Search Results

Your search returned 21 result(s).

áirge

Cite this: eDIL s.v. áirge or dil.ie/2027

Forms: áirmhe, áirghi

n (árach ?) See LEIA and also Lochlann ii 210 . aircche: āille, Ériu iv 61 § 55 . : áirmhe, IGT Decl. ex. 146 . áirghi f. IGT Decl. § 3 .

(a) place for milking cows, byre, cowshed: do tét ind ingen . . . dond airgi búi oc sliab Miss, Irish Texts i 34.1 . luid . . . dia airge .i. ceppán i Sléib Mairge, 25 . eter a portaibh-sium ┐ a airgeda, Lism. L. 2917 . tuc lat do macc isin airge, Three Hom. 8.9 . seacht ndoirse ar a dhúnadh ┐ . . . seacht n-airghe fā c[h]omhair gacha doruis dīoph, Feis Tighe Chonáin 1393 . ? Of summer milking-places in the mountains: dul ó faithchi in senlis for airgi, Laws i 132.12 Comm. bui for airghi ┐ da bai dhec aice, Lism. L. 1267 . Transf. dairy produce(?): robaoi áirgi laisim o muindtir ┐ taiscit on muindtir `he had dairying and store of victuals given him by the monastery', Mon. Tall. 159.11 (§ 77) .

(b) herd of cattle: airge .i. armentum , Ir. Gl. 754 . olc lind bith cen airghi . . . ragaid di bhāi duitsi, Moling 41 . secht n-á.¤ leis .uii. fichit bo cacha hairge, Anecd. i 1.8 ( SCano 8 ). conna farcaibset leis acht vii m-bai ┐ tarb bale i robatar na vii n-airghe, YBL 113b8 . go ttuccsat airgheadha ┐ greadha iomdha leó, AFM v 1288.5 . deoch acht crú a n-airgead nó a n-each / . . . ní fhuair M., Ériu iv 224.9 . mac Briain bhronnus airgheadha (: ailgheana), TD 16.11 . dá ró 'n-ar ndáil-ne Dia féin / ní bhia bó ná áirghe ar m'óidh, DDána 42.29 . ar sgaoileadh each nó áirgheadh, 74.64 . tréuda ┐ airighe, Gen. xiii 5 .

? trí hóenaig eserte: célide hi tig gobann, célide hi tig sáir, dul do chennuch cen áirche (airrdhe v.l.), Triads 74 .i. gan comhartha nó arra aige le gcennocha ní, p. 37 . Cf. áirithe.

airnise

Cite this: eDIL s.v. airnise or dil.ie/2326
Last Revised: 2019

Forms: oirnisi, oirneisi

n f. collect., later oirnis, oirnéis; oirnisi f. IGT Decl. § 3.17 (oirnis proscribed as incorrect), n s. oirneisi, IGT ib. ex. 190, cf. 219 . implements, tools; vessels, utensils; means, expedient: ness a ainm, is uime dognīther ind aurnaisi criadh round it the earthen vessels are made, Corm. Y 975 ( Anecd. iv 83.24 ). ness ainm don aurnaisi chriadh feisin, ib. (84.3). rucus airnisi ṅgobann la hoscor (.i. cen goibnecht) i.e. the tools of a smith belong to one ignorant of smithcraft, ZCP xv 310 § 5 . gabais airnisi in gobann huili etir bulgu ┐ urdu ┐ indeōin cona cip, viii 304.36 . eneclann a ngoid a oirnisi (of the smith), Laws v 16.3 Comm. im airnisi tsair im airnisi gobann , i 124.3 . ní fuil crodh agum acht ma[d] m'oirnis gaibneachta 'the tools of my smith's craft', Ev.Inf. (LFF) 225 § 62.5 . órd nó túagh nó ball óirnéisi íarruin, 1 Kings vi 7 . don oirnis to thogh Críost ré básughadh bháis, TSh. 8472 . do ghléus sé dhó oirnéis an bháis, Psalms vii 13 . pl. is iad na boill fá hoirnisi ris na holcaibh do dhéanamh, TSh. 6735 . oirneise ḟola an Aird-ríogh, A. Ó Dálaigh xxiv 9 (of Christ's wounds). bhail a rabhadar a foirnisi draoithechta, Ériu iv 51 § 10 .

Cf. airnéis.

Cite this: eDIL s.v. bó or dil.ie/6201
Last Revised: 2019

Forms: boin, bou, bo, boin, baí, b, báu, b, bao, Báu, b, búaib, bai, báe, boin, boin, bó, ba, bai, baei, búaibh, b

n f. See GOI § 60 , § 72 , § 340 . a s. boin, Corm. Y 1103 , Vita Br. 24. g s. bou, Thes. ii 278.2 . bo, Vita Br. 24. d s. boin (cf. a mboi leó do bhú, Hugh Roe² 36.4 ). n p. baí, LL 33395 (TBFr.). ba, ML² 34 (see O'Rahilly, EIHM 462 n.2 ). b, Hugh Roe² 46.y . a p. báu, TBFr. 395. b, Ériu ii 20 § 1. g p. bao, Sg. 22b11 , Báu, LU 5373. b, Thes. ii 335.1 (Hy.v), bó, LL 33391 (TBFr.). d p. búaib, LL 22315. n du. di bai , Ml. 2b11 . a du. dí báe , TBFr. dā boin , Corm. Y 1082 (prob. a neologism, GOI § 340.2 ). b.¤ f., d s. boin, g s. g p. bó, n p. ba, bai ( baei: cnai, ex. 1623 ), d p. búaibh, a p. b, IGT Decl. § 86.

Ox, cow: inna mbao (innabao, MS.) gl. boum, Sg. 22b11 . bō nomen de sono factum suae uocis .i. ainm arna dēnam d'foghar in gotha uodēin, Corm. Y 134. b.¤ gl. vacca, Ir. Gl. 159. buachaill b.¤ gl. bubulcus, 583 . bō a boue .i. is coitcenn aní as bós, ut est duo juga bouum, non enim uaccas dixit , O'Mulc. 161. domaincheass ainm do boin .i. dammainchess .i. mainchess bō, ar is cotcend do ceniul a mbos, 321 . dicitur . . . redg frisin boin mir, Corm. Y 1103. coro dart boin dia búaib, LL 22315 ( Dinds. 113 ). rocuinnig seom boin co B., Thes. ii 340.17 (Hy. v Comm.). blegon inna mbō fo thrī, 335.1 (Hy. v). co tucad na bu co Loch L. . . . dia mblegon, 334.43 (Hy. v Comm.). carais forglu inna mbō, 340.1 (Hy. v). bo blegar fri fit, bo co ngalur, bo ciss flatha no eclasa, bo brothcain, Laws v 260.2 - 4 . turcreic bo cona timtach tricha set, ZCP xiv 361 § 19. ite ainmead bo ara n-athchuir etc., O'Curry 250 (H. 3.18, 145a). trí aithgine in domuin: brú mná, uth b.¤, ness gobann , Triads 148 . eacmaing a bhái ana . . . do breith dolēic, ZCP xiii 172.18 . oc tabairt tānae b.¤ húait, Sc.M² 11. i rrechtaib b.¤ ┐ dam ┐ ech (rhet.), LU 8367 ( FB 24 ). rucad láeg mo bo fadéin . . . uaim-se, CRR 3. co mblighfidhe ó na buaibh / sáith f[h]er n-Ēirenn re h-aon-uair, ML² 138. cethracha b.¤ mbreithi mbalcc `forty strong milch cows', Celtica iv 12.21 . buachaill ag na buaib, Laws iv 86.3 Comm. gur f[h]āgaib gach bō 'gā bōthar, ML² 1255. no-chennachtís na bú, PH 4494. no-chennaigitis na bai . . . isin tempul, 4510. ar boin cach naidche ailes `for he deserves (i.e. claims) a cow every night', Laws ii 136.8 . ansom . . . bai briugad . . . teora bae i muin na trissi bo cows of a briugu (of interest due for use when given as pledge), v 400.20 . trí haige bruithi and, a dauim, no a boin, co na timthach di saill no charna, i 48.3 Comm. cuic ba imorro in gach indligedh athgabala `five cows . . . (is) . . . (the fine) for illegal distress', ii 100.4 Comm. in t-airi ard .i. da ba deg a eniclann, v 46.11 Comm. Bríg . . . is lé tomlachta na bae fothrí i n-oenló, Fél. 56.15 . cain Daire ga[n] bú do marbad, 210.33 . lenaid b.¤ odar eisium, ┐ corbo isin in Odor Ciarain (hence the name of the Codex Lebor na Huidre Book of the Dun Cow), 202.33 . intan dono no gesed in tarb bai ocaib no thiagdais ba in tire comfoco[i]s, Dinds. 142. ro ghad boin o Ciaran . . . ro innto an buin go Ciaran doridhisi, BNnÉ 109 § 38 . ní bhean boin do baintrebhthaigh, IGT Decl. ex. 509. luaith na b.¤ do bheith ar n-a hiodhbairt, TSh. 437. i gcuibhreann na mb.¤ fán bhféar (of Nabuchadonosar), 3464 . ó tharlais gan bhrat gan bhú, Measgra D. 27.34 . mairg nach tabhair bloigh na b.¤ / [san] chró [a d]taraidh 'n-a boin bheo alas for him who does not give (to God) a portion of the cow (i.e. some of his wealth) for it will be a whole cow in heaven, DDána 42.39 . ná bíodh aca choidhche, daimh, ba, ná tréuda cáorach = kyne, RSClára 108a . b.¤ sa bhoin `a cow for cow', Eg. Gl. 739. In legal contexts frequently a unit of value (Plummer MS. notes), see Binchy, Críth G. (p. 106 ): secht seoit sin da tecait ceithre ba .i. bo mór and ┐ se samaisce ar trí buaib, in bo riu, conid ceithri ba, O'Curry 195 - 196 (H.4.22, 8). naoi marg xxit do bhuaibh no darget `29 marks . . . in cows or in money', Trans. RIA xv (1826) 33.25 .

