.15 .

(b) hatred, enmity, rancour etc.: acais dhlighidh, Ériu xiii 25.6 glossed .i. aor no mallacht . . . no a.¤ .i. immidh, O'Dav. 40, 399 (cf. ZCP xiv 7 ). aincis (acais, v.l.) is miscaith namá / dhá ṡenainm na mallachta, Metr. Gl. 14 § 29 . fí fo builc .i. a.¤ fo thuind, RC xx 252.1 (ACC). ferb .i. bolg .i. acuis fo tuinn, O'D. 27 (H 3.17, col. 25). na bi ar acais na miscais do gní acht do rellad na firinne, O'Curry 2599 ( Eg. 88 fo. 51 (52)a ). is tromsceo a.¤ ┐ duabais ┐ neime for cech n-aen, Alex. 297 . ro aorfadaois o acois ┐ o breachtradh an dána virulence(?), ZCP x 278.3 . doní geōin ┐ acu[i]s ┐ díghbhāil, Feis Tighe Chonáin 464 . narbham uan go n-acais fhaoil (i.e. a wolf in sheep's clothing), Aithd. D. 73.16 . lomnán d'imneadh is d'achais (sic), O'Hara 3262 . gapuis . . . ben oile . . . doigh ētta, imthnūith ┐ acaissi di, Fl. Earls 132.25 .

Of disease, illness (cf. is aon n-aicsina fo dera gallra ┐ aincesa, Laws v 352.19 ): rom-soerae, á Ísu / ar a.¤ cech thedmae from every disease, Fél. Ep. 518 . rot gob acais .i. mor galara, YBL 137a17 . indtan rob āiniom ndō, rotgab acais mōr (of disease of Emperor Constantine), ZCP iii 227.2 . galar gan a.¤ gan anbḟorlann, ALC ii 400.15 .

In concrete sense poison, venom: delg co n-acais ina chois co nderna tart ar feith inti `festering', BColm. 42.18 .

2 airdérgud

Cite this: eDIL s.v. 2 airdérgud or dil.ie/1832

vn. of ar-dérg(a) (See Pedersen Vgl. Gr. ii 596 ) proposition, intention: int a.¤ arrudérgestar Dia gl. propositum, Wb. 4c13 . a a.¤ leiss fu deud, Sg. 93b8 . Cf. mas é airrdercugud (egean duit, cinnti occut v.l.) fil [l]et tocht, CCath. 1670 . ? ro nailid urderg[ad] .i. . . . a fir dergad, O'Curry 1766 ( 23 Q 6, 36 ab ).

amein

Cite this: eDIL s.v. amein or dil.ie/3125
Last Revised: 2013

Forms: ameind, amin, ammin, amnin, amne, am(e)in(n), imne, aidche

adv also ameind, amin, ammin, amnin, amne, etc. Stressed on second syll., see GOI p. 30 . No rhyming ex. with the form am(e)in(n). imne: aidche, SR 6179 ; amné has long final vowel Ériu liii 138-39: sē: am-nē, Ir. Gosp. Thom. 94 § 18 . imnē: dē, Ériu ii 56 § 14 . amné, SR 5801, 6207 , TE 158.5 , 176.17 . ( am + sin, Pedersen Vgl. Gr. ii 188 . See also Pokorny, ZCP xix 176 and Thurn.'s remarks, GOI p. 570 . Vendr. Lex.).

(a) thus, in that way, in accordance with what has already been said: darigni amin `made it thus', Sg. 31b22 . ? masu ed amin, 192b7 . cia beimmi amin nach ré, Thes. ii 294.1 . forriuth a n-enech ┐ a n-inechgreso amin, IT i 141.27 . co rochindsead úada amne, Ériu iv 156.3 . bid ammin co cend mbliadna, Ériu viii 156.10 . cid amein biaid comét huaim-se and though it be so (= even so), Trip.² 1363 . ? bad fert Scéne ba amne so will it be (.i. conice so), LL 1543 . Cf. fa amne it was thus, Ériu iv 178.20 . co ro loitedh an tír eatorra imáseach amne, AFM iii 284.22 . a dál fu diud / bith amin ní líach, Trip.² 2477 .

Brought forward with copula in emphatic construction: hóre is amne atáa gl. síc et uos, Wb. 12d7 . is amne atáa gl. ideo enim et tributa praestatis, 6a19 . [mass]u amnin ataam, 13c12 . hóre is amne dognither, 9c14 . is amne asruluús airi gl. sic effugi, 17d16 . mad amne (madmne, MS) labrar, 12c36 . is ámin tra as cert in testimin so, Ml. 62c7 . is amne as coir a lathar gl. sic uult accipi (i.e. in this particular sense), 114a9 . ol is amein attáa, Wb. 32a6 . conadh amhein ba forlann somh ┐ ua N. daén aonta in that way, AFM v 1766.18 . Hence ol is a.¤ since it is so, therefore , Wb. 6c8 , 13a13 (`for it is thus').

With follg. explanatory phrase (late use, cf. 1 amlaid): is amne fuaratar Becan ic figi chasil, LL 358 marg. l. 26 . bá imne tangattar lá borrfadh bríghe, AFM v 1766.z . E. . . . as amne fuair aoidhedh, bheith i mbraighdenus, etc., 1576.23 . as amne battar side fora chionn ina ccodailtighibh gan ḟaitces . . ., 1852.17 . With ocus and phrase: bá imne baoí an caislén hisin ┐ lethanchlais . . . ina uirthimcheall, vi 1896.6 .

Apparently reinforcing adverbs of direction and place: L. . . . fil os adart na himda thall amne oc urgartigud a aiti yonder there, LU 3462 ( SCC 24 ). ced leth atá Emain ? Fathúaid amne to the north there, 4865 (TBC). airm itaat Partraigi . . . ra C. na ríg aniardess amne, TBC-LL¹ 624 . ataat da port mathi frind aness amne, LL 271a5 . Etain indiu sund amne, LU 10670 ( Ériu xii 158 § 23 ). a ḟir ucut án amne, LL 275a11 .

(b) Less explicitly so, accordingly, then (often as mere expletive): cen comrac dó fri mna imne (:aidchi), SR 6179 . maccáem tuchtach amne co ngaisciud do íd . . . atotchomnaic all you are is, etc., LU 5657 . regmai ámin, TBFr. 415 . dobér indass fair . . . amim (sic) at all events(?), LU 4866 = amne, TBC-LL¹ 885 . cingsiu amend dia congno well then, step, etc. LU 5182 (TBC). m'aenurān im'airiclān, m'aenurān imne `all alone thus', Ériu ii 56 § 14 . na secht tinne se amne .i. na se tinni argait ité sé lathe . . ., LL 281b21 . oc na cliathaib sin amne / i n-athaib Elga áine, 20636 . cia cocert robói etroib-si arraír ? Ised so amne ro imraidsem cia cumachta is moo . . . well, this is what we discussed, 282b12 . ullmhaigit na hapstail amne dia lāmhoip badhdēin croch `accordingly', Fl. Earls 112.16 .

Hence as interjection introducing a sentence: amein, ol in gillæ, oc saigid dit acallma Senchāin, Corm. Y 1059 ( Anecd. iv 93 ). amein a Cu Ch. . . . dochóid do gal ┐ do gaisced, LU 8878 ( FB 67 ). amain, or Eochaid, nīcon fil for menmain damsa sin uile, Ériu viii 156.22 . In combination with other particles: amen chena, ni mar gach ní etc., MR 262.24 . maith amin well then, TBC-LL¹ 1837 . maith ameind, IT iii 201 § 68 . amein ane fota cotanac, LL 278b14 . In greeting or question and answer: dotháet Cuillius co Ailill. ameind or Ailill. amne dano or Cuillius undar dait sund comartha, LU 5407 = ameind . . . amne dino, TBC-I¹ 929 . amin . . . amné eim, Ériu xii 176.17 (TE2). maith sin a chlerech arse. amin ar Moling, LL 284a50 . cinnas, ar seseom, do M. ? amein, or in macclērech, KMMisc. 210.10 . tusa dono can asa tanagais ? as in t-shliab amne, Ériu viii 24.9 .

In chevilles: co fargaib and ed imne / secht fichit londláth gaile, TFerbe 881 . seol amne, BB 54b5 . fath amne, CRR 5 .

aspenad

Cite this: eDIL s.v. aspenad or dil.ie/4474

vn. of as-fena. Used in glosses on compds. of testatio, etc.: hua aspenud .i. hua asseilbiud ┐ gudi gl. adtestatione, Ml. 102d3 . fu alailiu aspenud gl. contestatione, 2 . fu aispenud gl. sub denuntiatione, 54d2 . . . . illa prophetica detestatio .i. indather no ind asfenad, ZCP vii 481.23 (Enchir. Aug.).

cáerthann

Cite this: eDIL s.v. cáerthann or dil.ie/7652

n o, m. cáorthann cárthann cáoirthend cáirthend m., IGT Decl. § 11 . (cáer + tan(n), Wortk. 19 ) rowan-tree : co tuca chroíb . . . din chaírthend, TBFr. 214 . athaigh feada . . . caerthand, beithe etc., Laws iv 146.24 . Auraic. 1155 , 4249 . mescae na cáer carthainn oca rúamnad fom détaib, Flower Cat. 261.34 . a chaerthainn, a chaeirecháin / as áloinn do bhláth, BS 40 . toradh cáorthuinn, IGT Decl. ex. 454 . bláth derg ar gach cáirt[h]inn gcáem, ex. 417 . cáor chomruig an láoich ó Líatruim / bronntair mur cháeir cárthaind, ex. 416 . ubhall ní thig ar chárthann, Dánfhocail 101 . c.¤ curraig valerian : fu ualeriana .i. in cærthann curruidh, RC ix 234.6 . ualariana .i. caor currtoig (= caerthann curraig), ACL i 327 § 50 . freamh caorthuinn chuirrigh root of valerian, 23 K 42, 435.10 . druchtain na . . . coerthand curraig, LB 101 marg. inf. Name of letter q in ogam: quert in ogaim quulend isin caill no cairthend no crithach, Auraic. 5520 . As a synonym for luis, see 1 luis. In some contexts with implication of magical properties (see Plummer, V. SS. Hib. cliv ): astuat tenid cairthind ann, Cymmr. xiv 120.7 ( Ériu iii 140.187 ). orce co nemib ┐ epthaib fonoíset for beraib cairthind, LL 13882 . leis dobert . . . / cleth caírthind i Temra tech, 4775 ( Rawl. 84a15 ). gach re n-úair ar clíathaibh caoirt[h]inn / tíachair do bhúain t'aínp[h]ill orm, IGT Decl. ex. 407 . caerthann fid na ndruad, SG 245.26 . in t-uaitne caerthuinn bai [i]na laim oc tuismed a meic, Lism. L. 1887 .

In n. loc. do Cháerthiund Clúana Da Dam, LU 8509 ( FB 36 ).

Compd. ¤-dair: ní dhearca a chló ar chaorthandoraigh, DDána 89.16 `thou seest not its like on grove of rowans (?)', Ir. Monthly 1920, 316 .

cethair

Cite this: eDIL s.v. cethair or dil.ie/8908
Last Revised: 2019

Forms: ceithre, cethra, cheithre, cheathra

num. adj. four . On distinction of gender see Auraic. 4704 ff. M. and n. nom. c.¤ tóraic, Críth G. 530 . ┐ che(i)thir méich mracha, 139 . cethir cinid, Ériu xvi 182 § 31 . cethir chét (chet, cet, MSS.), Fél. Sept. 1 . cetir h-oll-choigid Erenn, Celt. Rev. iv 120.3 . a cheithir maic side, ZCP viii 312.5 . Accus. (see GOI 246 ): etir inna cethri fersu, Ml. 58a11 . na ceithri raithiu, Blathm. 226 . Gen. delba na cethra n-anmande, Ériu xxiii 32 . co n-airchai cethre traige[d] ndeec, Críth G. 135 . ceithri ndam, BDD² 814 . carpat cethri secht cumal, LL 10072 (TBC). Dat. cona ceitri primhblasaibh, Blathm. 85 . Fem. nom. cet[h]oir flathæ, ZCP iii 453.16 . cet[h]oir trebairi (cetheoire, v.l.), 1 . cetheoir baí, Críth G. 389 . cetheoira aicsin, Ml. 118d10 (intermediate spelling, GOI 242 ). cetheoræ crosfigell laisim `he uses four cross vigils' (with sg. noun ?), Mon. Tall. 138.5 . cethora primfodla, IT iii 6.4 . cethora ōa, RC xxiv 143.16 . Accus. hi cetheora flescæ, ZCP iii 460 n.20 . dicoissin cetheora déisi, Críth G. 321 . for cethora benna na gabla, LU 4799 (TBC). cethēora flathi, ZCP xi 86 § 44 . fó chethéor arda = per totum circuitum, Trip.² 565 (cf. cetharaird). Gen. áes cetheora mblíadnae, Críth G. 34 . mithissi cetheora n-var fichet, RC xi 450.1 . Dat. clár findruine and co cetheoraib auaib, TBFr. 91 . co cetheora ngem, Acall. 4958 v.l.

After the O. Ir. period the form ceithri is used for all genders and cases: ceithri bliadna fichet, Anecd. i 5.22 (scribal expansion of .iu. for ceitheóra, SCano p. x). cetri gnuse, Hib. Min. 3.78 . cet[h]ri dorais, ZCP viii 108.13 . cethri coicid herenn, RC iii 179.3 . ceithre catha, ML² 2086 . ceartchosair ceithri ṅdrong, BDD² 811 . do seichedaib ceithri tarb, TTebe 1484 . foreand na cethri long fichet, Mer. Uil.² 173 . dina ceithri sráitib, BDD² 154 . baei C. a ceithri cairpthig i 1Lifiu, 127 . Also cethra: cetra .l. cen miri, LU 3983 ( SCC 45 ). na cethra meic, BLism. 77d37 . cetra lá, Acall. 775 (cetri, v.l., Murphy Lyrics p. 142 ). cethra scribaill fichet, Airne F. 358 . ceathra: leathna, DDána 65.6 . ( ceithre : beirthe, 34.22 ). ceard na gceathra ndúl, 5.31 . ar cheathra hairdibh an domhain, TSh. 17 ( ar na ceithre hairdibh, 26 ).

