Search Results

Your search returned 20 result(s).

admat

Cite this: eDIL s.v. admat or dil.ie/498

n o, m. vn. formation from *ad-moin-, see Celtica iv 46 and i 339 .

(a) invention, contrivance; device, artifice: bid hé corp ar n-aicde / a.¤ na ba tíamdae, Fél. Prol. 293 . gnim tanaissi . . . a.¤ adfét in scriptúir . . . bacc iairnn cech oenfir the second thing they made, an object which Scripture tells of, was an iron hook for each man, SR 4202 (of the construction of the Ark) (= is é gním tánaise dorigned ann . . . baccán iarinn cech aenduine, Celtica iv 30 ). glé ni hinunn seis na smacht / gne na hintliucht, na a.¤ craft (of the animal creation), SR 7266 . isochma do Día coro cumtaige cen adbar . . . cech n-a.¤ no cech n-aicde bes áil dó, LU 2601 . suí cech admait conna rabi riam . . . goba bad ferr, LL 13566 . greas for indeoin, admad a ceardca, tirad a n-aith, Laws v 474.2 . aithgabail goband . . . gat im indeoin ┐ apud nad derna atmat fuirri, ii 118.23. Comm. ingean Mhuireadha Meas fial-nar / ca hadmad caem ar nar' chlis, Ériu x 84 § 79 . Hence material esp. timber: atá an t-adhmat benta isin coilledh aguind (for building a church), BNnÉ 237 § 163 . ag tarraing an adhmaid on coilled, 238 § 164 . rugadar clocha . . . ┐ an tadhmad, 1 Kings xv 22 . In follg. passage glossed .i. foglaim (falso inference?): adhmad .i. foglaim . . . deismirecht aile ann gurab inann adhmad ┐ foglaim, amail adeir isin Breisligh . . . Cuin do raghtar fris? . . . co nderntar tri gaiscid linne . . . .i. adhmat sechtmaine. Is mithig duin . . . erfuagra uan for firu Erenn. Nocha mithigh . . . uair adhmad sechtmaine is adhmad secht mbliadna .i. aon la cacha bliadna . . . fri denam na ngae, O'Curry 977 (H. 3.18, 422) (from Aided Con Culainn). So also Thurn. Thurn. Zu Ir. Hss. ii 15.28 (from H. 3.18, 601) `Stoff für eine Woche' etc., `material for study practice', Plummer MS. notes.

(b) poetical composition, poem: Flann mac Lonán . . . .cc. in t-adhmadsa isin lo iarna marbad, Irish Texts i 24.18 . do nithi leisiom an laoidh / an drecht sa t-adhmad d'entaoibh ZCP ii 352.11 . airligud in dine (.i. in diune) cach fir dana, dian prim-a.¤ no prim-cerdd i n-aga a erco, Laws v 372.x . is mithigh anes o eigsibh / a meic, sguir d' adhmhad tre aiebh, Ériu x 88 § 109 . ní thuillfeadh san adhmad-sa / an deachmhadh cuid dod chaithréim in this composition, DDána 120.37 . aithris dí na mharbhlaoidh más adhmad dúinn, Ó Bruad. iii 226 § ii . dá ndeachoinn do dheilbh adhmoid, Studies 1920, 263.11 . adhmad beag andso do rinde M. Séon Carsuel (a poem directing his book on its course), Carswell p. 24 . ní marbhnaid bud dáothan dó / mar ṡaothar adhmaid énbhó, IGT Decl. ex. 649 .

2 aicde

Cite this: eDIL s.v. 2 aicde or dil.ie/770
Last Revised: 2013

Forms: aice, oigi, oigdhe

n Also aice. f. oigi, oigdhe (if same word) f., IGT Decl. § 3 . Prob. same word as 1 aicde.

(a) material, substance: sruithium a.¤ .i. feirius, Anecd. iii 44.3 . sruithem aicdi .i. o[i]r, Auraic. 5602 . ferr uma cech aicdi aird, Ériu ix 48 § 26 . ad-mestar humae asa daingnib denib dlūthaib dlūmaicdib, ZCP xi 94 § 40 . sug na srona robo i aicdhe ina tinne oir `the mucus which had become the material of the golden chain', RC xii 344 § 38 . suifid a.¤ i n-órdathu, xxvi 48 § 257 . tre-fot .i. tri foide meini (menn, MS.) dibertae as cach tir dib co ndenta oena.¤ dib tre druidecht, Corm. Y 1265 . da aic[dhi]i sechtmogat eter ael ┐ bitumain, etc. `building materials', Auraic. 266 . aigdi, 2580 . ni frith . . . oenchrand . . . na hoicdhe bud chúibde do chumm in tempuil, LB 222a19 . cia du tarclamtais a trelmu ┐ a naicdida tools and materials, ZCP iii 7.13 . aicdi in duine ac[a] denum (of the foetus forming in the womb), O'Curry 557 (H. 3.18 p. 275a).

(b) structure, building, manufactured article: a.¤ .i. ecdoe graece, aedificium latine, .i. cumtach, Corm. Y 84 . aicdhe .i. cumhdach, O'Cl. isochma do Día coro cumtaige cen adbar . . . cech n-admat no cech n-a.¤ bes áil dó, LU 2602 . nách n-a.¤ do dénam . . . do adbar, 2728 . adram in coimdid / cusnab aicdib amraib, IT iii 43 § 54 . cluined mo glanitgi / coimde na ndron a.¤ (aigde MS.), ACL iii 220 § 6 . ro rádi P. nád mbíad a.¤ dognethi di fiuth na cailli sin that nothing could be made from, Trip.² 2283 . amal ní confil ní arachoat a nargat nglan acht á techt in aicdi, Ml. 31d10 . cach dán dogní aicdi flatha nó ecalsa, folongar lethḟolug a míad cháich asa a.¤ dogní, Críth G. 486 . batar gobaind Chonchobar oc denam aiccde don rig, IT ii1 178.122 . teora primaig[d]i Erenn . . . barr Breoin . . . fi[d]chell Crimt[h]ain . . . ┐ mind Laegaire, Anecd. ii 3 § 5 . techta fuillema gill a.¤ airgit, Laws v 396.8 . in tuma ina cloithib ar cuicthi na tanalaig ar treisi na aicdib urluma ar aine finished products, i 188.36 Comm. cid ina tanailgib, cid na aic[d]e urrlaim, iii 204.1 Comm. aisic in ethair co na ramadaib ┐ cona aicdib urrlama fittings, 212.9 Comm. in goba acht mo (= má) do rigni in oigdi do gach coimaitech, v 14.y Comm. in soer . . . do rinne in aice . . . dfiur na hoige, ii 36.5 Comm. in bendachadh na haicdi, i 132.26 Comm. a tri ranntar an aice .i. trian d'adhbar ┐ trian do biúdh ┐ frichnam in fir lais i ndentar the cost of an a. is made up of three things, a third for materials, a third for sustenance and a third for the work of the man by whom it is made, O'Curry 2083 (H. 4.22, 70a). na uli aicdi ica recar a les fiallach borbfrithgnama, O'D. 937 ( H 3.17, c. 658 d). ro-fitir intí ro rec in n-aicdi ┐ ni fitir intī ros-cennaig, ZCP xv 307 § 2 . trí ná dlegat turbaidi: athchor maic, aicdi cherdai, gíallaigecht, Triads 156 . mac cerdai no fir fo gní nach aicdi éicin di ór, MR 78.19 . Various applications: bid hé corp ar n-a.¤ / admat na ba tíamdae, Fél. Prol. 293 (of the structure of the Martyrology). radharc ar aicce an fheallsaimh (ar aittibh feallsamh MS.) / fhuair an t-am fa céidleanbhsain the work of the philosopher, L. Cl. A. B. 176 § 113 . ba coemi esium a oenur inat doine in t-shaegail . . . cid oen a.¤ amra dognithea dib (of Christ), LB 148b32 . Coiri da Ruad in roglas / a.¤ sruthaidi senbras (of a whirlpool), Anecd. i 12.y .

(c) literary composition, poem (see also oige): feirrde an aigdhe (oige v.l.) a cur i ndlús, Content. v 48 . n-a oigdhe d'uaim, DDána 38.13 . a fighe d'oige iomshláin (of a `marbhna'), 118.17 . gach oige dar innigh mé, Content. ii 212 n.4 . oige dána ib. snáith th'oige, ib. do bhí . . . / . . . / geall gach oide 'gá ucht ṡlim / a hucht a oige n-inghill, DDána 73.33 .

Compd.: ar gcall a n-oigeaghaoil / gan rann dá oigealaoidh `after losing their poetic lover . . . they got no stanza of his artistic work', Aithd. D. 19.8 .

Note also a.¤ menman .i. doréir menman cáich nom molaim, RC xxvi 24 § 82 . O'Cl. Cf. aiced.

cerdchae

Cite this: eDIL s.v. cerdchae or dil.ie/8761
Last Revised: 2013

Forms: cerddchae, cerdcha

n , f. (1 cerd. Cf. cáe) IGT Decl. § 7 (g s. -ad, n pl. -ada). Later also n-stem. workshop, smithy : cerddchae gl. officina, Sg. 51b3 . cerdchae gl. conflatorium , Études Celt. xxii 212 § 64 . cāi .i. tech, unde dicitur cerdcha .i. tech cerda, Corm. Y 365 . būi G. goba isin c[h]erdcha og dēnam na n-armm, 975 . aith, ceardcha, Laws v 160.3 . cerdcha in goband, iii 190.y Comm. do mindlestraib na cerdcha workshop, 192.1 Comm. cerdcha gl. fabrica, Ir. Gl. 218 . dothaet in goba . . . assain cherdchai, LU 1877 . drem . . . dib i cerdchaib ic dénum arm, TTr.² 601 . re cerdcae ciormhaire, TFrag. 222.y . lan do thigibh amhail cherdcadaiph, BNnÉ 71 § 123 . lucht na cerdcha, Aisl. Tond. 131 § 4 (cf. lucht an dara cerdcha, ibid.). caor i gceardcha, Dán Dé x 9 . ar Choin na ceardcha Cú Chulainn, DDána 92.31 . i gceardchain 'na raibhe ceard chorcán gcriadh do dhéanamh, TSh. 312 .

