Search Results

Your search returned 4 result(s).

do-fúarascaib

Cite this: eDIL s.v. do-fúarascaib or dil.ie/17697

Forms: tuarascbat, tuarascbait, rotuarascaib, rotuarascfat, túarascbáil

v (see Pedersen Vgl. Gr. ii 528 ) discloses, reveals, describes, makes known, characterizes. Indic. pres. 3 s. imbass forosnae .i. d.¤ sec[h]ip rēt bas maith lasin filid ┐ bes adlaic dó d' foillsiugad, Corm. Y 756 . cach deidbli fil i mbērlae is -ān no -ēne dofuarusccuib characterizes, 1301 . d.¤ a soas, Laws i 42.36 Comm. is de dofuarasgaib in flaith, O'Dav. 822 . 3 pl. nís tuarascbat feisin cen gutai they do not express themselves without vowels gl. consonantes sine vocalibus immobiles sunt, Sg. 7a11 . trí tuarascbait cach ngenmnaide three things that characterize every chaste person, Triads 187 . Cf. also 189 , 190 . Pret. and perf. 3 s. rotuarascaib ind echlach disi et roinnis scéla . . . dó-som, TFerbe 515 . ? ised a cenel-sin dofhorgascaib in indsi-sea diar ceneol-ni (of the Síl Nemid), Lec. 350a25 . ? Pass. co rotuarascfat adi i mBuirind Connacht, ACL iii 326.6 .

Vn. túarascbáil. IGT Vbs. § 100 .

1 imbas, imbus

Cite this: eDIL s.v. 1 imbas, imbus or dil.ie/27294
Last Revised: 2013

Forms: imb-ḟess

n o, m. , n. (imb-ḟiuss or imb-ḟess `das grosse vielumfassende Wissen,' Thurneysen, ZCP xix 164 ; Ériu xxxii 79 ).

great knowledge ; poetic talent, inspiration ; fore-knowledge ; magic lore: imas .i. saidecht, Stowe Gl. 433 , Lec. Gl. 364. iachta[d] sluaigh suide n-imbais .i. estidh in sluagh re saidhecht, nó dobeir subaidhe ar in sluagh in t-imat sofeasa bis acon said sin, O'Dav. 1071. būas .i. soes n-arc[h]etail arinní dothēt imbas īar mbūais, Corm. Y 148. cethri srotha déc éicsi ... immas ┐ dichetal, LL 30d34 . ad-sloinn airdnemhidh iomhais (of the technical accomplishments required of a poet), Ériu xiii 18.20 . sreth immais (a technical term in poetry for connecting all words of a verse line by alliteration), IT iii 30.14 . trí labra ata ferr túa : ochán ríg do chath, sreth immais, molad iar lúag, Triads 112. srotha ionnalta an iomais, Content. xxii 17 n. 4 .

Referring especially to knowledge or fore-knowledge obtained by magic or occult means: failte fri tascor n-imais dofaircet nae cuill cāinmesa for Segais i sīgaib, Anecd. v 25.5 (cf. Ériu xiii 26.17 , ZCP xvii 268.13 ). imbus greine .i. bolg greine imfuilnges in grian for na luibhibh ┐ cipe caithes iat bidh dan aigi ? i.e. poetic knowledge derived from the river Graney, O'Dav. 1569. is suithe iumais Greine na (= no) Boinne uil aici, Laws iii 50.9 Comm. Tipra Connla...fo' tat cuill ┐ imbois (? leg. cuill imbois) na heicsi, RC xv 456 § 59. immas na Segsa so dait, Metr. Dinds. iii 286.21 . luidh Cuchulainn do ririm imhais ar Boinn, O'Curry 1362 ( H 3.18, p. 624a ). buinne na Buaisi ar a mbi bladh iomais nó eladhna, Leb. Gab.(i) 64 n. 5 . dogebthi bheós cna iomhais for Bhóind ┐ Bhuais fria linn, AFM i 90.4 . a c[h]ur ar amus na filed go nderndais faillsiugudh imais cindas ro baí Aengus iarna égaib, Ériu xi 45.28 (= O'D. 950 ). gabais (Finn) a mér ina bēolu. A donic as afrithisi foopairt dicetal. Fortnosmen an imbas con-debert, RC xxv 346.1 . fortnosnae a n-imus .i. do fuarascaib a soes ar is ainm imbas do soes, O'Curry 768 ( H 3.18, p. 361 b ). Hence : imbas forosna(i) (lit. knowledge which illuminates) a special gift of clairvoyance or prophetic knowledge supposed to be possessed by poets in ancient Ireland. The rites through which this knowledge was supposed to be acquired are described in Corm. Y 756 , Laws i 44.6 , O'Curry 767 ( H 3.18, p. 361a ) (see Thurn. ZCP xix p. 163 . SGS iv 97 ff . Scott, R.D., The Thumb of Knowledge, chap. iii ): "can dothéig" or Medb. "a halbain iar foglaim filidechta" or ind ingen "in fil imbass forosna lat" or Médb. "Fil écin" or ind ingen. "Décai damsa didiu, cobbia mo ḟechtas", TBC-I¹ 40. doairchechain Scathach do anni aridmoiad co n-epert fris tria imbas forossndi dia foirciund, Anecd. v 28.12 . asbert Find triasa n-imbas forosnai, `fer ilurg,' ol sé, Fianaig. 38.6 . tredi dlegar dun ollamain filead .i. teinm laeghdha ocus imus forosnadh ocus dicedal do cennaib, Laws v 56.20 Comm. ni conermaitis teinm laodhu no ímbas forosna (of poets who passed false judgments), Laws i 24.33 .

