Search Results

Your search returned 116 result(s).

acra(e)

Cite this: eDIL s.v. acra(e) or dil.ie/232

Forms: acre, accrai, acru, agra, acrad

n io, n. Later f. vn. of ad-gair. a s. acre, Wb. 9c20 . g s. accrai, Laws v 372.7 . d s. acru, LL 353a76 . agra f. IGT Decl. § 3 . Verbs § 47 . Later also acrad.

Act of suing, prosecuting, bringing an action, urging a claim; action, suit, process (with gen. of the matter of the suit and FOR (AR) of the person sued): tagra quasi dagra .i. dā n-agra bīs ann, Corm. Y 1259 . acra gl. actio, Ir. Gl. 869 . ní bethe fria acre, ye should not be seeking redress for it, Wb. 9c20 . ce na (= no) betha ac acra ar nech dul ara nurlainn, Laws iii 252.19 . gu nach urasa cin d'agra for a tigernaib `it is not easy to sue their lords for trespasses', iv 222.1 Comm. cach foghail do genu se . . . ciamad ail a nacera for aite `though one should wish to sue his fosterer for them', ii 170.4 Comm. ni bi acraidi faesam .i. nocha bi a.¤ athgabala don ti bis ar faesam neich . . . .i. fer bis for faesam ní tualaing acra the person who is under protection may not be sued? i 102.x , 104.24 Comm. ticfa d'acra a dala `to prosecute his cause', 6.22 . do buing agru ericc suing exacts compensation, ii 14 z . featactain agra na ratha `attempt to sue the surety', v 226.31 Comm. fethem . . . agamsa dot agra sa, i 294.7 Comm. ma docuaid in grad feine d'acrad in graid flatha, 112 y . acrudh do dénum ┐ indliged do denum oc in agra sin, ii 66.9 . ni tuasluce nach suire . . . bes isle agra bes uaisle enech, 36.z. ac acra uatha suing from them, v 120.30 . ai naccrai the matter of the suit, 372.7 . fuil setaibh acrai inerce `a wound (inflicted) in the cause of levying a payment due', Ériu xii 50 § 63 . ag agra goidi ┐ braidi when suing a case of theft and plunder, Laws v 42.18 Comm. acra bor[b]luchuis, ii 16.7 Comm. cuir ┐ cundartha . . . d'acrau forin conair fugill is cert, Cóic Con. 20 § 13 . fer na hagra the plaintiff, O'D. 570 ( H 3.17, 440-1 ). di ēis ind fir acrai, ZCP xv 322 § 15 n. 1 . ae an fir acra, Laws v 306.10 Comm. soiri domnaig . . . gin acrai gan brethemnus, Anecd. iii 21.4 . nócon ainfe ingrimm ┐ acrae dííbh ca bráth, Trip.² 2218 . frithchuires dím accra olcu amhuinsi, ZCP vi 258.4 . gabais M. . . . ic acra a cor, LL 221b27 ( TTr. 330 ). itú ic triall a acrai ḟort I am suing thee for it, LL 14136 . lucht a éaraca dá agra orra to sue them for his eric, ML 132.7 . badur . . . og agra a comairci ar in rig they were demanding the king's protection, YBL 172b20 . teid dagra a shlana ar O'nDomnaill to make claim on O'D. for violating his surety, L. Chl. S. § 17 . dolluid . . . Lactain . . . do acru in gníma sin co flaith to complain of that deed, LL 353a76 . gan a bhás d'agradh ar neach `not to demand retribution from anyone for his death', Keat. ii 5192 . d'agra airdchíosa ar Chúigeadh Laighean `to exact', iii 3082 . ag agra fhiach claiming a debt, Dán Dé xxvi 12 . ro bhaoí ua N. ag agra blaidhe don dúthaigh fuair Niall ó Domhnaill on righ, AFM vi 2350.7 . ná ro cumhaing Ua N. an fearann dagra ó chert, .14 . an lá thiocfas triath na n-aingeal d'agra a chéasda sa chroich, A. Ó Dálaigh xliv 9 . oca agra (sic leg.) gurbhó dalta dhósom ó Domnaill `urging', Hugh Roe 48.10 (fo. 13a) . do brud . . . in domain . . . is d'acra ar a cend `to take vengeance on it', Cog. 180.4 . iomdha agra nach admhaim `many charges I confess not' (i.e. do not plead guilty to), Dán Dé iv 3 . gach agra dá bhfuil againn ┐ gach leathscéal dá bhfuil agaibhsi, Maguires of F. 74 . báttar . . . ag aighnes ima naccarthaibh for aroile they were disputing as to their claims, AFM vi 2166.z. teit accra ann, an action lies in that case, PH 7612 . Cill Baird i Laignib ní agra i.e. undoubtedly Mart. Don. xxxix 16 . Of the thing claimed: re h-iarraid na hagra, MR 264.11 . Of challenging in battle: cenn cosnama . . . Erenn ar uaill ┐ ar agra, MR 96.3 .

