Search Results

Your search returned 30 result(s).

adart

Cite this: eDIL s.v. adart or dil.ie/314

Forms: adairt

n o, m. (? orig. n.) later also f. d s. adairt, 1 Sam. xxvi 7 . Eochairsg. 2.35 . some kind of support for the head in sleeping or reclining; pillow: a.¤ quasi ad-irt .i. adae mbais, ar is bas do-rimther codlud ┐ is ainm irt do bás . . . Aliter a.¤ .i. ad-ardd, ar is ardi oldás in imda archenae, Corm. Y 43 . adhart ┐ adhartan a bolster, a pillow , Eg. Gl. 649 . a.¤ .i. da cloich, ar ba hē bith fo cind apud ueteres , O'Mulc. 90a . a mbátar Ulaid imbi isin taig . . . Lugaid R. etir ┐ a.¤ , LU 3300 ( SCC § 10 ). sé os a.¤ fir i sirc, 3456 (ib. § 24). eter Mongán ┐ fraigid for sind a.¤ , 10977 . téit for teched . . . co mbói for adurt imdai C., 4917 (TBC). itge degmná dia hadurt, LL 344a10 . tanac mór fecht co mbínd / for cinn t'adairt oc neméle frit, 278b16 . dochum an adhuirt i nimdaidh, Ériu v 122.57 . coimitecht ┐ comét adairt guarding, O'Dav. 1153 . ní fuil clúim ria bar n-a.¤ your case is a hard one, LL 257b14 . dairt ar oen adhart i.e. for disclosing something to a bed-fellow, Laws v 134.21 Comm. ni acaltar tarais nach thar a.¤ , Ériu xii 48 § 61 . for adhart i bhfail fhir eicin, Lism. L. 1335 . fo chinn na raibhi acht cloch doghnath do adhurt, 4493 . a ghlún dob é th'adhart-sa, Dán Dé i 10 . bás (écc) fri ha.¤ lit.: death against a pillow i.e. a natural as oppd. to a violent death: ar cech mbas acht éc fri a.¤ , Lib. Hymn. i 65.72 . dochúaidh bás fri hadhart, Cóir Anm. 64 . air ise aenfer docuaid eg re h-a.¤ dib, BB 251a29 . Also : i n-adhartaibh éaga, GJ xviii 31.31 . bas adhairt a Chonaill cernaigh, BB 53a43 . In phrase cenn adairt: dlaí di chi[u]nn adairt, Críth G. 229 . Fig. Bun Loinne ┐ Loch Gile / . . . / is iad amhairc budh fhearr linn / mar cheann adhairt fam intinn, DDána 88.32 . a cheann adhairt gach eolais (of a person), 90.14 . Cf. a.¤ fo chenn naisdísen anisiu gl. perfectionem, Sg. 198a10 .

Extended uses: re ha.¤ n-úar (of the grave), LL 4195 . ri ha.¤ tend tricc mad truit / ni gabat greim grip guip gai (of a shield), 18399 ( PRIA iii 540 § 5 . ) Rest for weapons: ro coraigit . . . a claidbe for a n-adartaib, LL 12965 . intsin do chinteador a ccleaso uatha a lamhaibh a n-arad ara n-aghartoibh urdherghoighte, ZCP x 287.12 . Pebble-ridge, high water-mark(?): amal ruc . . . a chosa tarsin adhart suas for tír, Lism. L. 1948 . In phrase a.¤ olc, uilc high-water mark of evil: is adart uilc, is fír trá, / is malairt (leg. malart) cuirp ┐ anma, LL 19310 . an brath . . . colann do fāgbadh ann sin a fothraicthib fola ┐ a n-adhartuibh uilc ┐ a sruth-linntib crō, ML² 1745 . ar dtonn bháidhte, ar n-adhart olc, Dánta Gr. 28.23 . Perh. also: adarta dochraite in étraid ┐ in adaltrais, PH 4945 .

béin

Cite this: eDIL s.v. béin or dil.ie/5570

Forms: -edh, bén

(conflation of béim and búain ?) vn. of benaid and boingid. b.¤ f., g p. -edh, IGT Decl. § 14. d s. often bén.

Act of striking, beating; cutting, reaping; taking (away): do léigfedh . . . craob chnuais gan b.¤ re bliadain (: Néill) `would for a whole year pretermit to pluck', O'Gr. Cat. 385.10. maidm do tabairt doib fair ┐ a crech do ben `recovered their prey', Ann. Conn. 1276.6 . methel oc b.¤ phupu na fínemnu `plucking the bunches of the vineyard', RC xii 436 § 42. sreabh . . . ag b.¤ a bruach overflowing its banks, Rel. Celt. ii 240.8 . a cluic ┐ a mbachla do bein fair to strike their bells and croziers (together) against (i.e. in condemnation of) him, MR 38.14 . eneclann do bein (beim, O'D. 380 ) ar na mnaib so fein `these women themselves are deprived of honour price', Laws v 276.16 Comm. b.¤ bhéime ar an mban Laighnigh taking away reproach from (?), IGT Decl. ex. 572. gilla . . . do bein na luirgi lethanaidbli asa doitibh `wrench . . . out of his hands', Stair Erc. 308. tri fichit marcc do bhein dfuasccladh ass `exacted sixty marks for his ransom', AFM vi 2226.7 . air mbein a chota d'fer frithe as `has deducted his share', Laws iii 308.10 Comm. atá i nglas a fréimh an pheacaidh / a b.¤ as is deacair dhún to release it (i.e. the body), Dán Dé xix 15 . sraenmaidm sechranach do ben asta `inflicted a shattering rout on them', Ann. Conn. 1401. 26 . ag b.¤ mhadhma a gile a ngrúaidh, IGT Decl. ex. 1151. a dam ar mb.¤ barrthuisligh having caused a stag to fall down, ex. 419 . a grás do bh.¤ fheacaidh as her grace should make Him subject, DDána 59.11 . Éava as a thaoibh réidh do roighnis / do bh.¤ Thou didst fashion, Measgra D. 61.64 . ? do ni sin ríghe da réim (leg. ḟréim) / bein an líne (sic leg.) as an idh óir, Rel. Celt. ii 230.8 . gan bh.¤ aistibh iad undisturbed (?) (of locks of hair), Magauran 1526 . gan ingin rígh do leccad uatha can an cís utt do beín dí without exacting that tribute, RC x 186.6 . i ndigail a feraind ┐ a aicidechta do bein de, Ann. Conn. 1225.4 . b.¤ neith dod námhuid, Dán Dé vii 14 . níor ghníomh cóir . . . / b.¤ a hóir don ealadhain `to snatch her gold from poesy', TD 23.12 . a uili indmas do bein uad, PH 479. ar mbein a cind dí, Anecd. iii 10.7 . ro boí oc folmaisi ar ceand do beinn (buain, bein, v.ll.) dínn, Mer. Uil.² 236. iar mbein an eididh aifrinn de, Grail 3411 . iar mben . . . dō chelli dia bethaid when he had given up hope of life, LB 143a33 (see benaid). ag bein (sic leg.) forro gan teacht doib asin dunadh amach do chothughud `taunting them', Aen. 2246. bein cind fri hald (of a useless undertaking), RC xii 96 § 127. co forcluin in tonn ac bein ria ṡaluibh, Lism. L. 1948. ag b.¤ re bearnaidh `charging a gap', O'Hara 4044. ni lamad nech b.¤ fria to touch her, PH 1995. ó bhalbhthuinn ag b.¤ re tír, Magauran 2642 . b.¤ ris an amar n-ionnluid having to do with a trough, IGT Decl. ex. 767. b.¤ fa imreasa in Éamuinn `to attempt combat with E.', TD 18.36 . b.¤ fad mhíonbhois as mithidh it is time to try your gentle hand (i.e. seek your patronage), O'Hara 1955. fa bh.¤ / i dtagra nach beanann ruibh through interfering in, Content. xiv 21.

In meaning reproach: b.¤ leam, Aithd. D. 36.22 .

ceólmaire

Cite this: eDIL s.v. ceólmaire or dil.ie/8712

n (ceólmar): a gile a c.¤ harmoniousness (of heaven), LU 2482 .

coimge

Cite this: eDIL s.v. coimge or dil.ie/10201

Forms: coimde, comga, comda, comhda, coimdhe, coimhdhe, comhdha, comga, comhdha, coimdigh

n coimde, comga, comda (com + 1 aige? See also s. cuime) comhda coimdhe f., IGT Decl. § 3 . ? Cf. comaid (ón choimhde), § 10 . coimhdhe: oirbhe, Aithd. D. 1.18 . comhdha: toghla, 50.4 . comga: dolma, Gorm. March 14 . comhdha: forccla, BNnÉ 219.z . coimdigh, TTebe 4855 v.l.

