Search Results

Your search returned 392 results.

7 a

Cite this: eDIL s.v. 7 a or dil.ie/8

Forms: a, a, a, a, a, a, a, á, as, as, assin, asind, as, as, as, as, as, ast, assa, asa, asar, as, assa, asa, asum, essiut, ass, as, es, essi, esse, eissi, esti, eisti, este, aiste, essib, eissib, esib, estib, eistib, asta, asa

prep. with dat., geminating out of, from . In O.Ir. glosses frequ. á (see Celtica ii 239 - 40 ). See Thurn. Gramm. § 834 . The usual form before nouns is a: a corin[tib], Wb. 7c18 . a ppecad, 3b3 . a persin, 4c23 . a rrath, 12a7 . a rrangabáil, Sg. 196b5 . a llatin, Ml. 3a15 . a mmedón, Tur. 72 . á óensonaib, Wb. 12a10 . In later lang. also as(s): as talomh, Fl.Earls 112.29 . as Éirinn, Rel. Celt. ii 182.13 (see Desid. xxxiv ). Before proclitics as(s). With article: assin folud, Wb. 9c10 . asind óinrainn, Sg. 197a17 . as tír, BDD² 435 . as tig, 544 . Note also: as cech ṡét, Thes. ii 320.3 .

With poss. adj. 1 s. as mo chuimriug, Wb. 23b7 . 2 s. as do, Sc.M² 11 . ast, 12 . 3 s. assa, Wb. 2c7 . 20d13 . asa, 25d16 . 1 pl. asar, Wb. 15c24 . 2 pl. as for, LU 8551 (H) ( FB 41 ). 3 pl. assa, MU² 276 . asa, 390 .

With suffixed pron. 1 s. asum, ZCP vi 285.8 . 2 s. essiut, RC xiv 188.z . 3 s. m. and n. ass, Wb. 29b15 . as, Ml. 36c20 . es, RC xxv 346 § 2 . 3 s. f. essi, Ml. 85c14 . esse, 113d2 , 131c14 . eissi, Sg. 196b2 . esti, PH 197 . eisti, BDD² 1405 . este, ZCP vi 81.4 . aiste, TSh. 4477 . 3 pl. essib, Wb. 12a10 , b23 . Ml. 87b18 . eissib, Sg. 190a1 . esib, 51b11 . estib, PH 2878 . eistib, ML² 1478 . asta, TSh. 2791 .

With rel. as(s)a n-: asatoróimed, Wb. 11a19 . See Thurn. Gramm. § 834 , IGT Introd. § 100 (25.12) .

I Expressing motion, out of, from: oc techiud a rroí, Críth Gabl. 539 . co rróimid topar husci ass, Trip.² 93 . fuil totmad (leg. totma(e)?) a crann a wound sustained in falling from a tree, Laws v 362.z . in ti bis for imrama a inad d'inad from place to place, Laws iv 36.12 Comm. coillti an talman do thuitim as a premaibh will be uprooted, RC xxviii 312 § 9 . luid fer a cath, BColm. 94.15 . facbuid-si asin tir-si leave this land, RC xiv 56 § 69 . na fuirighedh a Temraig ach imthiged asti co hobann, Ériu iii 170 § 29 . co cuala géim bó ic tiachtain al-loch Ṡithgail `out of Loch S.', Dinds. 155 ( RC xvi 270 ). rosái assen dia thigh, RC xviii 184.28 . atracht focétóir in marb a bás, RC ii 390 z . no ássad bolgg corcra assa etun a purple blister would grow out of his forehead, Ériu iv 32.3 . With impers. vb. ní thig asta `they do not shrink' (of shoes), E. O'Rahilly xviii 24 . Without accompanying verb: do rigne Dia firt . . . .i. in topur husci asin talmain, Trip.² 96 . cúiseach bind asa bēalaibh sweet piping from her lips, Ériu iv 174. § 8 . asa tuaisciurt inda deiscert `(to go) from the North (of it) to the south (of it)', Mon. Tall. 133. 22 (§ 17) . do chuir se iarraidh ar thigerna A. . . . as Eirinn chuige `sent to the laird of A. to come to him from Ireland', Rel. Celt. ii 182.13 .

In complement of object of transitive verbs: with various transitive verbs (see also under several vbs.): tóbe uitiorum assa anmin `the cutting of vice out of his soul', Wb. 2c7 . aní asatorbatha `that out of which they have been cut', 5b39 . . . . benus do ṡūil as do chinn, Arch. iii 308, z . ni béram ass gl. nec aufferre quid possimus ( 1 Tim. vi 7 ), Wb. 29b15 . dobert . . . dí báe déc . . . assint shíd, TBFr. 6 . an ghairbhiachtach . . . chuirid asta which they emit, TSh. 6705 . tarslaic Petrum a slabreid released Thes. ii 304.1 (Hy. i). is as do leigi iat (of shots), as a ninat . . ., Laws iv 226.17 . atdobrarbadse a tír Hérenn you have been banished from Ireland, BDD² 416 . ar ndichur a nGall esib, Ann. Conn. 1338.4 . hoc a tafonn (ac a cur v.l.) asa gort driving it out of his field, Arch. iii 2.8 . gabais . . . daur . . . assa frēnaib, ScM² 18 . dasrenga ais `drew it out', Mon. Tall. 150.29 (§ 61). is cían rosraeined amach / Iudaich a crīch Rōmānach, ZCP viii 115.17 . dá sraoilleadh . . . as a chéile, TSh. 5696 . di loscud a thige . . . di gait as—a leth di gait ind for stealing from it . . . for bringing stolen property into it, Críth Gabl. 123 . tonindnaig . . . leithi in chon dó assa laim chlí gives him . . . with her left hand, RC iii 177.5 . adetha C. assa láim, 6 . do urail S. a cengal as scotaib ceathra sdet `ordered him to be bound to the tails of 4 steeds', ITS xix 100.7 . gairfidh Íosa uair nó dó / as an talmhain a dteasdó, Dán Dé xiv 9 .