ad-boind

Cite this: eDIL s.v. ad-boind or dil.ie/368

Forms: a-t-bois, ad-bo, -arfastar, apad, aptha

v ( ad-bond-, Pedersen Vgl. Gr. ii 476 ). Subj. Pres. 2 s. a-t-bois, O'Dav. 89 . 3 s. ad-bo, ib. ? Pass. (with ro) -arfastar (= árbastar?), Laws ii 48.4 . Cf. as-boind with which this vb. is sometimes confused and to which some of the exx. below may belong.

Proclaims, gives notice or warning (DO to): do gaib na heocho . . . ┐ ata-boind do fir bede heich and gives notice of them to the man whose they are, Laws iv 104.z. Comm. atabaind . . . fo na cricha he gives notice of them throughout the country, 106.3 Comm. adbonnar do flaith do eclais `let it be proclaimed to the chief, to the church', iii 298.6 . ni gaibther athgabail neimhe[d] graid flatha . . . co n-arfastur (= árbastar?) doib cu dechmuid `till notice be given to them of ten days', ii 48.4 . co n-arfastar doib fo lin fiadan, v 442.21 . lecidh in fear a cetmuindtir ┐ atboind na tucadh neach, 200.14 Comm. atbonnar do cach fia fiadnaib tuidhecht di, O'Curry 476 (H 3.18 p. 248). atboind ratha rechta, 2486 ( Eg. 88 fo. 39 (40)c ). ar apndachaib fine .i. adbonn fine a curu, 837 (H 3.18, p. 382a). o adponnar if notice be given, 797 (H 3. 18, p. 370b). for fuigell . . . atabonar, O'D. 2212 ( Nero A vii p. 146b ). in la segar ise la adbonar, 620 ( H 3.17 col. 461 ). adbo .i. urfocraim .i. obaim nó atboinn nó atbois ut est atbois a réir britheman, O'Dav. 89 . ? atbois .i. tobach ceni torbois .i. cenipe tualaing, O'Curry 1975 ( H 4.22, 17 ).

Vn. apad.

Part. aptha.

2 áes

Cite this: eDIL s.v. 2 áes or dil.ie/645
Last Revised: 2013

Forms: áes, aeis, aesa

n u, m. áes m. (g s. and n p. aeis, aesa), IGT Decl. § 38 .

People, folk, those who, etc. Almost invariably with qual. clause, adj., or noun in gen.: áis fil oc turcbail grene gl. qui primi hominum solem uident, Ml. 94b18 . ?dommuinetar indóini is (indoiss, MS.) ferc do insin, 49b7 . dond aos bís illobrae `to those that are lying sick', Mon. Tall. 148.9 (§ 56) . genaiti áesa a Tenmag Trogaigi, LU 3521 . a Athair na n-uile aos `Father of all folk', A. Ó Dálaigh xxix 4 .

