Search Results

Your search returned 7 result(s).

Bretnas

Cite this: eDIL s.v. Bretnas or dil.ie/6772

 

Forms: Brethnais

n [ā, f.] (Bretain) Also Brethnais. the British (later Welsh) language : Succat .i. b.¤ sen `British', Trip. 412.6 . isin bretnais, 7 . Saxanberla ┐ berla Brethnas (two of the five languages of Britania), Anecd. iii 65.3 . Gréc Laitin Bretnais co mblaid, SG 348.7 . rolabair asin mbretnais amail bhud hé a berla bunaid, Lism. L. 2538. isin Breatnais, Auraic. 633. isin mBretnus . . . ┐ is combrec, 3208 ; cf. combrecc . . . .i. goor gach solus i suidi, Corm. Y 675. san Bhreathnais . . . san Ghaedhilg, Keat. ii 1030.

Compd. sluagh . . . Bretan . . . ina mbróin . . . Bretnais-berlaig, MR 214.z .

do-lína

Cite this: eDIL s.v. do-lína or dil.ie/18028

 

Forms: tuillid, tuilled

v (*to-lín-): do neoch fo-rroí ┐ do-lína tóla[e] n-uisci `which a spate of water floods', Ériu xvii 72 § 14 ( Laws iv 220 ) (cited Pedersen Vgl. Gr. ii 566 as subj. 3 s. of do-lin, q.v.). Perh. also: slan don ti linas in leig acht nib tairsi doliniter `provided it be not overfilled', Laws iii 212.11 Comm. do linat selba fri seilb they increase possessions (?), O'Curry 891 ( H 3.18 397b ) (do-lin?).

Common in Mid.Ir. as simple vb. tuillid (cf. fo-lína, fuillid) increases, adds to: tuillis .i. médaighis .i. rothuill .i. do mhedaigh, O'Cl. ní namá doronsat in ní roherailed forru, acht rothuillset tria umaloit (= per obedientiae voluntatem addi- derunt), PH 4454 . mor tuath ┐ cinel . . . rothuilsit a seodu co mbessaib ┐ cissaibh ┐ dligedaib di increased her treasures with custom and tribute, BB 444a35 . secht mba is tarb tuilltís tress `that increased strength', Metr. Dinds. iii 42 . ni farcaib . . . mac nothuilled trén-muntir who should increase the strong brood, 252 . robái mainistir aoibhinn ann . . . rotuillestair dano rí na cennait[hch]e sin enlarged, RC xxv 388 . Adds (oft. with FRI to): is é rotuill na cethri runnu-sa, Hy. i 46 Comm. rothuill fochetóir he added (the following words), PH 5804 . dethbir imorro rotuilled Bethil Iúda, ár ata Bethil ele ann it was right to add Bethel of Judah, 6942 . cid a n-doronad and do báis, | noco tuillfem dana fris, RC viii 154 = SG 415 . rotuill in fili gaidhelach .b. fris . . . ar rop āille leo gobar quam goor added the letter b, Corm. Y 675 . is é D. rothuill mís fri faichill ┐ combaeidecht mbliadna, SG ii 479 . With AR: rothuill in Coimdiu cóic déc do ar a shaegul added fifteen (years) to his life, PH 8051 . bendacht ar cech óen mebraigfes . . . Taín amlaid-seo ┐ na tuillfe cruth aile furri, TBC-LL¹ 6207 (scribe's colophon).

Vn. tuilled. See IGT Verbs § 71 .