Act of protecting, safeguarding; protection, safe keeping : Crist dia chomge dia chommorad, LL 27992 ( Metr. Dinds. iv 162.228 ). ni comga in cél ni coma / is domna der conduba, 26219 . in bratt condaig Fer Berna / acht ni trebrad ní c.¤ , 26190 . condechaid G. for comde F., ZCP xii 375.4 . is coimdhe do churchánaibh / snam ar gach sribaill ṡrianaigh, KMMisc. 313.26 . secht cloidme . . . / dom ch.¤ , 254.5 . ag ar gcoimhdhe, DDána 26.18 . labhair dar gcomhdha ar an gcrann, A. Ó Dálaigh xxii 9 . nír comga dáib a ndoicheall their churlishness was no protection to them, Ériu iv 118.4 . for a comdha `on his guard', Leb. Gab.(i) 226.9 (cf. coimét). na slóig a coimdi an cuiri, Hy Fiach. 264.7 . ro cuireadh esidhe . . . dia chomhdha go trétúrdha don tor, AFM vi 2258.w (cf. coimét).

Ref. to specific things providing protection, the protection so provided: bricht comga protective spell, TBC-I¹ 1889 . cnes cealtair comdha, ZCP xiii 175.6 . altram Néill im chomga cnes, Ériu iv 94.8 . eochair chomga cnis Hérend, 96.12 . a comgha cnis . . . .i. cathluirech, CCath. 5211 . cuaird comgi michíl (name of a hymn), Mon. Tall. 137.18 . cuairt comgi in aingil, Ériu xvi 31.18 ; 30 . cuirfeadsa coimhdhe conaire umad, ML 36.14 (a charm for a safe journey, see ML² 460 note ). is coimdi do'n tí nod geba ag dul for sed (a poem), Misc. Arch. Soc. 3.22 . ? nábad chomdi dó do banchéli a fitting wife, LU 10189 . coimhdhi bliadhna . . . ┐ éisteacht ris a year's safety through hearing it (a story), Dhá Sg. Art. 1820 .

With similar meaning in legal contexts, but exact technical application not always clear, see Plummer, Ériu ix 36 -9. comde ` guarding ', Laws i 266.11 . dlomtar fiadhain fridh coimde cirt coir, 268.9 . cach n-aithni co coimdi `security', ZCP xvii 58 § 73 . cach coimgi i lāim n-urrad, § 74 . feidli .i. fidh leo .i. la cethræ comge, O'Mulc. 500 . coimdi .i. comdedberus, O'Dav. 580 . is coimgi do boairechas dul a nairechas coisring, O'Curry 1851 ( 23 Q 6, 51 b ) = O'Curry 326 ( H 3.18, 180a ) = cumdich, O'Curry 1984 ( H 4.22, 21 ). coimde fuirre re aiseac uaithe, Laws iv 40.16 Comm. `perh. she is protected against having to restore it', Ériu ix 39 . coimgi an geilfine, Laws iv 40.7 Comm. `protection (or restraint)' (with regard to alienation of lands), Ériu ix 38 . c.¤ selba, expld. in Comm. as restraint on division of inherited property till a surviving relative also dies, O'Curry 400 ( H 3.18, 223a ). ceithre gona duine deithbire nad eillneit c.¤ laime, Laws iv 252.18 .i. . . . comoige no comhartaine, 21 Comm. ` external, material protection ', Ériu ix 37 (c.¤ bél ┐ tengad `ref. to protection in the law-courts as guarantor, security, compurgator, etc.'). c.¤ colla cetamus cach araile, O'Curry 383 ( H 3.18, 216b ). coimgi colla . . . ar na gona nach fer fine inaile, 2310 ( Eg. 88, 24 (25)a ). fearr freisneis coimhghe ara cholladh caonchoimhge, 377 ( H 3.18, 214 ). cuic coimhghi . . . a do ra fini ┐ aen re hanḟini ┐ a do eitir ḟini ┐ ainḟini: coimhghi colla ┐ coimhghi selbha re fini; coimhghi laimhi re hanḟini; coimghi bel ┐ tengadh itir fine ┐ anfine . . . coimhghi laimhi ┐ bel ┐ tengadh masa comesargain di dibh cnedaibh i nenḟeacht ra fear cach dibh ara cheili, O'D. 2388 - 9 ( Rawl. B 506, 48a ) = cumge, comge, O'Curry 384 ( H 3.18, 216b ). atait .u. corusa coimgi ann, coimgi c[olla], coimgi selba, coimgi laime, coimgi beil, coimgi tengann, O'Curry 2310 ( Eg. 88, 24(25)a ). tiugradh cach coimdi .i. in laingfitir, O'Curry 513 ( H 3.18, 259 ) `concr. of the hobble on cattle', Plummer MS. notes. manar sechnustar beith fo comgha a sét dó, O'D. 777 ( H 3.17, 557 ). nach cuimde nach gradh bis uaisle log ninech dagra etc., O'Curry 2704 ( Eg. 88, 60 (61)a ). na coimdi bes mo logh neich atgair fri hinbleogain gaibi co dublad, etc., O'Curry 2705 ( Eg. 88, 60(61)a ) = coimdedh, Laws ii 14.19 . is tre ḟīr flaitheman comrara c.¤ cethre caich torith, ZCP xi 93 § 27 . Cf. caca ceithri c.¤ comrera cona cealt cona neart, Ériu xvi 65.49 . conad gile greine c.¤ mora deine eisce, 66.60 .

See coimded.

? cuisnet

Cite this: eDIL s.v. ? cuisnet or dil.ie/13713

ind cuisnit .i. cos-nait .i. cos na dāla forsa n-airiset[h]air in dālaigi. Is cuige ┐ is ūaidhe doagair, ┐ is fuiri arsisedar. Is de nī bī ūtmall ind ái, Corm. Y 321 = Corm. 13 . c.¤ .i. cuis nétens, in tugait taithneamach, in breth co paramail `c. the lawsuit nitens, etc. ', O'Dav. 552 (note compares consniatt .i. cosnam, etc., 516 ). cuindreach claine cuisnite .i. as caindirghaidh dona claenaibh in cuis a neit, O'Curry 1908 ( 23 P 3, 23 (21)bb ). ni tagair for brethem buadach gach cuisniti contuaisi fria guth gile les labra, 2267 ( Eg. 88, 19bb ) = cach cuis ní ti, O'D. 580 ( H 3.17, 444 ).

1 dam

Cite this: eDIL s.v. 1 dam or dil.ie/14462
Last Revised: 2013

Forms: doim, daim, daum, dum, dam, doim, daim, damaib, daumu, dumu, damu

n o,m. g s. doim, daim. d s. daum, dum, dam. n p. doim, daim. d p. damaib. a p. daumu, dumu, damu.

I An ox : dam .i. bos , Goid. 77 a . ní don daum storidiu act is dínni, Wb. 10 d 8 . is bés leosom in daim (n pl.) do thuarcuin ind arbe, ib. 10 d 6 . in daim (n p.) dodaascansat, Thes. ii 340. 4 . ech fri aige dam fri har bo fri blicht, Laws i 122. 10 . athgabail cuicthi...im damu nad be tairchesa, ib. 184. 13 . lethmiach cach cuilgaib (sic) ó dam co dartaig fri feis, ib. iv 90. 19 . rotarb suas dauṁa (sic) ┐ dam conchaid ní tiaghad a comraind, ib. iv 100. 25 . fichi bó dá tarbb sé doim, iv 310. 26 . baib blichta daim cacha mamu, v 220. 11 . fuil dam oca ngabáil, ib. 152. 3 . áin dam fri fedain techta ( imain na ndam, l. 14 ), ib. 136. 6 . imfedain i ndamaib, ib. 474. 8 . is irrechtaib bó ┐ dam ┐ ech, FB 24 ( IT i 264. 11 ). (a lám) irraibe ere fichet cuinge do damaib, ib. 91 (l. 20) . méit chore rodaim, ib. Arddān co ndam nó muicc maiss, LMU 17 (l. 7) . in mucc ┐ xl dam, ScM. 6 ; similarly 22 (l. 4) . bérthair dam ┐ tinne di immach, BDD 63 . atcondarc senada gela ┐ dumu finna. daim breca ina ndiaid ┐ daim duba iarmu, Trip. 176. 15 . laulgach no dam timchill arathair in tress sét, Corm. s.v. clithar sét (twice). fichi míli do sumadaib ┐ damaib fri himfedain cruithnechta, O'Mulc. 856 . dam ndartaide (sic) .i. colbthach ḟireann, O'Cl. hoc bostar. buaile dam, Ir. Gl. 1044 . tallsatar na daṁu robhátar isin tigh, Lat. Lives 79. 6 (cf. IT i 45. 1 ). co tardsat an éduighe for adharcuib na ndam cura impaset na daim, ib. 7 . secht ndaiṁ ┐ secht tuirc, IT i 311. 29 . nirbo chommairge doendam, CRR 4 . mo damsa is dam dond Dáire, ib. ar chend mo daim, ib. 5 . ciarsa dam co ndá mbeind óir, ib. dam i ninad cach daim, ib. 17 . cor imbir a búrach forru amal dam ndamgaire, TTr.² 1159 . fuath doim de uma PH 1239 . is iat crecaitt na damu, ib. 4637 . ere deich ṅdam, ib. 6296 . antí docheannuigh cúig cuingreacha daṁ, TSh. 209. 28 .

