Search Results

Your search returned 7 result(s).

columa

Cite this: eDIL s.v. columa or dil.ie/10548
Last Revised: 2019

 

Forms: colum, colamain, columan, colún, cholumasin, colamu, colomain, columna, colamain, cholomain, columu, colamhuin, columan, columain, colún, colamain, cholomain, cholūin, cholaman, columna, colamna, colamain, collamhuin, Coloman, colomna, columna, coloman, columan, columa, colomnaib, colamhnaibh, cCollamhnach

n n, f. Later also m. colum, Fél. 66.11 . Later colamain, columan, colún m. (Lat. columna? columen?). n s. conid hi in cholumasin . . . , LB 158a50 . colamu, a39 . colamhuin dhaingion, Mac Aingil 5340 . a s. colomain móir, LU 1923 (ICM). g s. na columna medonchi, PH 6356 . d s. 'na colamain coimhdirigh, CCath. 4201 . n du. dí cholomain , LL 3133 . As m. n s. columu tenntide, Three Hom. 66.3 . an colamhuin , Parrth. Anma 5580 . a s. in columan , BNnÉ 71 § 122 . columain mór, § 121 . colún, Stair Erc. 2158 . g s. an colamain , BNnÉ 71 § 122 . in cholomain , Fl. Earls 134.18 . in cholūin , 216.25 . d s. annsa cholaman , BNnÉ 71 § 122 . n p. columna, Fianaig. 88.16 . colamna, Corm. Y 322 . colamain, O'D. 590 ( H 3.17, 447 ). collamhuin, CRR² 29 (86.6) . Coloman, Hy Fiach. 172.3 . a p. colomna, TBC-I¹ 3135 . columna, PH 4125 . g p. coloman, Fianaig. 78.5 . columan, CCath. 4776 . columa, Alex. 578 . d p. colomnaib, LU 2005 ( FA 7 ). colamhnaibh, RC xliii 16 § 9 . Note also g p. na cCollamhnach , CRR² 19 .

(a) column, pillar, prop : atracht c.¤ tenntide dia cind (columna ignis), Lat. Lives 71.y . na colomna cloch filet i ndorsib na rígráth, MU² 379 . ic columhain criadh ná a liubhur annálta `column of clay', CCath. 1612 . a cliath do torrachtain ar treise, a comobair ar cuicthe, a colamain ar dechmaidh `the uprights of a hurdle(?)' (Plummer MS notes), O'D. 590 ( H 3.17, 447 ). c.¤ roard . . . ┐ nocho chuirend foscud uaithi i llo in griantairisme ṡámruta, ZCP xvii 229.24 . cethir chét c.¤ . . . oc a fulang (of a house), Alex. 578 . c.¤ niúil i llou ┐ c.¤ tenntigi i n-oidche, PH 1714 - 15 . sé fan gcrois 'n-a cholamhuin (of the upright of the Cross), DDána 23.16 . colamhain, a colony (leg. column), a pillar, Eg. Gl. 144 . In n.loc, of the Pillars of Hercules : o rían Deprofane an-air | síar [co] colomnaib Herccail 'from the sea of Taprebane westwards to the Pillars of Hercules', SR (Greene) 2643 . co hIndsi Orcc ┐ co Colomna Hercoil, TBC-I² 3583 .

Fig. (b) Of warriors, champion, defender, support , particularly in term colomain na Temrach (see Knott, Ériu xiv 144 ff.): na deich cēt . . . curad . . . ro bātar columna na Temrach, Fianaig. 88.16 . do Cholomnaib na Temrach, LL 19535 . co colomnaib Crohinni, 29164 . collamhuin congmhála ┐ laoich goile, CRR² 29 . Ui Flannghaile ┐ O Tarpaigh, Coloman na Sgríne, Hy Fiach. 172.3 . lucht mar cholumhna Chláir Bhreagh (of the crew of the Argo), DDána 107.35 . As territorial designation: bodhith do thiachtain a seacht colamhnaibh ┐ i primhphortaibh na Temhrach, RC xliii 16 § 9 .