Common in 3 s. n. as adv. with verbs of going, etc. tíagait ass na teachta-sin depart, Sc.M² 4 R . documlát ass do Chrúach- naib, TBFr. 42 . amal ossa is amlaid rorathatar ass they ran like deer, Ériu iii 141.208 . imsái as in mac the boy turns away, Ériu i 116 § 5 . Hence with verbs of going, etc. escapes: 'san domnach dodechaid ass / a broinn in bledhmil Ionas, Ériu iii 144 § 14 . bualadh Tairrdelbaig . . . acht cena terno som ass, RC xviii 35.27 . ní dechaidh as gan gabāil nō gan marbadh acht Sir Gyi . . ., ZCP vi 72.12 . creid nách fhuil dul as ar domhan agad ót olc shíordhuidhe, Mac Aingil 1857 . Related meanings. Dies, comes to an end: dia ndech nech dībh as `departs' (this life), Marco P. 140 . din ló dochúaid Cerball ass, RC xx. 12 § 20 . ni ragha in la-su ass `this day will not go by', CCath. 3573 . na heirig ass co madain / do deacraib rig in richid (sic leg., ed.) do not cease till morning from (recounting) the wonders of the king of heaven, Ériu v 26.22 . co n-erlai [int archaingel] a rrecht ind ríg `forsook the law', Ériu ii 108 § 22 . With other verbs in idiomatic phrases: not-ber as dom' inchaib get thee out of my sight, ZCP i 105.1 . beir as tú `escape' Keat. iii 3246 . tucsat as in oidhchi-sin co himsnímach spent that night, Fianaig. 52.17 . a bheatha do thabhairt as go measardha to lead a life of moderation, TSh. 268 . ruccsatt ass amhlaidh sin ifoimhdin aroile they continued, Hugh Roe 288.17 (fo. 76a) . ni rug og na sen a comfad-so as damh riam gan toitim lium `held out against me', ZCP vi 101.7 . cuir ass na dorchu tuccais expel the darkness thou hast brought, Anecd. iii 35.17 . ata si arna cur as anois `it is now destroyed' (of a city), Maund. 43 . a lecan as, he was set free, RC xviii 283.15 . leicem as ar n-imram let us give up, RC xxvi. 136 § 9 . leig as 'athair cease, father, Ériu iv. 51 § 7 . do lēic ech in rīgh ar a glūinibh hī . . . ┐ nīr fēdadh as hī she could not be got out of that position, ZCP xiii 182.31 . Without accompany- ing vb. (freq. as ipv.) ass, a duine, ar éat `get out, O man!' (be off), Fél. 184.6 . as tír duit get thee out of the land, RC xxv 24.6 . as as bhar Fraoch get hence, get hence, said F. ML 124.13 . asa sin doibh, Rel. Celt. ii 178.3 . aisidhe dhó co Tulaig na C. thence he went, ZCP xiv 259.8 . In phrase: ní has dó there is no escape for him, he has no chance of escape (see O'Rahilly, Celtica i 348 ): ma commhor th'eucht led bhriath- ruibh, ni has dhamhsa if your deeds are on a par with your words there is no escape for me, Luc. Fid. 344.12 . ni has dh'aoinneach aguibh there is no escape for any of you, 284.15 . nach bu has dh'iachtaranuibh no dh'uachtaranuibh, 260.22 . ní has d'Éirinn eatorra between them Ireland has no escape, DDána 92.7 . In phr. as ┐ ind: do ḟeitheam a long . . . as ┐ ind `to watch his vessels (going) out and (coming) in', Dinds. 135 ( RC xvi 142.6 ). cloictheach . . . ┐ eoin duba . . . ind ┐ as `passing into and out of it', RC xvii 394.y .

II Expressing origin, source.

(a) from, originating in: a grec anísiu `from the Greek' Sg. 148b14 . assin tein atgládastar `out of the fire he addressed him', Thes. ii 318.4 (Hy. ii). ba hingnád aisec asind inut sin (.i. a détaib in chon allaid), Trip.² 148 . in port asa n-accai Patraic inna naimtiu, 1500 . bá foderc dó . . . assa imduí, LU 8219 ( FB § 16 ). nír faei i tig as mbi eggna suillsi tenead, BDD² 175 . is hí ro hic súil ind ríg / a topor Locha Dá líg, IT i 131.29 . is a Hérind anair, MU² 513 . secht mile as so `seven miles from here', ZCP vi 295.7 . co fesamar can as tucad till we know whence it was brought, Ériu i 46.10 . ni fes can as tánic `whence it came', RC xviii 302.7 . a tírib hIndía do, PH 820 . niamh ḟíona a hór (drunk) from a gold goblet, DDána 119.25 . from (of a number out of a group): mart as gach creich, muc as gach crú, caora as gach trét, BNnÉ 265 § 230 . sé ar fichit a Huib Neill `six and twenty of the Húi Néill', RC xxiv 202. 14 . Of the ground of proof from: is follus as for ng[n]imaib ni dligthi comardad fris etir, LU 8551 ( FB 41 ). follus asna scélaib-so Colmáin it is clear from these stories about Colman, BColm. 102, 12 . is esti demniges, PH 2185 . créad is iontuigthe as sin, TSh. 161 .

With various vbs.: nī contesba banne ass `not a drop was wanting therefrom', Thes. ii 348.3 (Hy. v). a tír asa tairid- nither `from the land out of which (the water) is drawn', Ériu xvii 68 § 8 . cid asa fordailtea grád túa[i]the? what is the basis of the different grades of the `túath'? Críth Gabl. 6 . rí rodelb eisse cach ṅduil, SR 25 . asnabbrad hi sennathib `whence it was said', Fianaig. 30.13 . rofiarfaigh dib crēd asa fuaradar an cís aingid sin, RC x 185.y . gach ainm eile . . . nach sloinntear as tarbh, Maguires of F. 45 .

