Search Results

Your search returned 18 result(s).

? bitnas

Cite this: eDIL s.v. ? bitnas or dil.ie/5988

ind dias fuilet fora laim cli / dubithir gual ngoibnidi / um laec as gilithir gass / dia-tabur ilur mb.¤ (leg. bretnas ?, ed. n.), ZCP xiii 256.24 .

1 brága

Cite this: eDIL s.v. 1 brága or dil.ie/6482

Forms: brág(a)e, bráige, brághat, brágha, bráighi, brághaid, braiget

n earlier brág(a)e t. Also bráige. Later f. g s. na brághat , IGT Decl. § 11 (54.13) , see also forms brágha bráighi f. in IGT s.v. 2 brága. Later n s. brághaid, ZCP v 211.5 (Midn. Court).

I

(a) neck, throat, gullet: bráge gl. ceruix, Sg. 50a10 . braga .i. bir-āga. Āige ainm bir. Nō bara āig í ar menci airlig na bragad, Corm. Y 161. braighe no muinél, SG ii 473.43 . to choise hi nglas, to braghat hi slabraith, Bürgschaft 23.4 (cf. Ériu xix 71 § 35 ). Morund nícon ruc breth cin sin ima braghuit `without . . . a chain around his neck', Laws i 24.25 Comm. gaī trīat brāgit . . . ro-loitt . . . féthi do brāgat, Sc.M² 14. in chráeb . . . eter in ṁbrágit ┐ in n-agid, Fraech 202 . ba gilithir snechta oenaidchi a brági ┐ a chnes, TFerbe 44 . ór fo brāigtib, ZCP viii 302.28 . láma cáich dib dar brágait a céli, PH 1697. íar nglenamain cnáma bratan in a bragit when a salmon bone stuck in his throat, LU 4058. tachtad ar brágtib, 2426 . ron tart a b.¤ (: cána) his throat dried up, LL 21168. bat itadaigh na braichti (braigde, v.l.), CCath. 2579. geal a bhrāighdhe bán a b[h]onn, KMMisc. 362.3 . do-ratsat a lama tar braigit araile ┐ ro pocsat a cele, Grail 1094 . dod bhrághaid bháin, DDána 19.11 . an bhrágha dar bhean a glas the neck she (sc. Mary) freed from chains, 7.10 . atá do bhráighe mar thor ibhori, Cant. vii 4. dá nathair nimhe . . . timchioll a brághad, Mac Aingil 2732 .

Of animals, etc. fo brágit cech eich, Fraech 28 . im braigit na cethra, Laws i 142.13 Comm. i mbrágtib na n-ocht mbiast (of infernal monsters), LU 2156 ( FA 22 ). gabhus sí an mhuc ar bhrághaid `by the neck', Oss. vi 142.21 . ar fairsinge a bragat of its (a raven's) craw, O'Mulc. 122.

Fig. of persons: brágha chatha Choirrshléibhe `the vanguard of the troop of C.', O'Hara 1472. (of a warrior) brágha míonmhaicne Míleadh, DDána 73.36 .

Attrib. g s. huball braiget ` Adam's apple, thyroid cartilage ', Bretha 2A . Cf. ar mheall do bhrághad, Keat. Poems 1195. fri huball brāgad in chon, TBC-I¹ 524. cnocc bráget see cnocc. anagaidh . . . tuitim an tsine Ṡeaain ┐ na cat mbraghat quinsy (?), C IV 2, 30vb 17 (see Études Celt. iii 368 § 8 ). esbada brágat, see 1 esbaid.

Of other parts of the body: a cur a mbragaid an lésa neck of the bladder, O'Gr. Cat. 272.9. do chuir an cenn ele don cengal ima bhraighid `across his chest', Stair Erc. 1961. le himurcrachaib na sróna ┐ na bráighedh `of . . . the lungs— the chest' (Gloss.), Reg. San. 21 § ix . ra tescfaitis lim-sa bráigte fer for bráigte fer `trunks of men', TBC-LL² 4708 . (in rhet.) crennait brain braigte fer, 4603 . Hence by metonymy body, person; life (?). In legal contexts: a feronn ria na braighid, a braigh fa deoigh `his land (is forfeited) before his neck, his neck last', Laws iv 264.14 . Cf. a ferunn re na braighe `before his person' (of the order in which distraint is levied upon a debtor), ii 40.25 Comm. co tuctar [a lan] log a mbraigit doib dar a cenn (of selling misbegotten children), iii 540.21 Comm. tri .xx. unga do or . . . ┐ lan logh braghad in treas oeitire `full compensation for the life of', AU i 560.13 .

(b) Extended applications: gabul fo brāigit neck (of a spear), Fing. R. 1011. a dhā c[h]raīsigh . . . co m[b]unc[h]oraib óir deirg im a bhráighdib, ML² 1485. darsin mbragait `over the neck' (of a harp), Lism. L. xiv 32 . braigit na linne millrace , Todd Nenn. 200.5 . (of a sea strait) isin mbráighit cumaing bui eiter in cuan ┐ in fairrgi, CCath. 1379. as don fhocal ēns[h]iolla sin goirthear `bráighe' i.e. the monosyll. at the end of even lines in metre sédna, Graim. 3638. In nn. loc. see Hog. Onom. s. braig- , bragad , bragaid .

II In prepositional phrases. fo braigit na Samhna `at the approach of', ALC ii 134.6 . fa bhrághaid Mhathghamhna in the presence of M., PCT 642. suidhe i dTeamhraigh 'na rígh fa bhrághaid Néill supplanting N. as king, Keat. ii 6263. do thogair D. an mac do b'óige don dís teacht fá bhrághaid a dhearbhráthar, 2841 . foesamh graid flatha tar braigit fini to the prejudice of (?), Laws iv 208. 25 Comm. manab tar braghait fine `against the will of', 288.21 Comm. gerruis clann R. an tslighe tar bhrághuid clann I. `made their way in front of . . .', Rel. Celt. ii 200.28 . tucastar . . . ceithri coisceimenda dochum araile tar braigit na sleg past, Acall. 4734.