(c) More generally, supporter, upholder : saoglonn .i. brithem ┐ senoir ┐ columna, ut dicitur: Saoglonn brithemh, buan a blad, / saoglonn senōir sīr-saoglach, / saoglonn cech rī fora dū, / ┐ saoglonn columnu, O'Mulc. 857 . saeghlonn .i. seanoir no colomna, O'Dav. 1424 . colomnaib .i. ollum, ut est, . . . columan breithem, buan a blad, O'Curry 569 (H. 3.18, 284). colamhuin dhaingion dhoibhrisdi na fírinde (of the Church), Mac Aingil 5340 . colamhain ┐ firminte na fírinne ( 1 Timothy iii 15 ), TSh. 3269 . seise suadh colamhain cliar the support of the learned, Ó Bruad. iii 54.1 . colamain na heglaisi mar tá Ambrós Augustín . . . , Ó Héodhusa 41.1 .

(d) Of divisions of time: colamna āis .i. aimsera āis .i. naoidendacht ┐ macdacht, gillacht ┐ ōglachass . . . , Corm. Y 322 . os tussu a mmo sruith can dollod. Ni handsa. Iar colomnaib aíse .i. iar colomnaib sé áes in duni, LL 24333 - 4 ( RC xxvi 18.32 ).

gilla

Cite this: eDIL s.v. gilla or dil.ie/25843
Last Revised: 2013

 

Forms: gilld, gille, gille

n n s. gilld, Corm. Y 676 , 1059 ( p. 93.11 ) ; also gille, IGT Decl. exx. 1136 , 1405 , 2130 ; cf. gilli (: fīrindi), ACL iii 246.7 ; gille (: imme), MacCongl. 69.30 . n p. gailli (subscript a), gaille, ZCP xxvii 43 (B) . io, m. A word of pre-Norse origin, prob. from Latin. See Pokorny, ZCP xii 298 ff. ; Marstrander, ib. 309 ff.

(a) a youth of an age to bear arms ; one who has arrived at the third of the six ages of man (for which see gillacht ) : Dauid in gille dáne, Hy. i 12 . gilla oac amulach, LU 3825 ( SCC § 37.14 ). TBC-LL¹ 265 . do gilli no óclig, Mon. Tall. § 41 . v s. cucainn cetna thanacais do chétgasciud, a gillai, IT i 103.9 . a gilli, LU 3535 ( SCC § 29 ). a ghille ... doní uaill as do ghile, A. Ó Dálaigh xliii 2. As a contemptuous mode of address : creud as creidemh dhuitsi, a ghiollaidh thall, Luc. Fid. 182 . pl. a ṅgillai óca, CRR § 34 . gilde ┐ ócláoich, Mon. Tall. § 48 . a gillu Connacht, IT i 106.21 (LL). chethirn ṅ-gilla, TBC-LL¹ 5762 . gialladh do ghillaibh óga giving youths as hostages, AU ii 540.17 . tri chet do gillib occa, TTebe 1468 . tuc Ráp ... aeghaidhecht do ghilladaib Israel (of the spies), ZCP ii 52.9 ( Maund. § 90 ). atconnarc gillu glána, LU 3767 ( SCC § 34 ).

(b) Sometimes (with or without `bec') used as the equivalent of `mac,' a male child, a boy : in gilla bec mo dalta sa, TBC-LL¹ 842 , gilla, TBC-I¹ 514 = mac bec, TBC-LL¹ 1015 . Cf. also TBC-I¹ 508 , 537 with TBC-LL¹ 989 , 1046 respectively. ba gilla bec, LL 226b28 ( TTr. 700 ). PH 1366.

(c) Used of a pupil : gilldæ .i. is fri gil is cosmail. ... issē dono bēssad in gilla tosugud (do ṡugud, LB) forcetail do t[h]engaid a fithidire, Corm. Y 676.

