Search Results

Your search returned 9 result(s).

cach, cech

Cite this: eDIL s.v. cach, cech or dil.ie/7528
Last Revised: 2019

 

Forms: cach, cech, cach, gach, gech, cacha, cecha, cacha, cecha, cacha, cecha, cacha, cecha, cach, cech

pronominal adj. prec. noun each, every, all , unstressed form of cách. See GOI 33 , 310 - 11 . In Wb. and Sg. usually cach. in Ml. cech ( cech, Wb. 1c18 , 2a22 , 3d30 , 4a2 , 5c20 (chech), 6b1 , 21a14 , 33c8 , 34a2 , Sg. 190a3 . cach, Ml. 19c1 , 22b1 , 24c9 , 35b10 , 51d3 , 92d12 , 111a5 etc.). In later lang. gach, see GOI 111 . gech , Celtica iv 28.396 . Not itself lenited ( GOI 141 ), but does not prevent mutation of follg. word. g s f. cacha, cecha (see below) geminates on evidence of later lang., GOI 151 . Follg. nasalization originating in neut. and a s. spreads to other grammatical contexts: amru cach n-ārmaig, SR (Greene) 3770 . ba amru cech n-ail, SR (Greene) 4513 . ba ferr cech ndáil, SR (Greene) 7125 . a mbreath gach nduine, TD 34.9 . gach n-oidhche, DDána 98.3 . See MU² xxxi .

Uninflected in sg. except g s f. cacha, cecha (below); rarely in other cases. g s n. drécht caich ceniúil, Wb. 5c3 . g s f. cecha cathrach, Ml. 53d6 . cecha soinmige, 56b22 . cacha frithare, 111a5 . cacha dúlo, Wb. 13b28 . cacha rainne, Sg. 26b9 . cacha áirme, 198a14 . cache oxile, Thes. ii 255.4 . cacha hairge, Anecd. i 1.9 ( SCano 9 ). cachae tremsi, Mon. Tall. 138.3 . gacha cairbhe, DDána 99.29 . gacha mēide, Fl. Earls 88.16 . a s f. doomlacht . . . ol nais caich mbleguin, AU i 188.8 . Later also cacha, cecha with other genders: cacha fechtais, BDD² 201 . cacha ráithi (sic MS.), Críth G. 179 . cacha lestair, Laws iv 192.9 . cecha carptig, CRR 38.x . cecha huilc, PH 6166 . gacha síodha, Aithd. D. 88.9 . ilimud cecha hairm, Stair Erc. 824 . For usage in class. verse cf. bean gach fhir, bean gacha fir .c. Fiafruigheam focal gach fear . . . .c. . . . gacha, ni .c. na dhíaigh achd táoibhréim úathaidh . . . meallam duine gacha fir, Bard. Synt. Tr. 24.9 ff. anam gach fhir, Dán Dé xxx 4 . do reactha rún gacha fir, Studies 1919, 258 § 19 .

In pl. somet. cacha, cecha, but also cach, cech: cecha dethidnea domundi all worldly cares, Wb. 3d30 . cacha cethri, ZCP xi 83 § 28 . tri (leg. fri ? edd.) cecha oina `towards every one', Ml. 56a20 . cecha soinmech gl. affluentiam rerum omnium, 91c12 . bendacht cecha bordgal (: ordan), Fél. Prol. 275 (leg. cech óen, Stokes Gloss., but see below). cacha leth, ZCP viii 307.26 . hi cacha bésaib `in all usages', Wb. 16a27 . hi cacha persanaib, Sg. 208a11 . Uninflected: sech cech ríga, Ml. 84b1 . ó cach tharmmorcnib `from all endings', Sg. 43a5 . cach iptha ┐ gach éle ┐ gach orthana, TBC-LL¹ 3639 . In follg. appar. with g pl. Note, however, absence of nasalization (see Bard. Synt. Tr. 24.9 ff. and cf. ciall iollraidh tá a ngach; dá dhearbhadh sin as .c. meallfad iad gach fear, Bard. Synt. Tr. 40. 3 ): for got cech meall do mellaib a dromai, BDD² 351 . fotha . . . cach imforran, RC xxiv 186.11 . go líon gcéad gach córughadh, DDána 74.17 . comhchruinnioghadh . . . gach ainchriosdaidheadh oile, Ó Héodhusa 33.3 .