Fig. bámar maráon i ccerdcaib goile ┐ gaisccidh, TBC St. 2898 . (Cf. air fheabhus a éoluis . . . a gceardchaibh goile ┐ gaisgidh, ITS xxiv 74.22 . re foghluim cerdcha goile ┐ gaisgidh, Dhá Sg. Art. 852.1165 .) ceardcha an áigh `the smithy of slaughter (i.e. battle-field)', Bard. Synt. Tr. 9. 197 § 7 . ríniadh ceardchan an chleasraidh, DDána 117.28 . Of a prince: ceardcha goile, 73.20 . Cf. na deighfhir . . . / ceardcha einigh na hÉireann, Top. Poems² 410 . teóra ceardcha 'nar chleacht sinn / áineas d'fagháil dom intinn / teach meabhraighthe . . . / teach luighe ar lochta . . . / teach breithibh gach gréasa gloin, Ir. Review 1913, 594 §§ 4 - 7 . trí ceardchadha congmhála / do dhreamuibh dile re dán `three forges that sustained', § 8 .

do-cing

Cite this: eDIL s.v. do-cing or dil.ie/17422

Forms: docichset, dodocaith, docaith, docechaing, tochim

v (* to-cing-, Pedersen Vgl. Gr. ii 492 ) steps, strides forward; advances, comes ; intrans. or with cogn. acc.: d.¤ Lothur for lár in taige, TBFr. 125 . sluagh doching i timchill chairnn, RC xvii 143 . d.¤ isan grianan, xiii 222 (B. na f.). is cāin carpthech doching don dūn (of a person in a chariot), Corm. Y 698 . segda cairptech docing rōt, SCC § 37 . macam d.¤ sligi rath, Ériu v 420 . sína cáini cach threimsi techtaidi docengat spells of fine weather arrive in each due season, ZCP xi 82 § 25 . in tan docengat int shluaig timchiull Glendomain, LL 274b43 . Fut. docichset (.i. doceimnigfet, R.) i mbeolu brátha, RC xxvi 48 § 265 . Perh. also in: cia forsindáilfider ind airidech óir se? . . . fiche bliadna nammā | dodacich nodaība he who shall attain to them (it?) shall drink it (?), ZCP xiii 375 § 11 (see also §§ 12 , 13 , 17 , 18 . dodocaith, docaith, etc., v.l., see ZCP iii 458 ff .). Pret. and perf.: docechaing a Bregaib i lLife, ZCP xii 436 . docechaing A. for mágrédib mac nIsrael, Alex. 454 . mor laech lúthbasach doroching in roind sin ho díb lethib, 128 . is é cétna goba doroching hi tech Midchuarta, YBL 419a25 . With accus. of destination: is amlaid docingtis aenaighi ┐ mordhala la firu Érenn in such guise assemblies were visited by the men of Ireland, IT iii 185 . With change of preverb: adcichset airg loman londgliaid, IT i 104 .

Used in contrast to 1 cingid to denote motion in reverse direction (cf. aigid and do-aig, ad-ella and do-aidlea): na iii chemmen cinges in fer graith fora cúlu ┐ tocing a frithisi, Thes. ii 253 (Stowe Miss.). nocinged for a chúlu . . . docinged dan etarbúas dorisi, FB § 88 . cid cáin lib in laechrad laind | cengtai Emain . . . | airddiu docingtis dia taig | tri maic adlaecha Uisnig, IT i 77 .

Vn. tochim.

dothecuisc

Cite this: eDIL s.v. dothecuisc or dil.ie/18509

adj (tecosc) indocile, unteachable: dorigne an goba in gaei dot[h]ecuisc intractable spear (impossible to check?), RC xv 305 ( Dinds. 14 ). a chineadh dótheaguisg, Matthew xvii 17 . drong do dhaoinibh doitheagaisg, TSh. 554 .

etarlam

Cite this: eDIL s.v. etarlam or dil.ie/20726

adj opportune (?): eadurlamh .i. sén úaire, O'Cl. ní lugu immefolngi sonartai do neuch in cotlud indaas bid suide garait no sessed etarlam than to sit for a while when there is opportunity for it (?) Ml. 135a13 (`on occasion? or between whiles?' Thes. i p. 460 , p. 724 ). tanic a athair in maic etarlam opportunely (?) in the meanwhile (?) Corm. Y 690 (< YBL 269b7 ). masu de chlaind Echdach... | atai, a baird... | indid etarlam nach ndúain | de chomram chruaid Chobthaich Coil, ZCP xi 108 § 1 . Cf. etarlam .i. lámdæ dogni an goba cein mbis iarnd i tinid work done by the smith while the iron is in the fire (i.e. when an opportunity presents itself; or done in the meantime?) O'Mulc. 475 . See etarla.

felmac

Cite this: eDIL s.v. felmac or dil.ie/21565

Forms: feilmic

n o, m. g s. feilmic, Laws iv 236.15 . A pupil, student, apprentice to an art or craft, esp. a bardic pupil; in Laws also a pupil of the 7th grade of Latin learning , one who had learnt to read the psalms in Lat., see Laws iv 356.23 Comm. , cited below. felmac .i. mac uad son of poetry Corm. Y 599 . f.¤ .i. mac sesa ┐ mac uadh, O'Dav. 880 . f.¤ ... .i. mac foghlamae, O'Mulc. 512 . fealmhac .i. mac foglama, O'Cl. RC xxvi 14 § 3 ; 15 n. 3 . is urocraig gach fuidir ... cach f.¤ i n-aimsir daīre do fithidir, Laws ii 288.6 (with gl. : cach mac bis ag fogluim eolusa ib. 26 ). fithithair fria fealmac (one of the eight `lánamna' or social connexions recognised by law) 344.4 . fealmac .i. fuilmac mic iar leighind a salm, iv 356.23 Comm . conā urērset felmaic a fithithre `pupils will not rise up before their teachers' RC xxvi 42.15 (with gl. : na descipuil nó na mic foglaimme, 43 n. 7 ). ol a ḟ.¤ fria hAthairne, Ériu xiii 18.32 . fodhbh gach fealmhac fileadh, 20.26 . iarmifoacht araile dia ḟelmacaib do suidiu (pupils of the druid Cathbad) TBC-I¹ 549 = felmaccaim LU. cāidh Dia dinicfa co felmacaib `who will come to us with disciples' O'Dav. 573 . am fealmac-sa do Thadhg, Content. xxii 23 . port congmala tighe n-aoidhedh ... do ḟealmacaibh foghlama scholars, literati AFM v 1606.6 . fromadh féalmhac [félmhach v.l.] is aos gráidh, Ó Bruad. ii 102 . do bhí tri chaoga fialmhac ag focchlaim eigsi ... ag D., Ériu iv 51 § 10 (early 17th cent. MS.). Used apparently of the pupils of a smith : dia festad in goba ┐ ni fetatar na feilmic (of accidents caused by imperfect tools), O'Curry 929 (< H 3.18, 406 ).

1 flaith

Cite this: eDIL s.v. 1 flaith or dil.ie/22281

Forms: flaith, flatho, flatha, ardlathi, flathae, flaith, ḟlatha, flatha, flaithe, flaitheadh, flath, saerlatha, flathae, ardlathi, f., f., inis, Flaithniad, Flaithri, flaithgil, Flaithgile

n i, f. (cf. W. gwlad `land'). O.Ir. n s. ind flaith , Thes. ii 295.12 . g s. inna flatho , Wb. 9d2 . Ml. 137b5 . AU 749 . flatha, Ml. 90a5 . n p. ardlathi, Wb. 1a3 . g p. flathae, Fél. Nov. 27 . Later also masc. in sense II. flaith, g s. an ḟlatha (ó chiort), na flatha (ó chanamhuin), n a p. flaithe, g p. flaitheadh, IGT, Decl. § 91 (g p. flath proscribed as incorrect, ex. 1639 ). Initial f sometimes omitted in MSS. when lenited: Wb. 1a3 . 30d4 . 31a3 ; saerlatha, BB 362b29 (= Dinds. 21 ). Cf. énlaith.

I

(a) lordship, sovereignty, rule: f.¤ ┐ brithemnacht, Ml. 133c10 . combad and nogabad f.¤ (gl. tunc adeptus imperium) 113c7 . tairṅgire flatho dia chlaind som, 137b5 . cartach a f.¤ his rule is a rule of love LU 3404 ( SCC 18 ). tāthut bithlaith lasin Ríg, LL 50a33 ( Hail Brigit § 26 ). ó gabais Ailill ... f.¤ since A. began to reign TBFr. § 4 ( LL 248b10 ). is amlaid domel Conchobar a f.¤ enjoys his sovereignty LU 4858 = domeil C. in rigi, TBC-LL¹ 867 . gabais Cormac f.¤ fer nhEirenn ZCP viii 314.6 . tocart Fiacha Cormac a flaith Temra F. ejected C. from the lordship of Temair ib. 8 . dí bliadain f.¤ in maicc maith reign Arch. Hib. ii 84 (LL) = Rawl. 164a21 . isin nomad bliadain déc do f.¤ Tibir, PH 2571 . isa tossach flatha dait thy lordship is beginning ZCP viii 312.7 .

(b) kingdom, realm, esp. the kingdom of Heaven , absol. or with qualifying adj. or gen., without art.: gl. regnum [Dei] Wb. 30d4 . aromfoimfea inna laith, 31a3 . lethcholba flatha, Hy iv 9 . ledcholbe flatho, Wb. 23d31 . dollaid [ = do ḟlaith] ronsnāde slúagu, Hy v 10 . f.¤ Dé athar, Fél. Prol. 215 . d'ascnam flatha Maicc Maire, Hy v 12 . do ascnám flatha Dé, PH 7287 . hi f.¤ nime, Hy i 42 . in f.¤ nemda, PH 6095 . for dind flatha finde, Fél. May 17 . ar thir na flatha findi, ACL iii 311.28 (these two exx. may belong to II). pl. cet[h]oir flathae duine isan centur .i. oeti ┐ soinmige, slaine ┐ sochraiti four heavens on earth ZCP iii 453.16 . Cf. .4. flatho nime, iv 234.18 . a Rí rímter flaithi (` lords, princes '), Fél. Prol. 286 ; Fél. Ep. 46 , may belong to this. Cf. dorīme an Mac | aite ile lasin nAthair, ICM § 3 Anecd. i 51 .

