Search Results

Your search returned 6 result(s).

1 co

Cite this: eDIL s.v. 1 co or dil.ie/9786
Last Revised: 2013

 

Forms: cos(s)in, cos(s)a, cosna, cosin, cossin, cossa, cosa, gusin, gusan, cosno, gusna, cuccum, cucum, cugum, chugom, chucumm, chugam, cucut, cuccut, chucud, chuccad, chugad, chút, cuci, cucai, cucci, cuccai, cuici, cuigi, chuci, chucai, chuice, chuici, chuga, cuicce, cucae, chucae, cucai, cuci, cuici, chuice, chuigthe, cucunn, cuccainn, cugainn, cugainde, chucunni, chucund, chucaind, chugainne, cucuib, cuccaib, cuccuib, cucaib, cugaib, cuccu, cucu, chuca, cugtha, chucu, chuca, com, cot, gut, coa, gó, go, cosa, cos-, cus, cosa, cusa, cos, cus, gus, gusa, cosar, gar, góar, at(t)óibi, do-ecmalla, do-inóla, fo-ceird, gaibid, léicid

prep. with accus. See GOI § 829 . Études Celt. vii 478 . In early lang. with occasional doubling of following l, m, n: cu-llae, GOI § 829 . co mmaith, Wb. 7b15 . co nnaue, Sg. 5b6 . In later lang. prefixes h to vowels. Written cu in Ardm. etc., GOI § 829 . In later lang. go. Occasionally with length mark: có, Ml. 52 . Sporadically with d p.: co ulnib, BDD² 747 . go bruachaibh (: chruachain), TD 13.84 . See IGT Introd. § 75 .

With article: cos(s)in, cos(s)a, cosna etc. cosin, Wb. 2a21 . cossin, ib. cossa (n.), 23a17 . cosa, Ériu v 236.60 . gusin, Auraic. 195 . gusan, Stair Erc. 2360 . pl. cosno, Dinds. 69 . gusna, Hugh Roe² 100.4 .

With suff. pron. (see GOI § 829 D for phonology of forms, § 233 for lenited forms, which are generalized in later language). 1 s. cuccum, Wb. 7c7 . cucum, Ml. 108b1 . cugum, Ériu v 148.40 . chugom, Blathm. 148 . chucumm, PH 8285 . chugam, IGT Decl. ex. 1166 . 2 s. cucut, Wb. 32a17 . .25 . Ml. 44c20 . cuccut, 92a19 . chucud, Mon. Tall. 144.21 . chuccad, BDD² 1446 . chugad, DDána 2.3 . chút (: út), SG 389.14 (see ZCP xxv 249 ff. ). 3 s. m. and n. cuci, Wb. 9d14 . cucai, Ml. 38c1 . cucci, cuccai, cited GOI § 433 . cuici, Blathm. 27 . cuigi, BColm. 98.26 . chuci, Fing. R. 27 . chucai, Ml. 46c1 . chuice, Mon. Tall. 154.4 . chuici, BDD² 278 . chuga, Dán Dé xxv 46 . 3 s. f. cuicce, Wb. 9d5 . cucae, Sg. 14b4 (apparently referring to Lat. littera), chucae, 191a2 . cucai, Vita Br. 25 . cuci, 26 . cuici, RC xxiv 190.13 . chuice, BDD² 93 . chuigthe, Donlevy 390.1 . 1 pl. cucunn, Wb. 21a3 . cuccainn, ZCP viii 219.34 . cugainn, vi 47.28 . cugainde, Ériu iii 158 § 11 , chucunni, TBFr. 347 . chucund, RC iii 183.24 . chucaind. PH 691 . chugainne, RC xxix 124 § 27 . 2 pl. cucuib, Wb. 1a8 . cuccaib, Vita Br. 16 . cuccuib cited GOI § 433 . cucaib, Vita Br. 37 . cugaib, Mer. Uil.² 119 . 3 pl. cuccu, Wb. 27c24 . cucu, Ml. 55c1 . chuca, Blathm. 221 . cugtha, DDána 77.1 . chucu, Leb. Gab.(i) 252.19 . chuca, Keat. iii 3231 .