Of land: ined da boo deac di thir, AU i 288.11 (see Mac Neill, PRIA xxxvi 286 n. 2 ).

In phrr. in various applications: b.¤ bainne, Laws ii 176.16 Comm. b.¤ blicht, Lat. Lives 103.2 . ár mbadh bhí bleacht, ZCP v 214.368 (Midn. Court). in bo derba `milch cow', Laws ii 162.8 Comm. (`cow of the (milk)-pail' (Thurn.), ZCP xx 199 n.7 ). b.¤ ḟind óderg white red-eared cow `often mentioned in early Irish literature as a choice breed of cattle,' Bergin, Ériu xiv 170 and Peritia xix 239-55 : roerbad iarom b.¤ find audercc dia taiscid ┐ ba slan di, Vita Br. 5. bo find ó. leo, LU 4410. secht mba finna ō-derga, ML² 34. dobert a máthair dí báe déc dó assint shíd, it é finda óiderga, TBFr. 5. b.¤ bháthair a stray cow , IGT Decl. ex. 1354. Note also: bo fri blícht, Laws i 122.10 .i. i n-aimsir lachtha isin tsamradh, 126.19 Comm. bó allaid (`stag', Plummer MS. notes), perh. hind: tuc fer boin allaid leis dia hidpairt, LB 152a58 . b.¤ féich: tighail .i. (sic leg.) crīch dédenach tairic in bō fēich cow paid as last payment of debt due (?), O'Mulc. 862. b.¤ ḟeisi (see Bürgschaft 66 , 78 ): ised slan ngell .i. ba fesi gell, tricha a lin . . . ┐ diabludh fiach for bidbuid cows of spending the night (part of compensation payable by defaulting debtor to his surety, kept in captivity by creditor), Laws ii 136.5 Comm. cu nícand dech mbu feisi ┐ logh einech, O'D. 87 (H.3.17, 73). b.¤ indláeg see indláeg and, Ériu xx 231 - 2 . b.¤ gabála a (beef-)cow levied as a due (see gabál): bo g. .i. mart, no in b.¤ méth, ut est athgabail b.¤ gabala . . . .i. in bo marta nó atgabail gabair im boin marta, O'Dav. 284. b.¤ lethgabála (expld. by O'Curry, Manners and Customs iii 519 n. 580 as `rate in aid of a cow (perh. half the cow's value) levied to meet the requisition of the officer for the relief of the poor' (i.e. the huaitne fonluing, etc.). dlighidh . . . boin lethgab[ala], 519.17 . b.¤ marta beef-cow , see 2 mart. b. threlóeg a cow having had three calves: .i. cuinnid co hobonn boin treloegh , Bretha 42 § 33.6 . .i. ni truma na inni ata ina thoirsiugud umpu na bo trelaog , 44 § 34.9 . tri ba inlaega ar da m-buaib tre laega , Laws i 102.19 Comm . b.¤ thúir see 2 túr.

In nn. loc. (see also Hog. Onom.): Campulus Bouis . . . Ached bou, Thes. ii 278.2 . o Inis bo finne, Fél. 184.18 . Bernas ṁ Bāu (= Báu, LU 5373 ) Cūailnge, TBC-I¹ 897.

Compds. With nouns: cin boainmead without bovine defect(justifying, if present, the cancellation of a purchase, Plummer MS. notes), O'Curry 250 (H.3.18, 145). bó-ár name of a cattle-disease, RC xii 428 § 17. boár .i. sgamach nó maolgarb (see bódíth infra) no galur righín, O'Dav. 291. iar dteacht do bh.¤ nó do bhó-dhíth chuca i n-aimsir C[h]ormaic mic Airt, Ériu i 89 § 36. bóbard seventh class of sóer bard, IT iii 5.10 . bobard dō, suithi ndebidi scarta la sen etir fod ┐ cuimri, etir trebrad ┐ sned, 28 § 67 . aisti bobaird . . . .i. debidi nimrínd ┐ debide scailti etir fot ┐ gair, 45 § 66 . Dond Cúalnge . . . / co ndernsat imme in mbó-brait ` Cattle-Raid ', Metr. Dinds. iii 370.8 . screpul cach bóbotha ` cow-shed ', RC xiv 430 § 56. Dari [.i.] bóchana, fedb, Gorm. Nov. 2. Cf. cain Darí, cen bú do gait, Thes. ii 306.28 , see Thurneysen, ZCP xviii 386. ro metadh blicht cacha bo-cheathra, MR 100.20 . See bóchar. go ndeachaidh do chosnamh a bhóichreche orra `to protect his cows against them', AFM iii 224.6 . crecsluaighedh . . . d'ar comairmedh secht cata deg do bochrudh of property in cattle, AU ii 506.20 . leisin mbréid sróllchon sénta / bóchrodh téid dá thaiscélta, IGT Decl. ex. 71. bruach do bhiadhfadh bóchuingir a yoke of oxen, Ó Bruad. iii 88.16 . ? ba flaith os chuan cach curaich / fo bái slúag in bo-chumaid, Metr. Dinds. iv 338.8 . ina bai bit a mbodaingen `cows should be in a cow-fastness' (i.e. at nightfall), Laws iv 96.25 . See bódela. at crothle garmilíne / at búanaind bodelbae in the shape of a cow (?), LU 8366 ( FB 24 ). bodibad mor fo Erind destruction of cattle, AU i 470.22 . doroine bo-dhibadh mór (of an invad- ing chief), ii 118.21 . (as epithet) Bresal Bodibadh, MacCarthy 302.9 . bo-dhíth mhór ind Erinn, dá ngoirthí Maolgarbh `murrain', AFM ii 1044.11 . earrach an bhó-dhíthe, ALC i 494.15 . bó-dún see badún. moch i.e. bo-erge lit. cow-rising (gl. buaroch), O'Dav. 215 (see Ériu xiii 14.29 ). no sechmallad . . . in ṁbeoḟeoil `the beef ', RC xx 262.19 (ACC Comm.). co tuc boghabhail moir a great prey of cattle, AU i 526.4 . nía boidb bógeimnech (rhetoric), LU 5326 (TBC). bōger ` beef- lard ', MacCongl. 79.23 . bogeltach faithche .i. fer meite coimse na teit tar crich . . . bogeltach .i. fer fogelta a bu a faithce ar cach nach déis etar coin allta ime . . . ni dligh dire na saire ` cow-grazier ', Laws iv 344.5 , 352.18 , 21 Comm. bóguin, see Wortk. 146 : (g s. as epithet) Enna Bōguine (B. ōtāt Cenēl m Bógaine, v.l.), Corp. Gen. 163.2 . Cf. Boguinig `the descendants of Enna Boghuine' (note), MR 156.10 . co ro slecht in buar uile, co n-ebert: "Is bo-guine andso ┐ bid [sed] (?) ainm na benni[se]." Unde . . . Beann Bogaine `a cow- slaughter', Dinds. 142. ingen in righ .i. Boguine a ainm-siden, ACL iii 324.7 . sinum lactis .i. genus uasis .i. bomilge `of cows milk', Thes. ii 48.30 . boogam .i. lilgach ar aicme bethi . . gamnach ar aicme huatha . . . samaisc ar aicme muine, Auraic. 5759. bō-otrac[h] cow-dung , Corm. Y 196. conamailt saill ┐ bōṡaill foa corned beef (?), Corm. Y 883 (76.11) . ethar bec . . . bōshaille `of beef-fat', MacCongl. 85.10 . boseiche ` cow-hide ', Laws iv 148.19 Comm. it séoit bóṡlabra[e] direnatar dó, Críth G. 120. tri cóecait cét boslabraidh ` dower-kine ', RC xvii 214.4 (Tig.) = bó ṡlabhra, Keat. iii 2243 . bo-ṡlechta `the law concerning cows', Ann. Inisf. 810. rith cana boileachta `des Rinder betreffenden Gesetzes', ZCP xviii 383.14 . cain boiliuchta (i.e. `the law that treats of cow-killing, cow stealing, etc.' n. 1), Laws iii 110.4 Comm. seacht cumala lana for fer nurradais mboslechta .i. iar marba buachalla, no airamhain. No is comlaithred deisi iar ngait, O'Curry 2440 ( Eg. 88, 36 ra. ) ` cattle-tracking ', O'Gr. Cat. 97 § 42. bosluaiged lit. host of cattle gl. mammona, Ir. Gl. 300. botheach ` cow house ', Laws v 514.35 Comm. bótháin cow raid : rohir dam . . . .x. mbuachailli botana, Ériu ii 3.14 . ron-íurusa im chét mbó bódána, BDD² 267 = bóthána, LU 6763. co n-immad ech ┐ bótháinte, LU 3911 ( SCC 42 ). no geibed Flidais . . . do bóthorud of livestock, TBFlidais 88 . co tí in bo dia botreib, BB 397b2 . in a bo-tuar (`cow dung ', Plummer MS. notes), Laws v 464.13 Comm.

With adjj.: bo-abartach, abairt amail in mboin `behaving like the cow', O'Dav. 316 ( Ériu xiii 29.10 ). brucchaid bó-cédach, BNnÉ 137.9 `with hundreds of kine', Keat. ii 4682. Bernngal Bóchétach, Acall. 5322.

With bú-: ? maccaim beca buaigelta (buaidhghela, v.l.), TTebe 1372 . Cf. bógeltach. a ccreachghabhala cruidh ┐ cethra broide ┐ búalmha, Hugh Roe² 204.32 . for buageltach ṁBreg (of Cú Chulainn), LL 12569 ` guardian ', RC xiv 398 § 1 . Buagelltaig, LU 9084 ( FB 83 ), cf. BDD² 1209.

See bárach, bóaire, bóbath, bólacht, bómlacht, bóraime, 1, 2 búarach.