In phr. gaibid for (ar) brágait takes prisoner or captive (? lit. by the neck, cf. 2 brága): gabaid [Ísu Críst] for bragaid Sattan, PH 3925. gabais ar braigtib eat uile `took them all prisoners', RC ix 16 § 6.

Compds. With adjj. Eochaid gunnat .i. Eochaid bragfhada, SG ii 473.42 . an gruaidhghil bind brágaitghil, Ériu iv 214.8 . As subst. an bhraighidgheal `the fair-breasted lady', O'Rah. 224.23.

canach

Cite this: eDIL s.v. canach or dil.ie/8122

n o See Études Celt. i 320 , RC xlvii 200 . woolly substance, down of plants, etc. : lanugo .i. c.¤ , Thes. i 1.35 . dil lasna ceathra in lem ar a blath ┐ ar c.¤ , Auraic. 5620 . lut[h] bech .i. sail sin ar a blath ┐ ar a c.¤ , 5624 . do clum ┐ do c.¤ na peisti sin .i. salamandra , Celtica ii 123.91 . Applied esp. (often defined by g s. sléibe, mónae) to several species of cotton-grass (Eriophorum) (see JRSAI xcv 104 ff. ): findithir c.¤ slébe cach finda ásas triana chend, BDD² 1164 . cluim no c.¤ móna, LB 127a5 . slemonciortor m'folt a canoch fhionn- mhonae, JRSAI xcv 105.19 . ro figdírged a canuch cetamuin do cach laech fo leith, LL 12800 ( RC xiv 416 § 30 ). cearbaid sam . . . / . . . / lethaid folt fada fraích / forbrid c.¤ fann finn, RC v 201.x (c.¤ a gloss incorporated in text, Ériu xvii 89 ). dias . . . / gilithir gēis nō c.¤ , ZCP xiii 256.21 . Of other varieties of plant: c.¤ `a general term for moss and other mountain and marsh plants but esp. applied to the Hypnum cupressiforme used for dyeing', Manners and Customs i cccci . do chuir c.¤ ┐ cneasugh a mbéal na gcneadh sphagnum moss(?), ITS xxiv 74.4 . ? slios caomh cladhach / do thaobh mar ch.¤ [gCreamhchoilleach] (of a woman), DDána 114.20 . ? Cf. connach a chuirp im chanag rind a ruisc, BDD² 1266 = connách a chuirp, LU 7732 .

enbarr

Cite this: eDIL s.v. enbarr or dil.ie/20058

n froth, foam: enbarr...úan bís forsin usque, inde dicitur gilithir enbarr. Enbarr didiu uan tuinde, Corm. Y 530 .

1 finn

Cite this: eDIL s.v. 1 finn or dil.ie/22134
Last Revised: 2019

Forms: findgil, findban, findflatha, findfocla, finnfoclaibh, findnémand, findtopraib

adj o-ā

(a) white (gen. bright white = Lat. candidus): bright, lustrous . Of color: tarb find, LU 3450 ( SCC 23 ). laith find (i.e. milk), Laws i 64.4 . trisin mbrat find (= pallio albo) Tur. 55 . Inis Bó finde, Fél. Aug. 8 . bolca finda (ref. to vescis candentibus) Ml. 99a4 . isa leth i mbátár na finna the side the white [sheep] were LU 1736 (= trēt gel, 1729 ). an focherded caírig find tar sonnach ... bá dub fó chetóir 1731 . Equat. finnithir canach slébe as white as mountain cotton-grass BDD 109 . Of lustrous objects: síthbe find findairgit, LU 10216 ( TEm. 14 ) = find forargit, LU 8634 ( FB 47 ). úatne finna forórda, LU 3687 ( SCC 33 ). i gcrích Ulad na n-es bfionn, O'Gr. Cat. 453.14 . fionn .i. follas, O'Cl. find .i. taitnemach, Stowe Gl. 175 . O'Cl. (fionn). As subst.: co find na matne till dawn TTr.² 1895 . Cf. corice in findmatin arnámhárach (leg. find, m. a. ?) 1656 . finn (name of letter b in a species of Ogham), Auraic. 5669 .

(b) fair, light-hued (of complexion, hair, etc.): línḟolt find forórdae fair, BDD 75 . find uile in fer sain eter ḟolt ┐ rosc ┐ ulcha ┐ abratchur ┐ dechelt, TBC-LL¹ 5348 = TBC-I¹ 3293 . in dias ... finna dib línaib cona foltaib ┐ a mbrataib ┐ it gilithir snechtae, BDD 99 . ben ... mong find fuirri, TBC-I¹ 2790 . ni thuca in finn ḟotai do not marry a tall fairhaired woman ZCP viii 112.30 . Common as sobriquet in this sense.

As subst.: in fhind robo scíamach 'the fair one that was beautiful', Celtica xxv 23 § 7 .

(c) fair, handsome (oft., but not necessarily, implying fairness of complexion): slog find forderg, LU 3866 ( SCC 38 ). mná finna, LU 8713 ( FB 53 ). nim geib format fri fer find I envy not a handsome man ZCP vi 267.3 . fer find (of Cú Chulainn, described as `dub' LU 8673 . 10218 ) LU 4546 = TBC-I¹ 58 is quoted by O'Cl. in illustration of 5 finn, q.v. In proper names: Be Ḟind, npr. f. LU 10843 . Bé Find, TBFr. § 1 . Bé bhind, Acall. 6904 . Bé Bhionn, DDána 91.17 . (see 1 bé). Ó Dálaigh Fiond (surname), ... ar an ó atá an moladh and sin Ó Dálaigh Ḟind ... ar Dálach atá an moladh and, § 168 , § 169 . In phr. with Donn and Dub meaning a nobody : ​ a n-íoc Fhinn nó Duibh nó Duinn, | ná cuir inn díot 'do not abandon me ... in punishment for a [mere] Fionn or a Dubh or a Donn', Ériu lxiv 164 § 1.12 .