In later lang. certain prepp. are modified before gach. See la, 1 do, i, tre and cf. leis gach bhfear, TD 9.26 .

I

(a) each, every, all : dognitis cech ndochrud and, Ml. 22a4 . is huaisliu cech duil, 25a1 . ar cech lau gl. in dies, 29a11 . hi cech dú gl. passim, 50c12 . im cech rét ru-n-ecat les, 57b4 . secech talmain, 84a2 (= sech cech). cech ṅdrochscél gl. omnis fabula, 86b3 . a cach duini gl. o homo omnis, Wb. 1c8 . foditiu cech imnid, 1c18 . fo bésad cech dachpreceptoro, 4a2 . do-feich cach n-olcc et mórid cach maith, 6a16 . is diamuin leiss cach thúare, 6b8 . i cach réit ro-hí a less gl. in omnibus bonis, 20c11 . os cech anmimm ainmnigther gl. super omne nomen, 21a14 . cach tenge gl. omnis lingua, 23c20 . cach gutae, Sg. 18a3 . do cach brethir, 161a1 . ciall cech muid, 190a3 . recachthuisiul, 210a8 . ducach belru, Thes. ii 226.23 . da gach bocht, Blathm. 40 . hi cinn cach thíre, ZCP xi 82 § 20 . etir cach salm deni trib cáocad sancte Michaol etc. , Mon. Tall. 130.24 . cech nderg . . . cach nua . . . cech ard everything red, etc., LU 3915 ( SCC 43 ). dicerint omne malum .i. cach nolc, ZCP viii 173.20 . cech saer noslēma, 110.29 . cach deisel is dī dacuas, ACL iii 237 § 26 . mar cach ndeiscipal acci, BColm. 56.9 . cluned huaim chech deag-duini, Ériu iii 196 § 16 . fuli cech anmae `the sins of every soul', 96 § 3 . du gach thir, Laws iv 162 n. in cech tīr, ZCP viii 109.4 . geall gach ḟir, IGT Decl. ex. 1308 . gach grádh riamh dá radas dise, Timth. viii 1918, 8 § 3 . saidhbir . . . o gech earnuil eisc, RC xlvi 226.7 . gach aimsir do-chuaidh thort, Corp. Astron. 6.6 . For phr. cach díriuch directly see díriuch, dírge.

(b) V. freq. in genitives of time, see bliadain, tan, tráth etc. and día, , GOI 159 .

(c) With uile (on follg. lenition see Bard. Synt. Tr. 95.11 ): do gach uili arm, Stair Erc. 1545 .

(d) For phr. cach aí each of them see 1 aí and cf. di cach di suidib immenetar `of each of them in turn', Ml. 26b20 . cech diib, 72b27 . cach diib, 114c15 . See cách (c).

(e) With follg. cardinal ( gach ┐ gach ré, .l. áireamh uathaidh nó iollraidh na mbéal, Bard. Synt. Tr. 40.2 ): i ngnimaib cech óin, Ml. 56c11 . cech oin, 68a13 . cach oén creitfess hí Christ, Wb. 4d21 . do c[ec]h óin bíth [hí] croi[ch], Tur. 136 . du cech óin dia chlaind, Ml. 133a10 . cech oin huaib, 34a3 . no sasadh cech naon, Blathm. 39 . cech n-ōen ronānaicc a less, ACL iii 2.4 . re cech oin salm, Ml. 2b4 . doaidlibem cech n-oin dliged, 14d5 . du cech oin erbirt biuth gl. ad ussús omnes, 128c2 . hi cech oinalaithe .i. cech dia gl. in dies singulos, 58d3 . nomen saindíles cach oenḟolaid, Sg. 28a16 . cach oinfolaid gl. pro uniuscuiusque rei, 200b4 . as gach éanaird, TD 8.11 . cech da son `two words apiece', Tur. 2 . cach di dúil, Sg. 3b8 . eter cach da asna, LU 8400 ( FB 27 ). iter cech dá dorus, BDD² 282 .