dam air a ploughing ox : for drumni daim inn air RC xxvi 28. 7 = dam fri har, Laws i 126. 18 .

dam comair an ox of co-ploughing, yoke-fellow; metaph. an equal, peer. Doṁnall mór hUa Domnaill... daṁ comair Cuinn Cedchathaigh ar chlódh gach cliathchai ALC i 352. 29 (synonymous with medh comtrom in l. 30 ).

dam conchaid 'a wolf-fighting ox' EIF 49 . dam dílenn a fabulous ox of antiquity. Originally a stag of flood, according to Stokes, Acall. p. 394 ; rather the ox of Dil, cf. dam dile, H 2.16 , p. 242 : dam dili treasingnadh Glinne Dalláin. asind loch cédna táinic a athair co ndechaid for boin do buaib in bhrughadh robói i fail na cilli co ndergnai in dam de; and Dinds. 44 : dá dam Dile ingine Lugmanrach. ib. 111 : dam Dile. SG ii 472. 10 : Bregh a ainm daiṁ Dhile. LL 210 a 15 : daim Díle. METAPH. of persons LL 9635 . —In `dam Dile' the `i' is short, as is proved by Metr. Dinds. iii 198. 25 ( LL 198 a 46 ): Dile: gile (Gwynn). Díle (LL) interchanging with dílenn (Rennes MS, BB), Metr. Dinds. iii 204. 53 .— geisidh daṁ dilenn dá héis, Acall. 850 . gu Cathair Dhaiṁ díleann, ib. 1250 . atát daiṁ dileann ┐ cliathbernadha cét inniú i Cnuc na Cenn, BLism. 129 b 2 . atberam dano do fremaib ┐ do bunud ┐ do craebaib ┐ do daṁaibh dilind ┐ dordaib esoirgni ┐ do ṁergeadaib &c. , BB 452 a. roforbair (in béist) cona ba luga hí oltás dam dílend, PH 7221 . roba coṁrac dá daṁ ṅdíleann in coṁrac sin, ITS v 64. 4 .

dam riattae a trained ox, broken to the plough: screpall ar miaslach luluigh ┐ daiṁ riata, Laws ii 200. 3 . bud daim ríata láig ár mbó, SG 396. 38 .

LOC. Dam drend, TBC-LL¹ 4802 . co Dam ṅderg, ib. 4806 . Dam-inis, Inis na nDam, Onom.

COMPDS. óc-dam: hoc jumentum ógdhaṁ, Ir. Gl. 758 . Hib. Min. 43 (metaph.). ro-dam a great ox ZCP x 369 . cu ngealut dá dartuid fri rodam ┐ cu ngelut dá dartuid sech rodam, Laws ii 74. 18 . FB 91 .

II A stag : dodúisgeadh agoinn daṁ donn, ITS vii 81. 16 . dam donn, 'fallow deer' Acall. 3521 . conaccatar ... daumu móra mǽla ina ligu, RC ix 482.8 . do bupthad na ndam, 482.10 . daṁ seng ag ithe in ḟeóir nua, ib. 18 . mór ndaṁ ndearg dothuit lea nágh, ib. 83. 7 . marbaid .vii. naighi díb imna trí damaib, Aen. 276 . dam allaid, gen. daim allto (-a) a stag. cervos gl. inna dumu alti, Ml. 48 d 9 . dá dam allaid (dual) LU 41 a 39 . asé roforchongair forin daṁ nallaidh toidheacht do threabhadh chuige est qui jussit cervum in aratro laborare Acta Sanct. 306 b n. 17 . adchi ...tri doiṁ allta romora, Aen. 273 . hoc cubile. leabaid in daim all[ta], Ir. Gl. 858 .

III METAPH. a champion, hero : ric in dam tri coecat ṅglonn, RC xx 144. 23 . am dam (.i. ar treisi) secht ṅdírend, LL 12 b 40 . a leo a ócdaim a aqil (of Christ), Hib. Min. 43. 15 . mac Feideilmid daim dásachtaich, Rawl. 152 a 33 . dongní daṁ dásachtach dím, Aen. 537 . posta...daim na céille, ITS xi 54 § 8 .

PERS. Mac in Daim, Imr. Brain 63. 20 . mac Daim Argait, LL 341. 37 . la Cairpre Dam nArgait, ib. 142 b . Dorcha ┐ Dam, Lec. 548 a 33 . 552 b 32 . LOC. Gleann Daiṁ, Gadelica ii 90. 11 .

-das-

Cite this: eDIL s.v. -das- or dil.ie/14711

Forms: -dos-, -dus-, -tas-, -tos-, -tus-, -as-, -os-, -us-, n, , n,

pron -dos-, -dus-; -tas-, -tos-, -tus-; -as-, -os-, -us- (in connection with co n-, dia n-, &c.) MID.-IR. form of the infixed pronoun of the 3 sg. and pl.; v. Strachan Ériu i 174 sq. The form entered the literature in the early 10th century. Earliest occurrences in Hy. Broc., SR, AU (A.D. 932). Where -da(s)- in early Mid.-Ir. instances is followed by a verb in s- it is uncertain whether the copyist meant -da- or -das-.

I 3 sg. f.

(a) non-rel. use: -das- for OIr. -sn-, -s-. gabais a nathraig do lár Móisi...noscroith nodosai i fleisc SR 3863 (ambiguous). ní ba dícheoil...anim Adaim sunn ifus. rodosamaig hi Pardus, ib. 2200 (ambiguous). rodasbennach, LU 53 a 13 . reraig Hérinn...rodasgab ó muir co muir, LL 146 a 34 . atbiur ná bia Emain feib amal conairnecus. nodasbér i corthair tened, RC xiv 418. 13 (LL). hi Caill hUallech...fordosrala muntir Cluana macc Nóis, Trip. 76. 19 . atát a thaissi hi Ráith Chungai... fordosrala muintir Coluim Chille, ib. 96. 25 .

(b) rel.: -das- for Oir. -da-. ┐ ind crosfigeild fri biad condneoch noduslen (the original had `nodalen') Mon. Tall. 129. 2 . in macc amnas rodasgáid Brigtæ who had besought B. Thes. ii 336. 2 (Hy. Br.). árim cech ṡlúaig...ní ḟail nech rodasfessad, SR 562 . mór in bríg de rodastá ib. 7527 . mael dub fair. ata lim is bó roduslelai (referring to the fem. mael), Siab. Ch. (Add.), Anecd. iii 50. 7 (v.l. rodalig LU; cf. mar bó ataslilad, TBC-LL¹ 1377 ; Oir. rodalelaig). Here also indasfil (Oir. itáa): tecoisc damsa cia airm itá Emain. is cian úait airm indasfil (v.l. áit i bfuil) TBC-LL¹ 884 . is dual deitsi mfithchell...ní cíen di sonn indasfail, Fianaig. 14 st 29 .

(c) after ad-, co n-, dia n-, &c.: -das- for Oir. -da-, -ta-. After ad-: conaccai in ingin oc blegon...atasciid dano oc búain na luachra, RC xxv 28. 3 ( LL 271 a 11 ). a tur Bregoin atchess Hériu...atoscondairc Ith mac Bregoin LL 3 b 9 . mæl glé find fair mar bó ataslilad, TBC-LL¹ 1377 (see b). After co n-: ragsa dochum nEuae conostuc... conasrucur, SR 1665 . tangator in cathraig ele ┐ doráten ri Colum Cille sí...┐ dorodloeg arin mormaer gondastabrád dó, Goid. 108. 23 (Book of Deir). fás tra Hériu... conostoracht Nemed, LL 6 a 12 . conasragaib Partholon (referring to Ériu), ib. 127 a 10 . roinaitcestar spirut deamnata i naraili sruthmáthair...conastuc for dobur so that it brought her CCath. 1060 . focheird rout nurchair din liathróit conastarla dar gincraes a brágat, TBC-LL¹ 1024 . port indasfacca Meidb where he saw her, i.e. Medb ib. 1458 . After dia n-: imsloc in dara súil dó ina chend issed mod dánastairsed fiadchorr tagraim do lár a gruade, LU 79 b 37 (cf. TBC-LL¹ 2603 ). stuag dermár os chind ind ordnide... dianosfaictis roisc doenna, LU 28 a 10 .

II 3 pl. of all genders.

(a) non-rel. use: -das- for Oir. -sn-, -s-. bae dígal for deichtreib...rodoselaig (ambiguous) cech sluag saer rodosdedaig fo dubraen, SR 6549 . rí cos tuctha da galar...immuich ar bélaib in tṡlúaig rodashícc isind oenhúair, ib. 7636 . ní ḟuil olc nár dernsamar riu. ratasairgsemar ┐ ratasindrisem, TBC-LL¹ 5697 . buiden aile and...fir gile glain...ratastriall brón buridach, ib. 5687 . garbat díscailtig tricha cét Galian...rodasfuc in toentricha cét uli na hocht fichtiu oss, ib. 545 . dorat P. ambíaid donab druthaibh ┐ rodosluicc (= ro-dos-sluicc) in talam fochétóir, Trip. 204. 14 . fodosceirdi...it beolu na mírenda, MacCarthy 97. 1 f.b.