Initial of ceithre cethra usually lenited in late MSS., see DDána, TSh., Párl. na mB.: ar na cheithre súbháilcibh, Párl. na mB. 2015 ( ceithre, TSh. 26 cited above). For treatment of follg. initial in later lang. cf. an focal nach bí d'uathadh ┐ d'iollradh, lom as cóir a ainm iollraidh a ndíaigh cheithir ┐ cheathair, IGT Introd. § 18 (see Bard. Synt. Tr. 183 ) i.e. when folld. by noun with form of ns. cheithre and cheathra do not affect a follg. consonant but prefix h to vowels, while cheithir and cheathair lenite (only one ex. is available for the form ending in -r. For the other form the general rule would appear to be as in the case of trí, q.v.). Exx. (apart from gen.), with ns. form are rare, cf. Críth G. 530 , Mon. Tall. 138.5 and Acall. 4958 v.l. cited above). do cheathra druimne, DDána 65.6 . ceithre huirrdhighthe, IGT Introd. 2.3 . ceithre chuid, Content. vi 48 . ceis cheathair fhaobhar (: hEachaidh), IGT Introd. § 18 (for ceatharfhaobhar metri gratia?).

Subst. and absol. uses: na cethuir `the four', Laws i 256.z . a c.¤ do linni four (days), iv 220.3 (.iiii., Ériu xvii 76.8 ). a dáu no a trí nó [a] c.¤ , Críth G. 461 . cá mhéid . . . ? A ceathair, Donlevy 156.14 . nod-randsat hi c.¤ , RC ix 486.8 . latri c.¤ cethrachat fifty-two(?), SR 116 . fichi bliadan sa c.¤ twenty-four, Rawl. 163b37 . a c.¤ dēg . . . do . . . , Fl. Earls 92.12 . co fu ch.¤ `four times', Ériu xix 62 § 18 . fochetair, Hib. Min. 12.418 . xui. bliadna fa ch.¤ (: fialchrechaig), LL 14854 ( MacCarthy 164.6 ). Calann Enair for Mairt ┐ c.¤ uathaid furri `the fourth day of the moon', Ann. Conn. 1409.1 . ar . . . denoim . . . cairdiusa Crist risin darna fer d[i]obh [┐] a ceathair risin fear eili `after he had . . . acted as godfather to (the child of) the latter and as co-sponsor with the other', Ann. Inisf. 1305.4 . ? coná fríth leó eigin dia fhostadh acht na cethra (of a cleric), AFM ii 720.15 . ? in-aimsir Aeda iar c.¤ , Fen. 220.15 .

Compds.

(a) With sg. nouns in sense four(fold). See cetharaird and cethardóit. foseted cetharbolcc, RC xi 444.26 `a foursquare bellows', Meyer Contribb. ceathairbricht (a metre), IT iii 99.3 . cet[h]ar-dam Ulcain `V.'s four oxen', TTr.² 1 . in ceathardamh co n-irdam / ro threabsat tir Parrtolan, BB 25a31 . See cethardenus. cethar-dubhladh = quadruplicacio, Ir. Gl. 931 . See cethardúil. ? cethardhul, Ériu xiii 26.7 . cetharech lais four steeds, Críth G. 345 . cethochrus no ceatharfochrus bruit derg imbi, TBC-I¹ 3395 (cf. cathḟochrus). cetharliber in tsoscēl, Corm. Y 248 . an cetharlebar sosceli `the four books of the Gospels', Mon. Tall. 138.1 . ? ethech . . . fo cethar-lebrai soscelai, Ériu vii 156.20 . cetharlíth (? cethair + líth) the four main feasts of the year; the year (?): nību hen cēt cetharlith 'he (Echu) was not an old man of hundreds of years (when he drowned)', Aided Echach 96 § 4(e) . ? a challech ón chetharlocht / a dind callech sonaide, LL 308b26 ( SG 389.42 ). suidigter do corp a cethurraen `cross-roads', Lism. L. 634 . See cethairríad. mo sherc / . . . / is cetharruinn talman, IT i 124.13 (TE). dligid cetharslechta aithgabala fourfold, O'Curry 781 ( H 3.18, 366a ) (form ?). Cothraige / cetharthrebe `of the four households', Thes. ii 309.3 (Hy. ii). See Ogma 302-3 .

(b) As in (a) but giving adjectival compds.: ceithirbheann, Duan. F. ii 278 § 110 ` four-peaked ', Gloss. C. Ceithirchenn `C. Fourheads', Dinds. 78 ( RC xv 478 ) (c. Ceithirchennach, ibid. 479). Cermun cetharchend, LL 26324 `cattle-headed', Meyer Contribb. ( Metr. Dinds. iii 88 ). araile ech . . . fulud cetharchrua, LL 24868 . ? cecht cuna fedhain techta cethardam ┐rl., O'Curry 1982 ( H 4.22, 20 ). brat corcra cethardiabail, IT ii1 177.91 = sagum quadrum, p. 214 . F. cethar-derc four-eyed , AU i 274.16 . ? ae cethardorus, O'Curry 444 ( H 3.18, 238b ) = cethardhoruis, O'D. 533 ( H 3.17, 431 ) = -dorais, O'D. 576 (443). cin con cetardoruis, 2226 (Nero A vii, 152b). See cetharchair.

(c) With adjj. See cetharchubaid. traig cethargairit gl. proceleusmaticum `foot of four short syllables', Sg. 7b13 . cen broind coíc-duirn . . . cethirláin capacious, MacCongl. 75.17 (see p. 205). laech cetherlethan comremar, LL 11893 ( TBC-LL¹ 5281 ). ceathar-sgaoilte, ML 128.6 .

(d) With adjj. derived from nouns: ind long cethararddidi, LU 1952 ( FA 2 ). mattal cethar-bennach, LB 148a37 . D. chetharchichech, LL 349g16 . cathbarr . . . ceithircimsach four-edged, CF 286 . ac na hainmindtib cetarcosacha quadrupeds , Rosa Angl. 224.8 . MacCongl. 127.30 . int anmanda cetharchosta, TTebe 159 . bruiden . . . cethardoirsech, MU² 204 . an eorna chethardruimnech, O'Dav. 1475 . atáid tenid . . . cethirdrumnig cethirdórsig, MacCongl. 63.5 . a ráith ceathardhruimneach, IGT Introd. § 99 . da triliss . . . ┐ fighe chethur-dhúalach for cechtar n-ai fourfold plait, IT i 119.21 (TE Eg.). corp . . . cethar-dúilech, Add. 4783, 7a1 (cited Meyer Contribb.). saigde . . . cethareochracha (= cetharchair), Alex. 181 . claideb cethar-fáebrach, Laud 610, 8a (cited Plummer MS. notes). cetha[r]litride gl. tetragrammaton, Ml. 127d1 . cona laind cetherliterdai ina láim containing four letters. Alex. 87 . anamain cain cetherreach .i. gusna cethre reaib ogha ellgiter innti .i. da re soirce ┐ da re doirce, O'Curry 581 ( H 3.18, 288 ) (see 1 anamain. Second element uncertain, but above etymol. accepted by Thurneysen, IT iii 165 ). deich mba ┐ samaisc a nanamain in tan nach ceathar foglach: bó ar fichit . . . in tan is ceatharrigach, O'D. 980 ( H 3.17, 779 ). cetharregac, O'Curry 2059 ( H 4.22, 64b ). a. ceithir-riatach, O'D. 979 ( H 3.17, 778 ). h-ímaigen . . . charpait cethirriata (= cethairríad), LB 235a43 . cuig carpait cetharriata, Mart. Don. xxxv 9 . carpat cæm ceith[ir]riada ` four-horsed ', TTebe 2694 . atáid tenid ... cethar-scoltig de uindsinn 'divided in four', MacCongl.² 24.739 . cethar-tinnide composed of four metals (Daniel's image), Rawl. B. 512, 69d (cited Plummer MS. notes). trosdán cetharuillennach, SG 44.24 . ceithreuilinnach, Ir. Astr. Tr. 98.1 . ecclas cetaruillech, BNnÉ 235 § 157 .

1 clí

Cite this: eDIL s.v. 1 clí or dil.ie/9466
Last Revised: 2013

n f. in chlí, Thes. ii 295.4 . Appar. indeclinable; but see perh. d. sg. clith, Ériu xxix 157 = AM .

(a) a house-post : is c.¤ darach Moysi [i]sin tegdais `an oaken pillar', Wb. 33a5 (` leg., with Chroust, clin', Strachan). cach comarbbae cona ch.¤ inna chaīnorbbae clandas `Hauspfosten', ZCP xi 81 § 13 . ate-midiur-sa ar mo chenéuil clith 'I estimate them by the house-post of my kin' Ériu xxix 157 (= AM 4.18 , 63.163) . cach comarbba cona ch.¤ i cind a thíre techtai, LL 293b12 . fo chlí mo chuile, Lament 104 § 31 . nico n-airsitis cli fri alaile that they would find the house completely destroyed, Vita Br. 1 . sádis c.¤ and ┐ asbert robad chongbail ┐ cathir dó, Trip.² 1731 (castrametatus est, Lat. Lives 34.4 ). amail atcumaic in c.¤ isin tegdais ō lár co clēithi, Corm. Y 275 . ar a chosmaile fri clī thige, ibid. ní hasta dilsi, na tuinide, na c.¤, na cuaille . . . , O'D. 580 ( H 3.17, 444 ). ni rudhradh nad astann cli na cuailli .i. nocha ro tairismech é itir muna astaighte cli a tighi air a aititin fir bunaidh, O'Curry 435 ( H 3.18, 235b ). c.¤ .i. cleath, O'Cl. Equated with cleth: ce dobre bir clethi fordorus .i. cia doburnaid fair banna don c.¤ biraich bis osonn fordorus, O'Dav. 620 . By extension: cia braenaighther bainne do cli biraith na cainnle the pointed candle-stick(?), O'Dav. 320 .

(b) Freq. in Fig. use of a person, champion, support, prop; authority : in ch.¤ comras cond credail / ollmas fu thocaid tugaib `the mighty balk . . . great (and) good under roofs of fortune', Thes. ii 295.4 (SP v). c.¤ de rgóir . . . | Findbarr Maige Bili, Fél. Sept. 10 . lam Chua, c.¤ búadach, Acr. 6 . ard-chli os Emna oenuch (of a king), AU i 418.6 . c.¤ .i. comarba, ut est, Cobtach cloth c.¤ in crabaid, O'Curry 1301 ( H 3.18, p. 540a ) (citation from LB 101b59 ). ar ṅDia . . . / ar C., SR 7483 . a ch.¤ gaili cen eisslis (to Saul), 5994 . arm-char c.¤ `a weapon-loving champion', Metr. Dinds. ii 40.61 . Exceptionally of a woman: ingean d'Aengus, glan a gairi, / cli roscar in Daire dearg, Ériu x 82 § 57 . Of a tooth: en fiacuil im chind gan cli, Fen. 294.5 . c.¤ an éirnidh an ionnaithmhigh an authority in explaining and unriddling? RC iv 354.2 . do thaobh na haithne si (sc. the first commandment) . . . cuir ad mheabhair an ní adéra an ch.¤ riot, Mac Aingil 3212 .

3 co

Cite this: eDIL s.v. 3 co or dil.ie/9788
Last Revised: 2013

Forms: co, co, co n-, cu, có, go, gar, ɔrici, coni, con(n)á, connar, co-ndum-fel, conom, condidtuctis, conidtuccid, conid, condin-roirea, Condubtanicc, condibfeil, con-da-r-íccad, conda-tuárgabusa

conjunction (a use of 1 co, GOI 554 ). There are two forms, co, leniting, with abs. and deut. forms of follg. vb. ( co chutrummaigidir, Ml. 25c12 ; co du-fess, 44a9 ); and co n-, conj. part. See GOI 145 , 299 , 312 . Also cu, Ml. 89d16 , 139a14 , có, 142a1 . In later lang. go (gur), gar, Mac Aingil 4671 etc. See Blathm. 26 note . co n- freq. abbreviated ɔ in earlier lang. even where nasalizing n would not normally appear, e.g. ɔrici, Wb. 33b18 , ɔticfad, TBC-LL¹ 963 . Somet. even with con in full: con ropu, Ml. 67c9 . Cf. ɔṅdárbastar, Sg. 211a10 . See GOI 554 , TBC-LL¹ p. 1099 . Neg. of co is coni ( coní, Sg. 209b13 ), of co n- con(n)á etc. ( GOI 539 ). connar bo, TBC-LL¹ 2548 . go nach beath, DDána 74.68 . With inf. pron. ( GOI 258 ). 1 s. co-ndum-fel, Wb. 3c38 . condomarrgabad sa, 17d14 . conom thicisea except me, LU 8368 ( FB 24 ). 3 s. m. n. condidtuctis, Wb. 21c21 . conidtuccid, 11 . conid chuale, Ml. 20a2 . 1 p. condin-roirea, Wb. 29b16 . 2 p. Condubtanicc, Wb. 5c10 . condibfeil, 24c4 . 3 s. f. and 3 p. con-da-r-íccad, 4d19 . conda-tuárgabusa, 26d10 . an frim céin córda sille, LU 3907 ( SCC 37 ). conda tucsa, Fraech 278 . For forms with copula see 1 is (I 307.61, 310.9 , 39 , 311.44 , 312.45, 313.4, 16, 21, 49, 65, 314.22, 33, 315.11, 23, 65 , 317.76, 318.58, 319.12, 63, 75, 320.48, 83 321.3 etc.).

On usage see GOI 342 , 554 ff. (possible difference in meaning between co and co n-; co rare outside O. Ir. glosses, see Translator's Note no. 197).

1 With indic. so that, and (consecutive): co gl. quo (. . . fatetur), Ml. 130c22 . con fri fuili foichliter, Bretha 25 . con[n]á heisedar, Críth G. 176 . ɔricub-sa cucuib `so that I shall come unto you', Wb. 32a27 . ɔarrceoratar a n-arma doib gl. ut doficerat eis quod in nos torquere possint, Ml. 26d6 . is co durogabsat, 108a6 . tremi-berar . . . conid ainm dun chrunn, Wb. 8a5 . ɔaich rann so that it is not, Sg. 212a6 . ar a coitcinne na cladh sa gu nach urasa cín dagra for a tigernaib, Laws iv 222.1 Comm. ɔruptar fadirci ind usci Ml. 40d16 . connar bo leír, TBC-LL¹ 2548 . With vb. of motion forming prep. phrase: téit co téit isa teach he goes into the house, BDD² 280 . ránic C. co mbuí hi faichchi na Bruidne came to, 507 . táncatar . . . co mbátar i ndorus etc., Sc.M² 5 . With as-beir introducing direct speech: mná . . . do gabāil chepóce . . . co n-ērbrat saying, Sc.M² 20 . atgládastar . . . B. co n-epert, LU 8235 ( FB 18 ). con-erbairt = dicens, Lat. Lives 1.4 . Freq. with copula and personal form of prep.: conid airi so that that is why, Sg. 189b2 . conid and atá otharlige a chind and that is where, RC iii 182.5 . conid and atbert c.¤ , 178.27 . conid de atá . . . whence is, 181.36 (cf. conid iarsin, y). conid de ro ainmniged . . . , Fraech 107 . Similarly: conid innisin . . . sin so that that is the story, TBC-LL¹ 1388 . co n-id di-a deoin dochoid, PH 2374 . As mere sentence-connective: robo trom tra la Moingḟind an ni sin, co n-ebairt fria macaib . . . , RC xxiv 194.25 . luid . . . co mbensom, LU 4907 (historic pres. rare in this use, GOI 331 ). luidseom . . . co tubart a láim tairrsiu, BDD² 141 . lasin donic ingabuir chuci corragaib mīr assathóib and took, RC iii 184.31 . dotaet . . . C. do tsiriud in dithruibh cetna, co riacht in tobur and he reached the spring, vi 175.28 . ro selaig C. . . . co tarat . . . co ragaib . . . co toracht, LU 8460 - 1 ( FB 31 ). Cf. loech foltfind lebar co mbeanad folt braine a da imda whose hair reached, etc., RC xxiv 184.6 . For stereotyped co cloth ní introducing rhetorics ( LU 5449 etc.) see Celtica vii 79 ff. See also viii 155-60 and Ulidia i 251-53 . See further Celtica ix 117 (as co) 118 (ar co), 133 (mod. mar is fearr go dtiocfaidh leat, etc.).