With follg. adj.: int ais amprom `the wicked ', Ml. 31c6 . int óis anfoirbthe `the imperfect folk', Wb. 13c13 . ind aiso boicht `of the poor ', Ml. 31c1 . in n-áis déed `the lazy folk', Wb. 25c19 . aithbeoadh aois éidtreoraig `a resurrection of all feeble folk', O'Gr. Cat. 485.1 . int ais firian `the righteous ', Ml. 55d11 . tairisem ind aiso firien, 54a13 . ni forcital óisa foirbthi `of perfect folk', Wb. 8c3 . ind aosae galrich `of sickly persons', Mon. Tall. 146.27. (§ 52) . dar cenn ind óesa lobuir `for sake of the feeble folk', Wb. 10c11 . int ais lósc `the blind ', Ml. 45c9 . in n-aés moith ┐ anfoirbthe `the tender and imperfect', 45b17 . ind áisso noib `of the saints ', Ml. 27c2 . inna fochaide dobertar forsin naís noib, Ml. 27b15 . in t-aes ócc óetedhach the young , TTr.² 1218 . aes sruith superiors , Trip.² 2115 . cen imcomet aesa sruith, Laws iii 510.2 . With follg. noun in gen. (for similar phrases see fer, lucht): áes . . . airechta members of an assembly , O'D. 544 ( H 3.17 c. 435 ). bhur náos énúaire sojourners , Levit. xxv 23 . áos aithrigi ` penitents ', Mon. Tall. 131.z (§ 11) . in t-aes cairdiusa ┐ caradraidh friends , CCath. 233 . óis carcre ` prisoners ', Wb. 28d30 . áes comchotaig allies, partners , LU 4637 (TBC). aes comgnima co-operators, fellow-workmen , Laws v 156.18 Comm. aes cotalta sleepers , Laws iii 220.23 Comm. don aes na deiccsin (leg. -sen) the watchers , BDD² 589 . aithgabail aesa ecolsa ` ecclesiastics ', Laws ii 120.5 Comm. fíad áes enig, LU 3903 ( SCC § 41 ). áes gráda retainers, counsellors : ar marbad a muintiri, ocus aessa grada, ocus a comalta, Cog. 62.2 . tugudur a aes gradha mur comurle dó, ZCP vi 273.4 . is and sin do gluaisetar a glanaos gradha gu hO mBriain, ITS xxvi 63.25 . do gluais uathad da aes grada, Ann. Conn. 236(s.a. 1315.11) . ro airc Feidlimid iar sin aes grada Ruaidri h. Conchobair, 1316.4 . for aes n-imthechta messengers , TBC-LL¹ 148 . mian ngalair aesa inhuitir `sick craving of invalids', Ériu xii 20.1. (BCrólige). á.¤ láime actual perpetrators: is iat is aes laime ann lucht in combaiti, Laws iii 252.13 Comm. ( lucht laime, 8 ). æs mancuine `personal retainers ', Ériu xii 40 § 50 (BCrólige). oís muntire gl. domistici Dei, Wb. 21c4 ; 21b12 . do óes oifrinn congregation at mass, Trip.² 1386 . ar n-óis rechto `we folk of the Law', Wb. 31d1 . int ais sechmaill `the passers-by ', Ml. 102a15 . romtar óis teglig `folk of (His) family', Wb. 7b13 . ond áes tuaithe from the laity , Wb. 28b32 . Esp. to denote an occupation or calling: óes cherdd craftsmen or poets , Críth G. 281 . int aos creth poets , ACL iii 310 viii 3 . a.¤ dána artists, poets , see dán. a.¤ gráid men in orders, see 1 grád. a.¤ gráda favourites, confidants, etc. see 2 grád.

Folld by gen. of a place-name: áes an Arda (= Firu Arddae § 1), ACL iii 296 § 35 . for aes mbabelone `the Babylonians ', Ml. 107a5 . áis inna ethiobae `those of Ethiopia', 94b22 . á áis siriae `O Syrians', 66c12 . aes na Temrach, BDD² 159 .

In nn. loc. see Hog. Onom.

aicme

Cite this: eDIL s.v. aicme or dil.ie/805

n (with voiceless -c-, : maicne, YBL 140b3 ) f. Later m. and f., IGT Decl. § 1 . See Vendr. Lex., Pedersen Vgl. Gr. ii 61 . Perh. vn. formation from *ad-com-ben- Marstrander, Lochlann ii 206 (orig. io, n.?)