(d) bright, blessed (freq. in religious poetry): is find a mbethu (gl. beati quorum ...) Wb. 2c2 . féil find Fergnai, Fél. Mar. 2 . búaid find Ualentini , Dec. 16 . la paiss find Faustíni , Oct. 8 . ar mbága finna (: thinga, v.l. thenga) Hy vi 17 (`our white fights' Thes.). in Fiada find (of God), Trip. 140.23 . munbad omun Fiadhat find, Ériu ii 229.10 . hi Fíadat find fíni `in the vine of the white Lord' Fél. Ap. 6 . Common epithet of saints: ceol cethri sanct find fichet SR 584 . (cf. seniores ... vestimentis albis Rev. iv 4 ) Fél. Jan. 9 , 14 ; Feb. 24 , Nov. 29 , Dec. 12 , etc. In n.l.: Mag Finn, Metr. Dinds. v 196 . Cf. in Finn faídech (name of a bell), s.v. faídech.

Cf. tarlagsa chucu dia fromad | focal finda filed, Anecd. i 47 § 4 (see also finn-focal in compds. below).

(e) in moral sense, fair, just, true: scél find fír, Ériu iv 132.2 . finda buana mo bretha, ZCP xi 91.8 . finn .i. fīr, Stowe Gl. 383 . fionn .i. fīrinne, O'Cl.

(f) of sounds: bro finn Fiachna `clear shout' O'Dav. 330 . Cf. the compd. finn-chéolán, below.

(g) of blighted corn: tornech ┐ tentich anbail ... gur milled moran do mes ┐ do torad ... ┐ cur fasadur arbanna finna fasa, Ann. Conn. 1328 § 3 (`corn grew whitish and empty' ALC i 607 ).

See finda.

Compds.

I With adj.:

(a) with adj. of color, denoting a light or bright shade (= Fr. clair, Germ. hell):

¤buide light-yellow: folt findbudi, TBC-LL¹ 213 . mongae findbudi BDD 84 ; 103 .

¤gel: Fiada findgel, SR 644 (cf. d above). Maire ... finngel, 4638 . g s m. Fiachach findgil , LL 127b6 ( MacCarthy 154 ). ¤rúad light auburn: ulcha findruad (of the apostle Philip), Ériu iii 194 § 7 . RC viii 363.13 . In: Forainn findruad, SR 3414 , ruad may mean strong.

(b) with other adjs. forming dwandwa-compds. ¤adbal: co flaith findadbail Fāelāin, 'prosperous powerful rule', Ériu xvii 38 § 1 . ¤aelta lime-white, white-washed: ` whitewashed ' P. O'C. don árus fhionnaolta, TSh. 2729 . foirccnemha fionnaolta, AFM v 1798.15 . ¤balc fair and strong: Eochaid findbalc, Metr. Dinds. ii 4.51 .

¤chas fair and curly: fer findcass foltlebor LL 120a43 . folt finnchas, Acall. 5992n .

¤chert: flaith findchert `noble righteous prince' Metr. Dinds. iii 452.39 . ¤fechtnach, see fechtnach. ¤lebor fair and long (or smooth): folt findleabor, Acall. 5992 . ¤lem fair and gentle: ind óg findlem ... | Maire ingen Ebraidé, SR 7503 . ¤mass fair and comely: dán findmas, Anecd. i 60 § 84 . ¤oll: ... A Dē ... | na roib coraither [ = co rāiter ?] immom | do bara findoll find-sa, ZCP viii 561.16 . ¤uar clear (?) and cold: i dtobar fhionnfhuar, TSh. 5047 . i madain focchmair fionnḟuair, AFM ii 932 (quot.). Cf. ind(ḟ)úar. ¤úallach: dáilimh ḟionnuallcha `fair, haughty cupbearers' TD 8.14 .

(c) with adj. derived from subst. compounded with finn: ¤bennach whitehorned , name of the bull of Connacht: LU 10400 . TBC-LL¹ 81 . Metr. Dinds. iii 370.66 (cf. 374.99 ). ¤chlothach: f. Bregh, Ériu xiii 21.22 . ? ¤lúasgach: áile laith ... fionnluasgach lí súla i mbí ina condull (of grain for malting), Ériu xiii 40.27 ( O'Dav. 1199 ). Possibly this belongs to finna. ¤nélach: flaith findnélach, LL 120b8 (cf. —nél). ¤súilech (cf. 3 finn ?), as sobriquet: C. occisus est on Ḟíndṡuilech RC xvii 403.18 (Tig.). AFM ii 884.2 .

II With subst.