2 In special consecutive use in `which the subject of the clause is taken out of its logical position, and placed (under the government of the principal verb, though often almost absolutely) before the introductory conjunction and copula' ( PH p. 594 ). See further O'Brien Celtica ii 348 , C. O'Rahilly viii 162 . is rad dée immumforling conda apstal gl. gratia Dei sum id quod sum `God's grace has caused me to be an apostle,' Wb. 13b6 . is di chéin immunrordad condan maicc togu gl. qui praedestinauit nos in adoptionem filiorum, 20d10 . dobrograd condibfeil icorp crist gl. electionem uestram, you have been called to be members of C.'s body, 24c4 . In the follg. exx. rather with explicative force: o du raidhmisiot . . . / iosa com bu thorisi that J. was etc., Blathm. 55 . domuinet sochaide, na hapstail co n-id as cech berla ro-labairset, PH 5485 . is demin cuirp na hesergi co mbat foille, 6746 . atnaigh . . . aichne fair, conar bé A., TE 12 Eg. Similarly perh.: mainba æcne lib act conda anecne gl. ne quis me putet insipientem esse, alioquin velud insipientem accipite me, Wb. 17c10 . [no] ghnathaigeth U. aingel co torraimed indí Pátraic, Trip.² 215 .

3 In quantitative contexts (to the extent) that, (so much so) that: in sí a meit friscomartatar co ndo[d]sitis huili a fide have they offended to the point of falling a fide? Wb. 5b11 . attá diṡeirc la laitnori innangrec co seichetar cid a comroircniu the Latinists are so fond of the Greeks that they imitate even their errors, Sg. 1a2 . ba hé a méit co cathaigtis co corptha na demna frisna doínib, LU 4036 ( SCC 49 ). boí tra dia fot na lamae co rroacht tar na teóra fuithairbe the arm was so long that it reached, 9069 ( FB 82 ). ba he med na dochraidi co mba hecin di . . . , RC xxiv 190.7 .

4 until (with `the indicative or subjunctive according to the character of the sentence as a whole', GOI 555 and cf. 330 ). With pres. ni ib fínn combi mescc gl. non uinolentum, Wb. 28b24 . co mbí, Críth G. 83 . co ndichet till he goes, 28 . co roglea dó until he has finished, Mon. Tall. 133.16 . ní rach . . . / don Charraig . . . / taireise go rabh a-rís / damh, Aithd. D. 32.16 . Freq. with verbs of coming to, reaching in prep. phrases, see do-icc, ro-icc (cf. orta co rís in corthe, LU 3334 ), 100.36 . With pret. and perf.: con-dub-tanicc misericordia Dei , Wb. 5c10 . conda-tuárgabusa, 26d10 . co bba till it was, BDD² 12 (for co mba? corbo, D). co nderglē till I made up my mind, Sc.M² 4 . asbertatar . . . co comarsatis in dá adnacul . . . ní comroicfed . . . , Airne F. 148 . In later lang. also with fut.: gearr go mbia, DDána 26.8 . See cotá.

5 As connective marking subordination after verbs of saying and in various other contexts that (with subj., later also condit. and indic.): a n-asberid a Iudeu coni cloitis geinti tairchital Crist, 5a8 . as n-é tairrchet . . . combad adramail in macc conróbad écoscc a cheneóil fair, 6d6 . nád chumaing aranísar and coní enggnatar gníma, Sg. 209b13 . ? is écen ɔṅdárbastar, 211a10 . coní ecmi nád n-airchissa act is co arcessea (it happens) that he does spare, Wb. 5b35 . atbertsat . . . co leicfitis, LU 9023 ( FB 77 ). forairngert-sa . . . co ragad méla . . . fort, TBC-LL¹ 647 . dá mbeath go dtuillinn, Aithd. D. 95.13 . do fhóbair go ndearnainn dearmad, 38.16 . tuig . . . go raibhe . . . , TSh. 22 . go dtarla . . . gur mhionuigh ┐ gur bhris, 59 . ó ataoi dall . . . 's gar mían leat etc., Mac Aingil 4671 . gar cōir dhuit etc. (title), 1033 . toingim-se . . . co ná fil, Ériu iv 98.10 . ní mōr go mbui ar comus dōip `they were scarcely able', Fl. Earls 88.12 . As connective particle in ar eagla go, do bhríogh go etc., see TSh. tre go bhfuighedis, Luc. Fid. 3269 .

6 In O. Ir. with subj. glossing Lat. ut, ne (final): coni gl. (timens) ne, Ml. 22d12 . gl. uti, Sg. 213a5 . ɔrop imdu de duún gl. ut abundet, Wb. 3a12 . co beit amal innahí nad tectat sétchi gl. ut sint, 10b5 . co remifoil gl. ut . . . anticipiet, Ml. 23a8 . co asagnoither gl. ut intelligatur, Sg. 180b2 . commimis less huili gl. ut et mortuorum et uiuorum dominetur, Wb. 6b21 . co ngnemmis gnímu colno gl. ut . . . uiuamus, 4a9 . co fu-crothad .i. co chon-scarad gl. ut . . . cassaret, Ml. 23b14 . có gl. quo (maior . . . prauitas appareret), 29a5 . co gl. quo . . . possint, 74c10 .

7 With subj. so that, in order that. Pres. condib dídnad domsa, Wb. 1b1 . con festar cách gl. scientia, 12c38 . cona roib etarcéin, 26a14 . corbu du reir nach aili labraimme gl. nostro iuri in loquendo, non alieno seruimus imperio, Ml. 31b16 . ni nád ndenam-ni acht is co dugnem, 23c6 . conna dechsam i n-adradu idal, 62d1 . coni taibrea feuchrai fírmessa foraib, 109c14 . mad he herchoiliud cétne persine in sin .i. conibbé dese and, Sg. 199b4 . ɔnábé and, 166a3 . co ti N. do bar n-eadrain `so that N. may come to separate you', RC xxiv 194.26 . tíagsa co n-ardu tenid I'll go and light a fire, BDD² 286 . cid is áil duib . . . co ndernur what do you want me to do ? PH 4414 . congain liom go leanar help me to follow, DDána 2.7 . Impf. co no pridchinn a indocbáil, Wb. 28a7 . combad aurlam cách dia bathis, 8a4 . ɔrobad cech brathair post alium , 34a4 . conaib fir, Ml. 31d9 . confresced in popul á íc, 136d1 . co mbin cosmail fri encu, 91b7 . cinged issin sliab co tabrad fiad `to fetch a deer', Arch. Hib. ii 70 § 5 . oc imchosnum, comtis hé cétnarístais, Airne F. 135 . atbert in ríg, go ructha that he should be brought, PH 1329 . a bhreath don bhoct do-bhire / go nach beath ort oirbhire, DDána 74.68 .

8 With impf. subj. of copula and subst. vb. introducing a tentative or alternative explanation: combad notire rodscribad cosse gl. salutatio mea manu Pauli, up to this point it is no doubt the work of a scribe (an epistle), Wb. 27d16 . co mbad si amser sin rongabthe in salm apparently it was then . . . , Ml. 24d7 . combad ho ṡuidiu iarum pepigi gl. antiqui `pago' . . . dicebant pro `paciscor', and that, presumably, is the origin of, Sg. 181a3 . combed secunda gl. de aliquo habet locutionem, 200a1 . ɔnabeth foraithmet dǽ hi suidiu gl. id non dixit absolute etc., Ml. 22d26 . no, go na beith acht trian and dogres `or, according to others, there is never more than one-third', Laws iv 196. 12 Comm. no guna tuctha acht einní dib do gach thir, 162 note (Comm.). no comad a cáer . . . no ásad, Airne F. 55 .

9 In wishes (see Murphy Lyrics p. 255 ): conarbera dam . . . fri M. `say to M. for me', Mon. Tall. 150.7 . gurab tu ar comairge, Ériu i 122.24 . co rop é in læch . . . may he be the warrior . . . , TBC-LL¹ 1151 . go roibh linn . . . / . . . banaltra thrí dtighearna, DDána 9.1 tocht id leith gur mheala mé, 25a.25 . Perh. also: conná' musnágat may they not fear each other, LU 9091 ( FB 84 ).

10 With prec. conj. forming compound conjunctions. See 1 acht (A 21.59), 1 ara (A 372.12, 24 etc.), cen (114.78), 2 cía (170.85), cían (180.39), dáig (D 19.44), dochum (D 229.60 ), indas (I 218.42). For use with prec. neg. adv. see nícon (N 45.79, 46.4, 11).

11 After positive, compar. or super. adj. used adverbally: mar is lúaithe co tairnig, Maund. 38 § 57 . marus ferr co fetfaitis, RC xix 26 § 19 . luaithiu con-rānic Maelodrān, Fing. R. 1023 . cid lúath condránic in gilla, LL ii 8791 .

12 After ocus (generally introducing different subject): dotháet Findabair assind uisciu. & facbaid in claideb i llaim Fraech. ┐ co mben a chend den míl, LL v 33282 . dobert Cu Chulaind side da ṡaigid ┐ co topacht a chend de, iv 23220 . delbaid a richt cacha fírcharat etir ḟir ┐ mnai fos, ┐ co léiceann cach a rún ria, Acall. 5680 .

crith

Cite this: eDIL s.v. crith or dil.ie/12997

Forms: cretha, c.

n g s. and n p. cretha. c.¤ m., IGT Decl. § 71 . act of shaking, trembling, quivering; a shake, tremble : talamh fu durbha ro chrith `under gloomy trembling', Blathm. 62 . crioth gan cumsanadh, Ériu xiii 25.13 . cretha granna (descr. of last day), SR 8046 . c.¤ na curad ic comrac, LL 32324 ( TTr. 1513 ). creatha . . . na laech leonta, MR 316.15 . c.¤ ┐ talam-cumscugad a quaking, Grail 4058 . crioth ar na néallaibh fa nimh (of Judgement Day), Dán Dé xxvii 3 . crioth i n-a gcéimibh, DDána 24.7 . crioth . . . 'na bhallaibh, TSh. 2571 . deascaidh chupáin an chreatha = the cup of trembling, Isaiah li 17 . ? o rathaib saer srollaibh mo a c.¤ cairpthibh, LL 392d28 (perh. compd.).

Of shaking with fear etc.: gol ┐ c.¤ leo cech oenaidchi they wept and trembled, LL 34478 (LMU). la c.¤ ┐ omon Meic C. fear of Mac C., LU 7237 . do-dechaid c.¤ ┐ omun . . . índ, PH 1908 . cretha, ┐ támha tremblings and faintings, Cog. 214.26 . crioth ┐ eagla, TSh. 3511 . a g-creathaibh dian `trembling intensely', Oss. iv 128.14 .

In phr. c.¤ for dét(aib) chattering of teeth : ra buí c.¤ ar détaib i Temair L. (of fear), MU² 500 . criot form dhed, Leb. Gab.(i) 260.17 . cói ┐ c.¤ for détaib (of Hell), PH 6165 . cái ┐ c.¤ fiacal, Aisl. Tond. 102.15 .

Med. c.¤ craidhi palpitations , Rosa Angl. 140.2 . isin c.¤ ger `ague', 94.15 . Of animals: in uair bis c.¤ ar na hinnilib isin errach, Laws iv 78.21 Comm.

In phr. for c.¤ (crethaib) shaking : mochridi . . . cofil for c.¤ , Thr. Ir. Gl. 44.30 . ionathar ar c.¤ , Eg. Gl. 395 . cách ar crioth (of Judgement Day), DDána 3.34 . ar crethaib, SG 21.19 . bím ar abhainn chiúin ar creathaibh in fear and trembling, SGS iv 62 § 12 . ? for creatha denaim na tonn, Lism. L. 3810 . Note also: a cridheda fri c.¤ , PH 584 .

With follg. prep. FRI: beti fir Héirenn for c.¤ fritt, Trip.² 1784 . ? c.¤ ri cách cothugud (of a warrior), LL 32369 ( TTr. 1560 ). na gabh . . . c.¤ re gríoghail, ML 100.20 .

Compds. With nouns: ag crithbhualadh na trágha (of horses), CF² 444 . amail corra crit[h]bel, ZCP xiii 15.1 . is pōc do crithcenn a kiss to a palsied head, MacCongl. 125.20 . mo chur fo chrithdelm chaire, / in-Iffern (spoken by Lucifer), SR 1767 . ré huathbhás . . . ┐ ré critheagal mhór, Mac Aingil 1421 . cuirfe mé critheagla oruibh, Levit. xxvi 16 . gach crathad . . . cnes criothfhailme, MR 256.8 (pailm ?). mairg bís fó crithḟeidm comchian in a quaking state (in hell), SR 958 . crithgair cuidbiuda a quavering shout, BB 423b11 . crith-galar, Vita Br. 26 ` palsy ', Ir. Hist. Stud. i 127 . Trip.² 1874 . `ague', Dinds. 143 . gan ciorradh do chuail chrithleoin `rending briars', Ó Bruad. ii 120.4 . in dā crithmhil dēc `shaking beasts', Ériu ii 110 § 29 . an crithoman sin, CCath. 3048 , cf. crothomun, Rawl. 116c12 .

With adjj. ? do-dhéan-sa míodhuaill . . . / criothfhúar mná ` shudder ', Ériu i 18.44 . cco ccarbatt . . . an ccriothluath, ZCP x 284.27 . co corrach crith-lista, ML² 674 .