Race, family, tribe; genus, class: a.¤ insin di filistinib, Ml. 56b6 . aicmae di graecaib, Sg. 34b2 ; 106a7 . a.¤ becc i clíu Catrige `a small tribe in Cliu named Catrige', Thes. ii 240.13 (Ardm.). bo cacha ha.¤ , Laws i 136.2 Comm. cein beth graid feine don a.¤ , ii 48.5 Comm. deoridh ag nach bia coimlin a.¤ , O'Curry 289 ( H 3.18, 159 ) `? strangers who have not the requisite number to form a family', Plummer MS. notes. dibha na ha.¤ na geilfine, O'D. 737 ( H 3.17, 536 ). ba si sin in tres láechaicmi, LU 1620 . forolgais mór flathe fír / do a.¤ cech ríg mót rét, 4120 . tu mh'aiccme tu mh'fhine (Cú Chulainn to Fer Diad), TBC-LL¹ 3469 . a fini ┐ a hacmi, LL 22350 . ba leis crich cocthe cuire / iar ṅdith na ha.¤ aile, 688 . is dibside A. Rois Temrach, 3863 . athigh ┐ daoracmi do moradh dia neis, 407b26 . is o Thubal ro thaitne / bunad na trí n-ardaiccme, 17561 . d'acmib no cenélaib fer talman, 217b43 ( TTr. 64 ). tri seanoire don steana.¤ (sic, leg. ts-) ro chrochsad Crist, YBL 136b46 . i crich na naicme, Lism. L. 1927 . na naicmibh `in parties', Rel. Celt. ii 262.z . cerbo trī h-aicmeda re scailed iadsen, rob en a.¤ iar m-bunudas iad, Ériu ii 180.20 . dochúadar maithe na fēne ┐ a n-aiccmeda ūaisli leisin rí[g]ḟēinnidh, Fianaig. 52.4 . is iad a.¤ táinig ann an tráth soin .i. Dainfhir ón Dania, Keat. iii 2454 . ar saobh-acmaibh ní cóir cion / caomhantair glóir na nGaoidhiol, Content. x 8 . fir Éireann uile / ó a.¤ go haonduine, Hackett xliii 54 . Of animals: co tomhlacht an aicmidh / for faicthi Ard Lemnacht, Todd Nenn. 136.15 . a.¤ da ghroidh `some of his brood-mares', Keat. ii 4690 . Of a set of ogam characters (see GOI p. 10 ): cis lir a.¤ ogaim, Auraic. 5492 . a.¤ bethi so, 5668 . coic aicmi ogaim, 945 . Of groups of letters: aichnid do ara érgna / na ha.¤ na hilbérla, LL 172 . ga líon a.¤ ro cédchumhdaigheadh innte (viz. an Aibghitear), IGT Introd. 1.5 . Of groups of rhyming consonants: ní cóir connsuine na hénar [do chomhardadh] acht re connsuine dá ha.¤ féin, IGT Introd. § 22 .

1 aicned

Cite this: eDIL s.v. 1 aicned or dil.ie/808

Forms: aigneadh, aignidh, aigeanta, a., a., aicnid, aicniud, aigenta

n o, n. Later m. aigneadh m. (g s. and n p. aignidh, aigeanta), IGT Decl. § 49 . (referred by Pedersen Vgl. Gr. ii 544 to a compd. *ad-gní. See Vendr. Lex.). n s. a.¤ , Ml. 146a2 . a s. a.¤ , 67c12 , ZCP vii 299.15 . g s. aicnid, Wb. 32b6 . d s. aicniud, Ml. 17b26 .

(a) inherent quality, essence, nature: combad a.¤ nindib a nolc gl. naturalis `that the evil is natural in them', Ml. 76a11 . a.¤ ind reto, 20a19 . is trom . . . ho aicniud, 20a20 . foillsigthir as nísel in doinacht iar naicniud, 25c5 . atgleinn assa aicniud fessin air is inunn folud techtas frisin bocht, 61a8 . fri a.¤ inna deachtae, 67c12 . ni ó aicniud na cétne tuisten act is o aicniud pectho doforchosalsam ó adam gl. eramus natura filii irae, Wb. 21b4 . fírmac aicnid ní a uccu gl. filius meus es tú, 32b6 . cesu locdatu as a.¤ and, Sg. 217b12 . ba tressio tol aicniud will was stronger than nature, LU 10730 . sechtar aicniud duine preternaturally, RC ii 402 § 43 . i nd-oendacht aicnid ┐ i trédacht persainde, PH 7086 . ro túaslaicthe for a.¤ na ndul dia ndernta they have been dissolved into the nature of the elements from which they were made (of the dead), LU 2518 . muna raibhe i nacchaid aiccnidh contrary to nature, ZCP x 16.23 . tīagat sium asa n-aignedaib cōirib they leave their proper natures(?), viii 104.7 . aigneadh an ois éigcríona the instinct of the young stag, Content. xxv 7 . aigned suighte fil indti sen they have magnetic properties (of stones), BB 7a13 . a oifficech dia dīrgadh i n-a aignedh cōir `a driver directing it in its proper function' (of a mill), Fl. Earls 72.16 . Opposed to poetical invention: is fuirmed filed romīdair ina hanmand sa dona airc[h]etluib do ṡluind na n-ilaltae . . ., nī ha.¤ romīdir leo, Corm. Y 41 . Attrib. g s.: is firindi aignidh dia lentais `they followed Natural Truth', IT iii 202 § 80 . ferinnsci aicnid, is e in fer, ferinnsci saerda, is e an neam i.e. natural as oppd. to conventional masculine, Auraic. 595 = f. aigenta, 3126 (cf. aicnetae).