(b) rel.: -das- for Oir. -da-. in daim rodaascansat fó leó rodascload nech, Thes. ii 340. 4 (Hy. Br.), v.l. rosclóised. rí rosorddaig rodascinn dá chlár déc ségdai sescat, SR 4231 . rí rodasgní...ildelba na nanmanna, SR 7269 . colba do lepthaib cróda. uatne finna forórda. issí caindell ardustá. in lia lógmar lainerdá SC ( IT i 218. 17 ). gondat Ulaid ardastánic, TBC-LL¹ 704 . fir gondair mná berdair bæ ægtair. cia rodasgon ┐ cía rotasbrat ┐ cía rodasbeir ale (v.l. gonas, beras), ib. 4727 . na slóig...ceist cia rodasfópair (v.l. cia rofuabair iat), ib. 2503 . cach díb...ar mét na hecla rotasgabh, Lism. L. 3800 . nicon bia rí huadaib cu bráth. flaith echtrann nudusfoilnaibed a foreign prince should rule them Trip. 188. 22 .

(c) after ad-, con-, &c.: -das- for Oir. -da-, -ta-. ba gním dodaing daes raith. atascomaing for oenchlaich, SR 5320 . .viii. mbliadna dóib fo dubdóire...conastorslaic uad N. amra, ib. 5287 . Matudhan co cóiced Érenn ┐ co ngallaib co roortadar co Sliab Betha siar...conostarraid Muircertach, AU i 454. 4 (A.D. 932) . crech la Conaille... conustaraid Aed mac D., ib. 502. 6 f.b. (A.D. 995) . is tria áine rosærad I. cona popul...conustánic aingel Dé do chathugud fria tara cend, RC xii 434 § 40 (Ad. 2nd Vis.). conusfarcaib popul na cathrach forsin lomthalmain, ib. § 39 . conusfácaib a chumachtu ┐ a ríge dia éis, ib. § 44 . arná teichtis uad...conastairsed fritharggain na maccraide forru TBC-LL¹ 2647 (H 2. 17).

III 3 sg. m. (and n. when referring to a thing) ; this use spread from the fem. ; in SR still rare.

(a) non-rel.: -das- for Oir. -an-, ¤ n (masc.), -a-, ¤ (neuter). Molúe ind Imliuch Sescainn...fordosrola muintir Cluana mac Nóis, Trip. 78. 5 .

(b) rel.: -das- for Oir. -idn-, -didn-, -dn-, ¤ n , -dan- (masc.) ; -id', -did'-, -d'-, ¤ ' (neuter). rí rán rodasaer Raab di raenaib hEricho, SR 7345 . Mac Cuill...i rRáith Chruachan dodoscelt, LU 38 a 39 . a thigherna aga thraothadh do béimendaibh in trénḟir rodastimairc, TBC-LL¹ 3866 . dreman inathor dímar nodusnigh an Mórríoghan, Fianaig. 16 st 41 (Oir. nodnig or pl. nodanig).

(c) after ad-, co n-, dia n-, &c. : -das- for Oir. -tn-, -tan- (m.), -t'- (n.). atosrolaic (for older atarolaic) AU i 144. 9 (A.D. 694). ní árlaic a buachaill dóibide Dond Cualnge condasrimmartatar co cruind for sciath fair, TBC-LL¹ 2055 (but immediately following : condambertatar and condaralastar). corolaad i nnóid oenṡeched for muir é...conosfuaratar iascaireda i Tráig Brénaind, LL 22 b 30 . conustánic aingel ina agaid, RC xii 436. 2 . is amus didiu for Dia do neoch dianustarda fadéin i ngáibthib tria étrebaire, PH 4858 . conusdíchend hé, ib. 2152 . Further instances from LU, PH, v. Strachan l.c. i 174 sq. cordasmesc, LU 77 b 36 for coromesc LL is no corruption, as Strachan ( i p. 174 n. 1) thinks, for SR 7861 has cordascuibdig and TBC-LL¹ 1783 Y cordasmesc.

Sometimes also -dasn-, -dosn-: (a) 3 pl. corresponding to Oir. -sn-. mór do mílib dorochair díb. rodosnairg Dia ar airgabáil na hairce, SR 5415 . (b) 3 sg. m. (n.) corresp. to Oir. -sn-, s (non-rel.) ; -idn-, -dn-, -d'-, &c. (rel.); -tn-, -t'- (after co n- &c.) : in muirlinn aili isí in muir : fodasniada im thalmain (subj. is `rí') SR 288 , which Strachan, l.c. i 174 , corrects to `fodasriada' ; but it may as well stand for `rodasniada,' the pron. referring to the masc. linn (Oir. n.).

Like -sn-, -s-, -d-, -das- also in time lost its force, as the frequent addition of the noun and independent pronoun shows. It has still some meaning in such phrases as : port indasfacca Meidb, TBC-LL¹ 1458 ; tabair dam béos conusfortachtaige da cechoen, PH 1423 ; conusfortachtaige dona trógaib, ib. 4158 —where the use of the pronoun is proleptical; but finally it lost all significance, and was in connection with co n- and dia n- felt as an inherent part of the conjunction : fuaratar folliuchta beca isin úir...conus-fetatar co mbad hé Míchel roḟoillsig arde a ḟrecnarcusa and PH 6331 —Cf. -da-, -dan-.

2 Díl

Cite this: eDIL s.v. 2 Díl or dil.ie/16369

Forms: Dile

n.pr. f. D.¤ ben Duinn, LL 13b20 . ingen Miled a mmáthair .i. D.¤ , 319a8 . Rawl. 147a10 . ? gen. dá dam Dile (: gile), LL 9b35 ( Metr. Dinds. iii 198 ; 204 . Cf. Acall. 850 ).

duibe

Cite this: eDIL s.v. duibe or dil.ie/19067

Forms: duibi

n f. (dub) duibi, IGT Abstr. Nouns § 87 . darkness, blackness, dark colour: Eitech ingen Lennghlais luain | áit ar fácaib d.¤ a drech, SG ii 473 . a dhorus ar a dhuibhe | ní solus gidh sneachtaighe its door gives no light because of its darkness (of Hell), TSh. 6177 . mar fīon ag dul a nduibhe turning a dark colour, 24 P 22, 90.6 . curind an folt a nduibhe turns the hair black, 23 F 19, 26rb31 . ní fuil nech uainn fó d.¤ black-haired , SG 245 . Of iris or pupil of eye (oppd. to gile white or cornea), 23 P 10, 88.5 . Fig.: iarnbērlae .i. is aire isberar ar a d.¤ in bēlrae ┐ ar a dorchatae obscurity, cryptic nature , Corm. Y 755 . aidh[igh]echt na d.¤ (`Hospitality of the malignity') Black Guesting (so called from treachery practised in it), AU iii 56 . domrat i ndubi ndecair | Rí na n-uli, Imr. Brain ii 289 . innarbaidh [vinum] doibe (wine) dispels gloom, 23 O 23, 42a40 . Lon dathglan cen duibhe, Gorm. June 24 . June 29 (dube), Nov. 13 . cóic maic Dela cen d.¤ `without stain', Metr. Dinds. iii 112 . secht mbliadna dég can dubi (: toguidi) `without obscurity', Hy Fiach. 298 . coica miled moṅgbuide | 'moan ríg cen rígd.¤ , LL 192a8 . See dubae.

1 dúil

Cite this: eDIL s.v. 1 dúil or dil.ie/19089

Forms: dúlo, dulo, dolo, dūla, dúil, dúil, dúli, duli, dúili, dúile, duli, ndúle, ndule, dúile, dulae, [n]dulae, ndúla, nduli, ndúl, dulib, dúile, dúile, dúile, d.

n i, f. g s. cacha dúlo , Wb. 13b28 ; Sg. 76b8 . cech dulo , Ml. 85b16 . inna dolo , Ml. 42b12 . cech dūla , SR 8218 . d s. dúil, Ml. 85b11 . n du. di dúil , Sg. 3b8 . n p. dúli, Sg. 117a1 . duli, Ml. 42c2 , 51d13 . 120c7 , 145c8 . dúili, SR 7763 , 7997 . dúile, 1500 , 7760 . a p. for duli , Ml. 127d12 . g p. inna ndúle , Ml. 42d16 . inna ndule , 42b18 , 51d18 , etc.; Sg. 3b7 , 66a2 ; SR 22 . dúile, Wb. 5c16 . a dulae , Ml. 120d5 . inna [n]dulae , Corm. Y 751 . na ndúla , Hy. i 53 ; SR 8362 . na nduli , 1143 . Later na ndúl . d p. dulib, Ml. 20b2 , 10c5 , etc. In later lang. n s. also dúile, Gen. vii 4 ; Levit. xi 46 (1826). IGT Decl. § 43 .