With adjj. derived from nouns: in mara crithainbtheanaig ` stormshaken ', TTebe 3406 . a slegha . . . crithcennacha, CCath. 482 v.l. C. Crithchosach, CF² 371 . ar na comharrthaibh cricheglacha (leg. crith-, Gloss.) th[i]ocfas roimhe (of death), Parrth. Anma 6055 . im Loch Cúan crith-eólaigh (: Eóghain), BS 98.22 . lucht miana ┐ crithgallraig the agued (as subst.), SG 45.8 . cairche cumasgdha crithluaimneca whisking , LL 409az ( MR 232.4 ). capall . . . crioth-luinneach violently trembling, TSh. 2559 .

With vbs. crith-leagfair mo chroidhe, Dán Dé xxvii 9 . crithfograigid cruinne na firmaiminnti ` resounds ', TTebe 1299 .

? diba

Cite this: eDIL s.v. ? diba or dil.ie/15989
Last Revised: 2019

ind Cāier d.¤ Cāier dira Cāier fu rō, Corm. Y 698 . Cf. do-bá?

dígrádaigid

Cite this: eDIL s.v. dígrádaigid or dil.ie/16342

v (3 dígrád) degrades: nech immaruimdethar fu grad epscoip, digrathaigther, Ériu vii 140 . digradaigfider domnach Sunday will be desecrated, RC xxvi 44 .

? dira

Cite this: eDIL s.v. ? dira or dil.ie/16694

adj Caier diba, Caier d.¤ Caier fu ro, fu mara, fo chara Cáer, Corm. Y 698 . Niall d.¤ Niall fuba | in cach adaig iar coscrad Ailigh, YBL 174a13 (cf. Niall dia, SG 80.13 ).

2 dobríathar

Cite this: eDIL s.v. 2 dobríathar or dil.ie/17257

Forms: innandobriathar

n ā, f. (1 do + bríathar) adverb (see GOI p. 506 ): briathar ┐ doibriathar . . . verbum adverbium , Auraic. 300 . dobriathar áirme adverb of number, Sg. 71b14 . isin comparait inna dobreithre, 39a29 . foxol ó luc isin dobrethir asberr domo , 216b5 . airis ainm naimsire hisunt a mane ciasu menciu fu dobrethir though it is more frequent adverbially, Ml. 67a4 . ní tuic som dobrethir is indí sin, 51d2 . fri ainm no dobrethir, Sg. 213a15 . dobriathra persandi, 71b8 . anmman dorónta de dobriathraib nouns that have been formed from adverbs, 216a1 . innandobriathar gl. adverbiorum, 39a26 .

eterlén, etarlén

Cite this: eDIL s.v. eterlén, etarlén or dil.ie/20819
Last Revised: 2019

n (lén) perplexity, anxiety, trouble : gébtha in drong find fu roth nél | dund nassad nad etarlén to the gathering where there is no sorrow Imr. Brain 59 (edarlen, eterlen v.l.). atarḟail cen duine trén | ar n-oenur i n-etarlén we are alone in sore strait SR 3762 . conna betis Ulaid i n-etarlén [ḟ]rithalma ar cind a mbidbad at a loss to defend themselves against their foes CRR 9 . nae bliadna .xxx. ba tren | Flann Fodla gan eterlen without any misfortune BB 50b26 = MacCarthy 422.18 . cuig bliadna is coic cet gan len | isan Roim gan ederlen, ZCP viii 115 § 23 . ni frith fer gan elang no gan etirlen (of warriors tested for courage and coolness) MR 200.15 .

1 fo, fa, fá

Cite this: eDIL s.v. 1 fo, fa, fá or dil.ie/22333
Last Revised: 2019

Forms: fo, fó, fu, fa, ba, bá, ba, fá, fao, faoi, fa, ba, fa, fa, faoi, fua, foa, fo, fó, f, fo, fó, fá, fon(d), fón, fónd, foind, fóa, fun, fan, fona, fosnaib, foum, fóm, fúm, fúm, fóm, fout, fūd, fút, —d, fót, —d, fád, fo, foa, fua, foí, fóe, foei, fáe, fou, foú, fó, foa, fáe, foe, fai, fua, fáe, faoi, fa, faoi, faoi, foí, fúe, fóe, foithi, fóthi, foithe, fuithe, fúithe, fáoithi, fúithe, fóithe, faoithe, fúinn, fōin, fōind, fúnn, fúinn, fóinn, faoinn, fuibhsi, faoibh, fúibh, fóibh, faoibh, fóthu, fúthu, fūthu, fōthu, fōtha, fūtha, fútha, fóthib, fōthib, fóthib, foíthib, foithib, fūthaibh, fuithibh, —uí—, fúthaibh, fúthuibh, faoithibh, fóm, fom, bám, fám, fot, fót, fád, foa, fóa, fána, fo, fo, fóar, fo, fánar, fo, foa, fona, fana, fána, foum, f., Fo-

(leniting) prep. with acc. and dat. Forms : fo Wb. 5b3 . 9c31 . Ml. 14d4 . 27d7 . 28c12 . Sg. 140a4 . 153b6 . Acr. 8b1 . BCr. 31c5 . SR 1596 . LU 1928 . 2970 . 4764 . 6615 . LB 67b14 . 171b16 . 201a20 . fó, LU 3806 . 6498 . 6899 . 10792 . 10779 . LB 54a50 . 244b25 . fu , Ml. 63b4 . 67c2 . 77b11 . 94a2 . BCr. 18d2 . fa, LL 177b45 . LB 41b53 . 162b16 . 165b10 . ba, bá, 243a36 . ba, Maund. 237 . fá, LU 9132 . (cf. secht cneslénti [sic leg.] ... bítís bá thétaib ... hi cústul fri gelcnes dó LU 6413 ). fao, Fl. Earls 70.30 . faoi, RSClára 6a . fa (fá, ba) is frequent in Mid. Ir. and is the regular form in Early Mod Ir. (fáoi, fa fhior sin, IGT, Introd. § 73 . ata m'ḟalluing ... fa ḟior o beith faoi IGT, 24 P 8, 190 ), see exx. below. With nasal. rel. part.: fua, Ml. 35a9 ; b16 . 38c3 . 45a3 . Fél. Prol. 86 (fa v.l.). foa, Ml. 59d7 . Marco P. 16 . fo, Ml. 35b18 . Marco P. 136 . fó (ro) 18 . f, TSh. 7542 . Mid. Ir. fo, fó, fá. With art. fon(d), Ml. 35a9 . 53b9 . 36b16 . Sg. 14b1 . 73b3 . Fél. Oct. 15 . LU 3100 . 8461 . fón, LU 1508 . 1797 . 8214 . MacCongl. 103.3 . fónd, LU 6092 . LL 71b1 . foind, LU 6099 . fóa n— (neut.) 8240 . fun, Ml. 65c9 . fan IGT, 24 P 8, 190 . Ó Héodhusa 68 . pl. fona. Incorrectly fosnaib, LL 63bx ( TBC-LL¹ 1020 ).

With pron. suff.: 1 sg. foum (gl. íssum) Hy vi 4 Comm. fóm, LL 82b30 . fúm, ACL iii 236 § 6 . TSh. 4226 . fúm, fóm IGT, 24 P 8, 193 .

2 sg. fout, SR 1734 (monos.). fót, 835 . LU 2815 . fūd ZCP vi 283.21 . fút, —d; fót, —d IGT, 24 P 8, 193 . fád TD 10.20 .

3 s. m. n., acc. fo, Ml. 37a14 . foa, LU 8849 . fua, 8525 . foí, 2011 . fóo, TBC-I² 1283 . fóu, Trip. 130.6 . LB 191b58 (fói). fóe, LL 62b21 . 80a41 . foei LB 7b44 . fáe, Lat. Lives 46.10 . dat. (not distinguished in Mid. Ir.) fou, Ml. 38c3 . 64a10 . 98c10 . Bodl. Dinds. s.v. prull (foe Y). foú, Ml. 35b16 . fó, LU 1483 ( foo, 5620 is possibly acc. pl.). Trip. 222.6 . foa (fóu E) 240.14 . fáe, CCath. 1214 . foe, MacCongl. 89.15 . fai, Lism. L. 1666 . fua, LU 6424 . TBC-LL¹ 3378 . fáe (sin), CCath. 1477 . faoi, IGT, Introd. § 73 . ata m'ḟalluing ... fa ḟior o beith faoi , IGT 24 P 8, 190 . faoi, Ó Héodhusa 68 .

3 s. f. foí, LU 6214 . ? fúe, 7121 ( BDD 80 ). fóe (diss.), Imr. Brain § 6 (ref. to inis). foithi, Trip. 8.10 . Marco P. 16 . Lism. L. 50 . fóthi, LL 59.49 ; 267b27 . foithe, MacCongl. 122.32 . Lism. L. 2220 . fuithe, Acall. 2756 . fúithe, TSh. 1679 . fáoithi, IGT, Decl. ex. 432 . fúithe, fóithe, faoithe IGT, 24 P 8, 193 .

1 pl. found TBC-I¹ 3578 . fúinn, Maund. 157 . TSh. 8033 . fōin, fōind, ACL iii 235 § 28 (: ōir). 237 § 23 (cōir). fúnn, fúinn, fóinn, faoinn IGT, 24 P 8, 193 .

2 pl. fuibhsi, Acall. 2173 . faoibh, Studies 1921, 74 . Luc. Fid. 366.6 . fúibh, fóibh, faoibh IGT, 24 P 8, 193 .

3 pl. acc. fou, Ml. 42 b 7 . fóthu, LL 63b21 . 85a24 . fúthu, Fianaig. 94.17 . fūthu, CCath. 2445 (as dat. 1889 ). fōthu (as dat.) 3032 . 3189 . 4718 . fōtha, 4834 . 5208 . fūtha (as dat.) Maund. 157 . fútha, TSh. 1164 . dat. fóthib, LU 1889 . LL 95b43 . fōthib (as acc.) 62b33 . fóthib, 222a23 ( TTr. 363 ). foíthib (as acc.) LU 6166 . ? foithib (: soithib), Metr. Dinds. iv 86.76 . fūthaibh (as acc.) Marco P. 91 . fuithibh (—uí—?) 100 . fúthaibh, TSh. 2270 (as acc. 2374 ). fúthuibh, faoithibh IGT, 24 P 8, 193 .

With poss. 1 sg. fóm, LL 113b28 . LB 161bx . fom, LB 6a19 . 191a9 . bám, 179a42 . fám, FDG 287 . TSh. 2145 . 2 sg. fot, LL 259b24 ; 32 . fót, LU 3903 . 6090 . LL 259b36 . fád, TSh. 7867 , - 74 . 3 s. foa, Wb. 32c13 . LU 10653 . 10661 . 10910 . fóa, 5596 . LB 192b29 . fána, Keat. ii 6299 . TSh. 1576 . 4216 . fo (axail) BDD 148 U (foo Y). fo (smacht) LB 178b54 .

1 pl. fóar, Wb. 9a1 . LB 172b3 . fo ar, LB 171b37 . fánar, TSh. 5591 (verse).

2 pl. fo bar, Wb. 23d11 .

3 pl. foa, LU 6781 . fona, BCC p. 396.23 . fana, FDG 409 . fána, TSh., 3067 .

I Of local relations.