With possessives: 1 s. com ó, Ériu xx 192 § 3 . 2 s. cot écc, ZCP viii 219.23 . gut éc, LL 10918 . 3 s. coa ríg, Fél. Jan. 6 . Fing. R. 93 . gó a charaid, TSh. 8226 . pl. go a n-ēgoibh, Fl. Earls 140.32 .

With rel. cosa n-, cos- (cossa- cited GOI § 829 ): cus, ACC 93 . cosa, TBC-I¹ 328 . cusa, 330 . cos, Ériu iv 150.29 . cus a, Laws iv 294.z Comm. gus, BColm. 80.27 . gusa, Mac Aingil 355 . With ro: cosar, TTebe 894 . gar, Studies, 1921, 76.21 . góar , Hugh Roe² 74.19 .

1 to, till, as far as , etc. (of space and time): cosin n-óin .i. co crist gl. usque ad unum, Wb. 2a21 . cossa laasa gl. usque nunc, 23a17 . có osnada gl. ad susperia, Ml. 31c10 . cu genti gl. ad gentes, 67a10 . cosin caiscc naili `until the next Easter', Mon. Tall. 132.17 co fescor, LU 5135 (see caidchi). ní chotlad i nEmain M. co matain, LU 4903 (i.e. never slept, Hermathena xcix 51 ). co harchaṅgliu Héil, Lib. Hymn. 184.8 . a n-éc cusan āenduini to the last man, ACL iii 239 § 25 . nirbo gnath . . . airisiumh Uí Neill hisuidhe gusan tToirrdelbach hishin `except this T.', Hugh Roe² 44.3 . do-géna cech maith co cumaing as far as he can, PH 8088 . todachaiche chugut int shillab dedenach `the last syllable is future to you', Auraic. 91 . aurlam co bas, PH 390 . Ériu fo Chunn, Conn co Fál, Airne F. 243 . dorigne an láid-so cuigi `for him', BColm. 98.26 . le cungnamh ionmhuis go cogadh `with money to help them in the war', Rel. Celt. ii 166.9 .

2 With Vn. cia airet co tíchtin n-ancrist, Wb. 25d1 . go beith réidh dúinn 's do Dhomhnall, TD 15.170 . co rochtain dóibh tar na múraibh `until they passed', Hugh Roe 290.y . Hence: mad co techt di co fer gl. uiro suo reconciliari, Wb. 9d32 . is deidbhir móidem di suidib mad co moidim etir ref. to si gloriari oportet, 17d19 (see note).

3 Idiomatic uses of 3 s. n.: is cuci far mburpe gl. sic stulti estis, Wb. 19b8 . is cucci a lére ro pridchissid `so great is the industry with which you have preached', 24c17 . ná faighdīs bás chuige acht go mairfidīs choidhche (ar aonchor, v.l.), Trompa na bhF. 5994 . See Gloss., and cf. gan guin duine chuige na uaidh at all(?), Hugh Roe² 252.22 . is é is fáth dham chuige sin `the reason I have for that', Keat. i 82.26 . is é is adhbhar dóibh chuige sin, Corp. Astron. 2.9 . creud chuige why? Donlevy 102.16 .

4 With verbs of motion: co domun dringthiar `he climbed to the height (of heaven)', ACC 68 (see Celtica vi 228 ). amal tiagtae mná hua célib co firu aili `as wives go from their husbands to other men', Ml. 125a2 . dauc cucai inna sairse `he took it to him(self) unto his work', 38c1 . co Críst, cechaing sathe `unto Christ went a swarm', Fél. Jan. 25 . lingthi Mac Da Cherda co sudib `M. leaps into the midst of them', Ériu v 28.7 .

5 With subst. verb: aidchi roboi cucu that night, Ml. 55c1 . do filter chucaind diar marbad, Anecd. i 4.10 ( SCano 92 ). do-filter chucut ón ríg, BDD² 94 . deighenach a bethadh do bheith cuicce was imminent, BNnÉ 265 § 228 .