2 gabor

Cite this: eDIL s.v. 2 gabor or dil.ie/25058

 

Forms: gabrai, gobur, gobur, gobar, gobhar, gabuir, gabair, gabair, gabra, gabra, gobra, ro-ghabhuir, Gabur, Gabur

n f. Heteroclite decl. gobhar, gabhar (acht indscne bainindsci innta), i.e. it is declined as o-stem, but takes fem. pron., IGT Decl. § 17.23 (cf. ech). More often an i-stem, but cf. d s. gabrai, SR 4781 . isi in gabuir uair is each, Auraic. 539 . Prob. decl. has been influenced by 1 gabor. a horse (esp. a white one), a mare, mainly confined to poetic language: gobar ... tre ond, don eoch is nomen side, ┐ is combrecc rotrūailled ann .i. goor gach solus i suidi, unde dicitur goar (gobur LB) don eoch gil ┐ rl. Cid cia dath aile bess forsind euch, dia mbē bec do ghil and, is goor (gobur LB) a nomen ar is asan dath is airegdae bess and nominatur , Corm. Y 675 . isi in ghabhair ┐ d'eoch ban is ainm, Auraic. 632 . n s. gabur cenand, LU 8625 ( FB 47 ). gabur dubglas, ZCP iv 33.9 (Eg.) = gabor bocglas, LL 248a41 ( TBFr. § 3 ). in gabar bán, SG 243.32 . gobar, Auraic. 3214 . gobhar, AFM i 544.14 . in gabuir , RC iii 184.30 ( LL 122b12 - 13 ). gabair, xvii 143 (Tig.) = AFM i 194.9 (gobhar). gabair brecglasa (leg. -glas), IT ii1 177.96 . gabair, LU 9694 . TTebe 2278 . g s. gabra, LU 9684 ( ZCP iii 214.13 ). na gabra , RC xiv 189.3 . IT ii1 177.101 . gobra, iii 104.7 . d s. os gabur gil, IT i 158.11 ( LL.154a47 ). ar a gabair, LL 32 marg. inf. rom ro-ghabhuir , BB 401a39 . doluid for a gabrai gluair, SR 4781 . a s. dofeccai secha a gabuir .i. in deirg ṅdruchtaig. cend con furri-side, LL 122b10 . do gabair ngraifnig, IT iii 10.1 . uig in gabair n-uidir, RC ix 466.21 . ni tárraid a gabair, Hib. Min. 70.3 . co rucait námait ... a gabair, LU 1037 ( ACC 101 Comm. ). da ttug gabhair nguirm, Cog. 96.19 . n p. ar sengabra, CRR 15 . a ngabhra, TBC-LL¹ 5646 St. athach ┐ gaeth ┐ sidhi, a tri gabra, Lec. 2ra43 ( Hard. ii 356.1 ). g p. tri cóecait gabur ndubglas, LU 6909 ( BDD 51 ). graig n-gabor n-glas, LU 3692 ( SCC § 33.19 ). Cf. [s]ceo gabrai, Ériu viii 173.12 . a p. for gabru, Metr. Dinds. ii 82.39 . n du. a dá ṡengabair, TBC-LL¹ 4598 (= di ṡengabair, Lec.). a du. in dhí gabor, ZCP vii 305.26 . Fig. gabra lir (lit. sea-horses) crested waves, Imr. Brain 36 . gabra réin, ib. 4 . npr. Gabur (gabol, Eg.) BDD 46 (`pferd,' Heldensage 643 ). Gabur (foster-mother of Cet mac Mágach), D IV 2, 48b13 . Gabur ingen ... Mind, O'Dav. 1130. As n.l.: see Hog. Onom. 432b .

Compd. ¤glas: fien gormainech goburglas ` grey-horsed ,' Fianaig. 10.15 .

3 gabor

Cite this: eDIL s.v. 3 gabor or dil.ie/25059

 

adj o,ā light-hued, white, bright: gabar .i. solus, Lec. Gl. 536 ; cf. goor gach solus i suidi (i.e. in Welsh), Corm. Y 675 . drech lethderg lethgabur laiss (of Conall Cernach), LU 8636 ( FB 47 ). drech ... lethgabar (of Genann Gruadsolus), TBC-LL¹ 5481 St. pl. ? it é lethgabra amail Chonall Cernach, BDD 107 (= lethgleora, Eg.) ` half-horses (centaurs),' W.S. quoting ` lethghabar .i. lethech, H 3.18, p. 532 .' Cf. BDD² 1150 n . a ṡenm na n-ingean ngabar, IT iii 87 § 94 . a ḟoghar inghean ngobhar, § 93 .

goar

Cite this: eDIL s.v. goar or dil.ie/26275

 

adj bright, light , see goor .