(a) in various senses of the simple adj.: ¤airge a milch-herd: ocht fichit f., Acall. 514 . 1887 . 5985 (cf. 2 finn). ¤alt see finnalt. ¤argat white silver: síthbe findargit, LU 9262 . s. find findairgit 10216 . claideb co u-imdurnn findarcaid, TBC-I¹ 3345 . ¤bantracht band of fair women Acall. 5289 . ¤ben: g p. tri .l. findban , 6905 . ¤bile, fig. of pers.: in findbile `the noble prince ' Metr. Dinds. ii 8.1 . ZCP viii 226.19 . ¤bla: fál fri findblai `with a fair lawn' Metr. Dinds. ii 6.66 . ¤bliadain: cethri fichit findbliadna, LL 127b3 ( MacCarthy 154 ). ¤charn white carn: TBC-LL¹ 1203 (= carnd ngel, LU 5103 ). ¤cheólán blessed (?) bell: mór do findcheolanaib ceilebartha, Acall. 2610 . ar findcheolanuibh trath, 327 . ¤chles: finnclesa TBC-LL¹ 5512 St. ¤chóelach white (i.e. peeled) wattles: cét marclach do fhinnchaeluch (for building a house), Lism. L. 1572 . árach fionnchaolaigh, AFM vi 2218.1 . ¤choire: see findchoire. ¤delg white (i.e. silver) pin: .x. findelga (.i. airget), Ériu ii 5.5 . ¤ḟénnid: Iriel Fáid f., LL 127b17 ( MacCarthy 158 ). ¤feth: fine calm weather (? Cf. findbad): dorala f. doib for an ffairge, Leb. Gab.(i) i 258.11 . ¤flaith: g s. findflatha , BDD 100c (Y 1015 ). ¤focal fair word; magic (?) word: a p. ór nad fil lem ... findfocla frismberad F. fursunnud fiss, LL 259b29 ( IT i 68 ). fir domuin ... no ṡídaigfed da thrí finndfoclaib, LL 267b41 ( MU² 759 ). d p. i fis ┐ i foglaim ┐ i finnfoclaibh filedh, CCath. 4411 . basa bodhar foglime i findfocluib fis, ZCP xii 365.19 . ¤folt (of wave crests) Thes. ii 290.4 . ¤gáire a pleasant laugh: cia ro thibe fion[n]gāire, ZCP vi 267 § 6 . ¤gein: findgein Magdaléna `blessed nativity' Fél. July 22 . cf. findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . ¤Goídel: sliocht fionnGaoidil, Léachtaí Cholm Cille xxiv 110 § 47 . ¤lebar: do findleabraib trāth (books of hours), Acall. 2610 . re finnleabhraibh fileadh, TD 5.7 . ¤maten dawn, morning: corice in findmatin arnámhárach, TTr.² 1656 (possibly find, m., see under a above). ¤mónann cowberry: ethad in ḟindmonai[n] (leg. ḟindmonainn; in ḟínemain, ind finemain, v.ll.) na [in in] brecce na crand crin 'essen sie die Preißelbeere oder die Rinde(?) dürrer Bäume', ZCP xxx 150.31 . ¤nél: white mist: findnél na cailce, RC xiii 456.19 (cited under finnell .i. nell fionn, O'Cl. Cf. finnell). ¤nem: fortacht ar Fíadat findnime, Hy iii 4 . ¤némand white pearl: g p. frossa findnémand , TBC-LL¹ 208 . ¤rop the small intestine: see findrop. ¤ṡlúag, Fél. May 23 . ¤sruth a fair stream: as n. fl. MU² 264 . findṡruth arggait, Imr. Brain § 40 . Fig.: nis fuinchessa co finnsrothaib airchetail .i. [na filid] icatāit na srotha taitnemhacha , ( O'D. 1220 (< H 2.15A p. 85 - 6 ). filidh nis fuinchesa go ffiondṡrothaibh aircheadail, Ériu xiii 51.12 . ( O'Mulc. 600 ). Finnsruth Fithil (name of a law tract), Laws i 120.1 Comm. Here perhaps: ara naisc finnsruth findtigha, Laws iv 38.10 (emended to ¤sru[i]th, Stud. in E. Ir. Law 137 , perhaps wrongly). Cf. the adj. findsrothach (versed in the (treatise) `Finnsruth' ?): dia mba brethem ba faṡach, ba f., O'D. 2227 ( Nero A vii, 153a ). ¤topar fair, clear spring: d s. mor do findtopraib , SR 500 .

(b) forming stable compds. in which the meaning of the subst. is modified: ¤choll whitebeam (?) (ZCP xvii 177-84 , Celtica xi 118 ): fidṡlatta findchuill, TBC-LL¹ 1434 . lorg findchuill, Acall. 3489 . ¤fúarad cooling, refreshment , see ind(ḟ)úar and cf. ¤úar above. Hence finnfúaraigid refreshes: an t-aiéor fhionnfhuaruighios mé, Mac Aingil 43.8 . ¤scél a story, a legend: se fichit findscél na fíann | foclas cech fili, LL 145a49 . finn-sgéal filidheachta, TSh. 7418 . Keat. ii 2336 . ¤scoth [leg. fíon— ?] hound's tongue (plant-name) Hog. Luibhl. cionoglosa .i. an ḟionscoith, 23 K 42, 400.2 . ¤uma white copper (species of bronze ?): fedana finduma, Acall. 2441 . fetan f., 7600 (of brooches). sceith co caladbualtib finnuma, LL 266b16 ( MU² 609 ). sonnach finduma, Anecd. ii 7.1 . Cf. findruine.

(c) occas. seems used in an ironical sense: as an bhfionnfregradh sin (of an opponent's answer), Luc. Fid. 295.15 . go gcead d[obh]ar bhfionnraidhtibhsi your glib assertions 207.1 .

(d) in poetry freq. prefixed to names of persons, tribes and places: fionnMhuire, Dán Dé ii 21 . fionnGhaoidhil, TD 1.56 . re fóir bhfionnBhaoille, 16.62 .

III In proper names.

(a) of persons: see Zimmer, KZ xxxii 158 ff ., Meyer, Wortk. 213 .

(b) common in place-names: Finn-glas, ¤glenn, ¤loch, ¤mag, etc., see Onom.