Nature as a basis of law: cid i n-agar breithemnus berla Feini? . . . i fir ┐ dliged ┐ aignead, Laws v 2.2 . fir n-aignaid, 430.23 . i mbreathaib aicnigh ┐ cuibse in judgements oḟ nature and conscience, 452.20 . a fir breith iar cubus ┐ aigne, ii 18.20 Comm. a hurd Feine ┐ aicnidh, v 466.21 . in tan na fuidbiter a cosmailius hi is a breth a lom-aignid `when no parallel case is found it is to be taken from bare nature', 8.z Comm.

In phr. fo a.¤ according to the nature of: fo aigned a graid , BCrólige § 21 . is fiach fo a.¤ ar inti dorinne, § 61. fo a.¤ na ré, O'D. 1651 (H. 5.15, p. 21a). fo a.¤ na fogla `according to the nature of the trespass', Laws iv 76.1 Comm. fo a.¤ cetmuindtire urnadma no adaltraige, 44.y Comm. fo aignedh craind, 170.15 Comm.

(b) mind, spirit, feeling: do ṡaine ergna ┐ aigenta ┐ inntlechta, CCath. 1617 . dearóile th'intinne ┐ th' aigeanta `how miserable thy mind and spirit', Keat. iii 3150 . cessis a menma ┐ a a.¤ ┐ a innithim forthu, CRR § 26 . tuc toil a menman ┐ a haigenta dhí, RC xxix 132 § 46 . as gairdiugud menman ┐ aicenta dúin, Acall. 287 . ar dorat Dia a seirc ┐ a grad fom a.¤ , BB 239b2 . ra érig . . . fích immarcraid i nacentaib ánruth, LL 240a13 ( TTr. 1724 ). go ndearna . . . taom budh aithreach dá aigneadh, TD 17.59 . do chuaid a aigned as a inadh he was beside himself, Celt. Rev. iii 10.31 . aigneadh dúnta 'gun rígh ruind since the king's mind is closed against us, Ériu iv 220.19 . ba brisedh aiccnid mor la Cesair sin `that was a great heartbreak to Caesar,' CCath. 3321 . In phrase do-ice a.¤ x for x is moved (towards, by) (cf. do-icc cride for, s.v. do-icc II a): tainig aignedh C. andsin ar briathraib na hingine C. was greatly moved at the girl's words, TTebe 4606 . tanic a n-a.¤ co mor forro the Greeks were greatly moved for them, 3125 . In sense of high spirit, courage: mosgail th'aigneadh, eirg ad lúireach, SGS iv 138 § 5 . anger, wrath: eirghidh a.¤ in cleirig friu, Lism. L. 2972 . ni lamdhais . . . ní dó . . . ar mhét a aicnidh, 2999 . rocendsaiged . . . a.¤ O., TTebe 2959 . do ḟiuch a ḟearg ┐ do ardaigh a aigneadh, ML 138.30 . amal rochúala Cairpre / téit a a.¤ i n-airdde `his anger is roused', Metr. Dinds. iii 444.66 . benaidh aignedh Molaga fris et téitt bás Molaga's anger struck him, Irish Texts iii 21 § 18 .

(c) disposition, character, behaviour: a.¤ ailgen cen ainble, ZCP vi 264 § 10 . ronbé ō christ aigned n-arge, ACL iii 297 § 55 . ba hanrata a.¤ ind fir sin, TTebe 1544 . fear dob aithreamhail n-aignidh `like his father in disposition', TD 17.37 . a Eoin go n-aigneadh coluim (to John the Baptist), Dán Dé xi 19 .