? goor

Cite this: eDIL s.v. ? goor or dil.ie/26393

 

adj (goar, gor, goour: a Welsh word acc. to glossators. Cf. W. gwaur `dawn, light, daybreak') bright: goour, solus isin mBretnus, Auraic. 3208 . goor, cach solus, 3215 . goar .i. solus isin Fenic[h]us (no isin Breatnais), 633 . go-or .i. gach solas, O'Cl. gor gel isin combric, O'Mulc. 266.

solus

Cite this: eDIL s.v. solus or dil.ie/38426

 

Forms: solas, ṡoluis

(2 so+1 lés)

I Adj. u, later o, ā

(a) bright, clear, light-giving : s.¤ gl. clarus, Ir. Gl. 665 . is rugs.¤ gl. praeclara, Ml. 37d18 . is bés inna tabernacuil didiu is s.¤ `tis is the manner of the tabernacle then that it is light', 40c15 . bit soilsi impo `they will be alight around them', Thes. ii 31.22 (Bvn.). ba s.¤ in grīan īar sein | a medhōn na haidhchi sin, ZCP v 25 § 6 . rind s.¤ (of a saint), Fél. Jan. 30 . a gríanan co senistrib solsib, LU 10636 . issed is coimdigh treibe and a lar ┐ a hairmedha ┐ a inada soillsi, Laws v 326.13 Comm . ro-artraig . . . hi ngné solais . . . in t-shnechta, PH 3384 . lotar . . . isin lō s.¤ dochum a mban, ACL iii 224.29 . dath mar adhairc sholais `a colour like transparent horn', O'Gr. Cat. 252.8 . an tene ┐ gach ni s.¤ ele `and every other light-giving object', Ir. Astr. Tr. 106.16 . nach fuil inadh . . . gan beth deallraigteach s.¤ on grein, 98.10 . ro delbh se . . . in sliabh dorcha . . . do cach ┐ s.¤ taithnemach do fein, Stair Erc. 1779 . ag so an ré 'na ré s.¤ , TD 21.42 . lucht loingsi ó lis na Beirbhe | d'ḟis deilbhe soillsi Saidhbhe, IGT Decl. ex. 1369 . Of places: co Dun Sobairce solos, BB 268a21 . ar Mhagh Luirg na learg solas, DDána 88.32 . Fig. happy, prosperous : indar leo ba s.¤ in bliadain doibh samlaid, Marco P. 85 . Equative: tech . . . soilsidir bid hi lugburt bright as though in a garden, Thes. ii 294.16 . soillsidir óen na retlann, SR 1902 . suillsithir ri snecht a gnúis, MU² 538 . soilsidir caindle cíartha | gnúis meicc Cairne cíallmíadcha, Ériu iv 94 § 13 . Used as compar.: soillsithir fó secht andá grían, LU 2029 (FA). Compar. co mba sollsi oldás grian, PH 6985 . soillse é ná gach aingeal | Míchéal, Dán Dé xxviii 44 . nó an bhfuil ní as soillse ná so, DDána 37.15 . cíoch as soillse iná réalta reoidh, PBocht 2.37 . Used substantivally: dona uaislib no dona soillsib illustrious (or distinguished) persons, O'Curry 437 ( H 3.18, 236a ). As a metrical term: incípít dona hanaichintibh . . . ┐ atáit da earnail furri .i. s.¤ ┐ dorcha, is é so ín s.¤ , IT iii 95 § 148 .

(b) clear (of sound): in guth s.¤ labrastar o bérlu ainglecdha, Ériu ii 100 § 7 . Compar. ba soillsiu ┐ ba gleu gothuib doine, § 8 .