(b) Hence introducing the instrument or cause of an action, etc. by, with, because or by reason of: a faill do denam for being neglectful, Laws iv 50.10 . ro bendach Pátraic asa díb lámaib in Machai with his hands, Trip.² 2799 . asa réir budesin of his own accord, Ériu i 219 § 7 . as mothoil féin `of my own will', RC xiii 272.6 . nach maith dogni duine asa chorp isin domun any good thing a man does with his body, Ériu vii 172.y . Cluain maic Nois d'argain . . . a comairle Muirchertaig, on M.'s advice, RC xviii 30.25 . is a radurc atconnairc Ith . . . Slébe Irruis deiscirt, Ériu iv 142.16 . roslen Nél assa lurg, by means of his track, Met. Dinds. iii 404.13 . cia mod as a mbrisend recht in what way, PH 2588 . do-rinne an tshoil cumhachda gáoidhilgi ortha as ar cóir do chomh- ardadh íad by reason of which, IGT Introd. 11.16 . lot mh'anma a silleadh na súl / do rinneadh, Dán Dé ix 4 . a caingean Dé do diúltadh, IGT Decl. ex. 1355 . mellaid mōr duini asa dath / gid buidi in t-ōr is otrach, Arch. iii 238 § 16 . Note also: ragat gussin Rōimh as go ffuilēngat croch ┐ cēssadh, Fl. Earls 206.25 ; whereby they will suffer Celtica ix 117-18 . Cf. 8.18 , 170.8 . With créd: créd dorinne sí asa rabhus di marsin what she had done that they were treating her thus, Ériu v 168.82 . créad as nach adhradh . . . na dée mar chách why, Keat. ii 5393 . With adv. as: is as tugadh Nár air this is why he was called N., 3645 .

(c) Introducing the name of a language: ainm an inaidh sin . . . a Gaeidheilcc in Irish, Maund. 57 . laphruiss . . . assin bérla glan ghrécach in the pure Grecian tongue, Anecd. i 34.70 . berla na filed asa n-acaillit cach dib aroile wherein they all address each other, Auraic. 200 .

III Miscellaneous uses.

(a) In sense of attached to, compos- ed of, in etc. : amal bīs tuir már oc fulang tige ┐ illāma esti, Corm. Y 1224 . ro-lēcis gaī form-sa co-rrabae as mo scíath `so that it stuck in my shield', Sc.M² 11 . cipe [no beth] démnach asa mér no asa brága whoever was possessed by a demon in his finger or in his throat, RC ii 400 § 40 . a edach delradach . . . imi, as a ndenad idbarta do Baich `in which he was wont to offer sacrifices', TTebe 2842 . gu bhfaiceabh asin coluinn-si Dia, ITS xix 92.6 . Cf. rí sithamail asa flaithes in respect of, Rawl. B 512 fo. 69d .

(b) After vbs. expressing recognition, etc. : atgénammár asa samail in fer sin, LU 6805 ( FB 46 ). cinnas do aith[g]ēnmais in degmnái . . . asa deilb ┐ asa costud, a tlás, a fos, a féile, ZCP viii 112.22 . misi do aimsigh Eabha / as a basuibh bairr- gheala / 's as a derc ramhoill raglais, Ériu iv. 112.26 - 27 . ad-mestar asa toirthib talmain, ZCP xi 94 § 33 . ?a samlaib én n-etarlúamain, LU 8628 ( FB 47 ) (rhet.).

(c) After vbs. of bathing, washing: do-dheochaid co mbricht neimhe lé do Frāech corusfothraic ás . . . a arma he bathed his weapons in it, ZCP xiii 175.6 . doluid Cuchulaind dia bualad asna huscibsin, TBC² 2742 . nocho raibi husce ocai asa ndénad in bathis, Trip.² 91 . ro tinsain usce . . . conid as ronig a derc with it he washed his eye, Dinds. 64 ( RC xv 462 ). usce asa negar Grip, ZCP iii 214.14 . roghonais mo dhalta / rodergais as t'fhogha thou hast reddened thy spear in his blood, Buile S. 12.14 .

(d) After vbs. of paying, exchanging, etc. dobertha a chutroma d'or ┐ d'argat ass, Hugh Roe 220.3 (fo. 58b) . diass as in cethramuin ┐ da bho as an bfer nach fuighthi dibh .i. bó as in duine ┐ bo as in éidegh, L. Chl. Suibhne 31 . tainic Ciaran dá fhuascladh, ┐ tucc moran oir ┐ argait ass in return for him, BNnÉ 117.27 . dober braighi maith duit asum fein `I will bring thee a good hostage for myself', ZCP vi 70.15 . dlighe do dhíol as, TSh. 10084 .

(e) After words expressing hope, trust, doubt etc. : go ndearna dall / dóigh as an té do thoghsam, Dán Dé iv 26 . as do thrócuire atá ar ndóchas, xix 21 . thairisi asa degh- gnimradhaibh féin, CCath. 330 . an neimhiocht gnáthach do bhí aige as féin `it was sad that his brother always had a suspicion of him', his usual mistrust for him, Keat. ii 2504 . bith cunntaphuirt agut asi[n] nduine aithenus tu `be on your guard against', Ériu v 136 § 93 . etir cin co fiss / no co n-anfiss ass, Arch. iii.222.30 .

(f) After vbs. of boasting, etc. : dia maide as a shúalchib, PH 4855 . itā mo chorp 'na c[h]amra / cid uaibrech as m'urlabra, Arch. iii 239 § 34 . rom-moltar ar cech feib as mo ghail, ZCP v 503.24 . créad as a ndéine díomus, TSh. 633 .

IV In later lang. also of time from, since: ní nach dearnadh as mo nua ná as mo naoidheantacht ariamh riom, ML 100.14 . fer na dechaid asa naindin riam gan cenn Connachtaig lais `from his childhood', ZCP i 103.1 . asa naidendacht `from his infancy', RC ii 386 § 9 . sé is (leg. as) th'óige ort / [is] móide ar an ḟolt mh'fiafraighidh that thou hast it since thy youth increases my wonder (?) at the hair, DDána 114.2 . asa tosuch from the beginning, Ériu iv 214.18 . nambered cách a huair dena maccleirchib dochum a tige leo `would take him home in turn', Ériu ii 222.24 .

In prep. phrases, see aithle, céile, ucht, etc. In adv. phrase see núa.