(c) in people-names: ¤gall a fair-haired foreigner orig. applied to Norwegians settled in Ireland (opp. to Dubgall Dane): Ragnall ... rí Finngall ┐ Dubgall, AU 920 . forgla Frangc ┐ Findgall, MR 110.11 . Later used of the Anglo-Norman invaders and their descendants, opp. to Gall = a contemporary invader: araill d'uaislibh na bFionnghall dusfangatar an insi fecht riamh ... ind agaidh na nGall dusficcset fa dheóidh a críochaibh Saxan, Hugh Roe 12.4 (f. 3a) . an Róisteach ... ┐ a bhen ... d'écc ... ┐ ni bhaí dfionnghallaibh Ereann ... lánamain rob oirdearca ináit-sidhe, AFM v 1798.11 . Of people of Hebrides (see Rannsachadh na Gàidhlig i 13 ): Ailín ler coisnadh clár Fionnghall, Rel. Celt. ii 218.5 . Crioch Fhionnghall anaimsir ailín, 220.21 . ¤ genti white heathens (contr. with Dub-g., q.v.), Norsemen: lucht ocht xxi t long di ḟindgentib AU 851 . Finngheinnte, Keat., iii 2457 . ¤lochlonnach a Norwegian (opp. to Dubl. a Dane); `a name given in Ireland to a Norweigian signifying Lakelander, in contradiction to a Dane who was called Dubhlochlannach i.e., a more foreign or strange lakelander' P. O'C. [gairthear] Fionnlochlonnaigh do lucht na Noruaegia, Keat. iii 2457 . Also the people of the Hebrides: Éireannaigh féin fionnLochlannaigh the Hebrideans are also Irish, CMCS xxxviii 23 . ¤lochlanna the Hebrides: i mbun a ghabháltuis féin i nAlbuin, agus i bhFionnlochlonnaibh, L. Cl. A. B. 51 § 7 . ¤genti `fair gentiles' (Norwegians) Cog. 20z . See AFM i p. 482 .

fochnod

Cite this: eDIL s.v. fochnod or dil.ie/22478

n m. (cf. connad, connud `firewood') tinder, small firewood; a blaze (?): f.¤ .i. fochondud, lasamain dobeir for teinid ... inde dicitur: gilithir geltine giliu fochunad, noch is lasair sin, Corm. Y 591 = fochonnad .i. fo chonad lasamain doberar hi (no fo) tenid, Thr. Ir. Gl. p. 20 . fochnadh lasamnach laegaidh, Metr. Gl., Eg. 14 . fochnad .i. lasamnacht, Phil. Soc. Trans., 1859, 185 . fochnada[d] .i. lasamnacht, Lec. Gl. 527 . fachnadad lasamnacht, Stowe Gl. 379 . fochnadh .i. críonach connaidh `a faggot of small dry sticks' Cormac and O[ld] G[lossary] ex Cormac, P. O'C.

fothad

Cite this: eDIL s.v. fothad or dil.ie/24162

Forms: fothuda

n u, m. vn. of fo-suidethar, Thurn. ZCP xiii 300 .

(a) the act of founding or establishing ; foundation, basis (?) : fothath .i. fothugud, unde dicitur : rofothath flaith for Raigni, Corm. Y 659 . Fothad Ratha Grainne (name of a structure at Tara), Dinds. 1 § 34 . némain .i. fothud (.i. is gilithir nemaind aní fothaigim) `a pearl in setting (?)' RC xxvi 24 § 87 . Cf. Fiachu fothath fechair forbdine, Ält. Ir. Dicht. ii 18 § 3 ( Rawl. 124b7 ) ; `Auflösung' = ` dissolution (?)' K.Meyer.

(b) gramm. case-name given to a noun governed by the prop. `fo' : fo fiur a fothud ` fundative ' Auraic. 1524 .

(c) transf. support, sustenance, i.e. food, refreshment (see Stud. in E. Ir. Law p. 42 ff ). sasad fiach, f.¤ mbran, LU 6808 ( BDD 35 ). bíad glan ... braichlind muád ... feinne fothud, LU 8716 ( FB 53 ). g s. athgabail fothuda cairr `distress for the support of a champion' Laws i 226.32 . Cf. bo fodhadha cumaile (one of the `nemid athgabála'), H 3.18, 376a ( O'Curry 814 ) = bo fothuda cumaile, H 3.18 390a ( O'Curry 864 ), and see fo-suidethar.

gas

Cite this: eDIL s.v. gas or dil.ie/25440

Forms: gas

n o, m. orig. neut. (n s. gass n-oir, AU 867 verse ). gas f., IGT Decl. § 39. 6 , cf. tri gasa, MR 18.7 inf.

(a) a sprig, a shoot, a twig : do ith an ingen in gas, Fél. 136 . gilithir gass, diatabur ilur mbit[hṡ]nas (sic leg.), ZCP xiii 256.24 . rotbīa na trī gais .i. gas biroir ┐ gas fochluchta ┐ gas trechlaim, TBC-I¹ 1045 . gass sanais a sprig of sanicle, RC xxvi 10.8 . gurmu nā gas a glassin, LL 33b46 . i dilse an aen gais, Laws iv 150.13 Comm. tri gasa do bhiror na Boinne, MR 18.7 . rūadgaiss raithnigi `the red stalks of the bracken,' Ériu vii 2.9 . foscain do rindib secht ngas, ZCP xiii 258.5 . gais chrema, LL 117b24 ( Irish Texts i 33.12 ). da ghas bilair, Lism. L. 4788.

(b) Fig. a stripling, a scion, a young warrior : in gas fine, Thes. ii 295 § 6 . gass n-oir, AU 867 . a gass glé (of David), SR 5953 . doluid do Themuir in gass mōr dīriuch, ZCP viii 311.20 . dercod don liat tarsin ngas, ZCP xiii 264.16 . cia gass garg, LL 199b37 . ba gas hé ic erslucud na ṅglúas, RC xx 252.12 (ACC Comm.). nad mair orgais `the golden scion,' AFM ii 572.2 (an. 904 ; verse).