(a) under, beneath: used more extensively than the corresponding Engl. prep., as the Irish idiom, in speaking of two things one above another prefers to say that B is under A rather than that A is over B: foum (gl. íssum) Hy vi 4 Comm. bieit a namait fo a chosaib som under his feet Wb. 32c13 . a tabairt fu chossa `their being put under foot' Ml. 67c2 . lecca derca fo chossaib, LU 2424 . asin tiprait boí fón drochat, 1797 . co n-accatar fón muir fóthib annís dúine, 1889 . gabais in mnaí foa lethoxail took the woman under his arm 10910 . atnaig C. foí thrusts him under it 5233 . da lurgain lomchaela fae, Thr. Ir. Gl. 36 (Corm. s.v. prull). do chuir a lámh chlé faoi chum éirghe dó, Comp. CC 81.10 . léigcitt a nglūine fútha they kneel down Maund. 77 . gabais ... a chois foí, LU 1503 (`took him by the leg' MU 51 ). co mmema do fergara fót 6099 . ro thescsat a leth-iscait ... foei, PH 554 . mani má in talam fúe, BDD 80 . mana maidi in talam found, TBC-I¹ 3578 . in cloch no geissed fo chosaib cach ríg nogeibedh Hérinn, Dinds.. i § 13 = BB 350a18 . in tan ticedh ri Eirenn fuirre, do ghéised in lecc fái, Acall. 7999 . ro hecrait áine ┐ urluachair fóthu, TBC-LL¹ 998 . mairg cois isa bond fa mbris woe to the foot under whose sole it breaks ACL iii 237 § 21 . atá fó cach duma .l. fer, LU 2873 . a lec na righ ... fút atát cuirp na tri Tadg, Ériu ii 166.30 . líc ... foa n-adnaicthe na gennte, Marco P. 16 . in ail fó ro hadnachta a sin, 18 . fo Loch Echach, LU 2970 . fo dílind, Ériu iv 130.17 . docuaidh se fai an abhainn ... ┐ nir eirich se no gor baithed e, BCC § 149 . (cf. no thogfaind mo chlíu | ma úir, LU 9856 . ge fía dig fa húir, 9859 ). luid fo thalmain, Fél. May 20 . a chor fo thalmain to bury PH 664 . mar fhágbhaid fá úir é, TSh. 970 . droichet fo ngabhait longa under which ships pass Marco P. 136 . fo gréin (nim) under sun (heaven) i.e. alive; in the world: nisfil fo grein fairind ... basid feiliu, ACL iii 297z . gan coimmeas ris fon g. ... acht tusa he has no equal in the world but thee Duan. F. ii 324 § 25 . ní fil fo nim ní ... na dingned, LU 3911 ( SCC 42 ). teglach fo teglach ind ḟir | ni fil fo n., AU 894 . gan neach 'na n-aghoidh fo neimh no one in the world against them Duan. F. ii 164 § 35 . dona daoinibh fá neamh, TSh. 2088 (= sub caelo ... hominibus Actus iv 12 ). Esp. in sense of carrying, supporting: droichet ..., xxx. uaithne fulaing fai, Marco P. 97 . beir let licc ... fot suidi, SR 1593 . is amlaid ... atá in rígsudi ... co cethri colomnaib foi, LU 2006 ( FA 7 ). cen fúndamit fái PH 7816 . tū ag folang fóin supporting us beneath ACL iii 235.28 . ech ... foa suidiu, LU 10661 . tri eich derga foa suidib, BDD 30 (foithib, Eg. fosuidib DE). gerrán Patraic foa (fóu, Eg.) P.'s nag was carrying it (of a load) Trip. 240.14 . na dá ech filet fón charput, LU 8590 . secht carpait ... ┐ ceithri heich dēc fūithibh, ZCP vii 300.12 . fuaim nechraide fó ríg the sound of steeds under a king's chariot BDD 50 . fuaim carbaid fo rígh, BNnÉ 183.11 . in carpat fil fónd ócláig, TBC-LL¹ 1815 . carbad ... bhias faoi ... rothadha fan charbad, Ó Héodhusa 68 . in sdét robúi fae Sir G. ZCP vi 56.32 . ber mul ... fud `have under thee a ... mule' 283.21 . confacatar in fer mbecc ... ┐ luingin creduma foi in a skiff of bronze RC vi 183.4 . in cholcid boí foí the bed he was on LU 10478 . nirbo gnáth in corthe út fo enaib that pillar was not wont to have birds on it LL 121b34 ( RC iii 181 ). ech ... ina laige fo eri, PH 5846 . baile a laighfedh an damh fon ccarpat, BNnÉ 32.1 . arna loscedsi ... in fer nobiad fóthi that it should not burn the man who carried it (of a magic spear) MU² 741 ( LL 267b27 ). tuc gobal ... fo a cinnu stuck their heads on a fork Dinds. 144 . do rad C. a carpat fo leabhraibh Beraich loaded his chariot with B.'s books BNnÉ 31 y . asail berar fa lointibh la gach n-aen `asses laden with provisions are taken' Marco P. 20 . mac in chruittiri fón cruit, Ériu ix 49 § 30 . fer fo bhíudh ... aroile fo lionn, Hugh Roe² 11.26 (f. 6b) . focheirded id n-óir immi | nád bāded fairge foa that the sea might not drown him while he wore it Metr. Dinds. iii 104.23 . éicne ... is é fuillechta fo mil dressed with honey TBFr. § 23 . cuiridh fo shalann é pickle it BNnÉ 74.8 . tuirtín fá luaith (= subcinericium panem) TSh. 4926 . do chorpán fo chrú covered with gore ML 110.13 ( ML² 1455 ). cona brugaib fo blāth flowering meadows SR 379 . boí [Mag Breg] fó a lí ┐ fó bláth cach datha LU 10792 . finemhain fo torud, ZCP v 24 § 2 . gort nach bi fa barr that bears no crops ACL iii 236 § 5 . clúana ... fá sgingbheirt reóidh `meadows wrapped in a cloak of ice' Ó Heódhusa, Studies 1921, 419 . dolluid in curach fo séol trena mocoll under sail LU 1928 . laoidheang fa lán seóil under full sail TD 20.30 . do bhí an domhan fa dhall chiach 7.33 . cotlud dó fón sāith sin, LU 3451 ( SCC 23 ). in ghein fil fat bruindi in thy womb RC vi 175.55 . i taig fó glas, LU 4764 . fuaratar in carcair fon iadhad doratsat forri, PH 3696 . in carcair do beth fon ṅdúnad cetna, 3698 . Cf. a mbeit[h] i mbuaile fo iadhu an oidhche (of cows), Laws iv 96.24 . corbo ecen clar fo dlutad uasu, BB 390b1 . bheith geimhlighthe fá ghéibheann ghrás nDé, TSh. 2201 . docuaid C. fana corp fen san aiér in his own body BCC § 149 . an tan ... nach féadann ... an biadh ... do chongbháil fána chlí cannot retain his food TSh. 1575 . comēt dam mo chride ... ni raib miscais foë let there be no hatred in it ZCP vi 259 § 6 . dosrat fo chlaidiub put them to the sword SR 4148 . ce atagtha fo claideb, Ériu ii 122.21 . dochuaidh Pol fo cloidhem BB 10a3 ( MacCarthy 284 ). luidh fo lannaib fell by blades BB 50b29 ( MacCarthy 422 ). tair fón claideb come under the sword (in token of submission) LU 9659 ( ZCP iii 212 ). cárna samaisci do indarggain fo thál ┐ béuil, TBFr. § 19 . Often loosely used to denote an inferior position: tobert C. a lue ... co mboí a n-imdorus isin tenlug fó, LU 1483 ( MU² 964 , `the door fell down before him' MU 51 ). suidid fo glún Conchobair (i.e. at C.'s feet ?) LU 5206 . ro slecht fo chossaib Mártain at M.'s feet RC ii 400.16 . PH 1335 . tarrustar ... fo chossa G., 1372 . fo chosaib Gamaliél ... ro alt [Pól], 1649 . co mbí fo chrund bethad, LU 1356 . bud iomdha ... mairbh fa ríoghnaibh roisgḟliucha `many will be the wet-eyed queens over their dead' TD 16.71 . do-chuaidh Ionas ... fá chrann, TSh. 2477 . an tan bhíos ... fá láimh chlí Dé on God's left hand 9891 . angcaire ... do léigean fúthaibh, 2374 . fo choimm: see 1 coim. fo chomair: see comair.

(b) of direction towards, into, through: a naslui grién foa fuined `when the sun goes away to its setting' BCr. 33b18 . doluid fon caillid (= ad silvam) Lat. Lives 85 ( dochuaid isin caill, Hy v 61 Comm. ). gur ling an t-each uaidh fán gcoill, TSh. 1001 . ralotar fón fid, CRR 37 . nach tan nosbert eolchaire fo rian roglass whenever homesickness brought them on the sea Anecd. i 69.1 . amair raga sa ... asan curach fo thir RC xiv 60.24 . docuaidh ... roime fon tír, ZCP vi 51.9 . dochuiremar an long fo tír isin oilén, BNnÉ 49.35 . tunda fina do cur fo tir cast on shore Ann. Conn. 1310 § 10 . dús in táir cobair Ulad foo, LU 5620 . buailis fá lár a chorp to the ground TSh. 5586 . ro léig fo lár a ḟoghuil ... ┐ ro an acumsa `abandoned' Fianaig. 76.8 . Cf. roínfid fuil féne fo don, LU 6615 . teiched ... fo fhoithrib, Marco P. 55 . do theich fo sliabh C., CCC 79.1 . ni lamhann drochspirat techt fa tech i mbí, Maund. 15 (c ?). teid fan ceol in the direction of the music ZCP v 501 (cf. II j). tolotatar fon fes came to the feast RC xiii 223.50 . cromait ... fan cath bend to the (i.e. engage in) battle ZCP viii 224 . Cf. cuir aris fao cluasa do chroidhi da eisteacht = ad iterum audiendum aures cordis accommoda Instructio 119.28 . tigid fád lorg = sub tua vestigia TSh. 7867 . Cf. celebrait ... na ocht trath oc molad ... in Coimded co claischétol aircaingel oc tíachtain foí (the birds) sing the hours in praise of the Lord with the quire of the archangels accompanying it LU 2011 ( FA 7 ). do-beir láim fo undertakes, attempts (see lám).

(c) esp. of impact, collision, attack: benaid foo LU 4874 . benaid fona maccu, 4885 . buain fútha meddling with them (?) Ériu v 71.6 . (see benaid, búain). tarlaic urchur fuithib, RC v 199.11 (see do-léci). ac tabairt sádaid do crann a tsleigi fuithe, Acall. 2756 . buailtear an long fá charraig against a rock TSh. 3759 . do-bheir craos-ruathar ... fútha makes a hungry onslaught on them 1164 . téit (imm-soí, etc.) f. turns on, attacks: cobair cethra foa tiagat coin alltai helping cattle attacked by wolves Ériu ii 210.2 . teit [in béist] fo thrédu Gargan ┐ ro marb dímór dib, PH 7227 . amail teit ség fa mindtu, MR 70.16 = FDG 627 . do chu[a]idh fúthu ┐ tríthu, Fianaig. 94.17 . ná deach faoibh fréamh ar ndoibheart ` assail ' Eoghan R. Mhac an Bhaird, Studies 1921, 74 . imsoí foíthib ┐ marbthus íat, LU 6166 . imsói fothu, Metr. Dinds. iii 258.29 . maitti a ndírím fó araill, LU 6667 (`their forces rush at each other' Faraday, Faraday, 96 ). no co roicher (ndeachar v.l.) fo longphort fer nÉ., CCC 94.16 . eirgidh fo palas in rígh `attack' Fier. 131 . amhail choin ... do sgaoilfidhe fá shluaghaibh, TSh. 3122 . ionsoighidh foithib ... amhuil faolcoin fo chaorchaib, Hugh Roe 226.9 (f. 60a) . lingid ... fótha dá n-óirleach, Keat. i 204.31 . co ngreis a choin fona clerchiu, Lism. L. 276 . lecidh in rí na griba futhaibh, Marco P. 91 . lór do chur cháich fa chéile enough to set all at variance TD 6.2 .

(d) throughout, over, gen. of motion: ducuaid inducbal cruche Crist fun domun, Ml. 65c9 . fon domun for cech leth (gl. longe lateque) 53b9 . seinter lat ... cornn ... | co roa a glōir fo secht nime, SR 1368 . teid ... do iarraid a legis fon doman, RC xii 326.22 . ro closs fon ṁbith, Fél. Oct. 15 . dorónad coindmed na filed ... fo Érind, LU 360 . rocluinter ... a nggáir fón firmimint, 2199 . forodalta Conaille fo hÉrinn, ZCP viii 330.29 . roscuir ... a munter ... fon Eoraip sent his people all over Europe PH 267 . rosfuid Dia Michel fo na secht nimib, MacCarthy 68.9 ( LB 112bx ). co clos fona crichaib comfoicsibh, CCath. 1428 . fodlaidh baill an maic ... fo naemaib hErenn distributes the limbs ... amongst the saints BColm. 92.13 . co clos fosnaib tuathaib uili, TBC-LL¹ 1020 . scél scáilter fa chách amongst all CRR 54 . a clú ica irrdercugud fo cech popol, CCath. 333 . do bhrúcht Loch Con fa thír over the land Keat. i p. 162 . In : do himdergadh go mōr fa ghnúis ... na hingine a deep blush came over Ériu v 84.14 , fa replaces imm ; cf. ro himdergad imon ceand, RC xxiv 64 § 26 , and see (f) below. Cf. amal arrograd descad fo bairgin, Wb. 9b13 . laibhín ... faoi leaven mixed with it TSh. 8982 . foillech di menadaich fa bargen, Ériu vii 140.15 (` leg. for,' Ed.).

(e) on: .lll. mac fo chathaírib airgdidib, BDD 105 Y. Cf. faidhit din claraigh uasa mbarcuibh ... ni chuirid pic forro, acht ola ┐ cailc ┐ cnaib do mhingerred tritha, ┐ a cur fuithib (`with this they pay their ships'), Marco P. 145 .

(f) about, around (contamination of IMM , see also II l et seq. below): sciathrach scéith do gabáil fó brágit round his neck CRR 17 . gab craidhi spideoigi ... ┐ cuir fa braigid an ti ... take a robin's heart and hang it round the neck of ..., Rosa Angl. 234.7 . do cuiretar coroin fa chenn, Maund. 16 . craicind ... leoman ba cathbar[r] ma [fo, Eg.] cendaib on their heads TTebe 2672 . slabhra ... fána chom, Keat. ii 6299 (= moa bragit, Rawl. 81a15 . ima b., YBL 127a25 ). do gabh crios fa a colainn, ZCP i 62 § 45 . an bhfuil sróll ... fána chneas?, TSh. 4216 . fá bhrághaid, 7549 . duine fá mbíd an dá ghéibheann úd, 7542 . coróin fána cheann, 40 . fa (um, v.l.) dhruim píasda | filltir slíasda flatha Fáil, IGT, Decl. ex. 1226 . Hence hard by, near (?): ro marbsad lucht dā eathar fan Suca, RC xviii 188.32 (Tig.). Cf. dodechad ... dot chursu fan lind, TBC-LL¹ 3420 = mon lind, TBC-I¹ 2628 , where under is possibly the meaning. maidm ... do tabairt do Ch. fo Beol Atha S. for Conallchaib, Ann. Conn. 1359 § 3 (= oc Áth S., FM).

II Of fig. and abstract relations,

(a) under ; dofucfa ... na mbia fo menmain a chéli cena falsigud o briathraib, LU 2665 . Cf ailithre idan ... ticc co menicc fo menmain, ACL iii 321 § 1 . is messi ... dorat fó menmain Ailella do seircsiu put love of thee into A's heart LU 10779 (= for , Ériu xii 170. 15 ). Especially with words denoting appearance, state, condition, manner, attendant circumstances, classification : dath ... fo chosmailius saphirr like sapphire Ml. 84d4 . dolega ... fo chosmailius dilenn, 62b20 . conrotacht ... a tech ... fó chosmailius na Cráebrúadi, LU 8045 . fon óenchummi in one way Sg. 14b1 . is cuma nóblighthea bai ┐ eillti fon aenchumai cach dia ré linn, Cóir Anm. 26 . dotháet ass fón cumma sin, LU 6496 . fon cruth sa, 3539 ( SCC 29 ). atcessa iat ... fon cruth sin, LU 8770 ( FB 57 ). co n-ebairt fón n-innasa so that he spake thus LU 2317 (cf. sections g, j below). esergi in ciniuda dóennai fon n-innas sa, 2720 . fóa n-innas cetna in the same manner 8240 ( FB 18 ). LU 9095 ( FB 84 ). fon innas cétna, LU 8797 ( FB 60 ). fon n-innus sin, Marco P. 85 . nodslaid fón alt cétna beat him in the same way LU 3288 ( SCC 8 ). secht mbliadnai di fond alt sin in that condition LL 280a23 ( SG 415 ). a mbatar ... fon samail sin thus LU 3301 ( SCC 10 ). dorónad grianán ... fo chomardus imdaí Conchobair as high as LU 8062 ( FB 3 ). fo deilb diabuil in the form of a demon SR 1739 . slabrada ... fo deilb natrach, LU 2174 ( FA 25 ). imad ... lecc lógmar innte fo chuma grene ┐ ésca, LB 138b19 . fo feib, SR 375 . fo clith secretly 1281 . co mbatar blíadain fo chleith, Metr. Dinds. iii 390.79 . fo gné sub specie: fo gné bairgine, PH 5183 . fo bithphianaib, SR 1740 . fo déraib in tears Fél. Ep. 174 . Prol. 24 . sínset fo brón ... cosin crích `pursued their way in ... grief' Metr. Dinds. iii 390.73 . luid C. fo luinni úad in indignation LU 6021 . caland fa scīs a weary body ACL iii 237 § 26 . gan duine fo fhodord dibh `without one of them murmuring' BS 108 § 54 . siu nobeth fo athis rather than be disgraced LU 2932 . bía fónd anim sin thou shalt carry that blemish 6092 . bánbéim na fagaib feith fo saoth .i. fo tinnes, O'D. 826 ( H 3.17, 590 - 1 ). beth fa essanóir, PH 7387 . robúi B. fa anoir, ZCP vi 296.7 . cath ... ó a mbeid Gaoidhil fo mheabhoil, Duan. F. ii 160 . dolluid A. dochum a thíri fó chōri ┐ óentaid fri U., LU 1551 . scarsat ... fo ṡīdh ┐ chaenchomhrac, Marco P. 151. 156 . bheith ag luiṅgseóireacht arthraigh ... fá phioráideacht in piracy TSh. 2165 . bretnas ... cona ecor dé ór fo ṡnīm plaited Anecd. i 61 § 91 (= co mbrephnib óir LU 1809 ). fa áis na maighden `of the age' Maund. 253 . nech ... fu grad epscoip of the rank of a bishop Ériu vii 140.1 . fa marbhdataid ! mortifiyed RSClára 91a . dí laogh fona dathaibh uccat of those colors BNnÉ 10.27 . arrubert bith ann ... fo glēre lesaigt[h]i bíd ┐ cormae, BColm. 84.5 . níl an flaitheas so faoi ghluas acht moving Corp. Astron. 36.15 . eter comslechtaib na cethri sen find fichet fu aen fochanat in unison(?) Rawl. 106b29 (cf. Rev. iv 4 , 10 ). a lan do laechaib ... fa oengnim ┐ oengaisced fris fein equal in exploits ... to himself MR 80.11 = FDG 733 . da mbeth fuath duine ... am chride, ┐ bás d'fhagbail fái-sin cen aithrige were hatred of anyone in my heart, and I died thus, unrepentant PH 7488 (but this may belong to section j, q.v.). Cf. fo réim on a course (?) BDD 50 (sic leg.? Cf. dochuaid int en ... for foluamain fon reim sin, Aen. 1133 ). fo ogi oiffrinn `at completeness of offering' ACC 93 (= LU 994 ).