2 á

Cite this: eDIL s.v. 2 á or dil.ie/13

n mouth: a ḟir há! / ┐ mennután immbá (addressed to a tooth) Trip.² 1618 (cf. ÉC iii 95 ff. ). ?fail and .á. fiacail Patraic nóeb / assin mache búadaig báin, LL 370d25 (cf. Arch. Hib. iv 205 ). ?[ar is] glan in corp dia tēig / rob glan tēis do ā (:nammā), Arch. iii 319 § 85 .

aball

Cite this: eDIL s.v. aball or dil.ie/40

Forms: a.

n ā, f. IGT Decl. § 192 . apple-tree: a.¤ gl. malus, Sg. 61b5 . a.¤ [ab] Abellano oppido Campaniae , Corm. Y 94 . O'Mulc. 4 . One of the `airig feda', Auraic. 1153 . queirt is o chrand rohainmnighead .i. abhull, 1184 . ríga.¤ fó rigthorad, LU 6468 (TBC). aboll ubull / mār a rath / mbruignech mbras, K. and H. 14 . do fuc Eua inn ubull n-úag / dond abaill, SR 1286 . cróib dind abaill a hEmain, Im. Brain § 3 . frisin abaill a hAle, LL 18178 (frisan abaild, RC xiii 223.66 .) abla tīre Barsābe, ubla orro gach rāithe, Ériu iii 145 § 27 . cona abhlaibh caemha cubhraighe, 156 § 9 . ar belaibh na habla, BNnÉ 293 § 14 . fa abhoill in imarbais, Ériu iv 112.28 . doire aluinn . . . d'abluibh cubra, RC xiv 42 § 47 . coro sanntaigh Eua toradh na habhla, Grail 3019 . connach fácait ubhall ar abhaill, Acall. 6281 . abhall . . ./ co n-imat a tromthairthe, SG 112.8 . a abhall na n-ubhall gcumhra (of the Cross), DDána 2.6 . In wider sense tree: lomairset abaill mbic dib . . . dus cia nofromobadh a toradh búi forsin abaill, RC x 70.7 . Cf. fíc-aball s.v. fíc.

Transfd. of persons: na trí habhla a haontamhan (Daedalus and his two brothers), TD 20.24 . an ghéag abhla d'ḟiodh Theamhrach (Turlogh Luinech), 7.19 .

Compds. ¤-bláth: tar Magh n-uaine n-abhullblaith apple- blossomed , Caithr. CC. 53 . ¤-gel: don chrích Ultaigh abhaill- ghil, TD 27.31 . ¤-glan : tír . . . n-abhallghloin, TD 1.43 . ¤-gort orchard: in a. chumrae, LL 253b33 . baladh abhallguirt chubra, Acall. 6204 . ro thescc a abhallghort, FM iii 1126.9 . ¤-pór: toradh abhallphóir ḟóid Bhreagh, TD 24.15 .

Cf. uball.

? ad-ranna

Cite this: eDIL s.v. ? ad-ranna or dil.ie/543

v (*ad-? *ath-?) distributes, apportions: ar adbud ar áne atronnai argart glan húa i cathair Conúaill .i. . . . ro ernáe gart glan , ACC 121 ( RC xx 400 ), Luscai la Macc cuilinn / cain decheng adrannai (: Glandai) `thou apportion-est(?) a fair couple', Fél. Sept. 6 . cretta fuidbechta fuaím talman triuin tormaid écnaithi adrainfet comarbae cumachta (rhetoric), LL 13862 . ? adba in ríg rí ad-ranna / fors ndáilte fín co finne, LL 3561 = adba ind rig. ríad rinde (rí adrindi, ri uasrenda, ri uarranda, ri uas rinni. ri uas roinde, righ os runda, ri co raindi v.ll.), Met. Dinds. i 30.44 . Ed. suggests reading rí ós Rinne king over Erin, v p. 125 . ? ad-rand (atrann, adhrann, adhrand, v.ll.) a theora ēigme ass Fing. R. 562 (LL 270 b 44) , JCS ii 254 . See also ad-annai.

aidbsenach

Cite this: eDIL s.v. aidbsenach or dil.ie/849

adj = aidbsech: gean glan-aidhbsenach gáire `clear tremendous fit of laughter', MR 294.5 . Meaning obscure in: aidhbhsionach Fionnabhrach, Ériu xiii 21.23 . do aidhbhsionach óir, 31 .

aidlenn

Cite this: eDIL s.v. aidlenn or dil.ie/886

Forms: faidhlenn, aidhlenn, aidle

n [ā, f.] . faidhlenn, aidhlenn (-gh- v.l.) f. IGT Decl. § 12 . Perh. orig. aidle, g s. -enn, Zimmer, KZ xxx 101 ff. See also Vendr. Lex.

Hook or rack for holding weapons (esp. the `sleg' or 'gae`): roir dam . . . x faidlenda (.i. alcainge co n-imdenum) fo a ngaiscedhuibh, Ériu ii 5.5 . cuna fargaib sleg ar aidlind ná sciath ar berraidi ná claideb ar alchaing i Temair, MU² 495 . ra coraigit / . . . a slega fora n-adlennaib, LL 12965 . co torchratar na gascid dia n-adlennaib, 13777 . gan tocbail airm da aidlind, Ir. Texts. ii 8.16 . a bheith aonaidhche ar aidhlinn (of a sword), TD 19.8 . ga tuagh is uaisle aidhleann? IGT Decl. ex. 1094 . bráon fola úadh ar aidhlinn / fogha glainṡlim rúadh Raghnuill, ex. 532 . Extended use: gur tuittetar tiagha liubhar Erenn . . . da n-aidhlennaibh so that the satchels of the books of Ireland fell from their racks, Mart. Don. 234.5 . ro fuirmistar ar glan aiglind sceith `boss', MR 234.3 . i cluasaidlind (sic leg.) cathbairr (some projecting part of the helmet covering the ear), MR 298.22 . nach taighlim na trí ceardcha / do shní fhaighlinn mh'aigeanta `wears away the armoury of my mind', Ir. Review 1913, 594 § 4 . Fig. of warriors: a.¤ gaiscid na fiannaigachta hero, Laud 610, 141a2 (Plummer MS. notes). imscarad da a.¤ aíg na Asia, LL 243b26 ( TTr. 1997 ). taoiseach treabh aidhleann airdgliadh, Ó Bruad. iii 54.2 . ropsat aidlenna aimdesa urscailti ar n-athchuma a n-anrad (of wounded warriors), MR 236.15 . scaradh rinn don aidhlinn úir (of a woman), Ó Bruad. iii 226.5 . dá gcuiread tu ar faghloinn féin / madh maol gearr, glacfair oilbhéim (to an old cloak), Hackett lvi 9 . co tracht-aidlennaib bar traiged (of the heel of the foot?), MR 176.z . a.¤ gualann top of the shoulder: co ránic aidlend a gualand, LL 8222 . fri aidleind a gualand, 8449 . fri eglend a da gualann, IT i 271.35 . as haighleannaibh iomdhoimhne . . . na n-oirear (of creeks or inlets), ML 44.27 .