1 bolg

Cite this: eDIL s.v. 1 bolg or dil.ie/6347
Last Revised: 2019

Forms: bolc, balg, bolg, balg, builg

n o, m. Also bolc, balg. bolg, balg (in duine ┐ an ghabhann) m., IGT Decl. § 69 , § 39 n. 12 . (n p. builg proscr. form, ex. 2022). See Ériu xi 138.

(a) bag, satchel ; sack : amal bolc gl. ut uter, Ml. 132c7 . ? b.¤ a graeco plocé (πλοκή, ed.) .i. copulatio (woven ?) sack (?), Corm. Y 203. b.¤ .i. tiagh leathair, O'Cl. nói mbuilc co n-inchaib órdaib (for harps), BDD 119. nī uīth cuit don m[n]āi sin (sc. woman of the cumalach class) i mbulg nach a criol i.e. did no physical labour, Cáin Ad. 2. do choimet in builc arbha, Lism. L. 4162. boilg lóin ` provision-sacks ', RC xiii 66 § 67 , cf. AFM ii 968.3 . b.¤ meich, Ériu iv 26 § 13. ingen do-cuirthear do c[h]ill i mbulg (of an abandoned child), Ir. Recht 6 § 7. mac builg foundling , Laws iii 64.26 . See Ir. Recht 7 n.1 . cenn i mb.¤ a state of ignorance. Ériu ii 98 § 1. mar chertli i fásbulg i.e. jumping about, unsecured, TBC-LL¹ 4386. quiver : [a] haonuolc no a henuogha doteilcthea na saitheda soighed, TTebe 3770 . See saigetbolc.

pn In nicknames: obsessio Builg luatha `Sack of Ashes', RC xvii 179.13 (Tig.). Domhnall . . . uí Dhalaigh da ngoirthi b.¤ an dana (i.e. `the budget of poetry', n.), AFM iv 780.11 . See soláthar.

(b) belly, stomach : i mbulcc na péisti (= venter, Gloss.), Aisl. Tond. 99 vii § 3 . ba mediter scabol tige a bolc fair (of the Dagdae), RC xii 86 § 92. biaidh ríachtanas ar bh.¤ = the belly shall want, Proverbs xiii 25. a mbolag, Donlevy 166.21 . mac Í Bhriain ar a bh.¤ `trampling on him', Content. xxvii 19. secht mba . . . go linn-bolgaib lachtmara udders, ML² 35. middle, centre :? no briste in gae ar bulg `on the centre (?),' RC xiii 454 § 48 (cf. gae bolga ?). ar bh.¤ na bearnan (of a battle) in the centre of the breach (?), Hackett² xliii 134.

(c) (smith's) bellows : bolc gl. follis, Sg. 37a2 . bolc sithe, 67a2 . airnissi in gobann . . .eter bulgu ┐ urddu, Rawl. 138a20 . mar sigemnaig builg oc berbad míanaig, Thr. Ir. Gl. 36.30 (s.v. prúll). amal b.¤ ngobenn, Ériu xvi 38 § 6 = Laws i 72.17 Comm. samalta re bolgaib sidi icc seited (of exertions of warriors), CCath. 5869. duine non-erba dia chruth / . . . / is cosmail lem . . . / fri borrfad nō side builg, ZCP vi 267 § 9. Of a kind of monster or plague: da ttangatar tedmanna mora i nErinn uile … .i. an ghríbh ingnech, ┐ an bhuidhe Connuill, ┐ in bolccsighi, ┐ in gerrghar, ┐ in broicseach Locha Broicsighi, , Misc. Hag. Hib. 36 § 49 , 93 .

Of musical instruments: beola crot ┐ b.¤ ┐ buinne bagpipes , RC xii 108 § 163. anuas bid a b.¤ di suidiu (`concave wooden part, the box or sounding-board' of a harp, Contribb. 237 ), Hib. Min. 1.22 .

1 cerd

Cite this: eDIL s.v. 1 cerd or dil.ie/8753

Forms: ceard, cearda, cerd, ceirde, ceird, ceirde, cearda, cearda, cearda, cherda, cerda, cerda(e), cearda, cerdda, cerdai, cerda, cherdu, d'órcheardai, cerdada, cert

n ā, f. See O'Rahilly, Ériu xiii 159 f. In sense (a) ceard (ón duine), m. g s. cearda, IGT Decl. § 95 . In sense (b) cerd (ón cheird) f. g s. ceirde, § 39 ; ceird f. g s. ceirde, cearda, § 43 . Cf. also g s. na cearda , Laws v 104.19 Comm. in cearda , 106.1 Comm. . iii 192.8 Comm. in cherda , IT iii 60 § 120 (na cerda , v.l.). Also cerda(e): n s. cearda, Corp. Gen. 219.37 (cerd, v.l.). cerdda, Cymmr. xiv 130.9 . in cerdai , ZCP iii 222.10 (cerd, v.l.). d s. cerda, Laws v 114.18 . do cherdu , LL 25486 (: dú). ? d'órcheardai, Leb. Cert.² 2187 . Cf. n pl. cerdada, Bodl. Dinds. 3 .

(a) craftsman, artisan (most freq. of a gold- and silver-smith): cert qui idula aere faciebat gl. Alaxander (aerrarius), Wb. 30d21 . inna cerdae `of the potter', Ml. 18a12 . roth cruind forsa ndenat na cerda in lestrai, b4 . in sét arggait nád chombaig / in ch.¤ , Thes. ii 346.4 ( Hy. v 77 ). lasin cerddai (ceirdai, v.l.) gl. lasin ceird, 33 (79 Comm.). aided con na cerda inso la Coin Culaind, LU 4971 . Cauland cerdd, 4975 (TBC). ó Choin cherda Conchobair (i.e. Cú Chulaind), 3573 ( SCC 29 ). do Choin na Cerdda, LL 20187 . cerdda ┐ círmaire, LU 2217 . cuislennach, c.¤, gobha, Ériu xiii 23.2 . cerda . . . ┐ aes caca dana olcena, Laws v 90.20 ( cerda .i. imrid in t-or, 25 Comm. ). is diles in tor ┐ in tairget ┐ in tuma a cerdcha in goband ┐ noco diles i cerdcha in cerda, uair aithne indeithbir hé i cerdcha in gobann, ┐ nocon edh a cerdcha in cerda, iii 192.6 , 8 Comm. c.¤ gl. figulus, Ir. Gl. 508 . D. . . . gaba . . . ┐ ceard ┐ scribnid togaide . . . is he . . . daroine .ccc. clog ┐ .ccc. bacall ┐ .ccc. soscelai, Fél. cxxxi.x. mac na cerdda cosin céir, LL 18785 . I. ainm na cerda ro berb in n-ór, 2024 . cathbarr B. . . . c.¤ Ó. . . . dorigne, Airne F. 97 . dugnith dno C. c.¤ na semonn, RC xii 94 § 122 . do-ratsat in argat-sin for tír cherda potter's field, PH 3241 . mac cerdai nó fir fogní nách aicdi éicin di ór nó argad, FDG² 867 . leag a hoirthior na hInnia, / . . . / niamhthar le ceard gcineolta that is polished by a native craftsman, Aithd. D. 16.47 . céard copair, 2 Timothy iv 14 . ceard na críadh, Romans ix 21 . do chérd an óir, Mac Aingil 1139 . Fig. P. is ceard don chlúi-sin `P. who is the artificer of that fame', O'R. Poems 298 . lé cérduibh an chlaoinchreidimh (sc. the founders of Protestantism), Mac Aingil 4170 .

C.¤ na cruinne (na ndúl, etc.) God : c.¤ na cruinne, BNnÉ 196 § 22 . mo chobhair ar Cheird na ndúl!, Dánta Gr. 65.19 . ceard na n-uile, DDána 27a.16 .

Applied to poets: in c.¤ mac ūi Dulsaine, Corm. Y 1059 (p. 93.25; cf. 92.y). ni c.¤ gan bunadus tothachta, O'D. 2208 (Nero A vii, 144a). Cf. c.¤ cen tothacht .i. cin foghluim ndligi[d], O'Dav. 1568 .

In n. pr. m. Robartach mac Mic na Cerda, CS 164.20 . C.¤ m. Cerdda Bice, Corp. Gen. 219.27 .

(b) handicraft, art, skill, accomplishment, feat; hence occupation, office, way of life, practice, characteristic behaviour : mu menma céin im saincheirdd, Thes. ii 293.15 . cōrus a cherdæ (of a poet), Corm. Y 276 . tarchomlad cach óes dána . . . cor tasfen cách a ch.¤ fíad Patraic, LU 9773 . ar lín a ch.¤ he is so accomplished, 8316 (rhet.). asa cheird cumachtaig (.i. a cumachta a chleirchecta dognidsom sein, 740 ( ACC 42 ). indearbh cach i cceird aroile, Ériu xiii 20.16 . imdhínsiomh ceirte insult to one's art(?), 25.6 . fornesa ceard neicse donessa cerd niumuis, 56 § 32 (cf. O'Dav. 861 ). fristoing cerd cainti `he renounces the satirist's art', O'Dav. 872 . 869 . oca oileamhain hi cerdaibh clothamræ .i. āine, alaidhe ┐ erlabhra, etc., ZCP xiv 219.11 . fó mo ch.¤ láechdachta, LU 6169 (TBC). ac óenmummib daronsat ceird gnimrada gaile ┐ gascid, LL 10052 . aided Gríse co ceird chrúi `skilled in bloody arts', Metr. Dinds. iii 134.19 . ceird chrúi .i. ceird imdheargtha no ceird bhásaighthe, O'Cl. iarn[a] trascrad trienar c.¤-ne `by our craft', RC xii 90 § 109 . cach dan dognīat lāmhae is c.¤ dongairther, O'Mulc. 222 . rob ingnadh le cāch a ceird `their skill' (in music and dancing), Ériu iv 174 § 9 . mairg thréicios cléirchecht ar cheird / do cherdaib in domnáin deirg, SG 51.y . lucht na ceirde cedna (sc. building), Stair Erc. 1626 . gion gur cheárrd mná an nídh sin, Oss. iii 136.19 . seachnaidh cionta ón cheird do-ní `avoids faults by her manner of life', Magauran 1516 . nach roibhi . . . aenc.¤ rob annsa les nā fiadhach, ZCP vi 53.x . cusin ceird n-inglain n-eillnighthi ro herailedh forro .i. comrucc a lanamhnus fri aroile, Grail 3059 . an ceard do-roighne Ruaidhrí what R. has done, DDána 76.4 . ní ceard duit déanamh míoghaoil `it is not for Thee to be false to Thy kin-duty', Aithd. D. 71.31 . ceird ríoghna `a queen's part', A. Ó Dálaigh vii 6 . tús cerdi do Ch. i.e. C. was entitled to receive a poet's first composition after he had finished his schooling, LB 238cb56 . Concr.: cathaīr ingnathaig forsa raibi imarcaid sairsi ┐ c.¤ n-eladnach embellishment, Grail 1663 . Freq. of magical practices: no gniad druidechta ┐ certa commain, LU 9007 ( FB 75 , H). See commann for cerddib suíthe gentliucta, LL 1051 . ceird thosaigh .i. ceird dhraoidheachda, O'Cl. See toṡúgad.