6 With verbs of reaching, placing, lasting, remaining, etc.: focerdar cin co fergac `is attached to', Bretha 25 . saidid co colainderce cert `extends to', 23 . ad-comaicc húa smech co a imlind, BDD² 1000 . mēraid co dē a īartaige his succession will remain till the day of Judgement, Thes. ii 314.20 . anais co foilc ┐ co fothraic he waited to wash . . ., TBC-I¹ 289 . ro-athascná m'ernaigthe . . . chucat, a Dé, PH 7108 .

7 With verbs of asking: cen chuingid neich co nech, Wb. 26b25 . amal dunthlaichiur-sa cucut `as I ask of Thee', Ml. 44c20 . dóig lim . . . ni cunte nech cuccaib filiam cecam, Vita Br. 16 . Cf. dognitis dibrócoit móir chucai, PH 4056 .

8 With verbs of summoning: dorograd co hangliu / C. `to the angels has been summoned C.', Fél. March 10 . ro-gairmestar tra Pilip chucai, PH 2534 .

See also at(t)óibi, do-ecmalla, do-inóla, fo-ceird, gaibid, léicid etc.

9 Expressing motion without vb. ac-sin chucut do ríg = ecce rex tuus venit tibi, PH 4376 . mac in goband cosin ṅgual (ris an, v.l.), Ériu ix 49 § 28 . a cholann chugat an bás, DDána 1.1 . `chugaibh! chugaibh! gruth is im / éistear linn!' adeir an chuach `here comes' (lit. to you), Measgra D. 7.73 . chugad me aris I have you again, Luc. Fid. 5241 .

10 Hence with verbs of seeing etc. atchīatt na conu cucu 'na rith, BColm. 54.3 . níro airigset na mná chucu, LU 3884 ( SCC 39 ). lá dá bhfacaidh inghin oíg / chuige, DDána 58.11 . o nach facadar . . . comfhurtacht cuca, Stair Erc. 1441 .

11 In comparisons: cruth cách co hÉ. Caem cách co hÉ. all fall short of E. in beauty, BDD² 43 . ait[h]ech cách co hEogan hūais except E., ZCP viii 299.35 . ní crō co cōiccir fo cosmailuis clīaro, Ériu i 215.31 . beag gach peannaid go bás Dé compared with, A. Ó Dálaigh xviii 1 .

12 ó . . . co . . . to denote the ultimate point of measurement: is hó siun co nuie dam far sercc ref. to continuus, Wb. 4b29 . o chund co fond, RC iii 177.7 . a bhfoil uainn go hÁdhamh all that there are (i.e. have lived) from us to Adam, Dán Dé viii 4 . ó Éirne go hÁth gConuill, TD 13.74 . Hence: o ta a uachtar co a híchtar, PH 3365 .

13 With demonstratives. See 1 sin (S 232.83), 1 so (307.30). có sin, Trip.² 97 .

Similarly with petrified forms: cosinnocht until tonight, BDD² 1174 . tricha laithi cusanē 30 days to yesterday, ZCP x 341.21 . gus a-nois, Aithd. D. 89.29 . See also indiu and trásta (b).

14 In phrase co cenn, see 1 cenn (123.43).

15 With cardinal numerals. See fo (F 172.51).

16 In formation of adverbs. See GOI § 381 . co mmór gl. insolenter, Ml. 38c12 . co mmaith, TBFr. 284 . Freq. in later lang.: go spioradálta, TSh. 1582 .

17 Hence in adjectival predicates with subst. vb. replacing constr. with is and bare adj.: bheith go saoghlach séanomhail, TD 19.74 . do bai co hudmall andshadail aínindech `restlessly, uncertainly, angrily', TTebe 929 .