II Applied to persons, in O. Ir. fem., Mid. Ir. also masc. (later regularly masc.; exceptions are rare, see IGT, Decl . cited above). don f.¤ ionḟuair, TD 31.4 . feirinnsgne ... flaith: ... an flaith as cóir ann, IGT, Introd. § 21 . A ruler, prince: f.¤ .i. tighearna, O'Cl. is torbach du popul f.¤ firian leu, Ml. 90b11 . is bésad inna flatho doem e[t] dofich, Wb. 9d2 . tiugḟ.¤ Med last prince of the Medes LL 131a11 = Trip. 534.4 . Eochaidh M., f.¤ clann bhFiacrach, Lism. L. 4751 . as treisi f.¤ fiora a prince is stronger than subjects Hugh Roe² 26.5 (f. 14b) (for the proverb see also 2 flaith). do thuit mac na flatha ... Oisin `O., the prince's son' Duan. F. ii 174 § 5 . Of Deity: a ḟ.¤ síl Adaim!, Ériu vi 115 . pl. ro-creitset ardlathi in betho, Wb. 1a3 . atbath borg tromm Temra | la tairthim a flathe, Fél. Prol. 166 . In Irish social organization a chief, lord, applied to the various degrees of `aire' subordinate to the `rí'; for qualifications of the f.¤ see Laws ii 200 ff ., ZCP xiv 337 , Laws v 440 , Críth G. p. 91 . f.¤ ┐ aithech `lord and vassal' Thes. ii 238.12 ( Ardm. 17a2 ). flaith fria aicgillne a lord with his bond-tenants (one of the recognized social connexions), Laws ii 344.2 ( Stud. in E. Ir. Law 3 ). is i lanamnacht athfegthair itir in flaith ┐ a cheile ib. Laws ii 344.10 Comm . secht ngraid flatha; flaith fria haicillni; aire desa, ... aire ard, etc. v 24.10 . f.¤ athuigh (one whose father had not been a chief) Laws ii 200.21 . f.¤ ciniuil coir athur ┐ senathur (one whose father and grandfather had been chiefs) 202.24 . cor moga cen a f.¤ contract of a serf without his lord i 50z (one of the soluble contracts). dlegair i cuibrind rīg raith | brethem is fili is f.¤ , ACL iii 223.20 . co maccaib flaithi fer nErenn sons of the Irish chiefs BDD 20 . Etáin boí ocon dáil ... forsna flathi E. was dispensing (drink) to the lords LU 10894 . romarbsat riogha ... rioghdamhna ┐ rioghflatha Erenn, Cog. 42.10 . i n-éadach flaithe tuaithe a district chief (ranking next to `ollam' and `rí') Keat. ii 1919 . FÍR FLATHA, see 1 fír. Transf. of a preeminent person: Tadg f.¤ na sgol, TD 32.54 . ar lorg na flaithe forasda fiorfoghlama J. B. Bossuet, Luc. Fid. 181.10 (the use of f.¤ with fem. adj. in gs. is proscribed as incorrect IGT, Decl. § 91 ).

COMPDS.

(a) with nouns, expressing preeminence or exalted quality usually chief—, princely, lordly: ¤bendacht the blessing of lordship (i.e. good rule?) ZCP viii 560 . ¤bile: flaithbhile Fáil `princely champion' TD 9.17 . ¤br(i)ugaid a chieftain hospitaller (i.e. of chieftain rank): Eoghan flathbrughaid, Acall. 1875 . flathbriugaid, CRR 23 . flaithbrucchaidh, AFM iii 492.1 (` farmer '). ¤chenn: flaithcenn thíre Fiachrach ` chief ' AFM iii 604.9 . ¤einech `princely honour' Caithr. CC § 5 . ¤fénnid chief and warrior: in flaithféindidh Find, Acall. 19 . imon fflaith-feindidh Conainn, Leb. Gab.(i) i 78 . ¤ goba a chieftain smith: co tech Lochain flaithgobann, RC v 200.25 . ¤inis lordly isle: L. Cl. A. B. 142.87 . ¤nia a prince and hero: frega f., Ält. Ir. Dicht. ii 26.12 = IT iii 39 § 30 . As npr. m.: Rawl. 141b30 (s.o. Nia). 151b3 . AU 714 , 754 , 805 . f. Rawl. 123.21 (dau. of Forannān), gen. Flaithniad, Rawl. 159a27 . 161a35 . ¤niadh, AU 754 . 771 . 780 . 782 . ¤nia, Rawl. 120b3 . AU 811 . ¤rí: Fergal ... f. sluagach sil Eogain, SR 2360 . f. Conacht, Ériu v 234 . As npr. m. Flaithri, AFM 836 . IGT, Decl. § 112 . Keat. ii 5256 . gen. mac Flaithri , AU 791 . Rawl. 153b1 . ¤rí, Keat. ii 5291 . See also flaithrí. ¤ruire ` high-prince ' Metr. Dinds. iv 320 .

(b) rarely with adj.: ua ¤foclach Fergusa of kingly speech (epithet of Colum Cille) ZCP x 340 . ¤gel: g s m. ind Rig flaithgil ` bright-realmed ' Fél. Ep. 239 . As npr. m., Flaithgel AU 792 . Flaithgheal, AFM 788 . Cf. gen. Flaithgile , Rawl. 160a5 (m.) .

¤ólach feasting like a chief (?) Keat. Poems 794 .

gabul

Cite this: eDIL s.v. gabul or dil.ie/25068
Last Revised: 2019

Forms: gabhal, gobhal, gabhal, ā, gabul, gobul, gabla, goible, gaible, gaibhle, (mur-)gabuil, gabail, gabail, gabul, gabhal, gabail, gabal, gabol, gobol, (muir-)gobuil, gabail, -gabla, gábla, gabla, Gabul

n o, m. and ā, f. gabhal (ā, f.), IGT Decl. § 12 ; gobhal, gabhal, ā, f., § 192 . Gender seems to vary sometimes with sense. n s. gabul, Sg. 45b20 . LU 4804 . gobul, LU 401 . g s. na gabla , LU 4800 ; 4811 ; 9193 . TBC-LL¹ 683 . goible, Laws v 360.15 . gaible, LL 193b52 . gaibhle, Tribes of Irel. 58 . in (mur-)gabuil, , Metr. Dinds. iii 194 ( LL 196a38 ). gabail, Fen. 120.18 . d s. gabail, Anecd. i 57 § 59 . RC xxvi 12 ( LL 186a56 ). TBC-LL¹ 2360 . gabul, LU 9061 ( FB 81 ). Ériu ii 194 § 9 . gabhal, RC xiv 52.19 . a s. gabail, LU 4796 . TBC-LL¹ 673 . LL 142a39 . gabal, CCath. 2960 . gabol, LL 284a16 . gobol, ib. 11 . n p. (muir-)gobuil, Ml. 45d12 . gabail, Laws iv 282.13 . a p. -gabla, LL 172b26 . gábla, Thr. Ir. Gl. 36.38 (s.v. prull). cetheora gabla , TBC-LL¹ 5645 (St). gablu, Laws iii 78.20 . g du. Mag Dá Gabul , LU 8508 ( FB 36 ).

(a) a fork: gl. furca, Sg. 45b20 . librither gabla a láma as long as pitchforks, Thr. Ir. Gl. 36.38 . Fig. of wreaths of steam, etc. scaiblín ... cona gáblaib gaile, MacCongl. 35.1 . g.¤ dluta some sort of a tool, pincers (?): gulban .i. gobul dlūta la sāiro, O'Mulc. 675.

(b) a forked branch of a tree: for cethora benna na gabla, LU 4800 = co tuc gobal ceithri mbeann fo a cinnu, Dinds. 144 . crichiditi limsa in gabul, TBC-LL¹ 781 . topacht gabail cethri ṁbend, 673 . i tóeb na gabla, LU 4808 ( TBC-I¹ 316 ). TBC-LL¹ 683.5030 . co ngabail chain ina lamaib, Anecd. i 57 § 59 . Used of a larger branch than the `cráeb,' the `gabul' being prob. a bough direct from the trunk and the `cráeb' a branch of such a branch: colpach ina ngablaib, dairt ina craeba, a `colpach'-heifer as fine for cutting their `gabla,' a `dairt'-heifer for their `cráeba,' Laws iv 146.23 . Cf. i 164.1 Comm. Of behaviour in horses that can cause injury to humans: cenn a ngabal, 'putting its head in the fork of a tree' CIH i 266.7 , EIF 153 .

(c) the fork of a gallows, a gibbet: riag no gabul (gl. patibulum), Sg. 53a20 . fer soerus di gabail `a man whom he frees from the gallows,' Laws iv 338.3 ( Críth G. 579 ). daer gabla an unfree person whom his patron has redeemed from the gallows: doer-ḟuidir .i. in daer aigenta noco n-e deirim acht daer gabla no crai, Laws v 518.18 Comm. Cf. however: in daor aicenta .i. fear gabar do ... gabail he, O'Curry 1212 ( H 3.18, 485a-b). in deoraidh .i. daer aicenta .i. [daer] gabla, Laws i 106.7 Comm. fuidir gola (.i. gablai .i. crucis), Ir. Recht, p. 65 § 7 (see also ib. pp. 25 , 76 ff., 79 ). fuidir goible (.i. gabar o gabail na croici .i. tar bragait), Laws v 360.15 . na manaig nuna ┐ gola ┐ gabla, iii 10.24 . furail gabla arda do breith ann `order high gibbets to be brought there,' Fier. 148.