1 aige

Cite this: eDIL s.v. 1 aige or dil.ie/914

vn. of aigid. Perh. f., see Laws v 280.21 Comm. , unless ex. belongs to 3 áige.

(a) act of driving, racing (horses): magh . . . mó a aighe .i. a graifne ech, Corm. Y 898 . imma áig iar níth aigi ech i n-íath, LU 8669 ( FB 51 ). ech fri a.¤ , Laws i 122.10 .i. i n-aimsir imrime .i. fri indsaig aenaig, 126.17 Comm. in aighi risi rucad, v 280.21 Comm. don tí no cinnfedh for aighe eoch, St. Ercuil 203 . ech a.¤ see ech.

Hence (b) act of celebrating, holding festivals, etc.: ceng- ciges airdd Machae cen aigi cen tucbail scrine, AU i 312.3 . terbadh aighae oenaigh Tailtean dia Sathairn, co ná raacht each na carpat, FM i 416.11 . mí aighi .i. isin thsamrad .i. mí iul, O'Dav. 1249 . is ē eblas in a.¤ `he who shall celebrate the celebration', Ériu xvi 147.4 . ar lūagh aighes aighe / Maire rodamaire / fordomraibhi a sén, ZCP vi 257 § 2 . a.¤ do chéin rocomacht, Met. Dinds. iv 170.z . Note also: fri glan aige ṅgluair (cheville), SR 5179 . See aiged, áin.

aigid

Cite this: eDIL s.v. aigid or dil.ie/933

Forms: -ebla-, ro-da-acht, acta, egar, ægtair, eigid, áin, aige, aiged

v ( Ped. ii 451 ). Fut. stem -ebla-, see Thurn. Gramm. p. 403 . t-pret. ro-da-acht, LL 201a37 . (See ZCP xxviii 11 ). Pass. pl. acta, ZCP iii 46.2 . The follg. forms may be influenc- ed by saigid: indic. pres. pass. sg. egar, Laws ii 128.1 Comm. pl. ægtair, LL 11455 . ?3 pl. act. ni eigid (for -agat, Thurn. but context seems to require 3 s.), ZCP xiii 264.4 and note. Conjunct forms in this vb. could also belong to ad-aig which has no prototonic formations. See also Language xvi 209 .

Vn. áin, aige, aiged.

(a) drives, impels: ēiti agathar (agatair, LU) . . . cichi aig, TBC² 1081 . scéo damaib ágat scéo mnaib berat, LU 5468 = agad TBC² 992 . mná bertair bae ægtair, TBC 4722 . is cú airgdech aiges / is carptech glan geibes, 3328 . cid dás in ríg nad aig eochu as a tír, SG 411.6 . uig in gabair n-uidir `drive the dun horse', RC ix 466.21 . dia n-acht na hercca Iuchba, ZCP iii 41.24 . athgabail egar tar crich, airm in agar . . ., Laws ii 128.1 Comm. aig brot for in n-echraid ┐ sneid slaitt forru ply a goad, LL 12742 . acta fri alla argait `they were driven against . . .', ZCP iii 46.2 . a mu Buach / aiges in tond frisin mbruach, Anecd. i 12.19 . aigthi (atchi v.l) in cath for feraib Muman he gains a battle over the M., RC xxiv 184.9 . cuirther cath / bha chossaib aráile / ebhlatt ar réim, TBC 5747 = eblait a réim, 5842 . cia doneidis cronan coir / ni eigid doib a fiachu it does not drive in their debts to them (of old men), ZCP xiii 264.4 (see above under forms). ?With cogn. acc. ilmuine ana aiges, Laws ii 72.8 .

(b) celebrates (games, rites etc.): is ē eblas in aige `it is he who shall celebrate the celebration', Ériu xvi 147.3 . cluche . . . aigdit fri fín n-imborbag, Im. Brain § 41 . agar Tailltin gin cairpi (imthiagor . . . chairpte, v.l.) let T. be held, ZCP xiii 278.22. is céte óenaig agair, Met. Dinds. iii 270.9 . agait grafaind they hold a horse-race, Anecd. i 54.28 . agtair cluich- eda ┐ ferthair graifni ind oenaig, LL 274a12 . agat clesamnaig perform, LU 3242 ( SC § 3 ); cf. aghaid .i. áonaighid no bíd go subhach, O'Cl. Of funeral rites: rocuindig . . . airm i n-adnaicfidea co n-agtais a hāenach, Dinds. 18 ( RC xv 311 ). cladar a ḟert ┐ sāitir a liaa . . . ┐ aghair a gubae, TBC² 1231 . roacht a guba ┐ a nasadh la Lug, BB 403a35 . līnfaid caumu (= cuma grief ?) chridi a rigna, tuidicfaid eblaid a samgubae, TBC² 3450 . ro hagad a ceapog ┐ a cluíchi caenteach ┐ ro- saigidh a lía, BB 259a38 .

(c) raises (a cry etc.): ar écnairc ind rígsa / frisnagar an núallsa, Fél. Ep. 406 . ard a nuall / aiges im Choire da Ruad, Anecd. i 12.25 . ro acht in cloch a torand oc teacht suas, YBL 121b24 .