(d) a servant, a gilly, a messenger : gilla a cillus, graece manus unius, ar is lām do cach áon a gilla, Corm. Y 702 . Cf. O'Mulc. 654 . a gilla laiss .i. ēcsīne ēiside co menmuin fithidire lais, Corm. Y 825 . ro chuir in gilla na eocho hi fergort, LU 8514 ( FB § 36 ). TBC-LL¹ 3295 . TBC-I¹ 2468 . ro-fhóid tra Iacop a gilla, PH 2193 . C. giolla gradha do Brian `confidential officer,' Cog. 102.19 . gilla Crist (gl. Christianus), Ir. Gl. 523 . gilla ... nó timtirid, Mon. Tall. § 37 . pl. ferr lais feis la gillib to sleep with his servants, Laws v 292.22 . daescurṡluag ┐ gillida fedma `drudges,' Acall. 5627 . CRR § 28 . gilli na sluag `horse-boys,' Cog. 82.7 . giollaidhe an tsluaigh `camp-followers,' Keat. iii 3199 . daill iad ┐ giolladha dall = duces caecorum), Mac Aingil 401 . With a defining gen. of the work allotted or the service performed : g.¤ adhairce (gl. cornicen), Ir. Gl. 1018 . g.¤ con a kennel attendant, Laws v 72.29 . ZCP xiii 254.16 . g.¤ cupáin cup-bearers , 1 Kings x 5 . g.¤ na-n-each (gl. mango), Ir. Gl. 946 . Cf. Ériu iii 141.196 . BColm. 102.2 . IGT Decl. ex 2130 . g.¤ an eich, TD 22.17 . gille echraide grooms , RC xliii 26 § 25 . g.¤ na fi[d]chli chess-board attendant, Acall. 1344 . g.¤ na filed .i. g.¤ urraith .i. i cometecht caich bis a bailiu i mbailiu, Laws i 106.10 Comm. ; 'baggage-boy' UR 133 . g.¤ gái a spear-gilly , SG 66.1 . marbus g.¤ in gái .i. in callaire sergeant (?), 76.9 . g.¤ glomair horse-boy , Laws v 72.29 Comm. g.¤ an ghobanno the boy who feeds the smith's furnace : fuaradh ghiolla an ghabhann (prov. saying), TSh. 6206 . g.¤ scuir a stud-groom, a stableman , Acall. 778 . g.¤ tened one who attends to the fires, SG 354.33 . g.¤ turusa a messenger : cursúr .i. gilla turusa, PH 2601. Laws v 72.29 Comm. g.¤ urláir a household servant, Laws v 72.29 Comm. Cf. echlach urláir, Ériu ix 15.

(e) Commonly used from the close of the 10th cent. as the first element of masc. proper names, foll. by gen. of npr. (saint or other), see Marstrander, ZCP xii 313 . Gillacolaim, AU i 488.16 (an. 976) . G.¤ Patraic, 492.22 (an. 982) . G.¤ Ciarain, Caithr. CC § 53 . G.¤ na Trinódi hUa Dálaigh, RC xviii 270.1 . For further exx. see AU (Index) : AFM iii 2-3 n. and Heldensage (Index). Also (accompanied by a descriptive adj. or gen.) used as npr m. or sobriquet : G.¤ Bec, Rawl. 159a14 . G.¤ Luaithrindi, Lec. 57rb16 . In G.¤ Leithderg O Concobair, RC xviii 276.25 . See also Dubgilla, Crōngilla, Gormgilla, ZCP xiii 1 - 2 .

gillacht

Cite this: eDIL s.v. gillacht or dil.ie/25845

 

n (gilla) ā, f.

(a) youth, the third of the six ages of man : .i. aimsera āis .i. naoidendacht ┐ macdacht, gillacht ┐ ōglachass, sendatu ┐ dīblideta, Corm. Y 322 . is-na tri haesaib ... .i. a ngillacht, a n-óite a sendataid, PH 3977 . mór di fertaib ... dorone Dia tré Patraic in a gillacht (= in illius pueritia), Lat. Lives 45.5 . rofhothaig-siumh ... tri hecalsa asa ghillacht, Lism. L. 2526.