(d) a (forked ?) beam, support or shaft (for diverse uses):

(1) a beam, a rafter (of a house): dolluid ... co rrabi inna sessom i mbun na gabla roboí hi ciund tened, LU 9193 ( FB 92 ). luid is tech ... co mbaí forsin irlár ┐ a lám forsin gabail, RC xxvi 12.22 (v.l. tuirid, H 3.18, 543yb ). Cf. rosforbair in gabul ... uas in tig cona torad forri, PH 1315 . gabhla ar ttighe `beams,' Canticles i 17 . gréas gach gallghabhla `the ornament of each foreign arch,' DDána 119.33 . ar bhun na gaibhle `on the rafter's end,' Tribes of Irel. 58.

(2) a support (a crook ?) for hanging a cauldron: in coire fiuchus for a gabluib, Laws i 46.26 Comm. cuit in tslóig ... ni berbther é ar oengabail, TBC-LL¹ 2360 . as iad ba gabhla dá ccoiredhaibh cáirn do chorpaibh na Lochlann, Thr. Frag. 124.1 . ra chuirset [in banb] forsin gabail i cionn na teined, SG 88. 18 , 21 . nech do chur fo ghabhail (an) choire (a mark of contumely): go gcuirfedh ... Fiond fo ghabhail an choire, Duan. F. i 4.8 . cur Cormaic mic Airt d'Fhiacha fo ghabhail coire, Content. iii 27 . Cormac fo ghabhail do chor, vi 119 . Cf. xv 50 ; xviii 107 .

(3) a pillar; with or without fulaing (g s.) a prop, an undersetting: cf. gabhalfulaing, posd[a], úaitne, más, `a base, pillar, undersetter,' Eg. Gl. 365 . co tugdais leo gabla oir ... i mbidis cu[i]g troigti fichet ┐ co scribdais a uili ... gnimrada ... intib (memorial pillars ?), IT ii2 105.8 . flesc for dib ṅgablaib lasin conair immetiagat `a rod on two forks' (a rail-fence ?), Ml. 45c9 . airdither slegh curadh cach cathgabal diobh agus rosuidigsetar cetheora gabla fo cech roth, TBC-LL¹ 5645 St. = da cathuaithne dec, 5643 . (Prob. props fixed under the wheels of portable besieging castles to act as brakes ?) Cf. cliatha iomdha do ghénamh aca, ┐ gabhla do chur fotha, ┐ tolladh an mhuir fotha, TFrag. 232.14 . Cf. in Carr B.D. [i.e. a spear] ... amlaid nobid, ┐ gobal fo bragaid `with a fork under its neck' [i.e. supporting it], Dinds. 14 . Of supports of the heavenly bodies: fúaim na ... rann ... ac tuitim ... da gablaibh fulaing, RC xxiv 382.17 . tuitfidh grian ┐ éasga dá rothaibh ┐ da ngabhlaibh go talamh, Uncat. MS. Cashel Lib. tuitim ó gabhlaibh don ghrein | go talmhuin, 24 L 5 (RIA.) 2.12 . go buain a gabhal ón ngréin, Timth. 1917.8 § 10 . 1 Kings vii 34 . Fig. upholder: Banbha ... ga chloinn | gabhla foirtille fulaing, IGT Decl. ex. 1918 . Giolla Criost ... gabhal fulaing chogaidh ┐ cosnamha Cenil Conaill, AFM ii 834.14 . Cf. ALC i 40.1 . AFM vi 2348.13 . na trí subáilche díadha ... as uaitnedha ┐ as gabla fulaing fán mbethaidh sbioradálta, Ó Héodhusa 13 . gabhla Thighe na Teamhrach, TD 9.3 . gabhla caomhChaithreach Cröoinn, 4.13 . fa gabhal de ceithre ghabhlaibh na hEagluise é (of St. Jerome), Eochairsg. 31.9 .

(4) yards (?) of a sail: corr-gabla siúil, CRR 11.4 .

(5) a weapon, a pronged spear (?): gabhal .i. sleagh, P. O'C. gabhla .i. sleagha, BB 191b sup. marg. O'Cl. la hiolar a n-éidedh n-allmharda ┐ a ngabhladh nglaisiaroinn, Hugh Roe § 31 .

(6) Of a pair of compasses : gabul ina laim ┐ da beind eisti ┐ doforni oen na n-aisill isin luaith, Ériu v 72 . hi catraig choéimchumaide fo gabulrind gábla, LB 130a56 . See also gabulrind.

(e) the fork of the body, the thighs: bá fodeirc dó folés na farrci foa gabul, LU 9061 ( FB 81 ). ecnach nem ┐ grían fo [a] gabal ara ḟot, Ériu iv 138.26 . co tuc glun ina gabal do, CCath. 2960 (Inguina ... insertis pedibus ... Luc. Phars. iv 628 ). is ech tened bís hi n-gabul (inna gabail v.l.) a marcaig a n-iffirn, Ériu ii 194 § 9 . each teneadh am gabhal, RC xiv 52.19 . caeca cubat 'na gabul, Dinds. 23 . fer na ra leic leithet da gabail bhadéin ... dit ḟerand dait, TBC-LL¹ 5997 . ech gabail ┐ sliasta, a riding-horse, Fen. 140.17 ; cf. 120.18 . coslomnocht ┐ a (sic leg.) leinte a ngobhal gc aon aca, their shirts tucked between their legs, Rel. Celt. ii 200.13 . maith a banscal roriastrat drochdoíne do gabol, ZCP xviii 92.8 ( LL 284a16 ). ib. 91.22 ( LL 284a11 ). a ndluigi in-a ṅgablaib na mna (as a mode of execution), LB 154b52 . urthach saer dobeir in ben fri uaitne, no a brisid oc a gabal, Laws i 180.12 Comm. (alternative gl. on: im sarurrach mban fri uatne, 176 ). gabul cumung na clainne, O'D. 81 ( H 3.17 c. 69 ) = Laws i 180.27 Comm.

(f) a bifurcation or angle in a glen, pass, etc.; the spit of land between two rivers (?): i ngobhal na ngleann, ZCP ii 362.38 . gabhla gruaid-fhliucha glenn, O'Gr. Cat. 459.4. In Laws some kind of enclosed land with special privileges (?): tar cro no tar gabail tire, Laws v 258.21 Comm. dar cro no gabal tire, i 98.20 Comm. Cf. geni goba acht lethgabail de `though it (the water) should pass through only half a step of it, AL iv 212.2 .

(g) a branch of a river, an arm or inlet of the sea forming a creek or river estuary (see muir, Compds.): gabhal do sruth Órt[h]anain, Anecd. ii 29.3 . coneracht g.¤ fairrge etarru, Trip. ii 486.21 (LB). gabhal mhara, Ériu iii 164 § 20 . Lism. L. 1486 . gabhal (sic leg.) mhuiridhe, Ériu iii 168 § 24 . tar gabail mara, Laws v 440.29 Comm. ised is gabhol mara ann cach bail na fetar cen luing no cen snam, iii 318.4 .

(h) Fig. a branch or ramification of a family; of a genealogical tree: fodla ┐ ilgabla mac Noe, Rawl. 72a48 . ben ... o dib gablaib, is de a athair d'Ulltaib ocus a mathair do feínib Temrach, Laws iv 18.2 gloss. ni cuirithur cuaird for gablu fine, ... on the branches of the `fine,' iii 78.20 . riasiu ranntar a lín cenn ngabal , O'D. 549 ( H 3.17, c. 437 ). ar a lin do gablaibh i fodlaither gra[d] tuathe, Críth G. 3 . RC xxxii 392.2 . sech flaith, sech eclais, sech ilgobhlai fine, ZCP xii 365.22 . aenfine iat ... ┐ ragablaighset iat ... in darna gabul ... in gabul eile, O'D. 2259 ( Rawl. B 506 21a ). roiadus gabail Chaim, I closed up (i.e. completed) the genealogy of C., LL 142a39 . gnáith-bérla na ngabal ngrinn | cétna tharla for Eirinn, SG 348.4 . a gabhla gaoil, those of her kin, A. Ó Dálaigh iii § 4 . ite fodlai fine cacha flatha; a fuidri, a ciniud, a gabail fodagniat, his branches (i.e. his dependants) who serve him (?), Laws iv 282.12 .

(i) a branch or division of a subject : atait secht ngabala a-ra-fognad brethemnacht an betha .i. a secht do gablaib, Laws v 364.1 , 3.

(j) Metr. term: gobhal imairnd deínd for ardchassbairdní (name of a metre in which there is triple alliteration, but see EIS 231 ), IT iii 103 § 198 . is gobul dí .i. recne dechubaid .i. dá son nó a tri do thinscital ó oen fid ... ┐ son o fid ecsamail ina ndiaid-sede, ACC 146 Comm.

(k) Of the angle at which a horse carries its head: da mbia an t-ech gobard ┐ gabail granna aice 'if the horse is high of muzzle, and has an ugly head-carriage (?)' Celtica ii 46 § 7 . dligid ech na gab(ala crom)a beith mi-luthmar. Dligid ech na gabala airde a beith garg mer 'the horse that carries its head bent (?) should be lacking in vigour. The horse that carries its head high (?) should be fierce and giddy' 48 § 11 .

In n.l.: Fid nGaible ... nó comad Gabal ainm na haband do taot trit or G. may be the name of the river that flows through it, Dinds. 11 . Fid ṅGabli ... is aire ainmnigther Gabal dind abaind ..., LL 159b12 (see remainder of passage, cited s.v. gablaigid). in Gabol glan, Metr. Dinds. ii 58.1 . Cf. tri Guare Gabla, TBC-LL¹ 5939 = Gaible, TBC-I¹ 3494 . Cf. rig Gaible, Metr. Dinds. iii 16.204 . Abhainn Ghabhla, the Forked River, Iar Conn. 102, n . a iath na trenḟer tigba | úaim do thriath (sic leg.) glegel Gabla, LL 5142 . reidfid Dubgilla delbda | dín mo debra mind ṅGaible, 193b52 .