1 géis

Cite this: eDIL s.v. 1 géis or dil.ie/25556
Last Revised: 2013

Forms: geissi

n i, f. a swan: geissi, Thes. i 2: 102b4 (Regina No. 215 102b4 ). gnantes (leg. nantes) .i. gēissi, O'Mulc. 383 . gantae .i. gēisi, Études Celt. xxii 211 § 46 . īall gēisi, TBC-I¹ 710 . ēill ṅgēisi, 691 . ba samalta fri eill ngéisi ic snige dar mag, RC xiv 416 § 32 . elta do gésib gela, TBC-LL¹ 1327 . gilithar gési, 5633 . gilidir fúan ṅgéssa, TBFr. 104 ( LL 249a23 ). gilit[h]er gés, CS 176.y = AFM i 540.14 (géis). Auraic. 3960 (geiss); 5320 (gési). gilithir geis no canach, ZCP xiii 256.21 . taitnem bruit géise fri gréin, Ériu ix 47 § 15 . irricht da géise, v 208.2 . co ndath gessi, Anecd. i 58 § 62 . dath na géisi ar a gúaluinn, IGT Decl. ex. 1217 ; 1908 . glór gach géisi, Arch. Hib. i 93.4 . secht ngéise dég, SG 249.43 . tene saignéin do mharbhadh na ngéisi ┐ na ccadhan, AFM ii 680.14 . batar cadain for clár clíu | clar ṅdes gési for suidiu, LL 331c22 = ZCP viii 333.15 (Laud) = Rawl. 158.2 . (geisse). Of a chieftain, TD 16.41 ; 3.30 . Measgra D. 13.24 .

1 gel

Cite this: eDIL s.v. 1 gel or dil.ie/25565
Last Revised: 2013

adj o,ā fair, white, bright, shining: luaichtidiu .i. aittoitech .i. giul (gl. fulgida), Ml. 40d4 . geal (gl. albus), Ir. Gl. 659 . O'Mulc. 632 , 690 . gel, i.e. gelu ōn reod, Corm. Y 680 . geal .i. caindleach, Lec. Gl. 477 . geal .i. cain, Stowe Gl. 417 . Of garments: co caslaib lín gil, FA § 4 . lenti gela, Hom. Leg. 60.3 . Of complexion, limbs, etc.: a dá ngrúaid ngormgela, BDD 100 d . TD 8.19 . fa réaltainn chorcra an chnis ghil, 25.16 . il-láim ragil, RC xx 10 § 3 . gela det, IT i 132.36 ( LU 10849 ). Of metals, weapons, etc.: do argut gil white silver, AU i 464.z (an. 946 ). Cog. 94.6 . na gcolg slisgheal, TD 9.23 . Of the colour of the winds: in derg ocus in buide itir ngaith ngil ocus corcra, Laws i 26.34 Comm. , cf. SR 57 . Of the sun: grían gel, Fél. Feb. 10. Prol. 4 . Of scenery: gort geal nach bī fa barr a field lying fallow (?), ACL iii 236 § 5 . (Cf. geal `stubble,' O'R. Poems ) tulach géiggeal `brightly-foliaged,' TD 4.17 . Of animals and inanimate objects: in n-elta do gésib gela, TBC-LL¹ 1327 . each geal, ZCP viii 220 § 27 . tige snechtaidi márgela, RC ix 476.6 . amal olaind ngil, PH 6200 . na ceirtli gela, Laws i 152.19 Comm. bairgen geal, ZCP vi 283.25 . bhí sé geal (of manna), Exodus xvi 31 . Fig. cona cléir gil gríanaig, Fél.² Nov. 1 . a ṅanmann it gela illustrious , May 19 . dúan gel, IGT Decl. ex. 354 . Equative: gilidir casnaide white as wood-shavings, Ériu iv 94 § 13a . gilithir tonn, tic dar trácht, 96 § 17 . gilidir snechta n-oen-aidche, TTr. 1530 ( LL 237b14 ). Cf. IT i 119.25 . gilithir fírinni ic flaith, Ériu ix 47 § 17 . Compar.: airdri ... as giliu grianuibh, Ériu ii 98.3 . drech fa gili inā gach grūadh, ZCP vii 304 § 9 . Used as subst., whiteness, bright-coloured surface: slabrad ... dar gel a gualand, TTr. 1545 ( LL 237b34 ). geal a ngríosghruaidheadh, TD 21.43 .