(b) service, office of a servant : robúi se secht mbliadna a gillacht ech don righ, ZCP vi 278.1 . gillacht chon office of kennel-boy, Acall. 2489. As vn. : act of attending, escorting : Aongus ag ar ngiollacht, Duan. F. i 5.32 .

mac(c)dacht

Cite this: eDIL s.v. mac(c)dacht or dil.ie/31189

 

Forms: macdacht, mactad, macdachta, macdacht, macdachta, macdachta

I Subst. ā, f. childhood, early youth (the period from 7 to 15 years of age, De Jubainville RC xvii 103 ). colamna ais . . . .i. naoidendacht ┐ m.¤, gillacht ┐ oglachass, sendatu ┐ diblidetu, Corm. Y 322. ó aois a mhacdhachta, AFM iv 664.22 , cf. vi 1916.15 . for a baothréim baoisi ┐ for a chuairt macdachta ┐ reabhraidh `on an excursion of youthful plays and sports', v 1860.24 . ? in machtad i ndentar cech semplae ┐ cech bais (gl. aetatis primae), Ml. 44c12 (leg. macdacht, edd. Thes.; by Ascoli ccclxxii taken as = mactad g s. of *mactu boyhood ).

II Generally adj., indecl. or in form macdachta (a petrified g s. of subst.?); always of girls, apparently = of the age of puberty, i.e. of marriageable age. romacdacht, gl. superadulta, Wb. 10b17 . asrenar lan-eraic i n-ingin m.¤ , Laws ii 405.15 (expld.: don ingin ac ata in tiacht maicne, ib. 23 ). æs ingine macdacht, TBC-I¹ 362 , cf. 27 . cech fer . . . doberad ingin m.¤ , Ériu iv 24.20 . ingen maccthacht, ZCP xiii 373.3 . Deichter ┐ hi 'na hingin macdachta, Thurn. Zu Ir. Hss. i 42.17 . Moriath m.¤ , LL 311b8 ( Ält. Ir. Dicht. ii 9 ). ba hí a ben Muiriath m.¤ , Metr. Dinds. iii 34. IT i 136.7 . pl. mná oentama Ulad ┐ a n-ingena macdacht , IT i 106.15 . na hingena macdacht no bítis ic amran, TTr.² 1085 , cf. 1904 . gnása ingen macdacht, BDD 92. a richtaib ingen macdhacht, Aen. 2035 (= virgineae facies, Aeneid ix 120 -1). a n-inghena mine macdhachta, Cog. 138.8 . ingena maccachtda, 78.22 . As subst.: forcor macdachta rape of a marriageable girl, O'Dav. 310. pl. macdachta (dist. from: ingena beca), Auraic. 5721. Of a man, mild, gentle (?): fer . . . mílla macachta macánta ` childlike ', ALC i 538.16 . Ann. Conn. 1307 § 9.

óclachas

Cite this: eDIL s.v. óclachas or dil.ie/33461

 

Forms: ócláchus, oclachsa, óclachais

n u and o, m. also ócláchus. g s. oclachsa, Ml. 46b22 ; later óclachais.

The condition of being an `óclach', hence

(a) the age of man- hood ; in Ml. possibly of adolescence, later of ripe manhood, the prime of life. ho oclachas ón cenid ed as chetnae n-aís in homine (gl. aetate prima), Ml. 44c26 . ind oclachsa nó ind oited (gl. iuventutis), 46b22 . colamna ais . . . .i. naoidendacht ┐ macdacht, gillacht ┐ oglachass, sendatu ┐ diblideta, Corm. Y 322 . gníma óclachais (oppd. to macgníma), TBC-LL¹ 983. i n-aís macantachta . . . i n-aeis a oglachais, ZCP viii 539.23 .

(b) hence manly vigour, valour, quality or functions of a warrior : baí dia nertmaire ┐ dá óclachas dasfucastar in cathmilid, TBC-LL¹ 775. buaidh n-óglachuis ┐ ngaisccidh, ITS v 170.11 . a n-engnumh ┐ a n-oglachus, MR 314.17 . Conall ar láochdhacht . . . Mac Lughach ar ócclachus, AFM iii 110.9 . má's e h'órd an t-óclachas, Acall. 580 (`if armed service be thy design', SG ii 115 ).

(c) service, vassalage (common late meaning): ní mérad it' ócláchas, SG 262.6 . amhsaine ┐ ógláchas do dhéanamh, TSh. 2212 . dorighneadar óglachas d'á mbréig-dealbhaibh, Eochairsg. 24.35 . oglachus umul do thabhairt dō (of feudal service), ITS xix 66.23 .