In general sense element, being, creature, thing: gl. elementum, Ml. 42c2 , 85b16 , 120c7 , Sg. 3b7 , 8 ; gl. res ( thing in general), Ml. 55d22 , 87b21 , 145c4 , Sg. 66a2 ; gl. creatura, Ml. 25a1 , 42b11 , 18 , 145c3 . In Bible of 1685 dúile = στοιχεῖα. 2 Peter iii 10 . In ed. of 1826 dúile beo replaces substaint b., Gen. vii 4 , créatúir b., Levit. ix 46 of earlier ed.

(a) Hence of created things in general, including not only material objects and living beings, but invisible and spiritual essences; in pl. often = Creation, the created universe: is tōissigiu gein maicc hua athair re cech d.¤ , Ml. 85b11 . is amlaid dorigni Dia na duili (introducing a threefold division into angels, brute animals and fruits of the earth, and men), Lec. 338a17 . in cēd duil rocruthaigheastar Dia d'á duilib . . . aingel a ainm, MR 92 . rí rogni cach nduil fo leith, | aicseid ┐ nemaicseid, SR 329 . ri co n-áibe os cech noebd.¤ , 7422 . nach hé Adam . . . óssar na ndúle n-uile, 1832 . as me tosach na n-uile dul (= ego sum alpha), BNnÉ 23 . in Coimdhiu cend cach dula, Ériu iii 143 . Dia . . . athair na n-uili dula, BB 331a45 . for fóesam ríg na ndúla, Hy. i 55 . in Comdiu na ndúla, FA § 1 LU; BColm. 104.25 . marcach na ndúl (of Deity), ACL iii 235 . rocreiteus . . . do rig na n-uili cona dúilib, Imr. Brain ii 293 . is recht úabuir i mbith ché | cretem dúle, dermat nDé to believe in the creatures, Imr. Brain § 47 . ria ndúilib, ria n-aimseraib before Creation, before Time began, SR 10 . ac sírinnisin na n-adhamra dorōine Dia ria na duile, RC xxiv 379 . i ndomnach athnuigfither in uli dúl, Ériu ii 200 . tánic crith mór forsna dúli, Death-tales of the Ulster heroes 8 . crith for dhúiliph, ZCP viii 196 . tresngata na huile dúile suas coricci riched traverses all the elements (cf. (b) infra), Mon. Tall. 162 . inna ndule n-airechdae són .i. cælum et terra , Ml. 87b21 . dofornitis . . . delba na ndula adortais and, uerbi gracia figura solis (of the heathen), Corm. Y 752 . dobretha ratha nime ┐ talman ┐ gréne ┐ esca ┐ na n-uli dul aicsi[di] ┐ neamaicsidi, Lec. 355a14 . ratha na n-uile dúl aicsige ┐ nem-aicsige, MR 2 . co tartsat ráth frisna n-uile ndúl, RC xiii 36 ( LL 294b40 ). Cf. Keat. ii 3797 . conad airi tucsad na duile dāil bāis do Laegaire mac Neill . . . .i. talam da slugad ┐ grian da loscad . . ., Lec. 603a10 . co mbít na duilé (sic) ic cathughudh eatorrae, TBC-LL¹ 5485 (St.). dúli beodai living creatures, Sg. 117a1 . sruithiu dúilib duine wisest of creatures is man, LL 282b4 ( GJ iv 216 ). don d.¤ dhaonna the human race, TSh. 4047 . dúile balbha inarticulate (inanimate) creatures, Miscell. Celt. Soc. 378 . caeine na ndúl ndíthchéilligh, ib. na dúile díchéillidhe ┐ na hainmhinnte allta, TSh. 2440 . rofreagradar na duili uachtaracha a comdāil an chatha leo `beings of the upper regions', CF 734 . ní aithergem na duile acht noslecam amail fosracaib Dia, Alex. 884 = na duili, Anecd. v 4 .

Of living beings more especially: berid aicned ēn-bethae di cach duil derb takes a nature lasting for one life from each established (kind of) creatures (i.e. reincarnates successively in different forms?), Corm. Y 1224 . d.¤ sin as saothrach betha (of the pelican), O'Gr. Cat. 461 . Used of human beings especially: Eba cet-mathair na n-uile dula, Lec. 66b2 . cōica cubat tigi a m-mūir, | annsa a thogail do nach d.¤ it would be hard for anyone to overthrow it, ZCP iii 19 . ni tarla mūrclach a múir | dar d.¤ mar Dúnchad the dyke of its earthen rampart was never closed over a being (man) like D., AFM 987 = dar tuil, ZCP iii 36 , cf. Bruchst. § 146 . ? Dergmosach duil fa gile , LL 394.7 . ni boi isin doman duil bud choemiu . . . oldás in ingen sin, LB 127b19 . ind nóebduil (of S. Brigit), Hy. v 41 . as meisi d.¤ as anshádhaile . . . dogheibh a betha isin domun the most . . . creature that lives, BS 132 . d.¤ do chleachtadh reacht mhic Dé do dhíon one who was wont, Ó Bruad. ii 202 . in fomór ferrda . . ., in d.¤ diablaide dodelba (of a man), SG 259 . d.¤ . . . as mó gráin don druing daonda, 260 . do dhíthaigh dá deadh-colg duili ba dreachālaind, CF 750 . Of lower creation as oppd. to human: ni do dóinib, ni do dulib, Wb. 18c5 . is hē i samail iter duilib .i. colam iter ēnaib ┐ fineaman iter feadaib (of S. Brigit), Lec. 335d6 . dā mbeith dluid lasta for duilib o dainib if human beings had any means of setting the world ablaze (?), BB 431b15 .

(b) element, esp. one of the four elements common in later and scientific texts: as inann elementum ┐ d.¤, óir mar atá an fhír-dhúil aenda innti féin . . . (i.e. an element admits of no decomposition into simpler substances), O'Gr. Cat. 243 . is amlaid itait na cethri duili in cach duine, Lec. 338a36 . na ceithre dúile dá ndéantar an corp, TSh. 589 . elementa . . . .i. na duile, aer, tene, uisge, talamh, 24 P 22, 33.1 . na ceithre lenna ┐ na ceithre duile the four humours and the four elements, 23 P 10, 27a26 . ōn chethar-duil comaentaigus risna ceithre lennaib, 23 F 19, 3va59 . an duil tesaide the element of heat or fire, 27vb28 . Hence cethardúil the four elements, the fourfold universe: in fir-Dia . . . rocruthaigh in ceturduil, BB 241a33 . See cethair. By extension, element, particle: nach fuil dūil dom' dhuilibh nach tuitfeadh ō chēile, CF 957 .

(c) thing in widest sense: ainmnigud inna dulo, Sg. 76b7 . fri slond dúlo to signify a thing, 8 . dv́li ecsamli gl. diversa, 211a14 . cuin immairigh eter in innsci ┐ in duil dia n-innisin when is there agreement between the gender and the thing spoken of? Auraic. 526 . In Laws of a head (of cattle), item, article (in an enumeration): dá trian diri dula urraid d'urradh ina duil two-thirds of the `dire'-fine for the native freeman's beast is paid to the native freeman for his beast, Laws iii 126 ; cf. iv 44 , v 446 , 514 , 520 . dechmad cacha dula a duilcine the tenth part of every article is the price for manufacturing it, i 132 Comm. , cf. v 98 , 214 . Cf. d.¤ any piece of work , O'Don. Suppl. Hence in etymol. gloss.: duilgine .i. in d.¤ chinntech, Laws v 266 Comm. 98 Comm. Perh. also: eneclann ┐ dire, na dula ┐ cana .i. smacht cana, O'Curry 2572 ( Eg. 88, 48a ). smacht .i. dire na dula, 2573 (48b). má ta dicelt is dula feola ┐ (en)eneclann uad, 2324 (25a).

See dúla.

fúaman, fúamain

Cite this: eDIL s.v. fúaman, fúamain or dil.ie/24655

n a word of doubtful meaning, apparently either some part of the body or some article of outside clothing ; Thurneysen Heldensage p. 601 conjectures `Halstuch', neck-cloth or scarf: drech lethderg ... lais, fúamain find fuinechda, brat gorm, LU 8637 ( FB 47 ). Of two chariot-fighters: cinnas dothíagat ? Dóit fri dóit. leóit fri leóit. fúamain fri fuamain, gúalaind fri gúalaind LU 8704 ( FB 53 ), glossed: fuamain .i. taeb, H 3.18, p. 608a—b ( O'Curry 1323 ). atchíu a ndá ngruaid ngormgela | conid fri fúamun find fuinechdae | fordath soerdath snechtaide | di díb súilib ..., LU 7381 ( BDD 100 ). Cf. āillde do dainib a delb itir folt ┐ rosc ┐ huamain, TBC-I¹ 3223 . drech cain ... ulcha úrchas ... huamond álaind etrocht glan leis, LL 237b13 = TTr. 1529 (`face' Stokes).

Thurneysen op. cit. sees the same word in the follg. ex. : tobert [Fúamnach] in n-athaig cétnae fo Etaín condabert asa gríanán for in fúamain forsa ra bi riam co cend secht mbliadna fo Herind, LU 10648 (= foran imluamain, Ériu xii 156 ; for a mumuaman riamh, H 3.18, 606a ( ZCP v 524 ).