Compds. ¤argat: slabrad gelarggit, TTr. 1545 . bretnass gelairgit, RC xxiv 200.4 . ¤bán candidus: cleirchén gelbán, cáin a lí, LL 37b54 ( Auraic. 5203 ). Fél. Ep. 287 . ¤báne pure whiteness: is argit gel ara gelbane, LL 371a42 . ¤blad ` bright renown ,' AFM ii 752.11 . ¤Bóinn, IGT Decl. ex. 1 . ¤brecc variegated with white, RC xxi 399 § 46 . ¤briathrach fair-spoken (?): geilbriathrach cach flaitheamain, ACL iii 230.139 . ¤buide: Niall g. `Tawny N.' AU ii 368.17 . ¤cloch hailstone , CF Eg. 13 . ¤cnes white skin, TBC-LL¹ 5568 . RC ix 490.6 . CCath. 4671 . TFerbe 26 . ¤cnesta white-skinned: corp g., TBC-LL¹ 5309 . ¤corcra rosy: cossa gelchorcrai, RC ix 490.4 . dá ngrúad ng., BDD 100 d, n. 8 . ¤corp, RC ix 490, n. 4 . ¤crécht a white scar (= vestigia cicatricis), Lat. Lives 60.1 . foillechta in g., ib. 47 . ¤cruithnecht white wheat, MacCongl. 37.10 . ¤derg bright red, crimson (?): brat g., BDD 114 . ¤dét white tooth , ML 62.19 . ¤féle pure modesty (?): friar Coimdid co. ṅgeḟéle, SR 8075 . ¤gainmide white-sanded , CF Eg. 8 . ¤gairthe bright ruddy , Dánta Gr., 70.11 . ¤gart, SR 2375 . ¤glass bright blue , LL 230b28 ( TTr. 992 ). ¤glór clear voice: Filistín ... línib gelglor (: dermor), SR 5407 . ¤gnúis fair face , SR 4334. 4584 . ¤grúad: coṅglonnaib gelgrúad coemrád, SR 2750 . ¤iarnn steel: glais geilia[i]rnd, Ériu ii 4.13 . ¤maidm a bloodless victory, AFM iv 752.8 . ¤mérach white-fingered: a lama gasda gelmeracha, ZCP x 305.17 . CF Eg. 48 . AS 148 . ¤miad stainless honour (?), Laws i 10.29 (so understood by Carey, CMCS xix 14 § 13 , but taken as gell míad 'with pledge and dignity' by McCone, Peritia v 33 ). ¤sciath a white shield , AS 231 , 1564 . Rawl. B 506, f. 27c ( O'D. 2293 ). in eret bus leir gelsciath ar muir, Ériu xi 98.16 . ¤tesc a silver dish: .x. ngeiltesca (gl. .i. míasa airgit), Ériu ii 4.14 . ¤torad pure profit (?): mar geltoradh, BB 279a1 = mar ghlanthoradh, Leb. Cert. 216.12 . ¤trácht white strand, CF 492 . Fig. (of a man's body) tar cech g. don rigfeindig, Acall. 6201, n . ¤tulchach having fair hills: fán dtír ... gealtolchaigh, Miscell. Celt. Soc. 352.y . an ḟuinn ghealtolchaigh, TD 16.10 .

geltine

Cite this: eDIL s.v. geltine or dil.ie/25608

n (lit. white fire ?) some kind of tinder or phosphorescence: fochnod ... Is āimind īarom geltine (geilthene, Hy.) in crīnach sin. Inde dicitur: gilithir geltine giliu fochunad; noch is lasair sōn. Inde dictum est: grīan in gaim geltine (gelthene Hy.), Corm. Y 591 . Cf. Corm. (LB), p. 20 .

? gidil

Cite this: eDIL s.v. ? gidil or dil.ie/25833

ind find-gidil ri tuind ar tracht | etir linnib leborbárc, LL 4489 = gilithir tonn tic dar trácht, Ériu iv 96 § 17 (Rawl.). Error for findidir (?).

gruth

Cite this: eDIL s.v. gruth or dil.ie/26734

n m. curds, cheese : caisi ab eo quod est caseus ... .i. gruth ind sin, Corm. Y 312 . innith Grith gruth (.i. fonaithe), ib. 690 = Irish Texts i 33 § 2 . bui ... oc creim (creime) ┐ grotha, Corm. Tr. p. 85 (s.v. greth). rop gilithir gruth, Lism. L. 4075 . luid rechtaire ríg Bretan do chuinchid chísa grotha ocus imbe co muime Pátraic, Trip.² 183 . a leibend do gruth is d'imm, MacCongl. 67.23 . fairre finda fírgrotha, ib. 37.22 . tar srónaib sengrothai `past headlands of old curds,' ib. 85.21 . galmula lasin Laitneoir, gruth lasin nGoedel dia frecra, Auraic. 1082 . a mét do gruth, Laws iv 122.20 Comm. ticc eisti gruth mór la cech mbairgein, BColm. 60.22 . doní Cáoimhghin don bán-gruth | clocha, mar taire arna mnáibh C. turns the cheese into stones, BNnÉ 154.7 (referred to as maothla, ib. 5 ; as mulcháin, ib. 11 ).

2 necht

Cite this: eDIL s.v. 2 necht or dil.ie/33016

Forms: Necht, Nechtain, Nechta, Nechtan

adj. (participial formation < nig- `to wash', cf. Lat. lautus from lavare), clean, pure; white: necht cach glan, Corm. Y 247. necht .i. ingen no glan, O'Dav. 1286. neacht .i. geal, Lec. Gl. M 90. nect alainn no geal dicitur , BB 254a31 ( IT iii 368 n .). nemthech necht, SR 573. clía nudh [= núadh?] n.¤ `a new clean frame', Laws iv 252.1 . dath-ogam . . . .i. bān, liath, flann, sodath, necht, Auraic. 5698.

pn As sobriquet? in name Núadu Necht (so interpreted by later glossators): Núadha Necht .i. Núadha nicht onní is nix snechta . . . bá gilithir fri snechta Núadha N., Cóir Anm. 188. Nuadha Neacht . . . ón fhocal nix .i. sneachta, Keat. ii 3561. Cf. the npr. f. Necht: Neacht Indbir Scene, Dinds. 130 ( RC xvi 83 ). g s. dún trí mac Nechta Scéne, LU 5108 = Nechtain, TBC-I¹ 623 YBL; LU has marg. note: Nechtan Scene a mmathair. foíd a mmathar . . . .i. Nechta Scene, LU 5151 = Nechta, TBC-I¹ 668 ; Nechtan is the name given in TBC-LL¹ 1219 follg.

? scraiph

Cite this: eDIL s.v. ? scraiph or dil.ie/36608

n (cf. 1 sraib): gilithir fírinni ic flaith | scraiph sceas tonn ` foam (?)', Ériu ix 47 § 15 (scraibh, scráibh, v.ll.).