Compds. ¤chless game of slinging (?): cia clessat for gabulchless 'whomsoever they may hit (?) while engaged in a game of slinging (?)' Celtica viii 148 (Mellbretha) . ¤chos fork of the leg, leg : gur amuis idir an dá ghabhailchois ... é, ITS xxiv 126.30 . ¤dub: Ingen Chonmaír ... inna gorm-daíl gobul-duib `that dark-forked terror,' Metr. Dinds. iv 26.5 . ¤fada long-shanked : Aed G., Laud 610, f. 39e . ¤fine branching `fine' : senathuir senathur is esidhe athuir na gabal-fhine, O'Curry 361 ( H 3.18, p. 201 ). ¤gicce a pronged pole (?) : (of Conaire's swineherds) tri gabulgici úasaib hi toíb fraiged, LU 7585 ( BDD 112 ). (of the Dagda) gabol gicca rothach (sic leg.; gicc aroth, MS) feidm ochtair ina diaid ... gonad dei dogaror Slicht Loirge an Dagdai, RC xii 86 § 93 . See also ¤lorg. ¤gorm: coic eich ... gabalguirm ` grey-riding ,' Fen. 368.8 . Cf. BB 275b11 ¤lorg a forked or pronged pole or shaft: gabollórg íairn (sic leg.) inna láim, LU 6825 ( BDD 38 ). RC xliii 78 § 78 . briugu, filed, ┐ fer do-airgair a bith-erchuiliud; are sruithiu di-suidib a ngobol-lorgga olldate a n-airm ` supporting-staves ,' Laws v 420.11 ; ` walking-sticks ,' 17 gloss. tri .l. gabal-lorg ina lámaib (of a `brugaid' and his retinue), Acall. 2442 . ? ¤rind: fo treith gabail-rindedh (-dech ?) a fork-pointed trident (?), O'Curry 573 ( H 3.18, 286 ; see 2 gabair, supra). ¤ṡliasait thigh : conbeicidís as a broind ... rodusmhuch fo gabalsliasaid, BB 257b33 . ¤ṡreng a plumb-line : Ni heasbhaidh don bhláith bháirrṡlim | ríaghail ghrinn nó gabhailṡreing, Ridgeway Essays , p. 6 .

goba

Cite this: eDIL s.v. goba or dil.ie/26277

x see gobae.

gobae

Cite this: eDIL s.v. gobae or dil.ie/26279

Forms: gobann, gobha, gabha, gaba, gabann, Gobha

n n, m. Later also n s. gobann (gabhann) a smith: gobha, gabha, IGT Decl. § 131 . n s. Goibne Goba , Corm. Y 975 . gaba ( goba LB) .i. ... fabricans, 713 . Tubulcáin ... rob eiside cet goba , MacCarthy 286.21 . sengobi cona indeuin fora muin, Mon. Tall. § 19 . Ulchan ... gaba ... ifrin, TTebe 758 . lámdæ dognī an goba cēin mbis iarnd i tinid, O'Mulc. 475 . gobae ┐ goibenn .i. o Goibhninn, 665 . gabann gl. faber, Ir. Gl. 369 . nocha denand goba finn lestair amail doní in cerd, acht is dublestair doní, O'Curry 2083 ( H 4.22, p. 70a ). g s. sithiger urbuinde gabond, Thr. Ir. Gl., p. 36 (s.v. prull). do thig Uilc Acha in goband, LU 9831 . mar bulgu goband, TBC-LL¹ 6149 . airnisi ṅgobann, ZCP xv 310 § 5 ( Laws v 16.6 Comm. ). gniomh an gabhann, BNnÉ 65 § 96 . ness gobann `a smith's moulding block,' Triads 148 . ben gobend, Corm. Y 975 . d s. and a s. cosin ngabaind, RC xxiv 194.3 . trēde neimthigedar gobainn, Triads 120 . dobeir goba (gobuind v.l.) ina thig, Laws v 164.6 Comm. co prim-gabaind, 336.3 Comm. for gobaind, iii 190.3 . mac side do Jósep gaba ..., PH 2585 . n p. inna gobaind, RC x 52.11 ( LU 1870 ). daer-nemed ... saeir ocus gobaind, Laws v 90.19 . drúith ┐ gobaind ┐ cáinti (itinerant craftsmen forbidden to travel on Sunday), Ériu ii 208 § 31 . na gaivhniu, Aisl. Tond. 106.3 . goibhne ... ag coimhdhe ghūail Ghallbhaile, IGT Decl. ex. 1915 . g p. fri brichta ban ┐ gobann, Hy. 135.54 (= Thes. ii 357.8 ). fogur na ngoband, RC x 52.5 ( LU 866 ). MR 102.19 . buidhean ghaibhneadh, TD 11 § 19 . a p. nem-aodh la cerda ┐ goibniu, O'Mulc. 830g . na gaibhne, 2 Kings xxiv 14 . d p. do gaibnib, TTebe 4442 . fuaradh ghiolla an ghabhann (who never cools), TSh. 6206 . npr m. Gobha, Oss. iv 18.15 . In n. l. Línd in Gabund, RC xvii 6.7 (Tig.). ó Bríg gobann, Fél. Nov. 25.

Goibniu

Cite this: eDIL s.v. Goibniu or dil.ie/26307

Forms: Goibnenn, Gaibnenn, Goibniu, Goibne, Goibniu, Gaibniu, Goibnenn, Goibnend, Gaibhneann, Goibhnend, Gaibhneann, Gaibhneand, Gaibhnind, Ghaibhneann, Goibninn, Gaibne, Goibhninn, Goibnenn, Goibnind

pn n, m. n s. also Goibnenn, Gaibnenn.

(a) npr m. the smith of the Tuatha Dé Danann , on whom see V. SS. Hib. i clxiv n. 7 . n s. Goibniu goba , Thr. Ir. Gl. 32.19 (s.v. nescoit) = Goibne, Corm. Y 975 . Goibniu, RC xii 80 § 75 . Gaibniu, 96 § 126 . Goibnenn, 92 § 122 . Goibnend, MacCarthy 294.2 . O'Mulc. 665 . Gaibhneann, Goibhnend, IGT Decl. § 198 . Gaibhneann, Ó Bruad. ii 232 § xxvii , § xxix . Acht dealg do-ghēanadh Gaibhneann, Dánta Gr. 14.16 . g s. fiss goibnen ... re naird goibnenn, Thes. ii 248.6 (Sg. Incant.). Goibnend, Laws v 98.22 Comm. bo Goibhnend, Anecd. ii 59.12 . Gaibhneand, Gaibhnind, IGT Decl. § 198 . oighre Ghaibhneann , Ó Bruad. ii 230 § xxii . a s. and d s. Goibninn, RC xii 94 § 125 . Gaibne, 88 § 96 . o Goibhninn , O'Mulc. 665 . For Glas (bó) Goibnenn (also called an Glas Gaibhneach), Goibniu's cow, see AFM i 18 - 21 and supra. Rare as an ordinary npr m. but cf. mac Goibnenn (Gobnen BB; Goibnind, Lec.) meic Aeda, Rawl. B 502, 155a40 .

(b) a smith : g p. glenn na ngoibnenn (= vallis fabrorum), Aisl. Tond. 105 § 2 = glenn gaibthecht (i.e. vallis periculosa) v.l.

2 gres(s)

Cite this: eDIL s.v. 2 gres(s) or dil.ie/26612
Last Revised: 2013

n ā, f.

I an attack, a hostile encounter, an onset : trom immorro in gress rolasat `... the attack they delivered,' RC viii 56.9 . amnass ... in gress rollasat, RC xiii 456.17 . díghaltach greise a champion (i.e. the avenger of an aggression), MR 310.18 . is mo art fine 'ca focul | bith 'sa cath ag tnúthgreis, Fianaig. 82.6 . locud mo gréise (greisi v.l.) ceníl `shrinking from my tribal attack' ?, O'Dav. 581. . .. na greiss gúir | noberad leis cenn Saúil, SR 6395 . is gnáth iar ngreiss co torud | bág fri feiss fri fledugud, Metr. Dinds. iii 350.39 . cipē bess for greiss whosoever be attacking, RC xiii 114.12 . do foillsighedh iofrann dó, go ngreis d'anmannaibh adhuathmura ann `with an onset ...,' BNnÉ 185 § 19 . gress fola fordergi ... do ferthain asin nell sin `an onrush of crimson blood,' RC xxviii 310 § 7 . (m.?) īar ngreis galach | cen anad ropo leis Ailech, Arch. Hib. ii 49 § 24 . greis .i. orgain, O'Cl. pl. arfich a n-gressu, LU 8313 ( FB 23 ). dóeme a mmórgressa ocus a mmóraurgala, ib. 8148 ( FB 11 ). doberot side gressa an cathae do Lugh, RC xii 83 § 83 . isé in mac-sa ferfas bar ngresa uile, ZCP v 504.5 . ce do-rairg gressa don phurt, Sc.M² 22.8 . am chur fri chruaidhghreasaibh, Todd Lect. iv 98.15 ( CRR² 39 ). Gnáth-hūaraib ar gressaib gal | glenaid luch inna lín-sam, GOI ii 40 § 4 ( Thes. ii 293.20 ). ria ṅgressaib athar Solman, ZCP iii 22.20 ? = 1 grés. i n-éagmais a ndearnadh do ghreasuibh (sic leg. ; ghrasuibh, MS) ┐ d'ionnsaighthuibh, Ériu i 80.22 . Scīath ... co ngēire ngus agus ngreas, ZCP viii 227 § 7.