(d) prosecutes, performs; sets going: roacht marbad in L. `L.'s murder was brought about', ZCP iii 2 § 1 . na da err eblait ēcht ar ēcht who will perform exploit on exploit, Sc.M² § 15 . Cú na cerda boí hi cacht chró / ed rosnacht oc sár-gubo `this it was that set them wailing', Met. Dinds. iv 220.6 . d'aigh . . . aca nincrechad began to rebuke them, SG 30.15 . ba hóglaochrad . . . achtatar an chomairli sin .i. aisic a chreiche . . . do M. who urged that advice, Anecd. ii 73.1 . cachain in druí détla / cétla imda oraib / sund in cach amm agair `as it is told here at all times', Met. Dinds. iv 214.51 . pleads (at law): æ aiges, æ mides `ae that sues', Auraic. 408 . Note also: aigh .i. iaraigh, Stowe Gl. 217 . aid .i. iarraid, Lec. Gl. 416 .

(e) a.¤ imm gathers around, surrounds: agait mór a maccáin / imm Ultan . . ., Fél. Sept. 4 . cenmotha dano in gilla urdairc imma n-agat fir Herend .i. Cuchullain, Ériu iv 28 § 20 . coica sémech immi agtait, LL 4980 .

(f) spends time: d'aig innti an aidchi sin, SG 30.33 .

(g) In phrase aig taig see 1 taig.

áil

Cite this: eDIL s.v. áil or dil.ie/959

Forms: áill, ál, ál

n also áill (see Thurn. Gramm. § 120 ) and ál. ál (: slán), IGT Decl. ex. 1002 . (: ár), DDána 3.39 . act of asking; request, wish: á.¤ [.i.] íarraid, Met. Gl. 10 § 8 . O'Cl. dochúas o Dauid co a thech . . . dia glan á.¤ im feis n-aidche, SR 6304 . fo déig ni ragadsi acht sí cona bantrocht día ailseom because she would go only with her women to make the request of him, LU 6149 (TBC). do ail ┐ do etarguide na ndemna ifernaide, CCath. 4166 . gabhaitt na Goill ag á.¤ ┐ acc atach Neill, FM vi 2208.18 . foirenn . . . do ail cu roghabad inad reampaibh, Lism. L. 2035 . ail .i. abair no dliged nó guide, O'Dav. 9 . cona tárda oircci i n-á.¤ nō a n-ascaid i tír nĒrenn by request or gratis, Corm. Y 883 ( Anecd. iv 76.2 ). is denta ail d'egin a pleasure should be made of necessity, CCath. 2703 . ic cuinchid ail nō aisc soliciting requests or gifts, Aisl. MC 49.8 . ar a beith i nail tsuthain in perpetual supplication, SG 47.x .

The follg. d p. forms are perh. to be referred to this word: ro da hir . . . ailibh ilibh, Gael. 50 (`requests', Bláthm. 416 ). airunsur álaib, LU 10042 = airiunnsu rálaib `than (all) desires', ZCP xvii 204 § 5 . cruth rochāin co ndrochálaib (droch + cálaib?), vi 267 § 4 . dit álaib fochen, LU 10430 . L. grían álaib `delightful sun', Fél. Sept. 3 .i. alaind no uasnelaib, etc., Fél.² cxl . cf. O'Dav. 181 .

Used impersonally with copula it is desirable, meet, proper: ní á.¤ tra insin do epirt, Wb. 27c8 . ní ail a tuirem dúib it is not proper to recount them to you, 24c7 . ar ni aill seirge oc cúrsagad harshness is not proper in reproving, 30b29 . 11b21 . ní ail aicsu forsani nothechti `it is not proper to wish for what thou hast', Sg. 149a8 . más amhlaidh as á.¤ a dteacht if their coming is desired, Ériu v 52.5 . is á.¤ a fhis uaib, PH 1067 . cid ail cencop á.¤ , LL 19018 ( KMMisc. 270 § 48 ). acht nach á.¤ cur lámha lat no one thinks it worth while to help thee, Dán Dé xix 25 . sgur dot aighneas munab á.¤ `unless you will desist from your arguments', Content. ix 12 .

In phrase is á.¤ DO wishes, desires: ní á.¤ dún ar condelc friú `we do not wish to compare ourselves with them', Wb. 17b9 . mad aill duib cid accaldam neich diib `if ye desired', 13b3 . ni á.¤ dún buith fo máam legis, 19b20 . ní á.¤ dún tabart testassa dínn, 24c16 . intan bes ná do when it pleases Him, Ml. 94c17 . bés níp aill do dainib / in dubartsa uile, Fél. Ep. 417 . nochorb á.¤ dó creitem dó he did not wish to submit to him, Trip.² 397 . ní bréc as á.¤ dún immut, LU 8813 ( FB 61 ). mad tairgit in fine ferann dó ┐ ní há.¤ dósum a gabail, Laws iv 134.20 Comm. cipé da mbad á.¤ a acallam in ríg, MU² 560 . isatt ailsiu damsa ┐ bidat ail hi céin bat béo I desire thee and shall desire thee as long as I live, LU 3919 ( SC § 43 ). cidh is á.¤ don oglaech-sa na táinic ríam? what is the matter with the youth that he has not come? ZCP v 523.30 . is pleasing to: bádat ail cach clúain, LU 9863 `every meadow will be pleasing to thee', PRIA xix 535 . is á.¤ LA: cen imfolang in degnimo són as ail lim `without accomplishing the good work that I desire', Ml. 23c25 . atú mar as á.¤ lem fhoghlaidh, Dán Dé xii 7 . neach lérbh á.¤ a thagháil `one who wanted it', xxi 6 . a gcan mé . . . madh á.¤ liom if I really wish it, x 13 . cid ass á.¤ latt dol? CRR § 23 . nir bo áill lea or nir bo baeth, Ériu v 209.21 . nir bho hail lais a athair . . . do thaobhadh, BNnÉ 52 § 44 . ?Cf. gach ní is ailt o Dia, Laud 610, 8d (Plummer MS notes). See also áilt.