(f) With ordinal: gach treas baili, Acall. 1882 . cach nómad n-aidche, BDD² 174 . For phr. cachla every other, etc. see 1 aile, and cf. Zimmer KZ xxx 69 - 71 . Note also: cach ra n-úair . . . in n-úair aile, LU 2166 ( FA 24 ). cach ra fechtas, Rawl. 149b46 . gach dara lá, TSh. 7911 . For rules for use of gach ré in class. verse see Bard. Synt. Tr. 39 - 40 .

(g) With follg. abstr. noun: cach faicsi thiced d'aidchi ra étlaitis lucht a frestail the closer it came to nightfall, LL 268b24 . cech doimne noroisidh an t-adhnacul the deeper the grave reached, ZCP viii 560.22 . gach méad dob' inleighis d'a muinntir, Ériu i 90 § 39 . gach mēide rusmair `all who still lived', Fl. Earls 246.23 . gach fairsingi bias an dorus, is usuidi le dul amach, Rosa Angl. 44.11 . gac fad teit amach, Ir. Astr. Tr. 154.31 . gach līnmhaireacht aimsire however often, Fl. Earls 48.27 . Cf. gach réidhteach is fearr fhéadfadsa do dhéanamh leo dhéanad é, Maguires of F. 70 .

II

(a) Freq. after negatives, comparatives, and the conjunctions amail, mar in wider sense of all, any, any other : amal as n-esrantaid cech maith `is non-participant in any good', Ml. 31a12 . is duiliu lim cech rét m'anim, 55a4 . is suacbairi[u] indaas cech tír, 62b10 . fri tige cach n-aithech gl. nulla . . . discritio inter Templum tuum et priuata aedes..., 92d15 . as mou cech fortacht `greater than any help', 114b2 . is uaísliu cach ceítbuid córe gl. pax Christi, quae superat omnem sensum, Wb. 24b4 . ni torgaitha i cach caingin gl. ne quis . . . circumueniat in negotio fratrem suum, 25b5 . fisidhiu cech draoi `than any druid', Blathm. 7 . ní hinḟíadnaisi acht fri cach súaill trifling matters, Críth G. 35 . amail cach nduinorcnid `like any other homicide', Mon. Tall. 158.18 . mar cech n-ethait like any bird, LL 12717 . nī faictis cach conair notēigtis, ACL iii 224.35 . sir ní as tana ná gach tonn. IGT Decl. ex. 438 . can tsroin ac cach duine dib `not one of them has a nose', Maund. 175 . mar gach ainmidi `like any . . . beast', Stair Erc. 1909 .

(b) The form cech(a) cacha is freq. with follg. vb. (usually conj. or prot. form). The earliest sense is indef. whoever, whatever, whichever (see GOI 28 , 289 ). As accus. cosmail leiss cacha orr in cara fá æscara `whichever he may slay', Sg. 12b7 . cecha taibre, Thurn. Zu Ir. Hss. i 20.15 . ní dígbad ní dia uball cacha tomled de whatever he ate of it (all he ate of it ? See below), LU 10021 . cacha imlodmar cose / de bruig B. however much, Metr. Dinds. iii 204.49 . As nom. cech thucai `whoever gave it', Thes. ii 347.4 (Hy. v). ropo toil Dé cecham-theirb `whatever may vex(?) me', Murphy Lyrics 34.24 (cecham teirp, cach am teirb, gachum terb, MSS.); 'may whatever cuts me off/separates me be God's will' Celtica xxiii 36 n. 40 ; 'whatever hinders me be God's will' , Sages, Saints and Storytellers 316 § 24 . nír bo léir isin mballan cacha tuccad ind, Ériu v 116.43 . cech be dhe `whatever may come', Blathm. 108 § 3 . cach be da lin however numerous they be, Anecd. ii 31.20 . cach a raba di mét a thurse tired as he was, LU 9099 ( FB 85 ). cach a bé dim airddi, 9199 ( 92 ). Perh. also in cecip (indef.), see 1 cía B (e).