18 3 sg. neut. as adv. since, hence : nī conairnecht and chucai 'it had not been found there till then' Thes. ii 348.86 . bid fotai chucca, PH 5247 . ni ba chian cucai, Anecd. ii 14.13 .

fénechas

Cite this: eDIL s.v. fénechas or dil.ie/21604

 

Forms: fenchas

n o, m. also fenchas (hence by glossators somet. confounded with senchas which was supposed to be derived from it by `cendfochrus,' the substitution of one initial for another, Laws i 32.34 . Auraic. 5384 . fenchas ... is he in gnathach indiu `senchas', ACC § 1 Comm. ( LU 485 ). feanchus .i. seanchus, O'Cl.). The traditional customs and regulations of the Féni taken as a whole, including the body of the ancient law and somet. the ` bérla Féne' ; `native customary law ', Binchy, Críth G. vocab., p. 88 . (Thurneysen, Bürgschaft § 59 n ., renders it `Uberlieferung der Fēni, Irenrecht', and adds that the phr. `ara-chan fēnechus' is used to introduce a legal statement couched in poetic-rhetorical style, a `roscad') : na cuic curu ata taithmechta la Feine .i. ... do reir in feinechais, Laws i 52.23 Comm. is a fenechus (.i. i ssenchus .i. ni i lleabraib ni hi cain) rosuidiged dire lethard do gradaib tuaithe, BCrólige § 5 . dianadbe feinechas (.i. madia roib riar dligidh in fenechais do damthain do), Laws iv 18.21 (20z) . Dist. from Senchus [Már] and Críth Gablach : na se ba fuilit a fut Ḟeinichais, ┐ it inann ┐ na cuig seoit fuilit isin tSenchus, ┐ na se samaisce fuilit isin Crich Gablach, O'Curry 2545 (< Eg. 88, 45 ). amhail isbeir i fut Fenechais : ni nascat cuma comorba, etc., Laws i 186.13 . co n-abuir tall i fut Ḟeineachuis, nach dilius daghrath, etc., ii 270.16 . a cumlechtaib Feine .i. a comslechtib in feinechais, i 182.21 . is fás fenechas i condeilgg ferbb ṅDe the common law is void in comparison with the words of God ACC 52 (= fénechas ic ferbaib Dé, LU 789 ). Corm. Y 584 . tucaid a denma ainceas brethemnais do cuir [leg. chur ?] for Cumain ... iar leghud leighind ┐ nir legh Fenechas roimhe riam, co ndechaid isin tuaisceart dia foglaim, O'Curry 1046 (< H 3.18, 436b ). isat airimda bretha rechta isin feneochus, YBL 183b20 = IT iii 193.11 . ni dēmad fir hĒrenn fīr fear ... na feineachus flatha dūine tar ēis Fhir D. do thuitim linn, ZCP x 297.29 . a lucht imdénma in ḟenchuis `ye that adorn the code of law' Metr. Dinds. iii 54.10 . Féinechas Hérenn : Clúain Húama `the Jurisprudence of Ireland—Cloyne' Triads 12 . Cluain Lethan ardchathair ḟenechais Erenn, LB 206 marg. dobreth ardchennus ┐ comhairle ┐ fenechus Érend do Morann, ZCP xi 64.15 . Seanchus ┐ Feneachus na hEreann do ghlanadh ┐ do scriobhadh ar tteclamadh ... seinleabhar nEreann co haonmaighin, AFM 438 . oide foircetail hi ffeineachus (`i.e., in the Brehon law,' O'Don.) AFM v 1682.15 . M. Mac Aedhagain, sai Erend a mbreithemhnacht fenachais ALC ii 592.3 . breitheamhain ḟéineachais Uladh, Keat. iii 172 . conaimes gart fri féne fáth (.i. féle dhó ar a foáith do rér an ḟéneachais ona feraibh nāraibh), Ériu xiii 51.22 . la Feine ... (... .i. do reir in Feinechais), Laws i 84.23 . Transf. of foreign law and custom : Ailfrid ... ró ordnead recht ┐ féneachus na Saxan, AFM 900 . In wider sense : fenechus (.i. oglachus) ┐ maith do denum friumb duit traditional justice, fair dealing (?) IT iii 242.1 . Cf. cen cop fial fri fenechus `though he be not liberal to warriors' [generous in observing custom (?). Of a niggardly satirist from whom a king is seeking hospitality], Hib. Min. 65.11 . Equated with `bérla Féne' : Berla Feine .i. in Feinechus no araile berla robui ag Feinius ar leith, Auraic. 4622 . goar .i. solus isin Fenic[h]us (no isin Breatnais), 633 . is de asbert in file do Scotaib isin ḟenechus : Conétaigti, etc. LB 146a29 . Cf. Bérla Féine Hérenn : Corcach (with gl. : .i. an iomat breithemhuin ... nó sgol féinechuis ann), Triads 16 .