(b) of grammatical function, in Glosses (a particular application of preceding): is fo huath[ud] ... a n-institutae `institutae' is in the singular Ml. 42b12 . is ainm naimsire hisunt ... ciasu menciu fu dobrethir it is more frequent adverbially 67a4 . is fo infinit dutiagar ... á mmanifestare (the word) `manifestare' is construed as an infinitive 101c6 , 7 . cid fo gním cid fo chésath dotiagar actively ... passively Wb. 6a29 . is fo foxlaid dutiagtar `they are construed ablatively' Ml. 106c3 . fo diultad as a negative Laws iv 68.29 Comm. Corm. Y 407 . ni indidit ata `irascemini' sunt ... acht is for imchomarc ata `in affirmation ... in interrogation' Ml. 20b13 . fo neutur in the neuter Sg. 90b 5 , 6 .

(c) of meaning underlying: inni bess fon fogur sin the sense which is under that sound Wb. 12d5 . a folad foṡuidigther fond ṡun `the substance put under the word' Sg. 73b3 . fun trop són (gl. sub hac figure discribitur) Ml. 66a4 . muna cíall shiobhuil bhíos fúthaibh unless they are used with the sense of motion (of certain prepositions) IGT, Introd. § 72 . Cf. ni thuigim an fliuchadh sin, achd munab braiseach ... as mian leis do thuigsin faoí, Rule of Tallaght § 87 . briathar fá n-ab iontuigthe nach cóir, etc. from which we may infer Eochairsg. 9.20 .

(d) under, subject to: fun inuilligud (gl. sub tutione) Ml. 30b23 . fu Moysi under Moses (as ruler) 63b4 . dos-&mdot;béra fo chumachte in maicc, Wb. 13b30 . ni fó ar máam ataid, 9a1 . condumfel fo mám pectho, 3c38 . ni rabatar ... riam fo recht fetarlicce , Wb. 19d11 . bíd Sattan ... fót cumachtu, PH 3937 . biait fót ... airbri imdai archaṅgel, SR 835 . Pilait fua ro chés ar Fíada, Fél. Prol. 86 . ingreim na nIúdaide fó Antoich under (the reign of) A. PH 5499 . níor dúnadh dorus leasa | fa Bhéac `in the reign of B.' TD 32.39 . co mbet Cristaighi fa Idhalaib an uair sin mar attatt Idhail fútha-san aníu, Maund. 237 . úa na rígh ... bhios fo shiol na Saxanach, Duan. F. ii 166.42 . an lā ... dobēra cāch fuibh ┐ sibh os cāch, CCath. 5059 . do ocaib ... biti fo anmchairtes under spiritual direction Mon. Tall. § 71 . slechtais ... fo ogreir Maolruaoin prostrated himself in complete submission to M. (under the absolute will of) § 77 . fo míscaid bretheman brátha, LU 2289 ( FA 34 ). fo chis do Magnus fil si under tribute to M. Marco P. 3 . fo mhamus M. fuil si subject to M. 4 . na ... righ fil fo mamus Naim, 54 . cuiris M. faa smacht he, 99 . dorad iathu E. ... fo smacht flaithiusa Muman, RC xxiv 186.7 . gur chuir faoi forgla an domhain subdued TD 13.40 . na daine éadtroma ... do chonnmhail fa shilens an chlaustra = in claustro sub disciplina Instructio 201.17 . co fuilitt fa plánét Ṡáduirnn under (the rule of) Saturn Maund. 141 . ar mbeith dhuit fá leigheas = sub medicamento TSh. 8190 . mairg atá fá theas na teineadh, 6416 (cit.). ré mbeith don phobal I. fá éagcomhlann, 6103 .

Téit fo submits to, undergoes; assumes: in tan diagmani fo baithis. Wb. 3a15 . tect fo smachtu rechto, 19d11 . intí téte fo recht n-imdibi, 20a12 . dochóid Ísu fo reacht n-imdibe, PH 5652 . in tan teit oen ... fo gradaib in choimded takes holy orders 7157 . mane tē fó láim n-epscoip iar mbathus unless he is confirmed Ériu i 218.24 (see lám). fo-ácaib fo leaves at the discretion (mercy) of: do fágadh in faidhchi folum faī, ZCP vi 31.2 . forḟacaib [in mac] isinn inadsin fo na hethaidib left ... there exposed to the birds RC xxiv 190 § 2 . fágbhaim fá bhreathnughadh gach aonduine, cia is córa ... ?, TSh. 5002 (see fácbáil, fo-ácaib). fag gach aindligheadh ... fa dheithidi ... in bhreitheamhan, Instructio 200.22 . lectir fu mes nDe it is left to God's judgment Ériu vii 158.35 .

(e) under (a name, head, rubric, etc.): fond oinfailsigud (gl. sub eodem ... argumento) Ml. 36b16 . arroét Iosep ... Muire ... fo anmum chomaime under the name of wife PH 6917 . gab fon aithne-si gach lá saire include under this commandment 7372 . atā cech uli ... fon aithne-si every ... is included under this commandment 7542 . atā bán aithne-si ... cech ní 7609 . ní háirmighther Éire ... fan clíma ard Ireland is not counted as belonging to Maund. 157 . fo [o]en aicciund adfiadar `it [a compound] is pronounced under a single accent' Sg. 74b8 . Cf. dosbert fobairt bidbad fó bidbadaib foraib, LU 6498 (`the attack of an enemy among enemies' Faraday, Faraday 92 ). Here seem to belong: ba fou fachart[at]arsom, Ml. 64a10 . is fáei iarom latharsat légnide na mBretan innísin (introducing an explanation), Thr. Ir. Gl. 9 (Cormac s.v. cruimther. Y has instead: is fair iarom rolaset).

(f) under = less than; inferior to: faoi áois iomchubhaidh `before sufficient age' RSClára 6a . an t-aonmhadh lá déag ... faoi nó ós a chionn the eleventh day or thereabouts Corp. Astron. 4.12 . gion go raibhe créatúir san gcruinne fá aingeal budh uaisle, TSh. 1100 . ba hē amāin faoi Dia dusratt in Edāill ... fo chuing chreidmhe, Fl. Earls 100.14 . faoí Dia acht in guibernoir ni himda persa ... is fessach 70.30 .

(g) according to, in accordance with , an extension of (d) and (e) above; in Glosses gen. in combination with vbs. GAIBID and DO-BEIR: fon cheill fuandrogab in faith in the sense in which the prophet has uttered it Ml. 38c3 . cid fosodi[n] nogabad D. .i. foní fuantuic P., 35a9 . is fosodin rogabad 35b10 . bed foú nogabtis ... foní fuatabarr ib. 16 , 18 . as sain ind fiugor fuandrogab in faith ┐ ind rún fuantaibret in suuischelaichthi, 45a3 . is fo dobertar inna anman fonna inni fordi[n]grat names are given in accordance with the qualities they signify 37a14 . fo sin in that case, in accordance with that Ml. 42c24 , 46c14 , Sg. 106a5 . is foa ... dothét cech pennain ... fo meit an pectha every penance is determined by the magnitude of the sin RC xv 487y . pennith fon cinaid, Ériu vii 158.2 . gu cumaid a ndeghghnima fon n-etargna sin, Lism. L. 4612 . do suidhigedh na sluaig fo med i [ = a] n-uaisli, Fianaig. 56.1 . mani fochlither a bruth ... fóa réir fodein unless his ardor be attended to according to his own pleasure LU 8622 ( FB 46 ). direnar leithdire ... fo suire cacha feda according to the rank of each tree Laws iv 168.21 . dīre cāich fo miad `according to his dignity' i 40.13 . fothud ... do cechtar da lina fo miad, ii 378.5 . daithin na dáime fana miad ┐ fana ngrad, FDG 409 = MR 50z . doronsat iomarbaigh ... fa ccumang according to their ability Leb. Gab.(i) i 248.25 . fam dhícheall to the best of my power A. Ó Dálaigh x 2 . fá a ngníomrad mestar mic rígh, O'Gr. Cat. 358.5 . fuaratar fona mian í itir tess ┐ fhuacht as they liked it BCC p. 396.23 . Cf. in lucht dara betha a colann fo na míanaib do frestal, PH 7463 . rotheichset fo nertaib bāgh by dint of courage (?) RC x 54. 2 v.l. ( ICM xxi ). Here, perhaps: to-tēt meas fo aimseara, BDD 28 Y (fó U), expl. by: téid an breitheamhnas ris an aimsir, O'Cl. s.v. meas (8) .

(h) like, corresponding to (extension of preceding. Cf. fo bēsad fir trebuir `after the manner of a prudent man' Wb. 29d23 . fo béesad fir téte do chath, 9a3 ): ni thainicc riam tegluch fóo ┐ nicon riccfo co brath, IT iii 238.111 . orguin fón orguin dorat dún, BDD 48 (.i. mar an argain, Stowe; lit. in proportion to i.e. in requital of (?)cf. (q)). robad orgain fo araile in sin, 66 U (fon aile Y. ba argain már a chéle hí, Stowe). ni fail mac rig ... fo Ceallach, AU 894 (poem). ni taircell Eriu ... fer fo Mael ... Muru, 886 (= mar AFM 884 ). flaith fial fo rig nAilbine as generous as AFM 845 . fo Choin Culaind comchosmail, LU 8454 ( FB 30 = for, Eg.; fri, Voss.). teaghlach fo theaglach an ḟir ni fil, AFM 890 = AU 894 . fón bfleadhughadh út doronabair abhus forbia mu fhleadhssa tall daibh like the feasting you have enjoyed here Marco P. 12 .

(i) with numerals as multiplicative (an early use, perhaps orig. implying motion, ZCP viii 33 - 34 ): fo dí twice Wb. 24b22 . Ml. 46a21 . a úaig dil fo dí doubly dear LU 9977 ( PRIA iii 538 ). dammidethar fá dí, LU 9132 ( FB 88 ). a óen fo deich ten times one BCr. 31c5 . fo thrí, Wb. 17d4 . rogabsat ... forro fo thrí in n-insi, LU 221 . blegon inna mbo fo thri Hy v 32 . dorónsat fa thrí, LU 193 . fo aen a mbliadain once a year Laws iv 350.19 Comm. Cluain maic N. do argain fo thri ... fecht o Sil nA. ┐ fo dó hó Callraidhi, RC xvii 390.25 . AU 1050 . resíu goires in coilech fa dó, PH 3196 . a sé fo chethair four times six LL 181b28 ( Arch. Hib. ii 48 ). a chairdis Crist fó secht his seven-times gossip RC xviii 14.19 . With compar.: aidbliu fo míle, LU 2003 . soillsi fo secht oltas grian, FA 10 LB (= soillsithir ... andá LU 2029 ). mó fá dheich ten times more IGT, Decl. ex. 1027 . With co (later also co ba, co ma): confitebimur du ebert cu fudi twice Ml. 94a2 . co fo ṡecht, LL 209b46 ( Ériu vii 220 ). ro loisc Life co ba ṡecht, ACL iii 304 § 4 . tri cēd ... co ma thri thrice three hundred Fen. 354 . mo bhennacht gomá secht go Breifneachaibh, BNnÉ 267.7 . gid scriptuir bes go ma secht | in cech cill, Anecd. ii 38.1 .

(j) at, by (of occasion, conjuncture, etc. on or at which something happens, orig. perhaps an extension of (d) above): is fo forṅgartaid tra fosin dutiagar á manifestare ... is fo infinit dutiagar fu[n] dul so the (word) `manifestare' is construed as an imperative in that case [ = under that interpretation] ... as an infinitive in this case Ml. 101c6 - 7 . dochuamar i nEigeipt fo chuiriud Foraind at Pharaoh's invitation Ériu iv 140.21 . ar a gabail fo lige fo eirge for singing it at lying down and rising Lib. Hymn. i 46.17 ; 5.30 . lá lodmar fo gairm in ríg at the king's call LL 206b4 ( RC vii 290.6 ). tiucfa se fa guth an cluic at the sound of the bell BCC § 220 . is fad thúarasgbhailsi tanag (= on hearing of thy fame) Ériu v 98.31 . tancadar fir Erenn fo thasc in rig (i.e. on the report of the king's death), Dinds. 136 . in duine ticced fón n-égem, LU 1908 . egis in gilla. doroich Loegaire fua, LU 8525 ( FB 38 ). eighthi in muccid, co tanic tuath in da Maine fae, BDD 20 . Cf. ro héged immumsa ... tanacaisiu fon égim, ScM. 11 . fo sodain, fo sin usually means by that time but occasionally at (with) that: íachtais in gilla—tic C. fo sodain, LU 8537 , LU 8546 ( FB 39 , 40 ). ro scáich noínnin Ulad fo sodain by that time LU 5899 . dolluid E. immach fo sodain, 8242 . tic F. fó sodain, 5645 . dochuadar amach fái sin, RC xxiii 424.11 . tainic dereadh in lai fae sin, CCath. 2416 . rucsad forro fai sin, Ann. Conn. 1270 § 7 . dorochair D. fóisede by that time RC xvi 280.16 ( Dinds. 161 ).