Attrib. g s. fear cerda, ma fithír, ní ba raith feilmic mana biatha `a man of art, if a professor, cannot be surety for a pupil, unless he has fed him', Laws iv 236.15 . fer certa fri molad ┐ air, i 18.7 Comm. óes cherdd, Críth G. 281 . cléir aesa ceirdd, Trip.² 2382 (= praecones, 2385 ; dona druthaib, 2395 ) = cliar aesa dana, Lat. Lives 55.12 . don luchd céirde, Acts xix 24 . lucht ceirde na cathrach tradesmen, Fl. Earls 98.y .

? rop tānaisi triūin crepscuil / c.¤ promtha Petair apstail, Corm. Y 325 .

coc-ṡuí

Cite this: eDIL s.v. coc-ṡuí or dil.ie/9938

n in etymol. gloss: Bruiden . . . da Cocca .i. da chocsuí .i. da chomsúi gobann robatar inti, RC xxiii 324.9 .

comṡuí

Cite this: eDIL s.v. comṡuí or dil.ie/11791

n (suí): dá chomsuí gobann two master smiths, RC xxiii 324.9 .

comthúarcon

Cite this: eDIL s.v. comthúarcon or dil.ie/11914

(túarcon) vn. of con-túairc: c.¤ gl. contritio, Wb. 2b2 . dede imme-folngi dundi con-tuarcar a chomtuarcan, gl. id quod contritum est, Ml. 34a27 . act of (mutually) striking, crushing (together): fíal tened ┐ fíal d'aigriud . . . icomthúarcain, LU 2067 ( FA 14 ). ag comhthuargain a chéile, ML 48.5 . comtuarcaint tinnisnech na ndemhan amal urlaidi gobann , RC xxviii 320 § 41 . ic comhtuargain bharrghair na crann `crushing' (to extract moisture), CCath. 2528 . beid na cineadhaigh dā ccomhthuargain le cogthaibh will be ravaged by strife, Parrth. Anma 6111 . Abstr. comtuarcain d'aibradaib ┐ d'aenagaib `conflict of arguments' (Plummer MS. notes), O'Curry 232 ( H 3.18, 126 ) = 1813 (23 Q 6, 45a).

druí

Cite this: eDIL s.v. druí or dil.ie/18853
Last Revised: 2013

Forms: druï, draí, dro, drúid, drái, druäd, druïd, dráid, drui, druïd, drui, druith, drúith, druïd, druid, draid, druíde, draíde, draigthe, drúide, druäd, druïdib, drudib, draídib, drúide, drúdi, draoi, draoithe, ndruadh, ndraoithe, druadha, draoithe, draí, drúad, druad, draoi, drúth, drúithib, Druith, druad, Druadh, Druaidh

n d, m. Orig. druï, and disyll. in early poetry, cf. SR 3849 , 3858 . See GOI 43 , ZCP xi 276 , O'Brien, Ériu xi 169 . Later draí. dro, Celt. Rev. iv 112.22 . drúid, IT i 129.31 (Eg.); Lat. Lives 9.1 ; PH 1728 , 1737 . v s. drái, PH 1811 . g s. druäd (druad). d s. druïd (druíd). don dráid , PH 2122 . dia drui , IT i 129.27 . a s. druïd (druíd). drui, IT i 129.17 . n du. da druith , Wb. 30c17 . in da drúith , Ériu iii 140.185 . n p. druïd (druíd). in druid , SR 8339 . draid, PH 7059 . Later druíde ( drúidi, TBC-LL¹ 4545 ), draíde. draigthe, Ériu iii 160 § 13 (B. of Fermoy). v p. drúide, TBC-LL¹ 596 . g p. druäd (druad). d p. druïdib (druídib). drudib, LU 3452 ( SCC § 23 ). draídib. a p. drúide; drúdi, LU 4026 ( SCC § 48 ). In later lang. draoi, pl. draoithe; the older forms, esp. gs. and gp., persist in poetry and are oft. used in juxtaposition with the later, apparently without difference of meaning: na ndruadh . . . na ndraoithe , Keat. Poems 798 , 800 ; druadha ┐ draoithe , O'Rah. xx 5 (1911) . draí m., IGT Decl. § 85 .

(a) In older lit. usually in techn. sense druid: Cathbad d.¤ , TBC-LL¹ 1070 . Cathbadh caomhdhraoi, 5489 (St.). co ndigsed d'acallaim a druad d'iarfaigid fessa ┐ fástini de, 191 . drúidi ┐ fádi ┐ fissidi fer nErend, 4545 . geis don ríg labrad rena druidib, 4725 (cf. TBC-I¹ 2989 , MU² 235 ). Mainchenn druid do Brettnuib, IT iii 240.156 . breitemain ┐ druid (classed as `daernemed' persons), Laws v 90.20 , with gloss .i. doniat in feth fia no in [ḟ]aisdinecht, 27 . a druid fri Lóegaire tichtu Phatraic ní ceiltis, Hy. ii 21 . amail rusgellsad draide ┐ degfāidi, RC xiii 222.10 . rotecht druidhe ┐ tinchitlidi doairchaintis trena ndruidecht, Lat. Lives 2.4 . fri brichtu ban ┐ gobann ┐ druad, Hy. vii 54 ( Thes. ii 357 ). tri druid Dagda, Ériu vii 221.5 . draoi ré hiodhbarta do dhéanamh ┐ ré tuar maitheasa nó uilc don chrích, Keat. ii 5332 (in Christian times replaced by an `anmchara', 5345 ). Distinguished from `corrguinigh', RC xii 90 (the latter bewitched the bodily functions of the hostile warriors, the `druíd' induced natural phenomena). They appear among the damned on Doomsday, SR 8339 . Attrib. g s. and g p.: do thonach drúad-su thy druid's tunic, Trip.² 586 . gaeth druad , Lec. 28b6 ; Leb. Gab.(i) 256.4 . erbe druad, AU 560 (see 1 airbe). bandrúi druidess: Bais bandruadh (one of the `aés síde'), ZCP viii 104.23 . tri ferdruid ┐ tri bandrúid, TBC-LL¹ 2402 = di (leg. tri) drúid ┐ a teóra mná, TBC-I¹ 1767 (LU). bandrai ┐ bancumachtach mē, ZCP xii 252.14 .

(b) magician, wizard or diviner in general, oft. used of equivalent of the druid in non-Celtic peoples. In religious lit. d.¤ corresponds to Lat. magus: dogéna sáibfirtu . . . amal dondrigensat druid triitsom (of Antichrist), Wb. 26a20 . ticdis a ndrúide ┐ a n-óga coisecartha (of heathens), PH 335 . soebforcetul Simóin in druad, 1736 . drai Cruithnech, Lec. 31a7 . seisear demnach druadh (of Picts), Todd Nenn. 144 . da druith aegeptacdi, Wb. 30c17 , cf. SR 3849 . na druidhe egeptaca, Laws i 20.21 Comm. na dráide Indecdai (of the Magi), PH 2838 , cf. 6931 , 7050 . in rétla resna drūithibh | o hiart[h]ur domain, ZCP v 25 § 13 ; Ériu ii 198.20 ; TSh. 7683 . draide farsaide ` magicians of the Pharisees' (rather doctors, wise men ), PH 2256 . faidhis Cublay a draidhe uadha dia fhis in soinmigi no doinmhigi nobhiath dó, Marco P. 58 . Applied by heathens to Christian thaumaturgists: no démnigitís co mba drái Petar, PH 1738 . rocreit don dráid robris ar n-ídlu (of Bartholomew), 2122 . ? In cheville: derb druad, SR 6777 . In good sense: is e mo drai Crist mac De, Misc. Arch. Soc. i 6.2 . is é mo drái ní méra | mac Dé, SG 79.24 . draoi a charmer , Eg. Gl. 369 . guth na ndruagh the voice of the charmers, Psalms lviii 5 . Transf. of a wren (?): drúi donn, K. and H. 26 (for the wren's association with divination see dreän).

Somet. confused with drúth jester: tánic in drúth . . . i n-uch[t] in druad, ZCP iii 218 § 37 . Cf. Metr. Dinds. i 26.178 , where drúithib is coupled with furseoirib in some MSS.; ZCP iii 262.30 : a tri druid (drude, LU 10547 ) dēnmo glām ngēr (leg. druith ?); xiii 350 where gen. Druith Cosalaig, l 3 = in druad , 1.5 .