? 2 sim

Cite this: eDIL s.v. ? 2 sim or dil.ie/37552

ind gilithir fírinni ic flaith | scraiph sceas tonn taidbsi lir | taitnem bruit géise fri gréin | dath snechta ar sléib snas do shim, Ériu ix 47 § 15 (snaschur sin, snas dotsnaith, snas do sheimh, snasda seímh, v.ll.). ? Cf. dá mac Smucaille smittchind (simcind, v.l.), Metr. Dinds. iii 270.24 .

snechta

Cite this: eDIL s.v. snechta or dil.ie/38149
Last Revised: 2013

n (-ae) io (cf. snigid) snow : daṅdichdet snechti ioiuis gl. niuesque deducunt Iouem, Sg. 8a8 . cene snigess s.¤ finn, O'Mulc. 110 . dorigni P. . . . in n-im dont sh.¤ , Trip.² 185 . flaith . . . cen s.¤ , LU 2298 ( FA 35 ). ferais s.¤ mór forru, LU 4777 . oc fennad lóig . . . for snectu, IT i 71.15 ( LMU 7 ). s.¤ serba, IT i 190.28 ( FA 30 LB). ro scailset . . . snechtadha na sléibhti (snectai, v.l.), CCath. 2338 . s.¤ mor eter dá Notlaic a heavy fall of snow, AU ii 290.22 . le car snechta, IGT Decl. ex. 245 ( Aithd. D. 15.12 ). ní raibh geimhreadh riamh gan sneacht, Dánfhocail 268 .

In comparisons: bíann . . . ba gilidir snec[h]ta, TBFr. 103 . batar gilithir sneachta n-oenaichde na dí dóit, BDD² 20 . fuairiu ina sírsnechtu, IT i 190.30 ( FA 30 LB). samalta fri deread sh.¤ i claidib, RC xxiv 198.z . a etach taitnemach amal s.¤ , PH 2966 .

As vn. gabaidh . . . ac s.¤ , SG 35.8 .

g s. as attrib.: s.¤ tria shín `through a snowstorm', Hy. v 19 ( Thes. ii 331.4 ). etrochta snechtai, Hy. vii 19 v.l. ( Thes. ii 355.17 ). dáth snechtai, IT i 69 § 4 (Lg.). broig s.¤ snowflakes, Bruchst. 25 . frossa s.¤ , MU² 403 . grend s.¤ , Irish Texts ii 33 § 14 . fir lén clúmh cuilte sneachta `men to whom a quilt of snow is a bed of down', TD 21.7 . a bhláth solas sneachta `bright snowy flower' (of Mary), PBocht 4.33 . i ló shneachta, TSh. 9839 .

With follg. gen.: sneachta neime do chur `poisonous snow fell', ALC i 370.3 (referring to snow accompanied by severe cold, Celtica iii 262 ). In kenning for the name Fínnachta: ibthius snechta fina ḟirfess, Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. i 51 § 19 , see also p. 49 and GOI p. 681 - 2 . Fionnachta Fionn . . . | sneachta fíona . . . na fhlaith, Content. xxviii 45 . sneachta fíona ar gach fearann `wine-snow', xxx 17 .

In n. loc.: rí Thíre-an-tSneachta, Ériu i 84 § 27 . ag rígh tiri in tsneachtaigh, RC xi 29.23 . Compds.: in saithi … sneachtcheathach, Celtica xiii 46.89 . a shengbhasa sneachtgheala, 40.26 .

1 úan

Cite this: eDIL s.v. 1 úan or dil.ie/42750

n foam, froth : enbarr didiu úan bís forsin usque ... enbarr didiu ūan tuinde, Corm. Y 530 . uan .i. cubar, Lec. Gl. 438 . O'Cl. uan .i. cúbhar froth or scum, foam , uan tuinne the froth of a wave , P. O'C. gilithear gēis nō ūan tuin[n]e gach mball dí, Anecd. iii 10.13 = CS 176y . marcach ... u.¤ tuinni dath a da o, Auraic. 1007 ( BB 323b32 ). ba giligtir snechto na úan tuinniu a toeb, IT i 120.4 ( TE 4 ). ba gilithir úan tuindi in taeb seṅg, BDD 2 . an taobh mar uan tonn, A. Ó Dálaigh xliv 6 . cneas mar úan, Studies 1919, 75 . cneas ... | rer neimhghealadh uan abhonn, TD 40.5 . leth do ghruadh mur uan d'fhírshreabh, L. Cl. A. B. 216.45 . Cf. ná leanam don uan aosda | freagram an cuan 'san cósda, DDána 24.15 . Of the soul: atcess imorro anim Partholoin amal uan tuinde no dellrad ngrene, PH 2170 . manip genmnaid taitnemach a chride ┐ a menma amal uan tuinde, LB 108ay . Of the froth on ale : cethri coid cormu cin huan cin descad, O'Curry 883 (< H 3.18 p. 395a ). Cf. lan cach lestair di cormaim cen auen (leg. uan?) cin desdu apart from froth and dregs , O'Curry 884 (< H 3.18, 395b ). i líntibh óir fhórloiscthe d'uanaibh ceard, Hackett xxi 24 .

? Compd. Meyer, Wortk. 57 , takes Uanfind, LL 363g44 to be an etymological spelling of Úanaind (for which he gives no ref.) lit.`foam-white'. In the LL passage the name is that of the mother of Mobí Clárenech and it is printed Uan Find, Mart. Tall. Oct. 12 . In the notes to Fél. Óengusso the name varies in the MSS.: Huaine, Huanir, Hunide, Fél. 222 , 224 ; LB has Uainind ( Fél. p. clvi ).