O'Clery's glosses: fuaman .i. gile; .i. sgáile, do not suit above exx.; the former may be due to association of word with finn, fuinechdae.

Cf. úamann.

1 gaire

Cite this: eDIL s.v. 1 gaire or dil.ie/25213

n (gar) , f.

(a) proximity, nearness (of time or space) an nodlaic ata inar ngoire, BNnÉ 59.13 . bás do beith 'na ghoiri, Lism. L. 2879 . Conversely : a ngaire do bas, ITS xix 88.13 . co tísat im gaire, Ériu i 226 § 4 . ar gaire an inaidh near the place, Maund. § 191 . a n-goire a g-cloidheamh, ML 124.21 . Conversely : ro ghabhastair a chloidheamh ... iona ghoire, 112.18 . a ngoiri do tṡechtmuin close upon a week, AU iii 538.21 . duibhe tá i ngoire gile `darkness beside whiteness,' Ir. Monthly 1919, 227.31 . tre goire a ngaoil the nearness of their kinship TFrag. 182.23 . ar ghoire do ghaoil, Dán Dé xi 11 . Fig. nách tigid dá ngoire a ccruas crábhuidh that they (i.e. the foreign saints) do not come near them in austerity of virtue, Mac Aingil 351.12 .

(b) convenience (through proximity) : ar gaire ēiscc ┐ usci and, BColm. 28 § 29 . ar gaire leo a conad ocus a uisce, Laws i 2.6 . mo chaire ón mo chaire | maith in sét ar a ghaire `a special rare thing for its handy use,' SG 248.29 (or= 2 gaire ?).

(c) nearness (in a hostile sense): mairg nech bias na gaire ... .i. i nderedh domuin, Fen. 256.4 . Mairg bias ar gaire don cnoc `Woe to him who's opposed to the hill,' ib. 270.5 .

? 2 galla

Cite this: eDIL s.v. ? 2 galla or dil.ie/25314

n fairness, whiteness: galla .i. gile , O'Cl. Of a river: Modarn, Fionn fo gne galda (.i. co ngne gile no bhaine), Leb. Gab.(i) i 64 = fo gne lanna, LL 5b42 = fo ghne glanda, BB 24b34 . Sruth Findc[h]uill ... galla a nem re gail nglūair ngil (: Banna), ZCP viii 106.11 . ? mar cach ngábit ngalla (: Banna), Metr. Dinds. iv 70.10 .

géd

Cite this: eDIL s.v. géd or dil.ie/25495

Forms: gédh, ngeigh, gheoidh, geodh, gedh, geidhib, géighe

n o, m. gédh, IGT Decl. § 61 . a goose : n s. gēd nomen de sono factum , Corm. Y 686 . gēd ┐ gēss de gile , O'Mulc. 632 . ged go mbadh on geig gotha dober, Auraic. 1698 . ngeigh 5695 . ged, corr, caitin ... it comdire la Feine, Laws v 472.29 = ge, O'Curry 2478 ( Eg. 88, f. 38 (39)c ). no raghadh gédh ... dar toll a ṡúla, AFM ii 1126.14 . g s. ug geoidh, FDG 213 . cāiniudh geōidh, Fianaig. 42 § 1 . oiret anala geóidh (i.e. a very small quantity), RC xxiv 381.18 . is geilt ængeóid grazing for one goose, Hib. Min. 66.11 . a drond geoid, IT iii 103 § 200 . a lethchoss geidh, 102 § 190 . is aithreach liom guin an gheóidh, IGT Decl. ex. 1464 . feoil geoid, LB 19 marg. inf. v s. a gheoidh , IT iii 103 § 193 . n p. ceithri geoid, Laws v 472.33 Comm. geodh, 166.20 Comm. gedh, 76.19 Comm. g p. Fleadh Dúin na nGéadh, FDG title ( YBL 319a marg. sup.). de uigib gédh, MR 16.14 . d p. ealta do gédaib, MR 16.13 . do geidhib , Maund. § 180 . a p. re géighe , O'Curry 2510 ( Eg. 88, f. 41 (42)c ). n du. da géd for ined cairech two geese equal one sheep (as to grazing rights), Laws iv 100.22 Comm. geadh fiadháin a wild goose, Iar Conn. 11.22 .

Compd. ¤glac web-fingered (? lit. goose-handed) : Ua Mesean ... gedglac droíndghearr gobdhubh, IT iii 99 § 163.

gelaid

Cite this: eDIL s.v. gelaid or dil.ie/25568
Last Revised: 2019

v (gel) denom.

I Trans. makes white, bleaches; makes fair: gibé cerd do gheal a grúaidh | fúair a ṡeal don derg na díaigh, IGT Decl. ex. 701 . puipli na naom ... ro gelta (i.e. with snow), SG 35.10 ; ib. 12 . Do ghealfadh mé an malaidh nduibh, Studies 1928, 452.19 . gile ina leine an lá gealtar, KMMisc. 168 § 9 . Saoirfhear a ndeas ó Chodhal chláirleabhar | dar báinghealadh toradh is meas míonMhumhan, Studies 1929, 594.7 . do gelad na haghthi .i. mil ┐ domblas áe do cumusc ┐ a coimilt don agaid to make the face fair, i.e. mix together honey and gall (bile?) and rub it onto the face, Harley MS 546 f. 39v7 ​​​​​. vn. a gcruth nách éidir le haon ghlanadóir [éaduighe] ... a ngealadh, Mark ix 3.

II Intrans. grows white, shines: cuain ghorma bha ngealann grian, Ériu v 64.183 . Cf. fuinn chnódhonna i ngealann grian, TD 9.35 . ní i n-aoin-fheacht ghealas an ghrian, DDána 93 § 22.

gile

Cite this: eDIL s.v. gile or dil.ie/25841

n (1 gel) , f. whiteness, brightness : a glaine ... a gile , LU 2482 . nicon fil locht and isind fir sin ... e[ter] rosc ┐ folt ┐ gili, LU 7473 ( BDD § 102 ). SR 2935. TBC-LL¹ 5436 . Fél. Feb. 5. Ep. 222 . in corp do rogili, TBFr. 219 . co ṅgili glacc white-handed , LL 202a60 . co ngile gné `radiant of beauty,' Metr. Dinds. iii 198.25 . rop adhaigh dur degh-gille of good light, Ir. Arch. Soc. i 30.z . npr f. : bai ingen la Romra .i. Gili a hainm, Dinds. § 138 ( RC xvi 146.1 ).

grían

Cite this: eDIL s.v. grían or dil.ie/26628

Forms: grian

n ā, f. sun: grian (gl. lucifer), Sg. 61a25 . titan grian, Hib. Min. 271 . sol .i. grian, Ir. Gl. 973 . Apollo grian, ib. 952 . n s. luid in grian fora culu, Ml. 16c10 . amal as toisegiu grián indáas laithe, 85b11 . in grén tind tóidlech, Hy. iv 2 . anaslui grién foa fuined `when the sun goes away to its setting,' BCr. 33b18 . g s. la cumscugud inna grene, Ml. 118c12 . for desleinn gréne on a sunbeam, Hy. v 34 . a s. is nem im grein, Thes. ii 294.28 . etarru són ┐ in gréin, Ml. 112a8 . dodechuid temel tarsin gréin, 16c5 . d s. hi coimthect du gréin ┐ escu, BCr. 32a6 . v s. a gelgrían forosnai, Fél. Prol. 5 . du. dí gréin airthir Liffi, ib. Dec. 9 .

a n-ed rucc grían do rennaib nime, LU 8245 ( FB 19 ). figur greni ┐ esca, IT ii2 102.27 . a rí gréne gile!, Fél. Prol. 4 . laithe na mís ṅgréine `of the solar months,' ib. 321 . amail doluid grian hi folt ḟeda, TBC-LL¹ p. 882 n. 4 . ac súgud grene ┐ gáithe uathu, ib. 5063 . di grein ... in una die , AU i 422.z (an. 910 ). turgabail na gréine, Thr. Ir. Gl. 42 (sub trogein) . for Ríg fallnathar gríana who rules the suns, ZCP vii 308.y . ingin thaitnigfes amal grein etir renna nime, Lat. Lives 65.12 . o thalmain co grein, MacCarthy 40.6 . nīsfil fo grēin fairind ... basid fēiliu `there is not in the world ...,' ACL iii 297 § 61 . Lucifer do na demnaib, grian do na rendaib, PH 6381 . g p. maith mo dīl la teg Rīg grīan, ZCP vii 307.4 . a luminary: oll natha nime nemgrian, RC xx 418 ( ACC § 144 ). tria gai (?) ngrēine through a sunbeam, O'Mulc. 830e . ó ghoradh na gréine, TSh. 2477 . ga gréine na ngrás, ib. 10736 . luigeacht na gréine, ZCP v 214.365 . Used in pagan oaths: co tart som grein ocus esca friu, MacCarthy 396.12 . in nath dognitis na filid ... do gréin ┐ [do] éscu, RC xx 418 ( ACC § 144 Comm. ). gabaim-si in grian (sic) i n-a fiadain form, PH 2696 . do cheangladar rátha gréine ┐ éasca orra féin `they pledged themselves by the sun and moon,' Keat. ii 1787 . Fig. applied to persons: (Saint Íte) in grían bán ban Muman, Fél. Jan. 15 . pais Guirgi, grían búadae, ib. Apr. 24 . (Moling) in grían án úas túathaib, ib. June 17 . ba grīan manach ... Columb Cille, ZCP viii 198.2 . grian na maighden Máthair Dé, O'Gr. Cat. 377.8 . (Pátraic) grīan gel Gōidel, glére garta, ACL iii 303 i § 8 . mianaiged gréin na fírinde, PH 8065 . dorochair grian na nGáedel (epithet for a chief), Arch. Hib. ii 85 § 35 . In the following exx. grian appears to be an adj. bright, radiant: indred Cormaic, findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . a Rí grían, vii 302.24 . an t-iuidic gasta grian `the brilliant learned justice,' Ó Bruad. ii 278.2 . nach grian ros .i. nach follus eōlus (B. na Filed), ZCP v 485 § 1 . n. l. abbas Tomae Greine, AU i 274.6 (an. 793 ). Fictitious npr f. Loch Greine ingine Finn, Acall. 1013.