áilgen

Cite this: eDIL s.v. áilgen or dil.ie/1003

adj o, ā. See Vendr. Lex. soft, mild, pleasant: lenis .i. ailgen, LU 936 (ACC). ailgen no slemon gl. leuem, Ml. 87b13a . amal bróin nailgen sniges hi cnai, 89c15 . in dealb alainn ailghen, TBC St. 2409 . do thaisbenad a chrotha álgin alaind do mnaib, LU 6536 (TBC). a dhreach áilghin, Sc. G. St. iv 138 § 7 . a gilldai umail ailgein `gentle', Cáin Ad. § 18 . Erne á.¤ imchubaid (: -báided), Met. Dinds. iii 462.z . lorg . . . cend anbthen fhurri ┐ cend álgen, MU² 629 . ceól meldach n-á.¤ , LU 1800 . lēnis cantus .i. canamain mīn ālgen, ZCP v 497.20 . re séisibh . . . ailgeana . . . oirfidech, MR 110.22 . ro cendsaich M. o briathraib ailgenaib E., TTebe 3180 . aithescc ailgen in t-slanicceda, PH 6137 . bolad ailgen, LB 230b33 . Compar. biad bis ailgini, Ériu vii 150 § 19 . Used predicatively: is á.¤ donepr- inn. Tráctairecht forsa liquitur insin gl. pedetemptim desolvitur, Sg. 145a4 . mám in Choimded is á.¤ , Ériu i 197 § 14 . is cennais ┐ is á.¤ (of a person), LU 1941 ( FA 1 ). airchinnech glan, cráibdech / algen fri cech ndlicht `gentle in every determinat- ion', Ériu iii 106 § 41a . uair ro bo ṡoghnasach ┐ ba hailghin oc a haltrum, RC vi 174.3 . dob áilghen a gciall fa ól, L. Cl. A. Buidhe 118.100 . Adv. gu hailghen mesarda pleasantly and moderately, Ériu v 134 § 73 . go cennuiss áilghen, Fl. Earls 48.22 . co hinmain ailgen aga hagallaim, TTebe 1069 . a hiarraidh go háilghean (of heaven), DDána 37.40 .

n Subst. huare as serb ┐ nad ṁbí ní du ailgen indi, Ml. 94c8 . ba h-algen curmthigi, is ba dúr debtha he was the darling, TFerbe 309 . 's as tú a-bháin, a bhean Cheara / fat fhear lenb áil t'ailgheana `who lovest to exercise thy charms on thy spouse', O'Hara 3234 .

áilt

Cite this: eDIL s.v. áilt or dil.ie/1078

n (explained by O'R., and by Meyer ZCP xiii 147 as for áil + let, but perh. simply by-form of áil): ag sin mo chomairli duid / gab ī madh ailt beith go glan , ZCP xiii 147.8 . gach nī is ailt ō Dīa dogēbair ē, 9 . [gidhbé nuimir] . . . is á.¤ d'fagh- bail, O'Gr. Cat. 291.26 . cuirtear mil . . . and in meid is a.¤ , C iv 2, 40 vb6 . in méd is ailt don uisgi, Rosa Ang. 36.18 . fotruic and é gaca tratha is ailt, 110.23 .

aindiúit

Cite this: eDIL s.v. aindiúit or dil.ie/1244

adj i (diúit) (a) stubborn, obdurate, defiant: bá bágach andiúit in challech, LL 6681 . fert fir andiuid engmaid, Acall. 4027 . fer . . . andíud (aindiuit, v.l.), CCath. 350 . imeachtraidh aindiuid, FM vi 2298.2 . bá caoín lé cairdibh bá h-aindiuid lé heasccairdibh, v 1298.13 . airgtheoiridhe aindiuide = impudentes grassatores (of Picts and Scots), Keat. ii 6123 . re greasachtaib aidbli ainniuide Ailella, Celt. Rev. iv 12.9 . is ainndiuid amnaireach tosach h'uraghaill `shameless impert- inence', ZCP vi 26.13 . da rosc uaine ainndiuide, 23 E 29 , 73a5 . i bpeacadh aindiúid na neamhaithrighe, TSh. 1526 `impenitent', Gloss. n As subst. aindiúid bhíos orra fá'n bhfaoisidin do dheunamh go glan , Eochairsg. 81.30 . (b) (gram.) compounded : febh adchīthear a n[d]iūide | atchīther a nan[d]iūdi 'as they appear uncompounded, so they appear compounded ' Celtica ii 283 § 30 .

aindlecht

Cite this: eDIL s.v. aindlecht or dil.ie/1251

n (dlecht) illegality, wrong: airchinnech glan cráibdech / álgen fri cech n-andliucht, Brussels 5100 p. 28 (cited in Contribb.).

ainglide

Cite this: eDIL s.v. ainglide or dil.ie/1378

adj = ainglecda: Isú uassal a.¤ , Fél. 44.18 . S. Thomas, an doctúir ainglidhe, TSh. 2988 . beit clerig na comnaide / uás altorib aṅglide, LL 298b21 . énlaith fír-glan anglide, Met. Dinds. iii 378.10 . críoch ainglidhe, TSh. 5366 .

2 aircthech

Cite this: eDIL s.v. 2 aircthech or dil.ie/1788

adj (cf. oirgid?) given to plundering: is cū airctech (t added later under c) eigis / is cairptech glan gabus (of Cú Chulainn), TBC² 2529 = is cú airgdech aiges, TBC 3327 . fer ansergach . . . airctech (airceach v.l.) (of Caesar), CCath. 350 . bá daoineach . . . essadhal aircctheach, Hugh Roe² 56.27 (fo. 15b) . Adv. as airccthech ionnsoigthech ro scaoilset, Hugh Roe² 254.25 (fo. 64a) . As subst. macaomh tairptheach . . . airgtheach gach tána `reaver', A. Ó Dálaigh lv 14 .

1 airer

Cite this: eDIL s.v. 1 airer or dil.ie/1930

Forms: oirear

n o, [n.] Later m. See Vendr. Lex. oirear m. IGT Decl. § 11 .

(a) coast, shore: gabsad . . . la ha.¤ nÉrenn atúaid, BDD² 253 . i n-airiur Breg comarda Étuir forsind farrci, LU 6886 (BDD). tonna saile sétaighfit / frisna hairera ardda, SR 8058 . ro hṡeolsad re hoirer na hinnsi amuigh, KMMisc. 315.4 . na gaibed i n-airiur do aireraib Herenn, RC xiv 408.3 . sech airera na Troe, LL 222a2 ( TTr. 349 ). as ann rogabsat airear, occ Dun na mBarc, Leb. Gab. 10.29 . a.¤ na trága, Met. Dinds. iii 212.3 . mag os a.¤ in átha at the brink of the ford, MR 174.10 . crecha airir Siúiri `the region bordering on the Suir', FM vi 2078.8 . airear .i. cuan, O'Cl.