(k) during: fiu and fo domnach `rested there throughout Sunday' Trip. 156.19 ( fó d., Trip.² 1825 ). Trip. 182.21 ( Trip.² 2143 ). fiusam fo domnach ann, Trip. 174.7 ( Trip.² 2025 ).

(l) Of approximate time of an occurrence, at, about (cf. imm): fó athgin [taite v.l.] in erruigh ar chinn by the return of spring CCath. 169 . C. do ēcc ... fo fel Lurint, Ann. Conn. 1243 § 8 (cf. F. ... d'ecc im feil Martain ib. § 7 ). sluagad ... la maccaib rig C. ... fo fel Muri, 1249 § 9 . fo fel cros doronadh ALC ii 116 = Ann. Conn. 1405 § 15 . fá'n Nodloig-si, Ériu v 54.9 . na hanmunna tecuit fo dhomhnach a hifern on Sundays RC xiv 48.19 . an tan fa ticfa, Fianaig. 74.9 . dochuaidh ... fo ṡamhain ar cciontt hi ccenn Gall `went to the English the ensuing Allhallowtide' AFM v 1622.6 . ón am far scríobh Caesarius , Keat. i p. 48.14 . ón tráth fá dtánaig tar muir, TD 2.58 . an uair fa dtigthí ar Ibh Táil whenever ... were mentioned 3.48 . fá aimsir chinnte by a certain time TSh. p. 160 . ón tráth fár dhearbh lais as soon as he was certain 2800 . Of space: ro ḟorcongair forra celcc do inneall fá mhile do Ṡlicceach `within a mile of Sligo' AFM vi 1978.3 (see f above). Similarly in expressions like: fo dered, fo deod, fo dechtsa, etc. (see 1 deired, dead, fecht): go fuighedh bās fa cend tri la within three days BCC § 257 . muna bfacchadh fios ... faoi chenn bliaghna, Ériu iv 51.18 . Cf. first cit. under (f), above.

N.B.—In most of the exx. in the follg. sections FO (FA, FÁ etc.) replaces imm.

(m) after words denoting cause or reason, in rel. construction with vb.; cia hádbar fa filet oc iarraid ... ? why are they seeking ... ? PH 2761 . cid imár adair Ísu, ┐ cid fa tuc anoir do ?, 2611 . adbar bá ṅdlegar a sechna, 7435 . issé adhbur fa ndernatar ..., Maund. 10 . is dona hadhbharuibh as mó fár chuir Ronán one of the chief reasons for which R. put Ériu v 74.17 . is é fath fa tangamar, ZCP vi 50z . crét fá tancabar ?, PH 2924 . crét an fáth fa ndentar sin ? RC xxix 124.12 . ni ḟuarais maith ... far mholta dhuit ... iad for which they should be praised by thee ZCP viii 219 § 10 . an dara hadhbhar fár fhuiling Dia ... another reason why God allowed ... TSh. 3513 . an treas fáth fár thuit Ádhamh 3527 . With cop.: is é fáth fána doilghe this is the reason why 1132 . ciodh fár chóra ... ?, Keat. ii 936 .

(n) in respect of, as regards: is iad so mogha fíre Fergusa fo neart ┐ fo ghniomhradh, Ériu viii 136.16 . i gcuibhreann na mbó fán bhféar `feeding on grass with cattle' TSh. 3464 . fear mar Ghuaire fá dhúais d'ógaibh, Keat. Poems 211 . Esp. after adj.: réidh fá mhaoin lavish of 526 . brugh fa fial fá bhiadhaibh, 861 . líonmhar ... fá dhaoinibh populous Keat. ii 937 . as bhuaine fa bhuanfholuibh, 23 F 16, 195 (`in respect of long-enduring kindreds' O'Gr. Cat. 399 ). In asyntactical constr.: fan seanchas chuirim chugaibh, congbhaidh é `as to the facts I bring forward' Content. xxi 6 . About, concerning: bá thómos a thigi thancabair `about the measure of his house' (Hennessy) MU² 855 ( LL 268b17 ). iar saruccadh Ruadain do Diarmait fa Aedh nG. after D. had insulted R. in the matter of A. BNnÉ 88.18 . cogadh ... fa chrích ... bhFáil fógrais É., TD 18.25 . damsa ceart ... | fon gcloidheamsin `grant justice ... about that sword' Duan. F. ii 132 § 28 . an bhreath ... rug Solamh ... fán gcloinn, TD 2.48 . mun ní fá dtairge a theagosg in anything in which thou attemptest to instruct him 15.51 . mór d'ulc ... do-righneadh fa (um v.l.) cheann an chnuic, 4.1 (see 1 cenn). síodh fan gcrann peace (i.e. forgiveness) for the spear Dán Dé iv 9 . súil Gaoidheal ruibh fad ríoghadh TD 10.31 . go dtug sé ... tuarastal do thaoiseach ... fá thoidheacht a reward for coming TSh. 259 . Esp. after words denoting mental action or emotion: cen chuimni fon ēc without thought of death ACL iii 239.16 . eagla ... fá thuitim, TSh. 3520 . fonn ... fá bhás d'fhagháil, 6059 . débhóision ... fána naomhaibh ┐ fa thaisibh na naomh, Ó Héodhusa 144x . amharus ... fa ḟiadh gConnacht doubt about TD 21.42 . budh ainfesach clēirigh fana fēiltiph fīre, ZCP x 50.14 . ní baránta inchreidthe é fa righ Lochlann do bheith, etc., it is not a credible guarantee that ... Keat. i p. 46 . After a number of vbs. (most of which are also used with IMM), e.g. of entreating, commanding, permitting, refusing, promising, preventing, of object of entreaty, etc.: roguid in coimdid bá indechad forsin errig, PH 792 . guidhim sibhsi fa guidhe ar mo shon fa mo leiccen mar so I entreat you to pray for me that I may be left as I am BNnÉ 67.6 . guidhes Dia ... fan documal sin do fortacht, RC xii 332.21 . do ghuidhsiod ... Dia fá gan eisean do mharthain that he might not live Keat. iii 2138 . impidhe do chur ar an rígh fá shaordháil do thabhairt dó, TSh. 4496 . tucc C. aonta fa theacht agreed to come Anecd. iii 2.17 . cead do thabhairt do L. fa chúanairt forba ... d'ḟaghail to allow L. to obtain Ériu v 78.28 . glend nach érthar nech fa coinnmedh where no one is refused entertainment BNnÉ 131.15 . díol farbh' éartha gach aoighe a payment which should be denied every guest TD 10.14 . is e Colum Cille bai 'na slanaigecht fona techt ... doridisi C. was security for his return RC xxiv 62 § 23 . muna dtugadh móid don rígh fá bheith díleas dhó, Keat. ii 5220 . rothairmisc tra in scel sin fa Polinices dul prevented P. from going TTebe 2767 (= imm, see do-airmesca). Of mocking: oc fanamut fa Ísu, PH 2864 (= imm). do fhochuitbiud fói (= immi) 3328 . dorindetar móran fonamhaitt fói, Maund. 15 . ag gāire fan ḟéin laughing at the fian CF 723 . occ gáiribh futha, BNnÉ 76.35 . ag fochuidmheadh fana seanchadhaibh, Keat. i 50.2 . Cf. focherdat in macrad gāir foa, LU 8849 . On account of: dobermáit glóir do Dia fá éistecht riut, Ériu ii 146 § 165 = RC xxiv 384.23 . éirghe amach i n-aghaidh a dtighearna fa n-a chíos féin d'iarraidh orra, Maguires of F. § 25 . Here perhaps: t'enech d'ácbáil fo bíad, LU 4353 . Of purpose, aim: trosccadh ... do dhenamh frisin cCoimdedh fa shoirbheachadh doibh that they might prosper BNnÉ 51x . créd do dhénmais fa dhul tar an sruth what we should do to cross the stream 49 . a llāma sínti fon dhiubhracad extended for shooting CCath. 5564 .

(o) along with, including (= imm): tucad ár forro fa mac Maic U. ┐ im A. Hua M. including the son of Mac U. and A. RC xviii 189.12 (Tig.). tucc coecait each fa ech ngorm, ZCP viii 221.5 . do loisgedh céad ech ... fa eachuibh an airdríogha, Ériu i 24.134 . tucadur i raibe do braighdibh ann leó, fa mac [U]i R. all the hostages including the son of Ua R. AU ii 488.5 . tuccadur a mbai do braigdib ... leo fo mac .h. R., Ann. Conn. 1348 § 6 . cuit do galloclaechaib .h. C. do marbad doib fan Constapla .i. fa Mac R., 1342 § 3 . ... dar marbad seser mac rig fo Chorbmac .h. nE., 1365 § 4 .

(p) after vbs. of swearing, asseverating, etc. of that by which oath, etc., is made (cf. 1 tar, dar BV); perhaps an extension of (d) above. tongu-sa fom [bam, tar, dar v.l.] chumachta, Ériu ii 196.18 . nech dothoing ethech fo cetharlebrai soscelai vii 156.20 . luigimsea bam arm, v 72.11 . ind lec ... cech oen dogní luga ṅ-eithig foithi who swears falsely by it Trip. 8.10 ( Trip.² 87 ). in luige thuccad fó ainmm Dia, PH 7636 . luige ... ba chnedaib Crist by the wounds of Christ 7324 . tug ... a minna fon aendia, ZCP vi 34.17 . dobheirim briathar ... fam chloidhemh, Ériu i 26.146 . doberimsi fam bréithir gomadh ..., ZCP x 277.34 . dobiur-sa fám gaisced ... nach FDG 287 . gúidim tú fon Día da creididh ┐ fat faistedh I adjure thee by Fier. 40 .

(q) in distributive sense with numbers (perhaps orig. in return for, cf. section h): dobheredh P. tri bhuille fan aónbhuille dhó would give three blows for every one he got Ériu v 182.334 . da bheim ... fo gach aoínbhéim, Duan. F. i 69.29 . biaidh an ghealach comhartha ar a haghaidh fo gach deich dá mbia san uimhir sin the moon will be advanced one sign for each tenth of that number Corp. Astron. 108z .

III Various idioms.

(a)

(1) ATÁ ... FÚM I intend: ... ní fhuil | fúm acht inneal ar olcaibh I aim at nought but sin A. Ó Dálaigh xxxix 13 . más faoisidin bliadhna atá fúd do dénomh, Mac Aingil 151.13 . ris in drochrūn doui fuí, Ériu v 98.8 . do bhríogh nach raibhe faoi an ceathramhadh ... do leigheas because He did not intend TSh. 1524 . Cf. do bhí a bhara faoi fēin díoghaltas do dhéanamh he intended, purposed 6085 (see 2 bara). an t-ógan agá mbí drochfhuadar faoi who is bent on evil 5316 .

(2) ATÁ FO is liable for (?) in tan is innlaeg berar in bo amach is hegen beith fuithe no co mbere laeg isin aige rogellad, O'Curry 653 ; 1100 (< H 3.18, 316 ; 446 ) = masa indlaeg ... is egean beith fuithe, O'Curry 689 (< H 3.18, 334 ). Cf. madh fo rāith dara ... beither, O'Curry 1100 . in inbaidh ... bīthar fo rāith a hinnlaoghais ib.

DO-ICC FO

(1) impugns: tecor fo coruib na druingi seo the contracts of the group are impugned Laws v 184.23 (see do-icc).

(2) is decided upon by: tainic fái a mhainistir ... d'fagbail he decided to leave ( RC xxv 396.31 . tainig fothaib a denam, Fen. 348z .

DO-TÉT FO: ní taīt Dia fo t[h]airngere conid-chumscaiged `God does not come under a promise that He should alter it' Ml. 109a5 . CUIRID ... FO (NECH) incites: an pecadh sin ... do cur faoi to incite him to that sin BCC § 223 . an merughadh sin do cuir an diabul fúd ib. CUIRIM FUM I settle down: iar gcur fúm i gclúidh, Ó Bruad. ii 248 . DO-BEIR ... FO ...: daringni da nathraig ... eittecha ┐ dorat foluamain fóthib for ammus lasoin made two serpents ... winged, and sent them fluttering towards Jason LL 222a23 ( TTr. 363 ). Cf. scarsit fóu ┐ L. `they parted from (?) him and L.' Trip. 130.6 ( Trip.² 1492 ).

(b) the form with 3 s. pron. suff. fó, foí (fáoi) occurs as adv. in some expressions: cid fó cid for ... bem[m]e whether we be beneath or above Snedg. u. Mac R § 7 ( YBL 12a10 ). ó tét grian fáe when the sun sets Maund. 246 . iar ndol don ghréin fáoi `after the setting of the sun' RSClára 15a . tré dhul fé do ghréin a bheatha, Ó Bruad. ii 242 . coirt darach do berbadh ... go ndeach a trian faoi till it is reduced (in bulk) by a third 23 K 42, 332.10 . amail dogentais in mbeirt | co mbad foe Hériu ardneirt Ireland should be subject (to them) Ériu iv 110.2 . mór míad dorad damsa in rí, | dom ríar dorad fiadha faoi he subjugated lands (?) ACL iii 304.22 . Here perhaps : ro thairc ferand fō (: gó), LL 147a35 (`that has won good land' PRIA iii 551 ). cath slebe Fúait ria Fergal dosfanair fói, Arch. Hib. ii 60 § 25 = LL 182bz . Cf. foí.

(c) fá mar as (of manner) : fá mar adeir an file, TSh. 2837 . fá mar dho níd na cearrbhaig ... go meinic, Ó Héodhusa 156 . Later also fé mar. See immar. See now Celtica ix 126 .

IV Fo enters into a number of stereotyped advbl. phrases, each of which will be found under the second constituent : see bíth (-in), commar, dáig(-in), deó(i)d, dered, leth, 1 sech, tharsna.

V Fo- enters into composition

(a) with vbs. as preverb, see Pedersen Vgl. Gr. ii 295 , Thurn. Hdb. § 829 , Sjoestedt-Jonval, Études Celt. iii 219 ff . In some Middle-Irish MSS it is wrongly substituted for other preverbs, see Ériu xiv 129 ff .