Compds. ¤ainech sunny-faced: co hOgma ṅ-Grianainech, TBC-LL¹ 4868 . ¤amra: inna chuiriu grianamra | a dá apstal dec imme, SR 8275 . ¤brug a sunny mansion: i ṅgrianbrugaib Parduis, ib. 1868 . soillsi édrocht aingil ac commbrised na n-gríanbrudh uile fútha `les palais du soleil,' RC xxiv 382.13 . Also used to translate the Elysian plains, the underworld generally: gusna grianbhrughaibh iffirn, Aen. 1199 . berid Caron iadsaide ... darin sruth-sa anund isna grianbrughaib, 1326 . grianbruigi iffirn .i. muighi ailli edrochta, 1416 . i tulaigh na trocaire i ngrienbrugib ifirn, CCath. 4274 . ¤bruth solar-glow: co n-acces ... in grianbruth amal gréin n-etraicht, Ériu ii 100 § 6 . ¤chnoc: a fhérmar na ngrianchnoc nglan thou grass abounding one of the sunlit hills, O'Gr. Cat. 476 . ¤chrios: the zodiac , Coneys . ¤dál a sunny meeting place (?): conid isin griandáil ... i Cluain ata taisi Patraic, Fél. 204.27 . ¤érge sunrise: grīan gan a grīanēirge | gidh glan a gnē, ZCP viii 212 § 61 . ¤ga a sunray: ó chuaidh griangha an iarla i dtalamh `the splendour,' Ó Bruad. i 146.17 . bearta gníomha gan ghriangha `deeds of darkness,' Hackett xlii 79 . ¤gnúis sunny, radiant countenance: ni bai soillsi acu acht grianghnuis caich fri araili dibh, RC xiv 56.12 . ¤goradh basking in the sun: gurab ann tigdís eunlaith Éireann dá ngrianghoradh, Keat. i 166.46 . ¤maine blackberries (lit. sun-brake): grianmhuine .i. sméra .i. an ni as grianda bhios isin muine, O.Cl. Corm. Y 690 (s.v. grith). ¤solusta radiantly bright: Dabilla genmnaidh griantsholusta, Ériu v 150.70 . ¤sróll bright satin: ria bhar n-gaillmeirgib griansroill, MacCarthy 126.15 . ¤tairisem solstice: da grientairisem, BCr. 35b1 . la in griantairismi sin, Fél.² cvi 15 . ¤taitnem: grían-taitnem na greine, CCath. 4848.

1 id

Cite this: eDIL s.v. 1 id or dil.ie/27166

Forms: idh, id, id, id, edha, eda, idi, hidi, ige, hidhe, idai, n-idi, idhe, hidhe, idheadh, n-egh, n-edh, id, idh

n i, m. , later f. (see Bidrag 45.10 ) n s. in idh , O'Curry 518 (< H 3.18, p. 261a ). id iarnaidi, TBC-LL¹ 1229. int id , TBC-I¹ 262. ind id , 259 . g s. edha, Laws v 188 n. 3 . inn eda , TBC-LL¹ 565. ind idi (St. na hidi ), TBC-LL¹ 580. ige, KMMisc. 168 § 8. na hidhe , Keat. ii 3660. n p. ? na idai , ZCP viii 103.y . a n-idi , TBC-LL¹ 3825. idhe, IGT Decl. ex. 1295. a p. na hidhe , RC xix 272 § 195. g p. idheadh, DDána 106 § 36. go n-ilmhét n-egh , Rel. Celt. ii 232.11 . na n-edh , 226.3 . n du. in da id , Laws v 484.18 Comm. See idh, IGT Decl. § 14.8 .

(a) a hoop-shaped object, a withe (bound around some object): tópacht ... cétbunni darach ... ┐ doringni i.¤ de ... ┐ tuc in n-i.¤ im chael in chorthe, TBC-LL¹ 563 - 5 . cid frisifarcbad int i.¤ , TBC-I¹ 262. in n-ogum bōi isinn ith, 252 . gabsat oc fegad ind idi barbarda, TBC-LL¹ 580. in da i.¤ ┐ in leithri `the two withes,' Laws v 484.18 Comm. (gl.: bir-crand treige n-urcomail, 482.28 ). Of the withe put round an anvil when distraining on a smith: darin n-i.¤ im indeoin, O'Curry 518 (< H 3.18, p. 261a ), cf. gat im indeoin, Laws ii 118.22 Comm. idh lúptha um cengal céchta, IGT Decl. ex. 959.

(b) a fetter, a chain, a spancel: an idh im cois in crochaire, Laws v 188.23 Comm. um dunta edha im cois in cimeda, ib. n. 3 . risin i.¤ luim, risin slabrad, i 106.20 Comm. firend .i. id bis im c[h]olpa niad, Corm. Y 586. i.¤ iarnaidi na thimchiull ┐ i.¤ niachais éside, TBC-LL¹ 1229. slabrad imo braigid ┐ i.¤ tre na slabraidi tria coirthi toll, BB 134b41 . i slabhradh nó i n-idh iaruinn, TD 9 § 24. gan bheith san idh ní háil liom `my wish is to be in bonds,' Dán Dé ix 2. idh geimhle cháigh do choimhdhe `the chain of the world's salvation,' Aithd. D. 64 § 32. idh cháol chimidh, IGT Decl. ex. 1330. na hidhe iaruinn dobhí asan droichid `the chains of iron,' RC xix 272 § 195. idh do cheir fa eitibh eóin, Rel. Celt. ii 228.32 . Of horses: ro maidset a n-idi ┐ a n-erchomail (here id by itself seems=id fata, see below), TBC-LL¹ 3825. ? i.¤ ara ḟastas cech ech | a ellma as dech do cech rath, Ériu ix 47 § 18. ? cuma leis [in] eich na idai immbi [┐ in] c[h]onair forsa tēit (? sic leg.), ZCP viii 103.y .

id erchomail a spancel, a shackle between the forefeet: atnaig F. id n-erchomail tria a di pherid, LU 5697. asso ... i[n]d i.¤ n-irchomail duit i nduais t'airchetail, Anecd. i 8.14 . idh urchumail gl. trica, Ir. Gl. 279. i.¤ ercomail. quia eq[u]us in eo it .i. imthét, O'Mulc. 702. buiseom oc snim irchomail fo Grip .i. gabar Diarmada. Beir lat indn idh sea, Anecd. i 8.13 .

id fata the long spancel (i.e. hindfoot to forefoot) (Plummer MS. notes): i.¤ [ḟ]ata (sic leg.) (v.l. idh fata) aurslaicthi a ech, TBC-LL¹ 2539.

(c) a collar: a n-aimsir Ḟearadhaigh robói an idh Mhorainn, Cóir Anm. § 107. cosmhail barr a ghlaice gile | ré tarr slaite ige úaid `the thick part of the hoop of a torque (?),' KMMisc. 168 § 8. ar dhealgain a ghúalann gile | deargaidh búabhall idhe (v.l. ighe) óir a golden trumpet-shaped torque, IGT Decl. ex. 306. an iodh Morainn; agus do ba do bhuadhaibh na hidhe-se cibé do chuirfeadh fá na bhrághaid í ..., Keat. ii 3659 - 60 . ? To this: focheirded i.¤ n-óir immi, Metr. Dinds. iii 104.22 .

(d) a ring: do lámh gan idh órdaighthe | is céad fáinne fád bhráighid, Dánta Gr. 13.15 . iodh óir ... an tan do bhiadh a mhac chomh arrachta is go líonfadh a mhéar an iodh, Keat. ii 3382.

ringlet, curl: ciabh ... go n-ilmhét n-egh, Rel. Celt. ii 232.11 . folt i n-a óir-idhibh air, DDána 67 § 27. ar gach n-iodh d'idhibh a chúil, Studies 1941, 125 § 36 .