(c) In mod. lit. esp. poetry usually poet, learned man: primh-drūith ┐ primh-ollamh Connacht, AFM 1067 . Néidhe draoi, Keat. Poems 116 . grianán dáimhe is draoithe, 1483 ; cf. 757 . Ériu iv 56.62 , Content. xxv 6 , O'Rah. xx 5 , Hackett xix 26 .

As n.pr. m. g s. mic Druadh , ITS xv 45.18 = m. Druaidh [Druagh, v.l.], 22.30 . In n.loc.: bellum Ratho in druadh, AU 595 . ? tri Duib Druad, TBC-I¹ 3512 .

Compd. druaghfhile, 3 C 13, 597.14 . fo-ceird in druígoba[e] hUilc hAiche cóic cresa imdegla[e] fair 'the druid-smith' The Heroic Biography of Cormac mac Airt 121.56 .

esert, esirt

Cite this: eDIL s.v. esert, esirt or dil.ie/20498

n m. one who neglects his holding; who fails to perform the duties connected with it (see Bürgschaft, p. 84 ); a vagrant, tramp (contrasted with coairt): esert .i. ni huisi do fert ar is do clanta fert donti bid cæm. coairt imorro coir do fert. esfert .i. can fert, O'Mulc. 438 . esert .i. ess- fo diultadh and ┐ fert; es-fert didiu ni coir fert lais, Corm. Y 506 (essirt LB). esirt .i. ni coir fert do. no eas-ard .i. ni ard, 545 . trí hoénaig eserte: célide hi tig gobann, célide hi tig ṡáir, dul do chennuch cen áirche, Triads 74 (with gl.: haonaighe n-esairte .i. eisert .i. bochtain lag, p. 37 ). tairsci tar fagh n-eserta .i. tar fich no tar tir intí eirges as a firt, O'Dav. 967 . Laws iv 126.7 . in t-eisert, 126.15 Comm. airm i mbiad da comarba treabar im easeart, cid dognitear fri heiseart ? gaibead imme co n-imcua (with gl.: airm...i mbiat da coimetaid orba trebar i ferand inti eirges as a firt, imon esert .i. ite da esert [esert ?] deirge a methus ┐ eisert tascnam methais) 128.3 (also expl. by: .i....dha treabar im edtreabar 130.12 ). in t-eisert is he a aithne; duine fand bis itir in da comorba tre na trebuiri, 130.23 . ma tainic in t-esert amuigh iarsin, tabruit a fine fearand do, 130.28 . don eisfert ib. 30 . dán ecnai dogni rig do pauper dogni coairt di eissirt, Fél. p. x 26 . doni ansruth do eisirt, Anecd. iii 20.10 . togbail eisert receiving the homeless (?) ZCP v 486 § 9 (b. na filed). ní bhi ar eaisiort co ruanaidh does not oppress the landless (?) with gl.: eisreacht [.i.] dilleachta outcast i.e. orphaned Hard. ii 304.1 .

etech

Cite this: eDIL s.v. etech or dil.ie/20771

o, n. (vn. of as-toing) refusal, refusing: ni eitech ...cia isto it is not refusal...though he refuse Laws v 172. 16 . ii 388.2 . O'Dav. 139 . dia ndenut etech daime if they refuse (to entertain) a company Laws i 56.23 Comm. da nderna ar n-eitech if he refuse us YBL 373a16 = Ir. Monthly 1921, 460 . brugaid cách co eitech, Tec. Corm. § 31.9 . toichniuch iar n-etiuch after refusal of hospitality Laws iv 336.4 . gan a mháoir do leiccen...fo eiteach not to dismiss his steward with a refusal BNnÉ 261.2 . ag dul uadha fa eiteach, Ir. Monthly 1921, 26 . fir nách aideómha ar n-eiteach `who will not allow me to be refused' TD 42. 2 . gen gu rugadh a eiteach `though he has not refused' (of smith who has not performed work for his neighbours) Laws v 16.4 . airnisi gobann...no cerda berar eiteach `by whom refusal is given' 16.7 (ona mberar e.¤ , footnote).

eter, etir

Cite this: eDIL s.v. eter, etir or dil.ie/20789

Forms: eter, etir, etar, eada, itar, hitar, idir, etrom, etrum, adrumsa, etrut, etrutsa, adru, adrud, adrad, eadra, etir, etronn, etrunn, étrunn, eadrainn, eadroinn, atruinn, etrunni, etruinde, eadruinn, etruib, etruibsi, eadruibh, eadraibh, atraib, etarru, ettarru, etarro, etorro, eturra, atarru, eatorra, etarruib, etoroi

prep. with acc. Lenites in Mid. Ir. Forms: eter, Wb. 10b21 . 12b12 . 13c26 . 14b10 . 15a29 . 21b15 . 26d5 . 27c15 ; 36 . 28d27 . LU 11a36 ; 41 . Rawl. 48bz . 25b37 . 71a19 . etir, Wb. 28d25 ; 31 . Ml. 18d24 . 19d2 ; 20 . 25d1 . 34d20 . 35a19 . 37d10 . 38b1 . 38d13 . 39a7 . 39c12 . 47c18 . 53d12 . 56b33 . 58a11 . 69a18 . 76c5 . 92a13 . 97a7 . 102a7 . 103b15 ; 16 . 103d14 . 114b17 122d7 . 136c1 ; 3 ; 4 . 137c8 . 140a2 . Sg. 72a2 . LU 3a11 . LL 220b42 . 230a11 . Rawl. 49b37 . etar, Sg. 212a11 . eada, Mon. Tall. § 30 . itar, Sg. 203a16 . hitar 203b9 . 212a15 . idir, BB 289a24 . YBL 401a26 .

With pron. suff.: 1 s. etrom, Sg. 217b11 . etrum, Hy vii 48 . adrumsa, BCC § 179 . 2 s. etrut, TBC-LL¹ 884 . etrutsa, LB 174a43 . adru, Ériu iii 164.26 . adrud 164.25 . adrad, IGT, Decl. ex. 2060 . eadra, Matthew xviii 15 . 3 s. etir, Wb. 28b3 . LU 44a28 . 1 pl. etronn Wb. 15a32 . Rawl. 65a21 . etrunn, Wb. 31a11 . étrunn Ml. 38c28 . eadrainn, YBL 401b2 . eadroinn, TD 15.1 . atruinn, IT iii 242.242 . With emph. suff.: etrunni, Wb. 12b12 . etruinde, YBL 276c10 . eadruinn, Acts xv 9 . 2 pl. etruib, Wb. 24c22 . 27b18 ; 21 . LU 107b42 . LL 260a39 . etruibsi, LB 223bx . eadruibh, IGT, Decl. ex. 1041 . eadraibh, TD 2.47 . Matthew xvi 8 . atraib, CCath. 1669 . 3 pl. etarru, Wb. 7d10 . Sg. 163b6 . 200b7 . 209b33 . 217b9 . Ml. 72c9 . 78b11 . 112a8 . 119d10 . LU 6b9 . LL 402b27 . ettarru, Wb. 33b18 . etarro, Sg. 150b6 . 151b5 . LU 27b24 . 30a17 . etorro, LU 43b33 . eturra, LB 223b52 . atarru, 236b6 . eatorra, TBC-LL¹ 2214 . TD 9.13 . Matthew xv 7 . etarruib, IT i 76.18 v.l. etoroi, Hib. Min. 17.291 .

I Between (two individuals or groups)

(a) of spatial, also of personal, moral and reciprocal relations. For convenience of reference the exx. in this subsection are classified as follows: (a) the objects of the prep. are denoted respectively by the suff. or independent pron. and a subst.; (b) the objj. are denoted by suff. pron.; (c) each of the objj. is a subst. (sg. or pl.) or each is a pron.; (d) the objj. are denoted by a dual subst.; (e) a pl. or collect. subst.