(b) with nouns and adjs. as prefix generally either with diminutive sense (with adj. = rather, somewhat , (e.g. fogel), q.v. or that of subordination. Sometimes defining position (e.g. fochóel, q.v.). Hence fo .i. bec nó derōil, O'Dav. 981 .

fo-álgi

Cite this: eDIL s.v. fo-álgi or dil.ie/22354
Last Revised: 2019

Forms: foalgim, fálgi, falgai, failgai, fosnálaig, forálaig, foralaig, fosrolaich, fomm álagar, failgifitis, falgitis, -falguide, fálg-, fáilg-

v ( fo-ad-luig-, Pedersen Vgl. Gr. ii 572 ). Ind. pres. 1 s. foalgim Sg. 146b14 . 2 sg. fu fálgi , Ml. 108c12 . 3 s. falgai (protot. for deuterot.) LU 8353 ( FB 24 ). ? subj. pres. 2 s. [sic Strachan, VSR 118 ] failgai si, SR 8239 . pret. and perf. 3 s. fosnálaig, LU 1805 . forálaig, Ml. 123b9 . foralaig, 43d5 . ? fosrolaich (-rolaic v.l.) Hy ii 62 . Pass. pres. s. fomm álagar, Sg. 146b14 . PCr. 60b5 . sec. fut. 3 pl. no failgifitis (v.l. na falgitis ), gl. consternarentur Lib. Hymn. i 72.41 ( Goid. 69.3 ). pret. pl. -falguide, Laws iv 16.2 (see Ériu xii 199 ). In Mid. Ir. generally treated as simple vb., stem fálg-, fáilg-; pret. forms hard to distinguish from fo-léci or fo-luigi. Vn. fálgud, q.v.

Lays low, prostrates, throws down: fufálgi siu inna naimtea, Ml. 108c12 . ? rofailgestar .i. dosrat inna ligu, Thes. ii 320.33 (gl. fosrolaich, Hy ii 62 ). fosnálaig som a [ceol] ... co ara bárach laid them low (in sleep) LU 1805 ( RC ix 488 ). fodoralaid [leg. -rálaig ?] féin for lár | anim Ádaim, SR 2189 . cf. forrolaid in gaeth ... a puplu, BB 496a36 ( IT ii2 101 ). Both these exx. may belong to for-cuirethar, q.v. dia rosalgid [da rusfailgid v.l.] pailm dó when palms were strewn Ériu ii 198z . bátar fir óir ┐ argit inna láim. dobert a mér for dís fa thríar díb condaforlaig int airinech buí ara bélaib, LL 289a47 ( SG 313.5 . RC xiii 444 . CMMucr. 107 n.118 ); of a game of chess: `struck the chamber's panel' O'Gr.; `so that the front rank [of chessmen] was hidden' Stokes: so that ... fell, was knocked down (reflex.) ? falgai betho borrbuidne lays low the world's boisterous bands LU 8353 ( FB 24 ). rofailgid ... curpa curatai, Alex. 22 . ros failgetar belgi ┐ mendudai ... a námut dia reir, 200 . failgebe in t-iarthar .i. Eoraip thou shalt overthrow 91 . r[o]ḟolaig Gaillu, LL 184a14 (ḟolaig in marg.) = Arch. Hib. ii 72 § 31 . cenmotha a forlaig dint slúagh olchena, TTr.² 1381 . In impers. construction: fonrālaig mairb mesctha mir | do dālaib ind escra sin we are struck dead, dismayed, distracted SR 3579 (cf. 2189 , cited above). fosrālaig (: sáraig) cen rige ruad [Saul's children] were left low without kingship 6541 .

Cf. fáilgid.

fo-duidchestar

Cite this: eDIL s.v. fo-duidchestar or dil.ie/22644
Last Revised: 2013

Forms: fu[n]duidchestar

v pass. subj. pres. of *fo-tuidchid = Lat. sub-duco cf. do-díchid, CMCS xliv 44 n. 28 . fu[n]duidchestar (sic leg., Strachan, ZCP iv 68 ) (gl. subduci) Ml. 36b10 . See fothudchestu.

fo-eim, -foím, -fóem

Cite this: eDIL s.v. fo-eim, -foím, -fóem or dil.ie/22650

Forms: fóemaid, fáemaid, foemaim, fuimiu, foím, faemhuidh, -faemhann, fáemit, foemtaitt, faema, rofaomae, rofaemadh, ḟaemadh, foremais, foet, foet, ḟoet, fáet, forroet, ar-foím, for-étt, fhaomh, faemastar, faemastair, aemasdar, foetatar, ḟaemsat, fáemóbh-, fóemhōghaidh, ḟaemabh

later as simple verb, fóemaid, fáemaid. Ind. pres. 1 s. foemaim, LU 8488 . ni fuimiu , ZCP viii 314.21 . 3 s. conda foím , Ériu iv 163 § 27 . faemhuidh, -faemhann, Lism. L. 2923 - 4 . 3 pl. fáemit, LU 9036 . (With suff.) foemtaitt, ACL iii 303 § 12 . pres. subj. 3 s. ron faema , SR 8223 na rofaomae , Mon. Tall. § 54 . past subj. 3 s. rofaemadh ZCP v 502.22 . acht con ḟaemadh , ZCP xiii 174y . pret. and perf. 2 s. foremais, TBC-LL¹ 4012 (forfáomhais St) 3 s. ni foet , RC xxv 346 § 2 (cf. ni foet , ACC 96 ). nad ḟoet , TBC-I¹ 1336 = fáet, LU 5807 ( ni forroet , Corm. Y 698 belongs to ar-foím. cf. also ní for-étt , Ériu xiii 26.30 ). gur fhaomh , PBocht 5 § 27 . nír faemastar , TBC-LL¹ 2186 . ro faemastair BNnÉ 322 § 29 . nír aemasdar , YBL 394b18 . 3 pl. ni foetatar , Anecd. iii 63.10 . nar ḟaemsat , LL 141bz . Middle Ir. fut. stem fáemóbh-: fóemhōghaidh, ZCP xiii 174z But: ní ḟaemabh , IGT, Verbs ex. 583 . See ib. § 67 , where the short vowel is queried, and in some copies condemned. Vn. fáemad, fáemachtain q.v.

In general sense accepts, cf. ar-foím.

(a) accepts, receives (person or thing; DI or ó from), often with notion of approving, countenancing: ni rofoemus sai ... mnai, ZCP iii 237.8 = nír forfáemusa, LU 10323 . úair nad fáet úad a targid dó since he did not accept from him what he had offered him LU 5807 . ro thairgedar do Ercuil a righi ┐ nir fhaem-sam sin, Stair Erc. 490 . fu[a]cair ... do chlannaib S. ... na roḟaema duine dib | ingena ... Caín command the children of S. not to take unto them the ... daughters of C. Rawl. 76a22 (= LL 141b27 ). ochtor do sil Seth ... naroemsat Chain ib. Rawl. 76a 26 (= nar ḟaemsat LL). ní roḟaem nech ... in n-ardríg, Metr. Dinds. iii 342.63 . ar na roḟoem in gilla hi bus hi as the youth (Joseph) did not consent to join her LB 115b1 . tri bliadna deg ... rofaemadh Niall was accepted (as king) BB 50b20 ( MacCarthy 422 ). duīne ... conscelaigetar do briathraib esbaib ... ni rofaemtha cucut thou shalt not admit to thy company ZCP iii 29.12 . ni ḟaomha luighech laimthech, Ériu xiii 20.12 . do aomh sé Muire mar mhnaoi, Dán Dé ii 13 . a anim ararb urusa aslach cech uilc, ┐ ná ro ḟóem in maith itir, PH 8116 . cén mótá uathadh na ro ḟaomh baitsiodh nā creideamh uadh, AFM i 130 . faemais R. inni sin donti náemh F. accepted that (blessing) from F. BNnÉ 321 § 24 . in gáir tucsumar nir ḟaem heeded not MR 40.6 . hit ēsin a n-anmann | dia faemtatar togarmand from which they received their appellations ZCP xii 246 § 20 (corresponding to: conid uaidib ar-femat anmanna, 245.2 ).

(b) agrees to (a proposal), consents (to do something), with neg. refuses: eircid, for C., cussin fer ... Foemaimsea sin tra, for Cú Ch., LU 8488 ( FB 34 ). ba si comairli Ulad forro ... fáemitsium dano ani hisin, LU 9036 ( FB 78 ). ba dirsan duit nách athesc ... Fergusa foremais, TBC-LL¹ 4012 . ca tindscra chuinghi ... ? Mo beith ... ac in ḟir. In fáeme-si siut ? ar P. Fáemaim ... cach ní adera-su rium do dénum, Acall. 6680 . faomaid umaloitt do denum, BColm. 56.10 . nír faemsad na cleirigh anmain, KMMisc. 319.4 . nír aemh codlud lea máthair, Lism. L. 258 . admháil Iosa ... níor aomh aon-asbal eile no other apostle confessed Jesus Dán Dé xx 14 . ro faemabair mo mharbad, Ériu iii 160.8 . rofóemad leo a bás ... menisoerad mo Rígmac they had agreed to slay him SR 3133 . faemais F. ... a breth dosan mar dubairt `agreed that he should receive his award' Ériu iv 226 § 50 . eirgedh ... cu F., dia fhis in bhfaemhann an cis-sin ... Faemhuidh F. in cís-sin ┐ geallaid a thabairt uadh, Lism. L. 2923 . rogabh A. ... do comrag la F. acht conḟaemadh F. provided F. would consent ZCP xiii 174y . do aomhadar cáin do dhíol uatha, Keat. ii 3954 . nír faemastar Fer b. [cen] in comrac do denam F. would not consent to relinquish the fight TBC-LL¹ 2186 = nir ḟoem F. cen in comrac, etc. St. nir fhaem orumsa ... dul isin glenn would not go in to the glen for me Comp. CC 86.12 . gach itchi nár ḟaomhus ort which I did not grant for thy sake ZCP x 348 § 13 .

With ellipse of vn. obj.: muna faoma am imdaigh if thou wilt not come to my couch ZCP i 134y . ro innsidar nar faem Bibus leo that B. had refused to come with them vi 278.32 .

Passing into sense undertakes, attempts (to do something): is snámh a n-aghaidh srotha sin ... ┐ ní ḟaomhaim-si é, Todd Lect. iv 90.26 (perhaps = I do not accept the task). faemait ... teiced ceilgi rompo take to feigned flight CCath. 3101 . ro faemustar in t-athleim `made a second leap' MR 234 4 . cradh Cind Faelad ... do faemadh la Findachta, BB 50a46 ( MacCarthy 416 ). (ellipt.) ó ró thuit C , ... ┐ ro ḟaomhsad Laighnibh as a láithrib catha `betook themselves from their positions of battle' (= gave way ?) Todd Lect. iv 104 § 45 .

(c) accepts (ill-treatment, etc.), submits to, allows: is tūscu ro ḟaemomais-ne sin inás do ticfámais tar in mbreithir doratsum, CCath. 1682 (foidenmis; no fodemmais v.l.). gur fhaomh a ghabháil `deigned to be made prisoner' PBocht 5 § 27 . mina faemair do gabail unless you consent to be captured ZCP vi 36.12 . do aomhsad a léirscrios tar sáile amach, Hackett xv 37 .

(d) yields, concedes, grants, allows (with DO of pers.): dona fíb nochretitis ... ┐ no fáemtaís a n-anmchardine dó LU 2262 ( FA 32 ). faomhuis ... don mnaoi ... | Ráith Ráithleann do bheith da ghairm | ...mar ainm ar an múr [sic leg.], Ériu i 99.5 . foemuis Magnus doibh oirisium for dliged a sen, Marco P. 25 . inní nár faematar a athair nā ṡenathair do fémad dó to yield to him what ... never yielded Cog. 142.19 . ro fhaomhsat Tuath De D. an righe do Breas, Leb. Gab.(i) i 164.13 . neamh dá humhla go n-aomhthaoi may heaven be granted to her meekness (used to be ?) Ó Bruad. ii 122 z.

Cf. Cenel nA. ni theiged hi Caisiul co núe, ar ni foetatar ni assa cuit i mBruig Rig ...; is N. namma di maccaib C. dobert mbruig Rig do Chaissiul. ni foetatar a maic olchena, Anecd. iii 63.10 .

fo-noí

Cite this: eDIL s.v. fo-noí or dil.ie/23265
Last Revised: 2013

Forms: fonaithe

v i (see Pedersen Vgl. Gr. ii 586 ) protot. stem fon-. later fuin-. Bakes, roasts, cooks ( Ériu xlix 171 ): furruu (? leg. fu-nuu or fu-nnuu) gl. asso I cook, ZCP xxi 282 . fonassa ... an écne `I cooked' RC x 88 . orce ... fonóiset for beraib cairthind, LL 120a13 ( RC iii 176 ). gegnaitsom banb ... fannoíset, LU 1743 ( RC ix 482 ). arán fonither ... dia domnaich, Mon. Tall. § 13 = dá bhfuinfidhe, Rule of Tallaght § 62 . fonaither int écne lee let the salmon be cooked TBFr. § 21 = fonuigther , ZCP iv 42.17 . céin fonnuith[e]a fulacht leo `while food was being cooked' RC xxv 346 § 2 . no fonaidfidé [no fonfaithea Eg., fonuinfidi Y, no fuifeda D] cét lóeg ... fria, BDD 54 (LU). fonoad (.i. ro immained) col carpait dún and, LU 10243 = ZCP iii 234.2 (with gloss.: .i. rohimfuined). rofonta .iii. cét bairgen assin bulgc, BColm. 60.16 .

Later fuinid: roḟuinsit a n-iasc, ZCP i 464x . in chét-bargen rofuined, Ériu i 132 . is ar scéith F. do fuinedh lón M., Cog. 100.8 . cach ní no fuinte de no ithid L., Cóir Anm. 70 (p. 318) . a mbí im thromcholuinn d'ḟeoil oimh | fuin, a eoin, DDána 42.17 .

In late lit. used esp. of bread-making, often = kneads; (fig. ) do fuinedh leis an Sbiorad naomh a mbroind na hoighe é was fashioned (of Christ) Ó Héodhusa 106 .

Forruinedh, Ériu xiii 34.31 seems to belong to 1 fuinid, q.v. Part. fonaithe, vn. 1 fuine q.v.

fo-ocaib

Cite this: eDIL s.v. fo-ocaib or dil.ie/23267
Last Revised: 2013

Forms: fosrocaib, frisrócaib, fosracaib

v (gaib-) raises (but see Stud. Hib. vii 225, Ériu xxxix 103 ): perf. refl. fosrocaib for sosta na Temrach mounted LU 10791 = Ériu xii 174 (leg. frisrócaib ?). Cf. dā mac do Iarel ... fosfocaib R. i nAlbain reared Rawl. 155b38 = fosracaib, LL 190b21 . da mac forfacaib Iriel ... fosrusfacaib R. i nAlbain, Lec. 113va15 . ? ó fu-rócbath a chride, Blathm. 221 .

Load More Results