(c) Later in sense all that, that which (cf. 4 a). As accus. cecha ndernai do fertaib gl. a ndorigēnai, Thes. ii 338.2 (Hy. v). cacha ndénainn `of all I might do', Liad. and Cuir. 24.18 . adfiadatar . . . cechidepirt ind ingen friss, RC xi 442.7 . cacha ro-cesair, PH 1697 . ní áirmhim a leth nō a thrīan / gach a fūaras, ZCP viii 220.8 . cacha finnub-sa, TBC-LL¹ 5759 . 'ca cuimnechad do I. cach doronsad, TTebe 3895 . cacha bhfagbhaitis . . . a lamha, Lism. L. 1308 . gach nar ghabh all he captured, DDána 64.7 . gach ar léigis linn, 84.11 . gach a n-abrai-siu, ML² 478 . As nom. cecha marbt[h]ar dīobh 'sa ccath, ZCP viii 116.25 . gach a ccurthar ann, Párl. na mB. 1174 . cach a bfuil acat i tig, ACL iii 222.7 . gach ar mair `all that yet remained', Stair Erc. 2119 .

deidel

Cite this: eDIL s.v. deidel or dil.ie/15153

 

Forms: dedhel, dedeil

n o,[m.] calf: dedel .i. laogh bó, Corm. Y 487 . dedhel, O'Cl. dedeil, H 3.18, 634a . dedil .i. cen fedil . . . dedil cen cuimrech, O'Mulc. 298 . gech deidhil a deirbh[ḟ]ine, ZCP xx 196.26 .

2 derb

Cite this: eDIL s.v. 2 derb or dil.ie/15548

 

Forms: deirb

n ā, f. vessel for liquids, pail, churn: dearbh .i. cuinnéog no ballán, O'Cl. d.¤ loma, Corm. Y 454 ( .i. ballán bainne, O'Cl. ). dearb corma, RC xxiv 194 § 6 . gech deidil a deirb every calf has its milk-pail, YBL 140a31 . in d.¤ , Ériu v 34.23 , in bo derba cona deirib `the milch-cow with its churn' (pail?). Laws ii 162.8 Comm. = deirb, O'Curry 688 ( H 3.18 334 ). fri hoo na derba the handle of the milkpail, Ériu v 36.3 ( .i. re clúais na cuinneóige, O'Cl. ). do suid B. i mbun a derba | do déc na crudh blegna a bó, IGT Decl. ex. 731 . As n.pr. f.: Dearbh ingen Ceirmne (Cherme, v.l.), Anecd. ii 56.7 .

See derbín(e), derbóc and 2 derba.

derbín(e)

Cite this: eDIL s.v. derbín(e) or dil.ie/15570

 

n (2 derb) small pail: derbin bec, Ériu v 34.22 . gech deidhil a deirb ┐ ine, isi in chich mo deirbine sea (deirb ine, MS.) my milk-pail is the (nursing) breast, YBL 140a32 .

1 dron

Cite this: eDIL s.v. 1 dron or dil.ie/18803

 

adj o,ā Primary meaning solid, firm, substantial , hence fig. downright, thorough, emphatic, vigorous: d.¤ .i. daingen, LL 311b18 . d.¤ .i. direch no daingen, O'Dav. 733 . d.¤ .i. daingean, O'Cl. .i. drocht(e) nó díreach, Lec. Gl. 233 .