(a) ni fil fiál etronn et Crist, Wb. 15a32 . Corm. Y 989 . etir fessin et doíni (gl. mediator Dei et hominum) Wb. 28b3 . robbet etrom ocus phein, Hy v 96 . daratailc itir ┐ a brat TBC-I¹ 1278 . sliab Ḟ. etrut ┐ Emain, TBC-LL¹ 884 . ná léig edrom as mfeithiomh, LB 200.21 . ná leig beind...adrad ┐ Eire, IGT, Decl. ex. 2060 . cindus edrud ┐ an Cristaidhi? how goes it between thee and the Christian? ZCP vi 287.4 . lig edruinde ┐ cāch leave us to settle with everybody 36.2 . ná léig eadrainn is aoinneach do not leave me to contend alone with any TD 30.4 (see léicid). ro suid eidir e ┐ rig Ulad, MR 66.8 . tarla imresain iter se ┐ mac rechtaire na T., BCC § 168 . do bi fairce itir se ┐ an t-inadh sin § 271 . The pl. pron. is often used idiomatically, including by anticipation the second obj. with the first: dorigne Ioib leathsmacht mor etarru ┐ Mercuir between him and M. BB 4a20 . releic comdílsi etarru ┐ in snechta between him and the snow Moling 7.67 . tuc [an ingen] a láimh etorra ┐ a léinid, Acall. 3710 (`between herself and her smock' SG ii 198.5 ). ro suid eturru ┐ rig Ulad between him and the king FDG 583 ( = eidir e ocus r., MR 66.8 ). atorchair eturra ┐ Coin C. he and C. fought Ériu i 124.18 . iii 166.37 . contudchaidside etarru ┐ cranna `came between her and [her] spearshafts' iv 22.20 . tic M. do saigid a brathar ┐ doroinde sith celgi etarro ┐ a clann between him and her children RC xxiv 178.12 . cein robúi A. a nirt comoralta epistle etorru ┐ D., Alex. 802 = Anecd. v 1.6 . In O. Ir. the subst. immediately following the conjunction is regularly nom. Only when the article precedes is it acc. ( etarru ┐ ingréin, Ml. 112a8 ). See KZ liii 83 ff .; In: is e comartha robui etarru si ┐ Coin C., Ériu, ii 22.19 , the scribe may have considered si ┐ C. as explanatory of the pron. (b) ber brith étrunn (inter me et inimicos meos) Ml. 38c28 . dorigénsat dechor etarru, Wb. 7d10 . Hib. Min. 8.276 . roboí commant n-etarru du denum uilc, Ml. 78b11 . is cían etarru 119d10 . ni cian etruib, TBC-LL¹ 1652 . cuing airgit etarru (of two birds) CCC 2 LU. is bec duit etorro they are much the same (in relation) to you 7 LU. atá Slíab F. etruib (i.e. between thee and Emain, but this may belong to the idiomatic use noted below) LU 4866 . nothogfaindse etruib far ndís between you both IT i 72.18 . ar in ccompantas fil edrainn, TBC-LL¹ 2220 . nocho betis beóil bána | etraind is airm ilága there would not be white lips and weapons between us 4105 . ní maith etraib re haitrib aeninaid `you do not find it easy to live together' Ériu viii 4.27 . gan aoinneach ann eatorra, TD 9.12 ; 35 . bágh na healadhna eadruinn, 23.5 . fearr...iná' lot eadroibh than that it should be destroyed (in the contest) between you 2.43 . suil bheas aimhréidh eatarra lest there be disagreement between them 24.3 . Cf. runn dergōir itir suidiu between these latter (two) IT i 137.15 ( CCC 2 Eg.). With ellipse of second obj.: cisalpina... .i. in Gallia cenalpande. cen Alpai ṅ-etarru, Sg. 217b9 . (cis Rhenum) .i. cen Rian ṅ-etrom 217b10 . tocuiriur etrum indiu inna huli nert so, Hy vii 48 . ní gar dogebhthar an ingin...fuil muir ┐ tír adrud sea and land are between thee (and her) Ériu iii 164.25 . ata fairgi mor adrut, ib. 26 . With a slightly different construction: consáiter etrunni mad tú between me and thee IT iii 244.1 (see KZ xlviii 52 ). See also end of c below. (c) in maceries roboí eter Dia et duine...et roboí eter corpu et anmana, Wb. 21b15 . dechur fil eter lanamnas et ógi 10b21 . dechur itir doíni ┐ idlu, Ml. 138c1 . triasin imresain fil etrum ┐ tu, MacCarthy 70.6 . rocroth M. a brat eter Coin C. ┐ Faind, IT i 227.1 ( = LU 50b ). cathir fil etir Ninues ┐ Thala, LU 1b25 . co torchair eter Ailill ┐ Medb, FB 61 . facbail obele itir bu ┐ laega, Laws i 232.5 . tainic itir in ingin ┐ a hédach, RC vi 175.6 . tiocfa an lán eadruibh is é, IGT, Decl. ex. 1041 . ná leig eadrainn agus inn protect me from myself Dán Dé xxii 17 . na hoiléinsi thoir | atá idir Ḟódla is Alboin, TD 24.6 . imthigh agus spreag é eadrad féin agus é féin amháin tell him his fault between thee and him alone Matthew xviii 15 . éidirdhealughadh eadruinne ┐ iad, Acts xv 9 . naoi n-iomaire eatorra agus é, Keat. ii 5202 . Of disputes, etc. cumusc...etir cenel nEogain ┐ Ultu, AU 892 . scanner etir ḟiru M. ┐ Airghiallu, 1050 . rofhás...cosnam eter na Gregaib ┐ na Latintu, PH 322 . RC xviii 167.23 . BB 12a4 . cath eter Tuathaib D. ┐ Fomoraib, 11b38 = MacCarthy 292 . a fil eter findruini ocus dergór as gold exceeds findruine FB 58 . a mbí idir ór is umha, TD 7.21 . idir mhéid meanma is mhíne | bhios aicill na hairdrighe 20.4 . The subst. may be represented by a vn. phrase: idir bheith ard is ísioll | do-chuaidh (i.e. he took a mean course) TD 20.38 . With omission of second obj. before the dependent gen. which distinguishes it from the first: dechur etir deacht maic ┐ athar, Ml. 24d25 . dorronad síid eter muntir nime et talman, Wb. 26d5 . do denamh sithe itir feruib Erend ┐ Alban, BCC § 318 . With idiomatic ellipse of second obj.: romboí fial amirisse eter a cride between their hearts and him Wb. 15a29 (see also end of b above). (d) atá coitchennas itar indi brethir so, Sg. 203a16 . in criss tessaigthe... | eter na da mesraigthe, SR 160 . súil cháirech eter da rethi, IT i 82.1 . crandcaingil eter cach da claiss FA 13 LU. rond argit eter cach dá en, CCC 2 LU. ro crochad Crist eter na dá latrand, PH 1209 . an sruth... idir in dá sluagh, BCC § 174 . co ruc itir a dha laimh air 309 . ass eter dā thēcht `milk of medium thickness' MacCongl. 101.9 . (e) C. ro crochad eter na latrandu, PH 2257 . cid atá etir na clarlestraib, LU 3a11 . urba itir fēraib, Laws i 232.6 . filleadh bruit edir dheimhis, IGT, Decl. ex. 1374 . Cf. an t-eidirdhealughadh ata idir pheannaide gach droinge, Rule of Tallaght § 52 .

(b) of intervals of time: atá etarro immedon, Sg. 151b5 . dos ánic dunebad eter da domnach, LU 15b26 . it cóic deich lathe airmither eter cháisc...┐ sollamain in cengcaigis, PH 5415 . robatar indsin etir da thráth din ló, LL 122b8 = RC iii 184 . eadar dí nodlaic, Mon. Tall. § 30 . canith M. etir cach [da] salm ...`sancte M.' § 8 . etir theirt ┐ medhoin laei, AU 916 . ca med lā | idir m'ēg san tē thesdā between my death and his who has gone YBL 401a26 .

II Among (the members of a group) with pl. or collect.: óentad etruib immanetar, Wb. 27b21 . amal file óentid eter baullu coirp duini, 12b12 . a ndorogbid etruib, 27b18 . cinirbo etruib robammarni, 24c22 . etir tuaith among lay- folk 28d25 . etir na trogai (gl. inter aerumnas) Ml. 38d13 . eter tonna [t(h)onnaib v.l.] trethain, Fél. Nov. 23 . atá imfrecrae etir inna cethri fersu, Ml. 58a11 . hua[n] chomchétbaid són roboí etir inna cenéla du ulc frit, 103d14 . ní berat fírbrithemnachta etir in n-aís dutiagat inna reir 103b16 . eter libru (.i. ...eter lebraib), LU 11a36 (ACC). eter scolaib, 11a41 . dot fastad eiter tuaid ;...nit bera-sam eiter tuaid to detain thee among the laity. He shall not carry thee off among the laity Mon. Tall. § 66 . in tan doberthar in cauradmir etruib, FB 59 . dá charpat rempe ┐ da charpat na diaid ┐ da charpat cechtar a da tǽb ┐ carpat eturru ar medon, TBC-LL¹ 696 . luid...etorru ar medón went into the midst of them 900 . tarrustar [Ísu] eturra [sic leg.] ar medón, PH 6673.6823 , etc. fáid eter fháidib... apstal eter apstalu, 879 . atbertsat etarru buden, LB 2a46 (= PH 118 ). ba hed atberdis-sen atarru fessin, 236b6 . co tucam aichne fair iter [itir?] cách that we may recognise him among all others 175b28 = PH 1965 . dorat imcossaít eter na mná, FB 21 . dodeochatar na noib so... i n-ógbrathirsi etir na cenela, ZCP viii 315.19 . a mbith i scrin eturru that they might have them in a shrine (a saint's relics) BColm. 96.7 . do tocbatar a muindtir fen an duine ...etorra ass in luing, BCC § 259 . bai imchosnum...eter a coic macaib, RC xxiv 176.7 . robad astrach...eter sídaib would journey among fairy-mounds IT i 215.22 . eatorra do hoileadh mé, TD 3.47 . eidir ṡaorchlannaibh ṡíol N. | do bhínn, 28.21 . ré bliadhna...dúinn...idir ḟiadhaibh Éirionn `in the wilds' 15.10 . rorand in doman a tri eter a triur mac, BB 11a19 (= MacCarthy 286 ). do randad Eriu eter na coigeadhachaib BB 13a5 = MacCarthy 304.1 . itir gach ní da raibhe scribtha and, adubhairt se..., BCC § 243 § 216 . With rel. part. before verb: ond áes tuaithe eterarrobæ, Wb. 28b32 .