imus forosnudh name of a metre , IT iii 102 § 187.

sous

Cite this: eDIL s.v. sous or dil.ie/38544
Last Revised: 2013

Forms: soas, sós

n o, u n. (2 so+1 fis). Also soas, sós. knowledge, science, learning, poetic lore: ara-caun Coire Soḟis .i. fir-canim-se do caire in sofesa I recite the Cauldron of Knowledge, i.e. I truly sing of the cauldron of good knowledge Ériu xxxii 62 § 2 . buas .i. soes n-arc[h]etail, Corm. Y 148 . dichetal dochennaib . . . is soas fodera son (learning as opposed to sorcery), 756 . Cuangus cáid co soas, Fél. March 13 , glossed s.¤ .i. airchedul, Fél.² lix . sos .i. airchedul, Lec. Gl. 123 . bunad in airchetail ┐ int sois (.i. na bairdne), Anecd. v 24.2 . is dom s.¤ matchous | a ndorigénai do maith, Thes. ii 337.2 ( Hy. v ) .i. is dom dán (filidecht, v.l.), Thes. ii 21 . forber cach grad filed sec alaili i sóus ┐ aircetail, is amlaid forber cach ái dib sen sec alaile i nimud sóis et segda, IT iii 6.3 . sos ┐ séghdha ┐ airchital asi sin an defir, O'D. 1212 ( H 2.15A, 84a ). ní thesta main bad maith linn | . . . | acht immas sóis co srethaib, Metr. Dinds. iii 288.47 . fortnosnae a n-imus .i. do fuarascaib a soes ar is ainm imbas do soes, O'Curry 768 ( H 3.18, 361b ). luid Sinend do saigi[d] in imbois, ar ní testa ní fuirri acht soas, RC xv 456 § 59 . ní soas dorigni | in lebrán léir laindrech | acht fortacht ríg ainglech, Fél. Ep. 89 , .i. fis maith, Fél.² ccviii . Cuongalt . . tetra Erenn etir guth ┐ cruth ┐ soas `knowledge', AU i 444.16 . tendal Éirenn ar shoas, TFrag. 62.7 . a scela, a seanchasa, a sos `her science' (of Ireland), Ériu iv 146 § 24 . a fhir fadlas sós na sen `the lore of the learned', Metr. Dinds. iii 270.1 . a rigni is messu don gáis | amail concren suthi sōs `the defect of prudence is its slowness while learning purchases sound knowledge', Ériu ix 47 § 19 . ferr grés s.¤ `to act is better than to know how,', RC xlv 25 § 34 . as nos baga tuath dosnacht | sos, dana, ┐ ollamnacht, Leb. Gab.(i) 284.20 .

túarascbáil

Cite this: eDIL s.v. túarascbáil or dil.ie/42218

Forms: -ál

n [-ál, ā, f.] vn. of do-fúarascaib . IGT Decl. § 148 . Verbs § 100 .

(a) act of giving an account of, describing: ni chumaic thra nech ... túarascbail nó innisin inna n-airecht sin, LU 1996 ( FA 6 ). tri cressa ... ┐ ni fes la túaraiscbáil cid atascomnaic, LU 2017 ( FA 8 ).