? To this: idh .i. foilghi no cumdach, Ériu xiii 80 § 277.

immarbág

Cite this: eDIL s.v. immarbág or dil.ie/27728

n ā, f.

I

(a) strife, contention, a contest; act of contending: is ed gen n-imarbága fil la firu Hérind `one put forth as a champion,' BDD² 1136. fir Erend o thraig co traig | roscaig dib a n-imarbaig, Anecd. i 13.8 . re himarbáigh n-imraba `for a contest in rowing,' TBC-LL¹ 5611. cencobeth do gasciud and acht Conall Cernach ... ba lór fri immarbaig, Ériu iv 28.21 . docuridar immarbaga móra ┐ comrama eturro, LL 123b42 . romarbait Aes ┐ Bethi oc immarbáig snáma ... beist rodosmarb, 216b7 . doronsat ... immarbaig imrama ic tiachtain dochum hErend, 12b21 . cend imarbaga hErend ` chief strife-fomenter ,' Ériu v 26.25 . imarbaid retha ┐ dibraici `a competition in running and archery,' Aen. 957. rinn iomarbhagha fear nUladh the champion, AFM v 1636.8 . i.¤ as contending on behalf of: gibé d'éigsibh lena háil | as deighshliocht Ír iomarbháidh, Content. xxviii 58 .

(b) wordy dispute, boastfulness; act of boasting: is mebol damsa ... mani fuil imorbága imar tobairt immuich, MU² 949. dorala in tech ina ráithsechaib briathar ocna mnaib oc imarbaig eter a feraib ┐ siat fesni, LU 8419. ro fass ... ind imarbáid chettnae dona mnaib issin tig, FB § 29 Eg. gabais cách díb immarbaig a mmuin a celi im gabail na n-én, LU 3245. mo ríse rí nime nair | cen huabur cen immarbaig, SR 2. innisid immarbaig eter Meidb ┐ Ailill, TBC-LL¹ 103. a ingen ... | ni dam maith-se oc immarbaig, 1676 . is follus a himarbáig in dā chaillech, MacCongl. 5.2 ná dena imurbāigh i n-airecht, ZCP vi 272 § 2. do líon bruith ┐ borrfadh, uabhar ┐ iomurbhádh iad, PCT 395.

II As grammatical term, the comparative of the adjective: lochdach iomurbháidh a ttús chomhfhocuil, IGT Introd. 24.21 . as fearuighe mé iná thú a phearsa iomurbhádha, 33.14 . pearsa iomurbhádha an iomdhuighthi, 29.4 . ó phearsuin lóir as mó bheantur iomurbhaidh mur tá so: as lór mo ghile, ┐ as gile mé iná thú, 27.5 . an chuid don iomurbháidh nach ó phearsuin lóir tig, a n-éinshiolla bhíos, mur ta ... as sía no as mó, 15 . bráthair na hiomurbhádha (i.e. the comparative with de), 24.26 , 27.7 .

1 lebar

Cite this: eDIL s.v. 1 lebar or dil.ie/29667

adj o, āalso lebair i long, tall, extensive; supple, pliant, flowing .

Of persons: Lugaid lodan l.¤ longleimendach, IT iii 71 § 27 . is mé comh leabhair, comh modhamhail, comh breágh seo, ZCP v 210 ( Midnight court 228 ). In pejorative sense, lanky: is imdha abhus laech leabhair, BCC 284.7 .

Of parts of the body: iadhais a lamha leabra . . . tairis, TBC-LL¹ 3921 (Stowe). in mong l.¤ , Ériu v 22.3 . a Chaitir fhíona an fhuilt leabhair, PBocht 18.36 . 's dá dhá gealghlaic leabhra lúith, Dánta Gr. xxxii 19 . muinéal leabhar, Keat. Poems 885 . a basa taise laga leabhaire, 91 . féach mo chomm! nach leabhair mo chnámha?, ZCP v 211 ( Midnight court 237 ).

Of objects: lenti lebra, Cog. 160.x . i lluing lebair, SG 265.4 . ar lanna léapra, Duan. F. ii 14 § 46 . gach tunna leabar lantrom / lomlan do linn, Irish Texts ii 2 § 10 . a mhionn leabhar solas saor (to the Cross), DDána 2.7 . longbhárca leabhra `graceful long ships', SGS iv 64 § 21. bróg lebhar pliant, soft , IGT Decl. § 172.

Of verse: roinn leabhra `smooth quatrains', Ériu ix 164 § 18 . im láid lebuir, Metr. Dinds. iv 70.7 . Of places and geographical features: Ua Bricc Bregain ōn licc leabair, IT iii 73 § 32 . do rí Lacha Léin lebhair, Leb. Cert. 256.y . do shiublus-sa in cruinne / ó tháeb leabhar gach thuinne, Anecd. i 34 § 74 . i ccríochuibh leabhra Lochlann, ITS v 166.18 . do ní tráigh do thuinn leabhair, Dán Dé xxviii 39 .

Of periods of time: gairid le fer an lá leabhar / an fedh atá ag treabhadh túair, L. Cl. A. B. 240.111 . is an ló leabhair, DDána 98.25 .

Equative: librithir gabla a lamha, Anecd. iv p. xiv 25 ( Corm. s.v. Prull < 23 N 10 ). Compar. secht ṅgerrchochaill . . . imbi, girri cech n-úachtarach, libru cach n-íchtarach, MU² 627. Cf. MacCongl. 43.24 . teagh budh leabhra gile lámh `where white hands were longer', Studies 1924, 244 § 22 .

Frequent as the second element of a compound, see s.vv. folt, 1 slat, taeb, 1 tét, lán, sith.

COMPDS. Usually merely for alliteration and adding little if anything to the meaning.

(a) With nouns. ¤arm: dona leabhar-armaibh lámhthómhais, ML 136.7 . ¤barcc: eter línib leburbarcc `long-keeled', Ériu iv 96 § 17 . a long ┐ a leburbarc, Aen. 246 . ¤bas: cuilg leonta a leabharbhas, L. Cl. A. B. 226.10 . ¤buiden: do gabhadh longphort . . . ag na leabharbhuidhnibh, ML 74.13 . ¤chúaille long stake: do léigedh grithgháir adhbhalmhór aca ag faicsin na laochchenn arna leabarchuaillibh, Comp. CC 133.4 . ¤geimel: Laigin ina lebargemlib, Bruchst. i 17 § 32 . ¤long: gu Luimneach na leaburlong, BB 31b32 . ¤mong: Labraid l., LU 3669 ( SCC 33 ). Cf. Metr. Dinds. iii 202.28 . ¤pentol see s.v. pentol. ¤thét: um na lebar-t[h]ēduib, ML² 684 . ¤thír: riarugud íarthuir tuaisceirt in domain [.i.] . . . lebartíre lethanḟoda Lochlann, CCath. 119 . ¤thúath: no thallad dáil chét for mael cech cnama. is de dogarar in cúan / Port Láirge na leborthuáth, LL 22399.

(b) With adjj. ¤búan: go ró Lochluinn leabharbhua[i]n, Caithr. CC § 45 (27.9) . ¤chas: is . . . leabhar-chas laomdha . . . / a carn-fholt long and curly, Keat. Poems 67 . ¤daingen: a mbārca luatha leabar-dhaingne, ML² 650 . ¤fhairsing: long . . . leabhar-fhairrsing `broad-spread', ITS i 50.x . ¤gasta long and dexterous, long and easily manoeuvred(?): tuc in ingen a laim leabargasta amach assa cóim, Acall. 5941 (leabairgil, v.l.). a laoidhenga leabargasda, L. Chl. S. 19 . ¤gel: in gach láimh leabhairghil `fair graceful hand', Ériu ix 165 § 24 . ¤thécht: d'ass rothécht, d'ass nāt ro-thecht, d'ass lebarthecht, MacCongl. 101.9 (`long and clotted, viscous', Gloss.). ¤thromm: trí monga liathghlasa leabharthroma . . . forra, ML 120.1 .

(c) With adjj. derived from nouns. ¤chlannach: re h-anaicentacht leis na lend-brat . . . lebar-clannach `wide-folded', MR 180.13 . ¤choimsech long and powerful : sretha . . . do rāmhuib lān-mīne leb[ar]-choimseacha, ML² 655 . ¤chulpatach: léne leburchulpatach long-hooded, BDD² 8 . ¤laidsech: lúirech leburlaidsech nā cotūn comdluta, Fianaig. 98.2 . ¤léintech. As subst. one clothed in a long tunic : in lebur-lenteac[h] Lauan, BB 237a20 . ¤mailgech: ba lebormailgech anúas (of eyes), Irish Texts i 33.8 . ¤mongach: do leomannaibh leburmongacha, Ériu iii 166 § 22 . ech . . . lebormongach . . . scúaplebor, LU 8668 ( FB 50 ). ¤rennach: leabhairreannach `limbertipped' (of pens), Studies 1923, 597 § 3 .

Load More Results