2 gabor

Cite this: eDIL s.v. 2 gabor or dil.ie/25058

 

Forms: gabrai, gobur, gobur, gobar, gobhar, gabuir, gabair, gabair, gabra, gabra, gobra, ro-ghabhuir, Gabur, Gabur

n f. Heteroclite decl. gobhar, gabhar (acht indscne bainindsci innta), i.e. it is declined as o-stem, but takes fem. pron., IGT Decl. § 17.23 (cf. ech). More often an i-stem, but cf. d s. gabrai, SR 4781 . isi in gabuir uair is each, Auraic. 539 . Prob. decl. has been influenced by 1 gabor. a horse (esp. a white one), a mare, mainly confined to poetic language: gobar ... tre ond, don eoch is nomen side, ┐ is combrecc rotrūailled ann .i. goor gach solus i suidi, unde dicitur goar (gobur LB) don eoch gil ┐ rl. Cid cia dath aile bess forsind euch, dia mbē bec do ghil and, is goor (gobur LB) a nomen ar is asan dath is airegdae bess and nominatur , Corm. Y 675 . isi in ghabhair ┐ d'eoch ban is ainm, Auraic. 632 . n s. gabur cenand, LU 8625 ( FB 47 ). gabur dubglas, ZCP iv 33.9 (Eg.) = gabor bocglas, LL 248a41 ( TBFr. § 3 ). in gabar bán, SG 243.32 . gobar, Auraic. 3214 . gobhar, AFM i 544.14 . in gabuir , RC iii 184.30 ( LL 122b12 - 13 ). gabair, xvii 143 (Tig.) = AFM i 194.9 (gobhar). gabair brecglasa (leg. -glas), IT ii1 177.96 . gabair, LU 9694 . TTebe 2278 . g s. gabra, LU 9684 ( ZCP iii 214.13 ). na gabra , RC xiv 189.3 . IT ii1 177.101 . gobra, iii 104.7 . d s. os gabur gil, IT i 158.11 ( LL.154a47 ). ar a gabair, LL 32 marg. inf. rom ro-ghabhuir , BB 401a39 . doluid for a gabrai gluair, SR 4781 . a s. dofeccai secha a gabuir .i. in deirg ṅdruchtaig. cend con furri-side, LL 122b10 . do gabair ngraifnig, IT iii 10.1 . uig in gabair n-uidir, RC ix 466.21 . ni tárraid a gabair, Hib. Min. 70.3 . co rucait námait ... a gabair, LU 1037 ( ACC 101 Comm. ). da ttug gabhair nguirm, Cog. 96.19 . n p. ar sengabra, CRR 15 . a ngabhra, TBC-LL¹ 5646 St. athach ┐ gaeth ┐ sidhi, a tri gabra, Lec. 2ra43 ( Hard. ii 356.1 ). g p. tri cóecait gabur ndubglas, LU 6909 ( BDD 51 ). graig n-gabor n-glas, LU 3692 ( SCC § 33.19 ). Cf. [s]ceo gabrai, Ériu viii 173.12 . a p. for gabru, Metr. Dinds. ii 82.39 . n du. a dá ṡengabair, TBC-LL¹ 4598 (= di ṡengabair, Lec.). a du. in dhí gabor, ZCP vii 305.26 . Fig. gabra lir (lit. sea-horses) crested waves, Imr. Brain 36 . gabra réin, ib. 4 . npr. Gabur (gabol, Eg.) BDD 46 (`pferd,' Heldensage 643 ). Gabur (foster-mother of Cet mac Mágach), D IV 2, 48b13 . Gabur ingen ... Mind, O'Dav. 1130. As n.l.: see Hog. Onom. 432b .