(b) border region: ond airiur as torgaib grian, SR 2677 . bid ferda firfitir fuidb / i n-airiur ingine buidb, TBC 537 . `ind' ainm gach oirir no gach imil, BNnÉ 235 § 156 . conidam túalaing a.¤ críchi d'imditin fri ecrata echtrand, LU 10294 . i n-airiur Eórpa, LL 239a11 ( TTr. 1644 ). neamh an t-oirear as dú dhamh, DDána 3.7 . do chor cuarta na n-oirer i n- imechtair an longpuirt `to scour the districts in the neighbourhood of the camp', FM vi 2160.10 . a chnuic thoir . . . fuath dot oirear im inntinn, DDána 64.1 .

In n.loc. i mBrethnaibh ┐ i n-Airiur Gaoidhiol Argyle, TFrag. 14.11 . See also Hog. Onom.

Compds. ¤-doimnech: na h-Eirne oirear doimhnighe oileanaighe `deep harboured', Misc. Celt. Soc. 177.29 . ¤-glan : co sruth n-oirerglan nuasalcaem . . . nEortanan, BB 244a39 . ragmaít assin airerphurt itaam, LL 220a28 ( TTr. 223 ).

airgeslach

Cite this: eDIL s.v. airgeslach or dil.ie/2039

adj (geslach) very active, brave: in bile urgesloch (.i. menmnach) glan , O'C. 1179 ( H. 3.18, p. 468 ).

airglan

Cite this: eDIL s.v. airglan or dil.ie/2049

ind = glan : i cath erglan Almaine, LL 15887 . la claind n-irglain n-Isachair, SR 5136 . éraim n-erglan (cheville), 1468 . Aedh epscop ard erglan, Gorm. Jan. 25 .

1 airide

Cite this: eDIL s.v. 1 airide or dil.ie/2091

Forms: airidi, airidiu, airide, aridi, aeridi, airidin, airidni, airiten, hairidhni

n (air + 2 suide?) Decl. varies. As io-stem g s. airidi, Críth Gabl. 224 . d s. airidiu, LL 3763 . n p. airide, O'D. 393 ( H. 3.17, 299 ). a p. aridi, RC xxvi 26 n.6 . g p. aeridi, LU 3685 . Also as n-stem: d s. airidin, LL 7491 . n p. airidni, CRR § 3 . g du. da airiten , YBL 419a5 . Also f. g s. na hairidhni , Buile S. 39 .

Part of the standard furnishing of a house, associated with, but distinct from, imdae. See Críth Gabl. 228 n. , SC2 39 n. 485 . arsiasir airimdha esrada sceo airidhíu `he presided over(?) front couches, strewn (couches), front seats', Ériu xvi 179 § 2 . cuslennaig ḟéil fidchellaig / i n-airidiu airthir (of the Tech Midchuarta), LL 3763 (cf. cuslennaigh . . . a noirtiur fhoitsi, Laws iv 338.14 Comm. ). díles n-indles n-a.¤ do brúud . . . forrán a chuile a chumat dírech n-airidi, Críth Gabl. 226 `(the fine for) pillaging his kitchen is the same as for stripping a couch' p. 30 . direch n-airidi nó es nue dia esair stripping of a dais, new straw to cover it(?), 228 and n. eter imda ┐ aridi, RC xxvi 26 n.6 . a ha.¤ . . . ┐ a hinuta soillsi (of a house), O'D. 393 ( H. 3.17, c. 299 ) = a hairmedha, Laws v 326.12 Comm. dogní toil maic Dé do nim / is grian etrocht a mbi sam / is airithe Dé do nim / is lestar glainide glan , Fél. 156.10 (`he is a dais of God in Heaven'). da imdai dec tar a da leithi triar in gach imdáei ┐ ví fir dec hi cechtar a da airiten (of the Teach Midchuarta), YBL 419a5 . co n-accar in coimriti in fer isind a.¤ , ZCP viii 120.17 . atchonnarc triar n-aile isind airidi, BDD 120 ( LU 7642 ). tuc Cerball lua da choiss friasi ┐ si fo chossaib sinn airidin, LL 7491 . conid corustar asa imda go riacht ind aridin ina suidiu for lar, IT ii2 241.x = asa imda for lar i n-airrthur in tigi, Lec. tuc leis anund [in congna] co laechlar in tigi . . . cor' lín o airidin co hurlár, Acall. 2935 v.l. ro-loscit ar ṅdúnaid . . . connach arddi íat 'nas a n-airidni ┐ a n-immellaige, CRR § 3 , § 15. Cf. connarbdar airdiu a déntai andat a immélaig, TBC 1314 . imdhadha ┐ airighne `bunks or sleeping benches' (of a boat), Éigse vii 284 . rolincc . . . léim tar colbha na tuilgi co ráinic cenn na hairidhni síos, Buile S. 39 . fochla didiu cach suidiu n-ai[r]echda; faitsi cach n-a.¤ , Corm. Y 698 ( Anecd. iv 59.y ). faitsi gach n-a.¤ nó gach imdae, O'Dav. 841 . airidhe .i. aurshude, O'Mulc. 78 . eridhe .i. irsuidhe, 426 . Cf. 2 airge?

1 aitecht

Cite this: eDIL s.v. 1 aitecht or dil.ie/2539

Forms: oideacht, oideachd

n (1 aite) oideacht m. IGT Decl. § 24 . oideachd f., § 26. tutorage, instruction: log . . . a oidechta, Laws v 212.21 Comm. ernail na haideachta, MR 294.19 . seal do ló re hoideacht (hoideas v.l.) scol, BNnÉ 282 § 268 . do ghabh proigeacht an pobal / glan an oideacht úaradar, IGT Decl. ex. 840 . ochd bfir as ḟearr n-oideachda, ex. 856 . dobadh léir é ar a oidiocht / sé in gach céim gá chomhaideacht, Studies 1918, 98 § 4 . an oideacht doním aniogh / dá dhal- taibh . . ., 1924 , 88 § 21 . an fáidh ó bhfuair gach oideacht, DDána 73.21 .

Load More Results