(b) account, description: atot-gén ... ar do thúarascbáil from the description (I have been given) of thee (? from thy appearance, see (c)), BDD² 56 . ní dia tuarascbáil (of a monster), LU 2429 . tuarascbail delba Conculaind, TBC-LL¹ 2705 . ata tuaruscbail tróm er in peccad-sa ic Solam, PH 7768 . is leōr sin dia tūarascbāil, ZCP viii 218 § 21 . tucsatar tuarusc[b]al na hingene do, RC iii 351.8 . tonn Tursgair mo thúarasgbail `the wave of T. is my emblem' (i.e. I am like ... ?), Celt. Rev. iv 20.23 . do bhéar dhaoibh ... tuarasgbháil tighe Ifeirnn, Dán Dé xxv 21 . gach aonstaruidhe thráchtas ar thuarasgbháil na gcríoch ` geography ,' Keat. ii 490 . as fair tuccadh an tuarusccbáil si (folld. by quatrain), AFM i 176.13 . ainm na heaslainte ... ┐ a tuarasgbail, Rosa Angl. 2.11 . lé droch thúarusgbháil do thabhairt air an bhfearann, Numbers xiv 36.

(c) appearance, characteristics (as distinct from mere description thereof, but meanings (b) and (c) often difficult to distinguish): ba ingnad a túarascbail ┐ a delb, LU 3109 . nirbo segunda a tuarascbáil he had an unprepossessing look, 8516 ( FB 37 ). do folsigud na tuarascbála bias do féin i lló brátha to show forth his appearance at the day of judgment (?), LU 2310 . ba hí a thuarascbail: gnuis aingelda lais ..., PH 313 . ba hálaind tuaruscbhail na hindsi sin .i. lān d'fhiaghublaibh ┐ d'ēnaibh ... ` character ,' Ériu iii 164 § 18 . ni raibi forsin domun ingen bid chaime tachim nó tuarascbail inda si, RC xxiv 198.z . trí tuarascbalai gach nainmnedaigh characteristics , Triads 189 v.l. créad tuaruscbāil na buidhne atā san dorus ?, Feis Tighe Chonáin 76.

(d) Gramm. the `descriptive' case: a digbail .i. den fir ┐ a thuarascbail .i. in fer ... acht ... is inunn a thuarascbail ┐ a inchosc, Goid. 75. 6 , 7 . is fer a thuarasgbhail `its descriptive,' Auraic. 1529 . a thuarascbail .i. in fer, 1889 .

(e) mode, manner , in phrase fo th.¤ as conj. or adv. ní hí sin tuarascbáil bha tú-sa indiu itir it is not thus that I am today, TBC-LL¹ 3403 . ra pad maith lind ... co m-bad hí sein tuarascbail fa tístais Ulaid dar saigid, 4609 . tiucfamuid ar siad, ┐ do cuadar a triur fon tuarascbail cedna, ┐ ro beannachtsad dó, MS. Mat. 530.39 .

(f) In Mod. Ir. fame, reputation: test ┐ tuariscbail na n-anmand, TTebe 1678 . tuilledh ele do thestaibh ┐ do thuarusccbhalaibh Maodhócc, BNnÉ 279.6 . dod' thuarasgbháil go fíor lean justify your reputation (?), Oss. iv 156.25 . atā ... do thuaruscbáil ar lucht an tīre si gurab íad is fīrinnighi ... fon doman `it is said of ...,' Fl. Earls 92.21 . in tuaruscbāil reatha a reputation for running, Feis Tighe Chonáin 1755 . do chúalamar a ttúaruscbháil `the fame thereof,' Jeremiah vi 24 . do bhrígh gu bhfuil tuárasgbháil bhur gcreidmhe ar feadh an domhain uile, Romans i 8.

(g) In Mod. Ir. also news, report; trace, vestige: ar n-a cloistin sin d'Ua Néll ┐ d'á t-sluagh, do fhilletar fó tuaruscbáil na crech sin at the tidings of those plunders, AU iii 542.18 . le tuarasgbháil as mheadh blaoisg `a rumour no weightier than a shell,' Content. xvi 82 . ní maith na túarusgbhála do chluinim `it is no good report that I hear,' I Sam. ii 24 . túarasgbhála cogthadh, Mark xiii 7 . ní frith in [t]sleg sin iarum acht oen tuarascbail fosfuair Mael Odarn `save one trace of it which M. found' (?), RC xv 305.18 . ní fhuil fis tuarusgbala in cethruir ele o sin `nothing has since been known,' Maund. 258 . go nach fríoth a tuarasgbháil dá héis, TSh. 63.

? trēigim an tūaruscbāil | ar tīr na Trīnōidi, ZCP viii 216.17 .