Compd. ¤glas: fien gormainech goburglas ` grey-horsed ,' Fianaig. 10.15 .

goar

Cite this: eDIL s.v. goar or dil.ie/26275

 

adj bright, light , see goor.

? goor

Cite this: eDIL s.v. ? goor or dil.ie/26393

 

adj ( goar , gor, goour: a Welsh word acc. to glossators. Cf. W. gwaur `dawn, light, daybreak') bright: goour, solus isin mBretnus, Auraic. 3208 . goor, cach solus, 3215 . goar .i. solus isin Fenic[h]us (no isin Breatnais), 633 . go-or .i. gach solas, O'Cl. gor gel isin combric, O'Mulc. 266.

solus

Cite this: eDIL s.v. solus or dil.ie/38426

 

Forms: solas, ṡoluis

(2 so+1 lés)

I Adj. u, later o, ā

(a) bright, clear, light-giving : s.¤ gl. clarus, Ir. Gl. 665 . is rugs.¤ gl. praeclara, Ml. 37d18 . is bés inna tabernacuil didiu is s.¤ `tis is the manner of the tabernacle then that it is light', 40c15 . bit soilsi impo `they will be alight around them', Thes. ii 31.22 (Bvn.). ba s.¤ in grīan īar sein | a medhōn na haidhchi sin, ZCP v 25 § 6 . rind s.¤ (of a saint), Fél. Jan. 30 . a gríanan co senistrib solsib, LU 10636 . issed is coimdigh treibe and a lar ┐ a hairmedha ┐ a inada soillsi, Laws v 326.13 Comm . ro-artraig . . . hi ngné solais . . . in t-shnechta, PH 3384 . lotar . . . isin lō s.¤ dochum a mban, ACL iii 224.29 . dath mar adhairc sholais `a colour like transparent horn', O'Gr. Cat. 252.8 . an tene ┐ gach ni s.¤ ele `and every other light-giving object', Ir. Astr. Tr. 106.16 . nach fuil inadh . . . gan beth deallraigteach s.¤ on grein, 98.10 . ro delbh se . . . in sliabh dorcha . . . do cach ┐ s.¤ taithnemach do fein, Stair Erc. 1779 . ag so an ré 'na ré s.¤ , TD 21.42 . lucht loingsi ó lis na Beirbhe | d'ḟis deilbhe soillsi Saidhbhe, IGT Decl. ex. 1369 . Of places: co Dun Sobairce solos, BB 268a21 . ar Mhagh Luirg na learg solas, DDána 88.32 . Fig. happy, prosperous : indar leo ba s.¤ in bliadain doibh samlaid, Marco P. 85 . Equative: tech . . . soilsidir bid hi lugburt bright as though in a garden, Thes. ii 294.16 . soillsidir óen na retlann, SR 1902 . suillsithir ri snecht a gnúis, MU² 538 . soilsidir caindle cíartha | gnúis meicc Cairne cíallmíadcha, Ériu iv 94 § 13 . Used as compar.: soillsithir fó secht andá grían, LU 2029 (FA). Compar. co mba sollsi oldás grian, PH 6985 . soillse é ná gach aingeal | Míchéal, Dán Dé xxviii 44 . nó an bhfuil ní as soillse ná so, DDána 37.15 . cíoch as soillse iná réalta reoidh, PBocht 2.37 . Used substantivally: dona uaislib no dona soillsib illustrious (or distinguished) persons, O'Curry 437 ( H 3.18, 236a ). As a metrical term: incípít dona hanaichintibh . . . ┐ atáit da earnail furri .i. s.¤ ┐ dorcha, is é so ín s.¤ , IT iii 95 § 148 .

(b) clear (of sound): in guth s.¤ labrastar o bérlu ainglecdha, Ériu ii 100 § 7 . Compar. ba soillsiu ┐ ba gleu gothuib doine, § 8 .