(c) clear, lucid (in intellectual sense): do bi fáidhetoracht C.C. . . . s.¤ sothuicsena, BCC 430.2 . cionnas do bhiadh eólas solas ar an Ttríonnóid agoibh?, Desid. 4867 . snadhmadh s.¤ ar an síothcháin, DDána 111.24 (prose 384.23 ). Compar. sloinn dúinn ní is soillse iná sin `name to us more clearly', TD 13.30 . Adv. atbér cen snaidm co s.¤ | a hainm is a bunadus, KMMisc. 194 § 1 .

II Subst. o. solas, m. IGT Decl. § 53 .

(a) light: goor gach s.¤ i suidi, Corm. Y 675 . goar .i. s.¤ isin Fenic[h]us, Auraic. 633 . mar na faicfea s.¤ co bráth, PH 7760 . a agad ar in s.¤ ngrianda budhdhes, Marco P. 85 . as tríthe tháinig an solas neamhdha dochum an chinidh dhaonna, Desid. 6309 . o thainic . . . s.¤ tratheirgi do lo arnamarch, TTebe 2195 . degsamlacht soluis an re, Ir. Astr. Tr. 106.4 . ní fhuil s.¤ mo dhearc agam (lumen oculorum), TSh. 4203 . a ṡoluis oidhche um iarnóin (of a weapon), TD 33.4 . biodh s.¤ ann ┐ do bhi an s.¤ ann, Gen. i 3 . Fig. ar solas ríochoinnle, ar n-inghean Iachaimne (of Mary), Aithd. D. 72.11 . s.¤ eccna na hEreann, AFM iv 1098.5 Attrib. g s.: do bhí an néalsain 'n-a néal ṡoluis , DDána 17.13 . in nomad bl. dhec don chicil solais `the solar cycle', ALC i 306.7 .

(b) clarity, intelligibility : sliocht ele . . . dobher solas da ccenas `another passage . . . throws light on their leadership', Geneal. Tracts 88 § 130 .

Compds.

(a) With nouns: ¤bruiden: a solusbruidhnibh . . . na hEmna, Comp. CC 79.9 . ¤chnes fair-skinned: tucus Éblend soluscnis `I wedded Éblenn of the radiant skin', Ériu iv 156.14 . ¤gabáil: ag solusghabáil a pshalm ┐ a pshaltair `blithely chanting', BS 4.11 . ¤lia: treabh na solaisleag soiléir, TD 3.33 . ¤nélgal: ba samalta re solusnellgail ciach, CCath. 5873 . ¤reic: ag éisteacht re dréachtaibh ┐ re duanlaoidhibh . . . gá soluis-reic, DDána 111.24 (prose 384.6 ). ¤ruided: solusruidedh na saerchlann, CCath. 4990 . ¤tech: ar solustighib cláraigh, Acall. 763 . ¤tráth: o solustrath éirgi do ló co medón lái, Acall. 1804 . na ticfa co s. éirge i mbárach, RC xiv 424.8 .

(b) With adjj. (incl. adjj. derived from nouns) ¤bán: tar in sáile s., Acall. 4741 . ¤barr: Niall samglan s. `of shining locks', Ériu iv 108.2 . ¤bog: a dhreach ṡolasbhog, TD 21.18 . ¤gemach: a cathbarr . . . s. fana cenn bright with jewels, ZCP x 299.11 . ¤glan: guth mór s. clear and pure, LU 1934 . broghadha . . . solus-ghlana suaithenta bright and clean, ML² 1072 . ¤íarnaide: na slabradu . . . solus-iarnaidhe, MR 178.3 . ¤mór: dochuadur issin síd s., Acall. 2795 . in lind sholosmór út, MU² 301 . da leaspaire solusmora, BB 15b16 . ¤rennach: fa'n sroll-mergi . . . s. senta sparkling, MR 196.7 . ¤tairthech. As subst.: in Solus-tairtich (name of a draught-board), Acall. 7804 . ¤taitnemach: dentar lespairedha solusthaitneamacha, BB 15b11 . ¤tiug: nírbh oirchios fós a bhfaicsin | gan tracht an taoibh sholuistigh, L. Cl. A. B. 209.22 .