II an attack on the honour, an insult, an injury : is fēli dō ... a imfolach, intan teithes ria nōenḟer ; ol nīpo mōo a greis (gress, LU) do andās do Ultaib archena, TBC-I¹ 1268 . combai cen diamra fo greis, SR 6714 . docain co glerdaith cen greis, 1021 . ba gress ┐ ba imdergad mór dont shlúag anísin, RC viii 50.13 . díl gresse d'emain t'óen-rosc `one of thy eyes is a satisfaction for my insult,' Metr. Dinds. iii 342.56 . ba gress don deóra dagḟir | a chuit feóla i n-óenmagin, ib. 162.11 . ri cen grain, cen gris, cen greiss (: eisleis), SR 2561 . .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul, RC xxiii 324.30 . cach gres, cach enechruice, is for cintaib treisi ata, Laws i 162.x . coic seoit ina díriu do neoch iss gress do dia eneclann, iv 308.25 . i n-digail (sic leg.) na greise truime tucadh ar a enec, ib. 66.32 . dígal greise avenging an injury or insult, vendetta : aire echta, is é side condera a gresa, O'Dav. 637 . airi echta in tAengus Gabuaidech ac dígail greisi ceniuil a tuathaib Luigne, Laws iii 82.8 . forimtecht digla do greise, ib. v 296.19 . boi Oengus ic dígail gressi ceneoil i cociud Conacht, LU 4344 . nocha rabha dioghal greis na treis for lar Breghmhaighe, AFM i 360.12 (an. 758) . digaltach greise a champion : cid cia fer uaind budh beó de, | nách budh díghaltach greise, MR 310.18 .

III an essay, an attempt, a bout, a turn, the amount of any thing done at a time (? also m. in this sense) : cé dogénsam ainmne uime | frisin cédgreis (: ēislis) upon the first offence (?), ACL iii 295 § 22 . greas for indeoin striking on an anvil, Laws v 474.1 ; 486.24 . Colam Collereach gaba na tri fhuargres `of the three cold strokes,' ib. 472.7 Comm. Goibniu goba faciebat hastas fri teōra gresa, ┐ ba fēith in tress gress, Corm. Y 975 = fria teorai gressai, RC xii 92.z . ata gobae liond cenai .i. Colum Cuaolléinech teorae nua-gres `of the three new processes,' RC xii 76.10 . grod-greasa gaibnige le h-ordaibh keen blows of smithcraft with hammers, MR 238.7 . do ghlac an ghreis mharcuigheachta ar feadh an fhaid cheadna, ITS i 36.12 . gnathaigheadh a mothrach re greas do laeib iad let him take them early for a certain number of days, 23 P 10³, 65a17 . mar mhnáibh dá ngáirinn greasa if, like women, I were to get fits of shrieking, Ó Bruad. ii 242.y .

inbleoga(i)n, inableogain

Cite this: eDIL s.v. inbleoga(i)n, inableogain or dil.ie/28250

Forms: inableogain, inbleghoin, n-inbleoghuin, inbleogan, inbleoghan, inbleogain, n-inbleghun, inbleogain, inblegon, inmleogan, inbleoguin, imbleogan, inbleognaibh, hinbleoganaib

n Orig. o, n. vn. of in-omblig. n s. inableogain, Laws i 258.24 . in t-inbleghoin , iv 260.15 Comm. cach n-inbleoghuin , i 264.y. inbleogan, Corm. Y 788. inbleoghan, ZCP iv 31.10 (sic leg.). a s. inbleogain, Laws i 192.11 Comm. arin n-inbleghun , O'D. 2390 (< Rawl. 506, fo. 48a ). g s. an inbleogain , Laws v 350.12 Comm. d s. inblegon, ACC § 94 ( RC xx 272 ). inmleogan, Anecd. iii 22.2 . do inbleoguin , Laws ii 100.11 Comm. g p. imbleogan, Laws v 236.7 Comm. d p. dona tri inbleognaibh , Laws ii 100.16 Comm. dona hinbleoganaib , O'Curry 680 (< H 3.18, p. 332 ).

(a) distraint of the surety, distraint of the kinsman-surety: inbleogan .i. toxal .i. athgabāil ind fir fine do gabáil ō c[h]inaid in c[h]intaig co rotoxla side ar in cintach, Corm. Y 788. ocus araindhi as cetharda conteithtaig son ; cin ocus tobach, saigi ocus inableogain, Laws i 258.24 . athgabail dechmaide fil im cach rudrad, im cach ndail criche, im inbleogain naitiri cairde distraint of the surety to a covenant, 192.11 . is ime nach cin inbleogain doib he, uair nach eicin doib a ic, 216.y Comm. is airi nach cin inbleogain doib he, uair ni ro gabsat do laim a icc, 218.7 Comm.

(b) By transference of meaning, the surety, the kinsman-surety (on whom distress could be levied in the event of the failure or absence of the principal) : is é in cétna hinbleoghain athair ┐ mac ┐ ua ┐ brathair ┐ ben ┐ druth ┐ deoraidh ┐ murchurtha ┐ obluire ; is é in tinbleoghain tanaise, iarmua ┐ innua ┐ comfocus fine co secht déc ; is é in tinbleoghain deidhenach ó secht déc amach, O'D. 618 (< H 3.17, c. 462 ). athair ┐ mac ... ┐ da inbleogain dona hinbleoganaib as sia, O'Curry 680 (< H 3.18, p. 332 ). ata di athgabail fil la feine ; athgabhail cinta[igh] ocus athgabail inableogain, Laws i 262.19 . mana buil crodh aigi féin tabradh apadh for inbleogain is neasa dó ocus athgabáil do gabail de iar sin, iv 134.5 Comm. fri innrucus inn inbleoguin, arus innruic gach ninbleoguin, ii 16.21 . The treatment meted out to the i.¤ was more lenient than to the principal himself : bes anudh naíne do chintuch bid treise do céd inbleoghuin ocus bid cuice do inbleoghuin meadhonuch ocus deachmuid don tres inbleoghuin, 108.z - 110.2 Comm. miach ... mas ima cinaidh budein, no sechtmadh meich mas im cinaidh inbleogain (of food forfeited for feeding one taken in distress), i 110.8 Comm. in tan tic cintach re dliged, icaid digbail laime re hinbleoghain, iii 344.28 Comm. amail is slan cned d' ferthain forin cintach is amlaid is slan a ferthain forin inbleogain, O'Curry 1759 (< 23 Q 6, p. 35a ). The whole fine regarded as i.¤ : duine ro gaitt seoitt, ┐ ro elod amach asin crich, ┐ ata fine aice 'sa crich ┐ icaid a lanfiach a dualgus in inbleogain, O'Curry 697 (< H 3.18, p. 336 ). icthar imarcraid na fiach ón fine manib saer ar cinaid inblegain iat, O'D. 1666 (< H 5.15, p. 24b ). A king stands as i.¤ in regard to another king : righ Eirenn go ffresabra is inbleogan do righ ro marbadh and, O'Curry 995 (< H 3.18, p. 426a ). is cin inbleogain do neoch cin a ruib the crime of his animal, O'D. 1564 (< H 5.15, p. 3b ) (i.e. a man stands in the relation of i.¤ to his cattle). i.¤ bráthar and i.¤ rátha two classes of surety, the former's liability evidently being the greater : céin bes cintach ar áird ... nocha dír inbleoin (sic) brathar no inbleghoin ratha d'agra, O'D. 734 (< H 3.17, c. 534 ). mana fuil [in cintach] i crich no ... mana fuilit seoit aici ... a rogha don feichemain toicheda in inbleoghan brathar no ratha aiceres, Laws iii 344.6 Comm. mas e a rogha inbleoghain brathar d'acra, ictar in uiliataid uile ris. Ocus mas e a rogha inbleogain ratha [d'acra], noco nictar acht mad cert aithgin, 7 Comm. inbleoghain ratha nocor gabustar saide do laim acht mad ic no tobach, ocus coir cen co hicad acht mad cert aithgin, 13 Comm. inbleoghain brathar ... nocor gabustar saidhe do laim itir ic no tobach, acht amhuil ro soisid chuici iar ceimennaib, 17 Comm. icad inbleogan brathar digbail laime re hinbleoghain ratha, 23 Comm. Some classes of people were free from this liability : is saer doib gan athgabail dibh im chinaid n-inblegain (of those who practice the arts), v 96.16 Comm. vii naisti na filidechta, ┐ vii naisti na bairdne ... is and sin bu saer ar chinaid ninbleogain, O'Curry 1002 (< H 3.18, p. 427b ). fear ... teit i nailithre, saor he ar cinaidh an inbleoghuin, Laws v 236.1 Comm. in goba ... is saer he ... ar cinaid a inbleogain, 16.2 Comm. is slan do na secht gradaib ecalsa ┐ do na secht ngradaib eagna im cinaig a n-imbleogan, 236.7 Comm.

(c) Hence, in general sense of a relative: ar ndighe do ... Iárnán ... húi Maoilconuiri, mo derb-inbleoghan (sic leg.) budhessin, ZCP iv 31.10 .

(d) As vn., act of proclaiming, giving notice ? : inbleogan .i. escaire, ut est ascnam a thighe do chach iar n-in[m]bleogan cana, O'Dav. 1145. saigid a tige do cách iar n-inbleogan chana, LB 204b39 . ba gabail ella lasin n-uasal bith ic inblegon creitmi for na clēḟeraib, ACC § 94 Comm. Cf. arin tinmlegun .i. sechis ar ind forcitul gl. promulgatione, Ml. 71c18 .

lámdae

Cite this: eDIL s.v. lámdae or dil.ie/29531

Forms: lám(d)aige, lámdha, lámdhaighe

n (lám). Also lám(d)aige. lámdha, lámdhaighe (ón stuaim) f., IGT Decl. § 3 (44.12) . handiwork, manual skill : buaid lamdai (.i. ngresa) (of smiths), Lism. L. 2934 . cach dan dognīat lāmhae is cerd dongairther .i. lāmdae, O'Mulc. 222 . etarlam .i. l.¤ dognī an goba cēin mbis iarnd i tinid, 475. eter cruth ┐ cheill ┐ lamhdha, BB 258a11 . Freq. of needlework, etc., bad dech lámdai di ingenaib herend, LU 10188. co ndruni lamda ┐ lamthorud, 3910 ( SCC 26 ). cen lamda deg-mná deimne `without handiwork of true-born dame', Metr. Dinds. iv 332.31 . do lamda prim mna . . . do lamda a cartaighe . . . do lamda a dormaine, Laws ii 400. 13 - 15 Comm . anecmhuing lamdo dognid an ingen clumsiness, ZCP xiii 262.22 . lucht a lámhdhaighe, DDána 83.16 . re béalaibh bhan lámhdhaidhe, 114.31 = IGT Decl. ex. 185 . lámdha in domain acon mhnái / imirt óir aircid gan ghaí, Acall. 672.

loiscid

Cite this: eDIL s.v. loiscid or dil.ie/30563

Forms: loscaid, laiscid

v i In O. Ir. also loscaid. Also laiscid: ro laiscedh go léir liom / muilte ┐ átha Éirionn, Duan. F. i 19.24 .