Of things: nosirfed in domon nd.¤ , LU 3566 ( SCC § 29 ). 'mon dorus nd.¤ , SR 4233 . triasin drummslait druin, 4277 . drochte dronai, 476 . múr d.¤ , Metr. Dinds. iii 256 . dún d.¤ , 226 . in derc d.¤ `the deep hole', 344 . coire d.¤ , SG 371.20 . lán secht ndabhach nd.¤ , MR 128.23 . dron-aicde, ACL iii 220.25 . dron-fhert, Metr. Dinds. iii 6 . dronmind dergóir (of bells), SR 4506 . ór d.¤ solid (?) gold, 4309 . dual dergóir druin, Fianaig. 14 § 36 . sciath d.¤ , 259.23 . arm dric d.¤ , LL 146b22 ( PRIA xix 542 ). dracon . . . d.¤ a chrí, Metr. Dinds. ii 82.34 . each dron-chara strong-haunched , TBC-I¹ 3390 . cia no[m]beth cét tengad d.¤ fri sirlabra, SR 825 . sére d.¤ strong meat (of flesh dressed as venison), 2857 . doinenn d.¤ , Acall. 675 v.l. diliu d.¤ , Rawl. 76a24 .

Transf. and fig.: ní sulbir in briathar .i. ní d.¤ gl. sermo contemptibilis, Wb. 17b4 . atberim frit aithesc nd.¤ , SR 1873 (cf. 825 quoted above). dliged ndoraid co ndronchéill `a difficult dictum with hard meaning' ( pithy?), Thes. ii 293.21 (SP ii). ar dēin co ndroncōiri a `dian'-poem with sound construction, Laws v 58.27 , cf. O'Dav. 849 . naoi mbliadhna atfes, arimh d.¤ a sound computation (?), AFM 923 (poem). tria drungo drona dagdrēcht, ZCP xii 246 § 18 . Germáin oc Tuathaib De d.¤ (epithet of the language or possibly adv.), SG 348.9 . dronchetal, ACC § 115 (`steadfast song', RC xx 282 ; resonant, forcible?). co mbad druine cech cetal in cetal sa, ib., Comm. deilm as druiniu (druine, MS.), ZCP viii 561 § 2 . co Drobáis dron-garm, LL 8b42 . drongáir na lúirech din , TBC-LL¹ 5075 ; Fianaig. 90.16 ; SG 322.12 ( ¤ghaire). Clann Colmāin do triall dronbāig in gech dāil stout fighting (?), BB 45a8 . dímus d.¤ , BColm. 78 . dronfhuirech `strong durance', Metr. Dinds. ii 26.18 . dí bliadain ceithri deich d.¤ (a mere expletive?), Arch. Hib. ii 86 § 49 . do chungid digi drune ( invigorating?), LL 34a52 ( Ériu iv 102 § 42 ).

Of persons: Dia d.¤ , SR 4049 , cf. 2409 , 7825 . in Dagda d.¤ , Ériu vii 220.29 , cf. 226.18 . Dáire dímer d.¤ , Metr. Dinds. iii 134 . a dalta d.¤ , LL 152b13 . cóiciur dírmach (sic leg.) d.¤ , Ériu iv 100 § 31 . cona chléir ind ḟírdhruin, Fél. Dec. 3 . for dirmaib dronaib, LL 273b11 . saer d.¤ durrtaigi (drond.¤?), Laws v 102.24 , cf. O'Dav. 733 . drongemm (of a pers.), Gorm. July 7 .

Used adverbially: file nach d.¤ dechraighfas sochur, dochur . . . who will not firmly (?) distinguish, ZCP iv 237 . d.¤ forfuirmedh `have been put firmly', Fianaig. 14 § 35 . dia mben crann co docht d.¤ frisin cnocc, SR 2003 . doní co d.¤ a drúidecht, Metr. Dinds. iii 44 .

Compds.

(a) With nouns, see exx. above.

(b) With adjj.: ¤adbul, Metr. Dinds. iii 338 . ¤ard, ii 44.32 . ¤bude, FB § 45 . ¤mas, SR 6890 . ¤oll, 343 .

(c) With adjj. derived from nouns: ¤altach with massive cliffs (?): i cind d. Deilgthen, LL 133a12 . ¤cherddach of sound craftsmanship, RC xxvi 20 § 46 . IT iii 31.17 . ? ¤chobach: pl. -chobcha (of horses), LL 189a10 . ¤chóchech strong-haunched (of a horse), FB § 50 . ¤argda of solid silver, § 45 . ¤órdae, § 50 , cf. TBC-I¹ 2331 .