III Followed by two or more objj. connected by ocus (or is) both...(and), including...(and) (cf. trian dib fria clais, trian fria croit, trian etir clais ┐ croit, Hib. Min. 9.280 ): with a s.: etir maith et saich both good and bad Wb. 8c20 . eter ógi et lanamnas, 9d26 . cense fri cách eter carit et escarit, 30b27 . eter soír et doír, eter mug et coimdid, 27c15 . cech rét...etir glan ┐ anglan, Ml. 69a18 . ɔdib innon in fogor hitar hothad ┐ hilar, Sg. 203b9 . a n-étguda eter chorcair ┐ gorm ┐ dub..., buide 7 brecc, etc. TBC-LL¹ 66 . a tairbirt uili...eter mnaí is fer, SR 5648 . lucht na cathrach etir ṡen ┐ óc, LL 230a7 (= TTr. 944 ). PH 186 . no churfed in Troe fó gin gai...etir ḟer ┐ mnaí mac ┐ ingin, LL 229b38 (= TTr. 928 ). Studies 1920, 566 . slán eter chorp ┐ anmain, PH 419 . na cressa...eter úacht ocus tess, FA 26 . rofegsatar in tír | etir min ocus anmín SR 4670 . roderscaigestar a tech so eter adbur ┐ elathain, etir cháimi ┐ chumtachtæ, FB 1 . oc iarraid mna do dinguala etir cruth ┐ deilb ┐ ecuscc, IT i 119.1 . Ériu i 218.15 . ro sirsit hErinn ule itir thes ┐ túaid, IT i 119.6 . rodalaitseom etir anair ┐ aniar, 99.7 . Content. xxviii 8 . dolluid [in sindach] fon caillid ┐ sloig Laigen eter chois ┐ ech ┐ choin inna degaid, IT i 46.27 = LB 65b55 . as tú an beó... | do-ní idir eó ┐ énlaith, IGT, Decl. ex. 651 . idir éasga is ghaoith is ghréin | ...ag diall ruibh, TD 21.43 . co ro lládh a n-ár etir ergabail ┐ marbadh, RC xvii 355 . ag breith breithe eter beth a tocht ┐ ag labhra, BNnÉ 123.11 (in: a thindscra...itir ingen ┐ decelt, etc. YBL 32a25 = TBC-I¹ 1635 , ingen may be a scribal slip). Cf. tinne da mer do miter itir a tiug ┐ a tana, da dorn itir ┐ a tiug, a do itir ┐ a tana, da mer itir ┐ eipe a droma, ocht nduirn a fot ┐ ceithri duirn a leithit, Laws ii 246.3 , where: itir ┐ a tiug, itir ┐ a tana, lit. between it and its fat (lean), may mean including its fat (lean). tinne tri mer itir a tiug ┐ a tana, 248.10 . Cf. however ZCP xiv 352 . With a p.: etar fileda ┐ aís ndénma sairse chenæ, Sg. 212a11 . trian in tsluaig... | eter angle is archangle, SR 1838 . airnisi in gobann huili etir bulgu ┐ urdu ┐ indeoin, ZCP viii 304.36 . dia mbetís eter biu ┐ marbu Ulaid i n-oenbali the U. both living and dead LL 109b3 . marbad in tslóig archena etir maccu ┐ ingena, senóre ┐ sentuinne, 230a 11 = TTr. 947 With d p.: eidir themploibh ┐ mhainistrechoip ...tri tempaill is dá fichit, Fl. Earls 98.12 . With a p. and a s.: eter mo chuimregasa et líin dia pridchimm, Wb. 27c36 . Cf. oc imarbaig eter a feraib ocus siat fesni, FB 29 , where the construction is loose (see ZCP iii 418 ).

IV In: etir in n-inilligud (gl. intra tutum) Ml. 47c18 , the prep. is used = Lat. intra `within'; but this is an isolated case and prob. due to confusion betw. intra and inter on part of glossator.

1 gat

Cite this: eDIL s.v. 1 gat or dil.ie/25449

n o, m. IGT Decl. § 73 . a withe, an osier, also a halter or fastening made of withes or osiers : gat salach an osier withe, Laws i 174.10 Comm. gat im indeoin (as a means of distraint), ii 118.22 Comm. má se a ghat romaidh `if it be its tie that has given way,' iii 176.14 . is gat fás flaith cen giallu `a prince without hostages is a withered rod,' PRIA iii 544 § 18 ( LL 146b36 ). berid gatt eter cach ndís úaib, LU 5352 = gad, TBC-I¹ 876 . méit mulaig for gut `the size of a cheese on a withe,' LU 6953 ( BDD 38 ). cuiris an prioir gad thairis amail crios, BNnÉ 297 § 36 . is gat im ganem (of an impossible or very difficult undertaking), TBC-LL¹ 4057 . Cf. MacCongl. 71.26 . LL 225b37 ( TTr. 629 ). Cog. 162.23 . is iris ghoid um ghaineamh, IGT Decl. ex. 1565 . an tan do shaoil [Amán] an fhortúin do bheith ar ghad aige under his control, Mac Aingil 80.8 . g s. atnaig a cend i ruth gait in the noose of a withe, Metr. Dinds. iii 252.127 . pl. i ṅ-gataib ... tucsat ... a n-alma ... tarsi, ┐ leicset ... a n-gait ... lasin ṅ-glais (etymology of the name Gatlach), TBC-LL¹ 1598 - 1600 . Glend nGat (n. l.), LU 5353 . no tesccadh ... snadmann na ngad ┐ na ngoistedh, CCath. 3980 . do bhris seision na gaid mar do brisfeadh snáithe barruigh, Judges xvi 9.

Compd. ¤béimnech : a ḟolt gobann gatbēimnig, Bruchst. § 81 . See also gatṡním.

gobae

Cite this: eDIL s.v. gobae or dil.ie/26279

Forms: gobann, gobha, gabha, gaba, gabann, Gobha

n n, m. Later also n s. gobann (gabhann) a smith: gobha, gabha, IGT Decl. § 131 . n s. Goibne Goba, Corm. Y 975 . gaba (goba LB) .i. ... fabricans, 713 . Tubulcáin ... rob eiside cet goba, MacCarthy 286.21 . sengobi cona indeuin fora muin, Mon. Tall. § 19 . Ulchan ... gaba ... ifrin, TTebe 758 . lámdæ dognī an goba cēin mbis iarnd i tinid, O'Mulc. 475 . gobae ┐ goibenn .i. o Goibhninn, 665 . gabann gl. faber, Ir. Gl. 369 . nocha denand goba finn lestair amail doní in cerd, acht is dublestair doní, O'Curry 2083 ( H 4.22, p. 70a ). g s. sithiger urbuinde gabond, Thr. Ir. Gl., p. 36 (s.v. prull). do thig Uilc Acha in goband, LU 9831 . mar bulgu goband, TBC-LL¹ 6149 . airnisi ṅgobann, ZCP xv 310 § 5 ( Laws v 16.6 Comm. ). gniomh an gabhann, BNnÉ 65 § 96 . ness gobann `a smith's moulding block,' Triads 148 . ben gobend, Corm. Y 975 . d s. and a s. cosin ngabaind, RC xxiv 194.3 . trēde neimthigedar gobainn, Triads 120 . dobeir goba (gobuind v.l.) ina thig, Laws v 164.6 Comm. co prim-gabaind, 336.3 Comm. for gobaind, iii 190.3 . mac side do Jósep gaba ..., PH 2585 . n p. inna gobaind, RC x 52.11 ( LU 1870 ). daer-nemed ... saeir ocus gobaind, Laws v 90.19 . drúith ┐ gobaind ┐ cáinti (itinerant craftsmen forbidden to travel on Sunday), Ériu ii 208 § 31 . na gaivhniu, Aisl. Tond. 106.3 . goibhne ... ag coimhdhe ghūail Ghallbhaile, IGT Decl. ex. 1915 . g p. fri brichta ban ┐ gobann , Hy. 135.54 (= Thes. ii 357.8 ). fogur na ngoband, RC x 52.5 ( LU 866 ). MR 102.19 . buidhean ghaibhneadh, TD 11 § 19 . a p. nem-aodh la cerda ┐ goibniu, O'Mulc. 830g . na gaibhne, 2 Kings xxiv 14 . d p. do gaibnib, TTebe 4442 . fuaradh ghiolla an ghabhann (who never cools), TSh. 6206 . npr m. Gobha, Oss. iv 18.15 . In n. l. Línd in Gabund, RC xvii 6.7 (Tig.). ó Bríg gobann , Fél. Nov. 25.

2 nes(s)

Cite this: eDIL s.v. 2 nes(s) or dil.ie/33128

n o, m.

(a) a wooden mould for shaping a smith's clay furnace or oven (consisting perhaps of a cylindrical block or disk round which the clay was pressed, with a vertical handle or shaft for lifting, Joyce's Wonders of Ireland p. 238 fg. ), and by extension

(b) the clay furnace itself. bai crann ina laim . . . .i. ness a ainm, is uime dognither ind aurnaisi criadh, Corm. Y 975 s.v. nesscoit (of the smith Goibniu). Nes nomen don c[h]rund ut prediximus. Ness ainm don aurnaisi chriadh feisin, amail atbert aroile ben gobend ag denam marbnaide dia fir ... ba binde no chandais dord | fri derc a niss [neis LB] a dā bolg sweetly his two bellows chanted a refrain against the hole of the `ness', ib.; the allusion is to the hole in the furnace through which the joint nozzle of the two bellows passed. neas .i. ainm an chroinn fa ndentar an [sic leg.] urnisi chriadh isin gceardcha. n.¤ .i. ainm don urnaisi chriadh bhios isin ceardcha, O'Cl. ness.i. aurnisi criadh, H 3.18.73b ( O'Curry 16 ). ness gobann `a smith's moulding-block', Triads 148 (one of the three `renovators of the world'; the gl. .i. mála cré, p. 39 makes it refer rather to the furnace).

? Fig. mar chuiris an ghrian a gal | feadh gach tire 'na timchiol, | cuiridh Eoin teas a thoile | tre o [= a] neas eoil na hionmhoine, Arch. Hib. i 99 § 12.

2 ord(d)

Cite this: eDIL s.v. 2 ord(d) or dil.ie/33967
Last Revised: 2013

Forms: ord

n o, m. ord, IGT Dec. § 67.

A sledge-hammer : ordd, gl. malleus, Sg. 49a4 . ord `a hammer', Eg. Gl. 378. bla [sic leg.] ord indeoin (.i. i[s] slán don tí imris in t-órd for in indeoin), Laws iii 186.6 , 7 . tuaircfet-sa . . . o urd iarnaide, PH 8024. a uird ┐ a indeona (property of a smith), TBC-LL¹ 962. ? co llín uird `with hammers in plenty', Metr. Dinds. iii 260.13 (expld. as = uird co llín, p. 524 ; perhaps = 1 ord(d)). airnisi in gobann etir bulgu ┐ urdu, ZCP viii 304.37 . oc tuarcain brotha forsind inneoin co n-ortaib, LU 1866 = RC x 52.5 . iondus nach clos órd nó túagh . . . annsa tigh, 1 Kings vi 7. órda, Hackett xxvi 8 (a p.). Fig. do leadradh lé hord na haithrighe, TSh. 829.