(a) burns, consumes by fire, lays waste by fire: ar fuilib híairn arul loscas tene arub hithes cú, Thes. ii 249.6 . loiscis in garmain núi, 346.1 ( Hy. v 74 ). amal loiscde gl sicut . . . concremant, Ml. 141b2 . co loscaitir gl. ut . . .urantur, 24c5 . co loisciter gl. aduri, Goid. 69.15 . ro loiscthea úas tentib, Fél. Prol. 39 . dia ro losced Ard Macha, KZ xxxi 255.3 . rotuit in tenid corroloisc hé o mulluch co talmin, Mon. Tall. 157.11 . tech loiscis sraibtine, Laws v 190.16 . cid be [mer] ro loisce etach a cheile co n-aithinde, iii 202.1 Comm . aithgin isini loiscter tre indeithbir torba, iv 250.12 Comm . ro loisced a leth n-úr den taig, Lat. Lives 11.11 . loscid anmand na pectach, LU 2097 ( FA 16 ). ro loiscthe la Manandán (sc. Fuamnach and Sigmall), LU 10707 . lacha ┐ luathaibne / budh roluath loiscfider, ZCP viii 211.x . roloisc Life co ba secht, ACL iii 304 ii § 4 . ro loisc . . . in goba in cheardcha forro, RC xxiv 194.5 . loiscther . . . ó thénntib ┐ o shaignénu na guirt úrai, PH 4241 . loscfid in lasar-sin amal soignén . . . na pecdachu, 3618 . ro loissccedh ┐ ro léirsgriosadh . . . ó bhaile Atha an Riogh . . . go Rinn Mhíl, Hugh Roe² 138.11 . ar áitibh na dteinteadh 'na loisgthí cuirp na n-ard-fhlaitheadh, TSh. 5608 . amhuil loisgthior an féidhliocān bhíos ag foluamhuin timpchioll coinnle, Párl. na mB. 3329 .

(b) Extended applications: ar mbeith dhuit fá leigheas loisgthear thú, gearrthar thú you are cauterised, TSh. 8190. ro loiscit na lama-sa `withered are', RC vi 186.8 . sul loisg . . . aon urchar air a chéile fired (a shot), Rel. Celt. ii 194.10 . do chuir a ghunna ar cloich . . . ┐ do loisg an turchuir, 198.25 . stings, pains acutely : rom loisc dlaī `a wisp has stung me', Fing. R. 912 . in neanntog . . . ni ferr le neach da loiscenn . . . , Tromd. Guaire 473 . bíth cailg ac na beachaibh . . . le cailgid ┐ le loiscid, O'Gr. Cat. 213.25 . loiscis in gaeth mo dhá n-ō, Ériu ii 229.8 .

Fig. (c) burns, inflames, afflicts: (i) trans. loisc gl. ure (renes), Ml. 47a6 . roloisc gl. eloquium Domini usit eum, 123a15 . amal nu lloiscthe gl. quasi recenti peccati memoria peruratur, 32c13 . do loisc an scel sin A. co céstach, 24 P 12, 20.14 . oighidh ríogh rátha Bréanainn / . . . / do loisg sin m'fheoil ┐ m'fhuil, Aithd. D. 6.4 . do loisc Erenncha d'imshnimh, Irish Texts ii 95 § 34 . loisg, a Thighearna, ar ccuirp ┐ ar ccroidhthe le teinidh an Spiorad Náoimh, Parrth. Anma 4174 . (ii) intrans. loisgid na ríngceóirídhe ban lé tine na drúise, 1684 . ? Here: cosmhail re lon, a fhlaith Éile / an t-abhra cóir—cia ar nar loisg?, Aithd. D. 26.33 (`lighting up with love of all').

(d) reviles : romloisc in uair fa lonn leis / tré fheirg, SG 124.z . [mo] bhéal . . . / loisgeas cách, Aithd. D. 70.1 (c) .

Vn. 1 loscud.

O

Cite this: eDIL s.v. O or dil.ie/33363

Forms: gobaind

the twelfth letter of the Irish alphabet, stood second in the vowel-group of the Ogham alphabet and was known by the name onn `furze' (? `ash').

O.Ir. ŏ in accented syllables generally represents Indogerm. o. In declension it freq. interchanges with u according to the nature of the vowel in the syll. originally following: mug, g s. moga; sruth, gs. srotha; cú, gs. con. In Mid.Ir. o often > a: bos(s), bas(s) `hand'; for `your', far; fota `long', mod. fada; goba , gaba `smith' (O.Ir. d s. gobaind); ocus `and', acus, mod. agus. In bardic poetry o and a are freq. interchanged to secure rhyme; fola `grudge' beside fala; rogu `choice' beside rag(h)a.

O.Ir. ō generally results from the contraction of an orig. diphth. au, eu, or ou. Later it freq. gives way to the diphth. ua: ó, úa `grandson'; lóg, lúach `price'; slóg, slúag `host'; tróg, Mid.Ir. trúag `wretched'.

In Latin loan-words o generally remains (corn, corp < Lat. cornu, corpus); ō becomes ó, later ua (hóre, (h)úare, úaire < Lat. hōra); au also gives ó (ór, Pól < Lat. aurum, Paulus).

In Irish notation o also appears in combination with a follg. vowel: (a) oi (palatal o), denoted in the Ogham alphabet by a single character called oir `spindle-tree'. In Mid.Ir. oi is freq. replaced by ai (esp. after f, see Thurn. Hdb. 77 ): foil `pigsty', later fail; fairend, foirenn `company', O.Ir. foirinn, Ml. 33a8 ; foil(l)sigid `makes manifest', failsigid; O.Ir. clainde gs. of cland `children', Mid.Ir. clainne, cloinne; glaine `purity', gloine ( Corm. 900 ). Conversely orig. ai is somet. replaced by oi; Mid. oile `other' beside aile; ail `blame', later oil; oire `burden' beside aire. Such changes are freq. in bardic poetry. (b) ói = palatal ō. (c) oí (diphth.) in Mid.Ir. generally oe, ae, mod. ao, aoi (a single vowel-sound); O.Ir. noíb, Mid.Ir. noeb (noem), naeb (naem), mod. naomh. The diphths. oí and aí freq. fall together: áis `people', Ml. 94b18 , 19 , Wb. 21b12 , beside oís, Wb. 21c4 , óis, 28d30 ; táis `dough', Ml. 140b4 (mod. taos), beside tóis-renn, Wb. 9b11 ; see also `sheep', oíbell, oíbind, oígi.

2 rún

Cite this: eDIL s.v. 2 rún or dil.ie/35788

adj.? liaig is dálem, goba gúr, | rechtaire, randaire rún `portly butler', Metr. Dinds. i 24.158 (cf. rón `strong, fat', O'R., note) = randuiri run `lusty', Petrie's Tara 148.26 ; perh. g p. of 1 rún loosely used, see 1 rún (d) and cf. ron-cúr, ron-cengail in ben: | fo rengaib rún rocailled `in cords cunningly knotted', Metr. Dinds. iv 24 .

suí

Cite this: eDIL s.v. suí or dil.ie/39179
Last Revised: 2019

Forms: súad, súid, saoidh, suid, súid, súid, súide, suithi, saithi, sūide, sūthiu, súadh, shúidib

n d, m. In later lang. also f., see Bergin, Ériu xi 140 . g s. súad, Críth G. 187 . d s súid (= suíd), Corm. Y 446 . a s. saoidh, DDána 121.26 . n. pl. suid, LL 29 table col. a . súid, PH 6993 . súid (disyll.), Fél. Ep. 81 (suide, súide, MSS.). súide, PH 3133 . suithi, Laws iv 226.3 . saithi, Auraic. 387 . a. pl. sūide, ACL iii 295 § 21 . sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 . g. pl. suad (disyll.) Jn. Celt. Stud. iii 56 . súadh, Feis Tighe Chonáin 324 . d. pl. shúidib, PH 2312 . IGT Introd. § 21 , § 153 , Decl. § 85 .

I

(a) man of learning, scholar, wise man, sage : sui slán creis Crist, ACC 72 ( RC xx 262 ). ro leg iar sein i Corcaig cor bo sui, Goid. 93.24 (Lib. Hymn.). súi diand Ériu inmall | Findbarr, Fél. Sept. 10 . súi slán sothnge suthain, Sept. 30 . cit súid nod-légat (suide, MSS.), Ep. 81 . súi co saidbri (of Dub Da Letha), SR 2363 . ar súi soi (of God), 2692 . bid súi bid fáid bid file, Three Hom. 40.3 . sái cech sochoisc, Tec. Corm. § 15.36 (cf. RC xlv 5 - 6 ) = súi coisc cach súi, RC xxvi 16 § 10 = is súi cech sothinchoisc slán, Ériu ix 48 § 23 . C., sui Connacht `chief doctor of Connaught', Laws i 22.13 Comm . Benignus . . . | an tsaoi úasal, ZCP i 66.138 . M. sui senad, Gorm. Nov. 2 . s.¤ no oghs.¤ . . . s.¤ .i. in léighind. oghsui .i. aighne frisninnle breithi, O'D. 633 - 4 ( H 3.17, 471 ). airechtain suad `a sage's finding', Auraic. 498 , 505 ( airec suadh, 2967 ). iar srethaib suadh, 553 . 'san Imagallaim in Da Suadh no in Da Tuarad, 4644 (see RC xxvi 8 ff . ). saí gl. scriba, Ir. Gl. 4 . a stuigen shuad, Corm. 36.17 . imun tugain suad bui ac Adna, Laws i 18.14 Comm . sgéla damh seólais an saí, IGT Decl. ex. 1618 . mór gcluicheadh riamh nach rug saoi, PBocht 1.30 . an tsaoi isin (= ┐ in) daoi, Cog. 204.20 . a mbēlaibh súadh ┐ seanchaidae, Feis Tighe Chonáin 324 . Mac Lochlaind . . . saii fial urdaircc aithesach, Ann. Conn. 1412.11 . As laudatory epithet: cia an saoi le síor-chur na sáir-cheast?, Keat. Poems 517 . Perh. prince, chief in: saoi (of Finn), Oss. iv 66.7 . gríobh i dtreasaibh, saoi chalma chródha `a noble', O'Rah. xxii 21 . do thuitsiod saoithe seana chieftains (?), ML² 1975 .