éola, éula

Cite this: eDIL s.v. éola, éula or dil.ie/20155

 

Forms: eól, éolig, éulig, éula, eola, eola, éula

this has been found only in O. Ir. and is by Strachan ( Ériu i 11 ) taken as gen. of eól; but acc. to Pedersen Vgl. Gr. ii 99 and Thurn., Thurn. Hdb. § 360 , it is n s. of éolig, éulig, see éolach. adj knowing, skilled (in), n expert (absol. or with gen. or prep.): am éula (gl. didici) Wb. 24b15 . madda eola if thou art wise IT i 81.16 . is eola cāch, ACL iii 297 § 56 . As attrib.: in t-oís éula wise folk Wb. 3c4 . anmchara umal eóla, Ériu ii 64 § 5 . With gen.: ropo eola-som na huile fetarlice he was skilled in the whole Old Testament Wb. 30c17 . Cf. ba eola axal n-angel (.i. ba heolach i n-imacallmaib aingel. no ba heolach isind aingiul dianid ainm Axal), ACC 47 ( RC xx 180 ). With fri: ar is hé as eola fri aidgne ind athar (gl. misit Deus Spiritum filii sui in corda vestra) Wb. 19d7 . With i n-: is héside as éola and, Wb. 6b25 . crop éula i fiuss et æcnu (gl. oportet...esse...doctorem) 28b23 . nabad eola i n-ar cintaib who would not be skilled in our faults 33b21 . inna timthrechta ind labrada innid eula nech the speech in which one is skilled Ml. 42c4 . fobith as n-eola ina pennait `versed in his penance' Laws iv 356.3 . bat eolai in gech berlæ, Ériu viii 173.20 .

esrédiud, esroídiud

Cite this: eDIL s.v. esrédiud, esroídiud or dil.ie/20586

 

Forms: eisriata

u, m. (vn. of esrédid) scattering, dispersion: (a) eisredheadh .i. sgáoileadh no sreathnughadh, O'Cl. is i scóiliud ┐ i n-esréidiud nobíad a chenel, Trip. 224.9 . a cnáma iar n-a n-esrédiud fo Mag M., RC iii 177.32 = LL 120b35 . gech aen do lucht na Troi docuaid for esredhidh ┐ scailiudh sechnon na hAisia uile, BB 421a23 . cen scaoileadh ┐ eisredhedh [sic leg.] ind-aile criochaibh, Leb. Gab.(i) i 86.29 . rind...co trillsib tendtidib for esrediudh ass (a comet), CCath. 832 . ba fairsing an t-eisréidheadh o aroile doronsat na scceimhelta, AFM vi 2196.7 . ro bhattar a slogha for sccaoileadh ┐ for eisredheadh uadha 2124.19 . With obj. gen.: sluaiccheadh do dhol do sccaoíleadh ┐ d'eisreidhedh na ffoghladh to disperse v 1736.14 . gen. (?) teinte eisriata `spurting fires' TD 4.23 . (Cf. esríat). (b) dona fíb robátar for esróidiud sechnón Frigiae, TTr.² 198 .

noídiu

Cite this: eDIL s.v. noídiu or dil.ie/33267
Last Revised: 2013

 

Forms: noediu, naídiu, naeidiu, naídhe, naeidhi, naoidhe, naeidhena, náoidheana, naoidhe, naoidhean, naoidhin, naoidhean, naoigheine, noídiu, noiden, naíden, naoidhin, naoidhen, naoidhe, naeidhi, naoidhe, noídin, noídenu

n n, f. in Mid.Ir. variously written noediu, naídiu, naeidiu; later n s. -e (somet. -in). naídhe (naeidhi, naoidhe v.l.) m. and f., declined like talam, IGT Dec. § 19 ; a p. naeidhena, náoidheana, ib. n. 4 . Mod.Ir. n s. naoidhe and naoidhean; Keating has a d s. naoidhin, g s. naoidhean (for : gnúis na naoidheine, Keat. iii 2119 , read with the v.l. naoigheine).