(c) clear, lucid (in intellectual sense): do bi fáidhetoracht C.C. . . . s.¤ sothuicsena, BCC 430.2 . cionnas do bhiadh eólas solas ar an Ttríonnóid agoibh?, Desid. 4867 . snadhmadh s.¤ ar an síothcháin, DDána 111.24 (prose 384.23 ). Compar. sloinn dúinn ní is soillse iná sin `name to us more clearly', TD 13.30 . Adv. atbér cen snaidm co s.¤ | a hainm is a bunadus, KMMisc. 194 § 1 .

II Subst. o. solas, m. IGT Decl. § 53 .

(a) light: goor gach s.¤ i suidi, Corm. Y 675 . goar .i. s.¤ isin Fenic[h]us, Auraic. 633 . mar na faicfea s.¤ co bráth, PH 7760 . a agad ar in s.¤ ngrianda budhdhes, Marco P. 85 . as tríthe tháinig an solas neamhdha dochum an chinidh dhaonna, Desid. 6309 . o thainic . . . s.¤ tratheirgi do lo arnamarch, TTebe 2195 . degsamlacht soluis an re, Ir. Astr. Tr. 106.4 . ní fhuil s.¤ mo dhearc agam (lumen oculorum), TSh. 4203 . a ṡoluis oidhche um iarnóin (of a weapon), TD 33.4 . biodh s.¤ ann ┐ do bhi an s.¤ ann, Gen. i 3 . Fig. ar solas ríochoinnle, ar n-inghean Iachaimne (of Mary), Aithd. D. 72.11 . s.¤ eccna na hEreann, AFM iv 1098.5 Attrib. g s.: do bhí an néalsain 'n-a néal ṡoluis , DDána 17.13 . in nomad bl. dhec don chicil solais `the solar cycle', ALC i 306.7 .

(b) clarity, intelligibility : sliocht ele . . . dobher solas da ccenas `another passage . . . throws light on their leadership', Geneal. Tracts 88 § 130 .

Compds.

(a) With nouns: ¤bruiden: a solusbruidhnibh . . . na hEmna, Comp. CC 79.9 . ¤chnes fair-skinned: tucus Éblend soluscnis `I wedded Éblenn of the radiant skin', Ériu iv 156.14 . ¤gabáil: ag solusghabáil a pshalm ┐ a pshaltair `blithely chanting', BS 4.11 . ¤lia: treabh na solaisleag soiléir, TD 3.33 . ¤nélgal: ba samalta re solusnellgail ciach, CCath. 5873 . ¤reic: ag éisteacht re dréachtaibh ┐ re duanlaoidhibh . . . gá soluis-reic, DDána 111.24 (prose 384.6 ). ¤ruided: solusruidedh na saerchlann, CCath. 4990 . ¤tech: ar solustighib cláraigh, Acall. 763 . ¤tráth: o solustrath éirgi do ló co medón lái, Acall. 1804 . na ticfa co s. éirge i mbárach, RC xiv 424.8 .

(b) With adjj. (incl. adjj. derived from nouns) ¤bán: tar in sáile s., Acall. 4741 . ¤barr: Niall samglan s. `of shining locks', Ériu iv 108.2 . ¤bog: a dhreach ṡolasbhog, TD 21.18 . ¤gemach: a cathbarr . . . s. fana cenn bright with jewels, ZCP x 299.11 . ¤glan: guth mór s. clear and pure, LU 1934 . broghadha . . . solus-ghlana suaithenta bright and clean, ML² 1072 . ¤íarnaide: na slabradu . . . solus-iarnaidhe, MR 178.3 . ¤mór: dochuadur issin síd s., Acall. 2795 . in lind sholosmór út, MU² 301 . da leaspaire solusmora, BB 15b16 . ¤rennach: fa'n sroll-mergi . . . s. senta sparkling, MR 196.7 . ¤tairthech. As subst.: in Solus-tairtich (name of a draught-board), Acall. 7804 . ¤taitnemach: dentar lespairedha solusthaitneamacha, BB 15b11 . ¤tiug: nírbh oirchios fós a bhfaicsin | gan tracht an taoibh sholuistigh, L. Cl. A. B. 209.22 .