(b) More specifically head of a monastic or poetic school : in tshui no in t-espoc dia taisfentar na sailm `the doctor or bishop', Rule of Tallaght 62 (82.22) . prīmsúi, ZCP v 499 § 1 . midsūi . . . tiugsūi, ACL iii 308 § 31 . In legal contexts ranked after epscop, with a `dám' of twelve persons: arim túalang gabála[e] ríg nó epscuip nó shuad, Críth G. 187 . dám shuad dano di[b] ferib deacc, 602 . i ndail i mbi ri, no epscop, no sui, no uasal nemid sechip é, Laws ii 128.20 Comm . techta fuillema gill suad no tanaise, v 388.18 .i. in t-ollomh filedh, 21 Comm . Cf. 390.7 . each suad, 474.10 . immo flaithi . . . a n-epscopu ┐ a sūthiu (suithi, v.l.), Cáin Ad. 28 .

(c) Of biblical characters, etc.: Matha mac Alphín s.¤ Ebraidi, LU 2313 . do fhoglaim na tana berta in súi sair which a learned man had brought to the east, TBC-LL¹ p. liii 4 = do foglaim na Tāna rucc in sái rōmānach á hArdmacha, ACL iii 5.30 . súid ┐ airchindig in phopuil, PH 6993 . na tri saithe the three wise men (at birth of Christ), LB 262a54 . sgéala laoi an luain . . . | fuair an saoi (Jerome), DDána 29.2 . saoi glan as neamhghann im ní (Mary), 45.13 .

II Expert, master (in various specific arts, crafts, accomplishments):

(a) gabais eigsi corbo sui . . . ┐ luid co Scathaigh banfendig d'foglaim gaiscid corbo s.¤ . . . Gabais [druideacht] cor[bo] saī Ērenn, ZCP xiv 154.11 , 12 ; 155.3 . Of smiths: comba samalta ra tétaib órshnáid dar or n-indeona fo láim suad saincherda, LL 120a50 ( RC iii 177 ). déanta uile de chlocha buadha, | le lámha suadh, Oss. iv 258.24 . Of musicians: binnidir téta mendchrot aca seinm a llámaib shirshúad bindfhogur a gotha, TBC-LL¹ 210 . re foscad . . . na téd . . . 'ga tadall d'aigthib . . . eand ┐ ingen na suad 'gá sar-sheinm, MR 168.24 . Of poets. Not mentioned as a specific grade, though the phrase brosnacha súad is used of the metres to be learnt in the seventh year: is hí . . . fogluim na .uii. mad bliadna .i. brosnacha suad .i. bairdne na mbard, IT iii 39 § 32 . brosnacha súad (one of the .xii. ernail na filideachta), 31.21 . .xii. raind na filidechta . . . brosnacha suad . . . setnatha suad, 59 § 112 . See p. 113 - 15 , 117 , 121 . See also súada. In syll. verse: re saídhib Fer bFáil, IGT Verbs ex. 923 . le saoidhibh scol, L. Cl. A. B. 121.39 . adhbhar suadh . . . | ní mhair díobh, DDána 115.1 .

(b) With qualifying gen.: súi cech admait. conna rabi riam . . . goba bad fherr an expert maker of every kind of article, Irish Texts i 32.z . súi canóne (opp. to prímshuí) perh. teacher of doctrine or ecclesiastical law, ZCP v 499 § 1 . fer noeb ┐ súi chantairechta, ii 322.z . Dīancēcht .i. ainm do shúid leigis Ērend, Corm. Y 446 . sui cruitirechta an expert harper, AU ii 84.11 (cf. v.l.). sai litre . . . tanaisi suad litri . . . oc sai (= ócshaí) teacher of penmanship (?), Laws v 102.1 ff . suid littri, LL 29 table col. a. sui littri ┐ rí ruirech | is réim cosmail cóir, 29b25 . robo shai s[c]ribinn sciamglain, AU ii 246.5 . Colman Uamach .i. sai scribind Aird Macha `professor of writing', RC xvii 232.3 . Necódim sin,—sái rechta e-side, PH 3677 . ollam suad sairsi master mason (?), Laws v 112.19 .i. in saer daimliac ┐ durtaigi, 114.16 Comm . (= saeir, 92.22 ).

(c) Hence with nouns of more abstract meaning paragon (of), one noted (for): saoi aithrichce `a paragon of penance', AFM ii 1008.3 . sai brethemnais (Fintan), Fen. 98.19 . sai crabaid, 21 . sai gach dana, 20 . ? atá gné ar nach dáoi an dáoi rúadh | sáoi dhúadh é ┐ dáoi re dán, IGT Decl. ex. 1622 . ba sai ecnai, ba sai fhilidechta he (Dallán Forgaill), LB 238 c. 53 . sai eccna na nGaoidhel, Cog. 34.14 . sai enig ┐ engnama, Ann. Conn. 1251.6 . sai bfaitsine (Fintan), Fen. 98.23 . sai fesa, 23 . sai frecra . . . | soi gacha dala ar doman, 17 - 18 . sai legind, 19 . sai tredenais, 21 .

(d) With g s. of agent-nouns and other nouns indicating persons, etc. learned, expert, master or excellent, pre-eminent as under (b) and (c) supra: sáoi chinnfhedhna . . . do chendsugad a escarad an illustrious leader, ALC ii 272.5 . saí clerigh `learned cleric', BCC 106 (100.9) . fuireann d'ar saoithibh con excellent hounds, Oss. iv 22.6 . sói dhuine uassail an illustrious (learned?) gentleman, ALC ii 238.26 . S. súi epscoip, Gorm. June 26 . do rig ┐ epscop, ┐ aige rechta litre, ┐ suad (leg. suïd) filed forcan di cendaib forosna, Laws i 40.16 , QML xiii 8 . .i. in sui file da fursannadand . . . imad a sofesa . . . co ndenand rand can smuainedh, 42.35 Comm . ollam filed .i. sai filed, v 112.13 Comm . saoí fhir dhana, AFM iv 1206.17 . saoi fhir fhoghla, DDána 111.24 . saei gabonn a master smith, BCC 92 (86.13) . a shaoi leagha an leighis amhra (of Christ), DDána 13.5 . ollam suad saeir (= sairsi, 112.19 ), Laws v 92.22 .i. mad ollam ag a mbia saidecht na sairsi, 24 Comm . saí seanchadha, Leb. Cert. 236.16 .

(e) Similarly with nouns prec. by prepp.: sai mhna . . . ar gheanmnaigacht, Rawl. B 487, 11a21 . saoi ar eccna, ar chennsa, ┐ ar ailghine, AFM ii 1062.8 . amal asbert Fenius ba sai isna tri berlaibh, Auraic. 386 . ardshaoi Ereann i negna, AFM ii 818.11 . espoc ┐ sai a léighind, RC xviii 276.12 (Tig.). saoi lé deirc `a man distinguished for', AFM ii 1008.15 . ní saoi gach file lé fios, Studies 1924, 243 § 14 . Finn . . . fa hē in cūiged sái re gach sáircheird é he was one of the five masters in every excellent craft, Fianaig. 86.12 . adbur suadh re breithemhnus, AU ii 508.4 . sai re seinm, ALC ii 16.15 . slán dá saoithibh re héigse learned poets, Keat. Poems 16 .

In compds. suí- and súad-. With nouns. ¤abb learned abbot : robo suiabb (gloss on baí sab súithe cec dind), LU 659 ( ACC 26 ). ¤cheist: rí ó sloinntear gach saoicheisd abstruse question, DDána 25.13 . ¤epscop learned or pre-eminent bishop (?), Stud. Hib. xxviii 59-60 : docum Germain .i. saieascop na hEorpa uili, Lism. L. 212 . ? ¤gal: Dīa na ndúl dom dhīdin . . . | ar shāebhraidh, ar shúadghail (: úathmhair), ZCP x 348 § 9 . ¤liaig learned leech; master physician (?), Stud. Hib. xxviii 60 : corrancatar frisin suid-liag, Irish Texts i 10.27 . suag ogam (leg. suad-ogam), Auraic. 6149 , Studia Celtica Upsaliensia vi 179 . ¤ollam: oide suadhollamh bhfear bhFáil (Torna), TD 14.27 . ¤shoiscélaigid sage-evangelist: is ergna in súi ro siacht sliucht na cethri suishoscelaigthe, ACC 91 ( RC xx 270 ). With adj. derived from noun: an seancha suadhfhoclach, L. Cl. A. B. 37.10 .

sútaire

Cite this: eDIL s.v. sútaire or dil.ie/39337

n io, m. (based on Lat. sutor) shoemaker, cobbler (by some editors transl. tanner): in ti bis ┐ ind a elle 'n-a oil .i. . . . in sutaire, Laws v 80.1 Comm . dun tshudairi, 15 Comm . ar son eniclainni don tshudaire, 82.9 Comm . amail leathar súdaire, SG 36.2 . in dael hUa S. . . . bodach sudaire, AU ii 412.18 . drem ele ina súdairibh, Irish Texts iv 84.38 . oirfidech . . . sudaire `tanner', Fen. 102.16 . subdoiri is cerd is goba , 214.3 .