An infant, a young child: noídiu, gl. infans, Sg. 124b1 . cliab noiden , gl. cunabulum, 53a13 . di láim inna naíden (= de manu infantis), Lat. Lives 44 = Trip. 8.17 . noídiu oen-lóei, PH 7943. ro gab ina noídin Ísu fora rigthib took the infant Jesus in his arms, 3750 . do naigin oen-aidchi, Cog. 50.2 . noidiu ciche a suckling, O'Mulc. 652 , cf. Aen. 1360. gech naide do bhiath cen athair no máthair, Marco P. 124. do baistedh in naoidhin , BNnÉ 132.10 (n s., but g s. do bhaistedh na naoidhen , ib. 16 ; a s. in naoidhe, 21 ). nir fagaibh nert naidhen ann, ZCP vi 295.26 . feadh a ré, bhíos 'na seacht gcuid, mar atá 'na naoidhin, 'na leanabh, 'na mhacaomh, etc., TSh. 9959. v s. a naeidhi noemh!, Lism. L. 3385 . a naoidhe muirnech Maire! (of Christ), Dán Dé vi 37 . Used loosely of a young man (cf. Fr. enfant): is noídiu ar aís, BDD 66 (of Conaire). ic brécad naeden Herend enticing the young men of Ireland LL iii 22131 . Of the world : uair naidin ē conici sin ┐ nir inengnuma ē ro [= re] hōcci it was in its infancy till then and because of youth not capable of producing valour, Cog. 186.22 . pl. noídin ┐ maccaím, FA 6 ( LU 1992 ). na naídin, 28 ( LU 2207 ). naighin baistedha baptized infants, RC xxviii 316 § 21. ateoch frit hule noeb-noidenu in domuin, Ir. Lit. 34.3 . gair mor do noídenu a mbronnaib a maithrech, LB 25b67 = IT i 19 w (a p. for d p.). arna nóedenaib becaib, LU 2553 ( RC xxv 238.15 ). dona náedenaib, 2539 . co ṅdechenbur noíden, Fél. July 14 (nóeiden v.l.). frestal nuiden Crist, ZCP iii 26.10 . altrom naeidhen, BNnÉ 308.9 .

In follg. exx. seems used for noínden: ar imthecht neoill is naidhen, Irish Texts ii 53 § 24. nēll naíden, ib. § 25 . Cf. Keat. ii 2424 .

túaithebair

Cite this: eDIL s.v. túaithebair or dil.ie/42192

 

n (compd. of 1 túae (q.v.) and temair, Meyer, ZCP vii 523 n. 3 . By native glossators taken as containing 1 túath, see the citations under temair) hill, eminence, raised ground: go ro lina grían glenta ┐ fanta ┐ tulcha ┐ tuaidibrecha na hErend, TBC-LL¹ 5821 (tuatha teamhreacha, túath theamhracha, v.l.). tulcha ┐ tuadebracha in choicid, 5823 . uar tuaithebrachaib in talman, TTebe 2197 . [ar] tuagebair an talman, 4270 . cor lín grian tulcha ┐ tuaithebra Espaine, ML 160.21 . cu ro línsat na tolcha ┐ na tuaitheabhracha for gech taebh, Marco P. 61 . for tolchuibh ┐ tuaithebraibh na crich a cein ┐ a bhfoicsi, 90 .

As n. loc. (of a place near Tara): is and bāi Cond ... i Tūaithemair (sic leg.) ic urgnum Feisi na Temrach, ZCP viii 276.8 = a Tuath Ebhair, xx 162.22 . do lomradh a caerach for faithchi Tuaíth Ebrach, 163.26 . Tibraidi Tūaithebrach mac Cleitig, viii 274.10 = Tibraide Tuaith Ebrach mac Cleitigh, xx 165.17 . Cf. bamar ... | i tuaith Tem[rach] tess Boind, CRR 56.12 . fa tuaitheamra (sic leg.) na Temhrach, Duan. F. i 56.11 .