(d) name of a late kind of verse (`the servile metre . . . made in imitation of all kinds of Dan direach', O'Don. Gram. 424 ; cf. MacCarthy, Todd Lect. iii 108 ). fer denta rann oglachais, AU iii 256.19 . See E. Knott, Ir. Syll. Poetry 2.

sendacht

Cite this: eDIL s.v. sendacht or dil.ie/37127

 

n ā, f. (senda) old age, antiquity : Gormlaith . . . ina s.¤ iar n-aithrighi quievit, RC xvii 386.31 (Tig.). is slighe comlinga an ts.¤ , Irish Texts i 48.18 . gillacht, hóclachus, séndacht, Thr. Ir. Gl. 13.36 . ar thuitim a ccrine ┐ a s.¤ , Ériu v 96.26 . ina seanntacht ┐ ina sheanordacht, TTebe 168 . as becc na ro ercran mo chorp a s.¤ , BNnÉ 79.7 . do sgar sí re seandacht | 's do ghabh ní dá naoidheandacht, DDána 67.25 . fios sendachta na seanughdar, AFM i p. lv 14 . Bucananus, lorgaire seandachta, Keat. i 226.z .

1 úa(i)te

Cite this: eDIL s.v. 1 úa(i)te or dil.ie/42679

 

n , f. (úathad ; cf. úathatae) oneness ; a small number, fewness, a few : ar a n-uati ┐ a n-utmailli for their fewness , Ml. 123a2 , 5 . ūaite séire `rare meals' (as a cure for gluttony), Ériu vii 136.16 ( ZCP iii 25 ). a n-uaiti i n-aenaicmi (i.e. the ogham letters) their singleness in one group , Auraic. 963 . is dortad ratha do rīg ro-uaiti, ML² 1384 . munbhadh uaite a n-áesa airligh, AFM vi 2130.24 . mór di fertaib ... doróne [Dia] tré Patraic inna gillacht ; acht aisnefimit uáiti do ilib díb `a few of many of them,' Trip. 10.9 = uati, Three Hom. 6.13 . innesat uaiti don bantrocht I shall recount a few of LL 136b21 ( RC xlvii 289 ). a n-ainm Dé laipeōram uaite do ilibh .i. begān do mōrān ar shupāilcip Loreta, Fl. Earls 110.13 . ro gonaitt uaite do dheiredh an tslóigh `a few of the rear,' AFM iv 740.14 . ní fil ém diar n-úaiti `we are not so few indeed,' Ériu iv 142 § 19 . má beth tra do hūaite ind āessa gráid lasna tūatha if ... the ordained folk be so few , Ériu i 220 § 13 . ba heccail les a thothim fri Gallaib in uati sluaig ocus socraidi, Cog., 62.9 . o'tconnaic a n-uaite shluaig iat, Caithr. CC 14.8 . o d'connairc Fergus Oilill ... a n-uaiti tren-fer, Celt. Rev. iv 16.21 . do brissed sīdha air dā mbeth a n-uaiti, ML² 1010 . nibu dirsan dait do úati ara cind or Lugaid (`it would not be sad for you alone before them' Faraday) LU 5532 (=uaiti TBC-I¹ 1049 ).

Contrasted with lín : cia pa lin, cia ba n-uaite whether many or few Laws v 400 z . itir a lín ocus a n-uaite `their full number and their smallest number' Laws iv 344.9 . in lin no inn uaite son n-oencongbalach `the whole or one of the ... sounds,' Auraic. 903 . caite tomus fri fid? ni ansa : co feisear a llín ┐ a n-uaite `their number and their singleness,' 944 . a lin a coic aicmib ┐ a n-uaiti i n-aenaicmi, 963 .

With ordinal (cf. 1 úathad) : a dó sechtmogat ... ar mile bliadan o gein Crist co bliadain mbáin | sechtmaide uate enāir, Trip. 530 § 6 ( LL 130b33 ) i.e. the moon was in its seventh day on Jan. 1, 1072, Trip. 531 n.