In heroic lit. often of a warrior: ord essorgni, TBC-LL¹ 776 , cf. 852 , 1852 , TBC-LL¹ 352 , Aen. 1774. tri uird essargni, LL 225b19 TTr. 616 ). ro thinoilit dochum E. . . . a shuind chatha ┐ a fhuird irgaili, TTebe 2637 (in vocab. assigned to 1 ord(d)). Nél, ba hord úatha, Metr. Dinds. iii 406.25 (see note). la Ellim ord imamnass, LL 129b2 ( MacCarthy 200 z ). rob é . . . an t-órd bhrúite bíodhbhadh, Cog. 253.21 .

As n.l., a place in central Ireland near the river Indeóin: for Ord . . . for Indeóin, TBC-LL¹ 254 , cf. TBC-LL¹ 95. mad mattain foraib imbárach i nUrd [sic leg.], Ériu iii 140.181 , cf. 186 (Expulsion of Déssi). a hOrd slaitir Indeoin (a pun on the two place-names), 141.198 . Cf. LU 4461.

scrútaid

Cite this: eDIL s.v. scrútaid or dil.ie/36669

Forms: scrúta(i)n, scrútad

v ā (Lat. scrutor)

(a) examines, scrutinizes, investigates, searches : noscrutainse . . . dús in retarscar cairde ndae, Ml. 91c1 . Crīst i cridiu | cech duini rodomscrútadar, Thes. ii 357.18 (romdosgruda, v.l.). ucht n-osnae . . . .i. scrūdan scrūdas in file a n-airc[h]etal: in baile didiu inditscrūta, is dó is nomen ucht n-ossnae, Corm. Y 1275 . félire ro scrútus | i céin ┐ acus, Fél. Ep. 109 . uam mna an gobann ro scruidiset Gaill the cave . . . which was searched by the Foreigners, AU i 372.14 . co roscrútainn óen na lebar, ZCP v 497 § 9 . ag na h-ughdaraibh sgrúdas nádúir na mbeathadhach, TSh. 9286 . an té sgrúdas na croidhthe `he that pondereth the heart', Proverbs xxiv 12 .

(b) excogitates, devises, meditates, contemplates (a plan, course of action, etc.): ara scrúta cid forchana do hícc cáich that he may ponder what he may teach for the redemption of all, Wb. 31b10 . connacon rabae ní roscrutais (ref. to occassiones excogitauerant nocendi), Ml. 80c9 . ro scrutai in ben coleir . . . | forsin ṅgilla . . . | cinnas doberad baegol, SR 3189 . ro scrút inna menmain cinnas doragad ar imchossait na mban he pondered in his mind how he would set the women at variance, LU 8220 ( FB 17 ). roscrūtustair ina menmain cīa leth noberad a chétchūairt, MacCongl. 9.10 . nār scrūtar . . . | dūthracht nachat-clāine that I may cherish no desire that inclines not unto thee (?), ZCP vi 259.18 . issí comairle ro scrut this is the plan he contemplated, CCath. 3322 . S.¤ . . . ni conberedh breth conda roscrudad (sic leg.) in aidhche riam ina bru, Laws i 24.17 Comm . asé ró smuáin ┐ ró sgrúdastair iná inntinn, MS. Mat. 551.z . ro sccrúdsatt na Goill . . . a chuimreach `planned his imprisonment', Hugh Roe 6.3 (1b) . Note also: ro tuigedh tra ┐ ro scrūdadh asa deighbethaidh . . . go roibhi betha naomhtha aice it was deduced, the conclusion was reached, Fl. Earls 184.17 .

? Part.: gai glais úas cairpthib scrutaidi, RC xxii 50 § 51 v.l. (BDD).

Vn. scrúta(i)n, scrútad.

tenchor

Cite this: eDIL s.v. tenchor or dil.ie/40488

Forms: t.

n ā, f. tongs, pincers, forceps: t.¤ gl. forceps, Sg. 70a8 . dobidgad G. asin tenchar (—air, Y) na gaéi ... a gobaib [na] tenchaire, Corm. 32 nescoit. bruth romor is in tenchoir, LU 1878 . airnissi in gobann ... eter bulgu ┐ urddu ┐ tenchoir, Rawl. 138a20 . benaid a fhulta co tenchair dib (sic leg.), PH 993 . [toradh] a uird ┐ a indeona ┐ a duirn ┐ a thendchore, TBC-LL¹ 962 . teannchair do chuirp dom chognamh, Aithd. D. 92.14 . feidhm teanchaire i dtigh gabhonn, TD 19.16 . Of a person: d'Eóghan Óg ... aoin teanchair ghliadh na nGaoidheal, TD 26.48 . a theanchuir ghriosaighi an ghráidh, Ériu ix 10.113 . caer aithleaghtha iaruinn a mbél na teancairi, Oss. v 84.18 . béid a theanchuiridh sin ... dór fhíorghlan, Exodus xxv 38 . Med. muna ndechaidh an cloch amach mar sin tarraing hí le tenchair (lithotomy), O'Gr. Cat. 271.11.

tinnesnach

Cite this: eDIL s.v. tinnesnach or dil.ie/40891

adj o, ā (tinnenas) hurried, urgent, violent; sudden: sé tailc talchar tinsensach, LU 8518 ( FB 37 ). co hopund tindesnach, LB 155b56 . co tric ┐ co tinnendsach, TTr.² 1555 . ba truag immorro ┐ ba tindesnach ... na scela aidbli sin do chloisteacht afflicting, grievous , TTebe 2634 . cur ro bearn an cloidhe co tric t.¤ , TBC-LL¹ 3910 . tinnisnech no tinnisnach gl. festinosus, Ir. Gl. 615 . uisge t.¤ can tess, BS 136.3 . eass ... tindeasnach, MR 104.12 . 136.3 . tainic techtairi co tindisnach cuigi `velox advenit,' ITS xix 106.24 . tairm na n-uili uisci ac tuitim co tinnesnech, RC xxviii 310 § 2 . comthūargain teinnisnech ... na secht neimhe ac techt an Dūilimh, 314 § 15. comtuarcaint tinnisnech na ndemhan amal urlaidi gobann urgent , 320 § 41 . dorone tinol co t.¤ , Ann. Conn. 1253.13 . tanic side co tindesnach risin tech-tairechtsin, 1309.3 . torandcless talchar tinnensach, Cog. 178.17 . ruathar ... roithinnisnech, Rel. Celt. ii 194.8 . an torann t.¤ sudden , BNnÉ 237 § 164 . tucsat tachar trén t.¤ da chéile, AFM iii 634.14 . dia ttograim co t.¤ as an dúnaidh, vi 1898.7 . ag a bpíanad go tinnisneach, Isaiah xxiii 5.

urlaide

Cite this: eDIL s.v. urlaide or dil.ie/43267

n f. smiting : deabhaidh, no cathughadh conflict, or fighting , O'Cl. `a fighting, skirmishing better urdlaidhe,' P. O'C. ; `act of smiting ,' TSh. Vocab . : Of blacksmiths : comtuarcaint ... na ndemhan amal urlaidi gobann a cerdcha `the sledging of smiths,' RC xxviii 320 § 41 . ba samalta fri hurlaidhi gabann hi cerdcha, Fianaig. 94.22 . áit 'na bhfuil ... uird ag urlaidhe (sc. hell), TSh. 6596 . an tan thuirsighthear san urlaidhe é (sc. the smith's boy), ib. 6210 . is a ic daes urlaide the strikers (in a forge), Laws iii 190.15 . (of the crucifixion ): is tú dochuaidh dar gcabhair | dot urlaidhe d'Íobhalaibh, Dán Dé vi 37 . do clos ann go hard | an crann fa cros dhearg | urlaighe na n-ord | ag drumshnoighe a dealg, PBocht 5.8 . is againne ata ... urrlaighi clainne Milead, RC xxxix 6 § 2 . urluighi arrachta, ZCP vi 275.5 . urluighe, ┐ iombualadh, Atlantis iv 202z . ur[ṡ]laide na loirgfertus cat[h]a, CCath. 5921 . rí Uladh na hurlaidhi (v.l. urghaile) `of the conflict,' Leb. Cert. 156z . dearbhthar dúinn t'úrluidhe `let thy blows be proved to us,' Oss. iii 158.11 . dobhadar ... ag tréanbhúaladh a cheile, gur bha clos a nélaibh nimhe na húrlaíghe sin, CF Eg. 237 . With do-gní; do rinneadar sin urlaighi agarbh ... ┐ tuargain throm-adhbhal, ML 138.6 . dorónsud ... urluidhi cen osudh, Stair Erc. 316 . cf. 1328 . With do-beir: tugadar iarum urrluighi ... diaroile, ib. 1694 . With gabaid: gur gab urrlaidi agarb ... don lainn ... baoi ina láimh orra, L. Chl. S. § 9 . g s. ré dicracht a n-dían-buille, ┐ re h-imfhaicsi a n-urlaidi, Celt. Rev. iv 120.9 . lucht urluidhe i n-am feadhma, | clann Rughraidhe an ríghealbha, L. Cl. A. B. 96.59 . roghabhsad a lamharma urluidhi cuca `slaying hand-weapons,' Stair Erc. 2186 . uird urluidhe oireachta, Top. Poems 124z . a d s. ni gabad curaid ... rena urlaighi nó rena imbualadh, Comp. CC 109.14 . ro bui ac sirbualadh Ercuil ... do thromurluigi thairpigh, Stair Erc. 296 . comba hord fri hurrluigi arderradh `a sledge to beat down,' 1249 . d p. mina thísad a n-urlaithibh so tar cenn mBrain, Anecd. i 44.23 . Cf. Baile Orluidhe ... ó urluidhe na laoch san chomhlann, Keat. ii 4941 .

Load More Results