(d) mind, attention, thought: ni roibe a aigned isin ernaighthi, RC xii 330 § 18 . suidh th'aigneadh im uradhall `do thou heed my words', Dán Dé xi 2 . caide th'a.¤ uimmi siút? opinion, Acall. 7537 . intention, idea: an t-aignedh do g[h]abhabhair do láimh `the said resolution you have taken', Ériu xv 50.29 . fillem go ár ccéudaignedh uime so, Geneal. Tracts 20.16 . ar demni ind aicnid, lúthige ind láthair ┐ méit na gaile the certainty of the intention (of performing a feat), LU 9142 ( FB 88 ). a chor i gcrích do réir aigeanta an tí dar thiomna é, TSh. 6145 . In phrase is a.¤ la: ní bad aigned la haon co fetfaide a ngeinemain nobody would ever imagine, Aisl. Tond. 109.2 . más aiccnedh libh a lenmain `if ye mean to abide by it', BNnÉ 288 § 276 . atá i n-a.¤: ni fuil i n-aigniudh co bfuighbhe an breth connaighe o Ultaibh it is not to be expected that you will get the reward you expect from the U., ZCP xiv 226.6 . dia mbeith in aigneadh dhó a shláinte dfaghbail if he were likely to recover his health, AFM v 1772.9 .

(e) knowledge, science (cf. 1 ecna(e)): dá n-iccad a.¤ oendrúad if the skill of any druid were of avail, LU 3549 ( SCC § 29 ). ard shaoi . . . in gach aicniudh atces do dhuine, AFM ii 1166.16 . gebé haigneadh ar a dtiubhra mé aire `to what study soever I apply myself', Carswell 195.9 (O'Rahilly compares aigniodh nuaidhe, Desid. 6449 , see p. 362).

aignes

Cite this: eDIL s.v. aignes or dil.ie/941

n u and o, m. (aigne) arguing, pleading; argument: lathar n-aigniusa, Laws v 100.z Comm. fiach aignesa fee for pleading, 412 note . mórán slecht aighnesa air sin, iv 258 note . gin ro airdi cin ro isli im aighnes, i 296.37 Comm. ordug[ad] . . . aignesa ┐ toicheda, O'D. 924 ( H 3.17, c. 656 ). graid aignesa, O'Curry 344 ( H 3.18, p. 19b ) = graid aignechta, O'Curry 1011 (ib. 429a). 'na hacchaid nir iarr aighnes, BNnÉ 196 § 22 . tuigid cách an t-aighneas úd (of an action for possession of chattels), Dán Dé ix 21 . déanadh Muire . . . aighneas liom an lá bhus díor plead on behalf of me, x 9 . cion uirre ní haighneas doirbh `it is easy to prove sin against it', xix 1 . léigfead beagán aighnis uaim / do dhearbhadh a ndubhairt mé `arguing', Content. v 2 . is feárr ciuine ná lúmparnach aidhneasa `lubberly contention', Ó Bruad. i 74 x . aighneas ceinn-treun, Donlevy 178 n.l . do cuimhnigh aidhnis in Tigherna di advice, counsel , Smaointe B. Chr. 2516 . Perh. also: o rochuala . . . I. in aines-[s]a doroine I. ris `when Jove heard the prayer', Aen. 758 . As quasi-vn.: báttar ag ceassnucchadh a ccaingen ┐ ag aighnes ima n-accarthaibh for aroile arguing their claims, AFM vi 2166 z . do ghabh Conghal ag aines fair disputing with, ITS v 156.27 . bí ag aighneas let fhear cumainn (to Mary), Dán Dé xv 14 . d'aighnios ris to reason with him, Job ix 14 .

ainder

Cite this: eDIL s.v. ainder or dil.ie/1225
Last Revised: 2019

n o ? Later f. Explained by native glossators as neg. of der. See LEIA and ZCP xxv 11 , Jn. Celt. Stud. i 4-6, 131-3 .

(a) non-virgin, married woman: ander .i. ben .i. nī der [.i.] nī hingen, Corm. Y 79 . ander .i. muiler .i. ni der ni hingin. nó ander .i. anfer .i. ni fer acht muiler , O'Mulc. 48 . ander .i. nepingen .i. ben. der .i. ingen, O'Curry 864 ( H 3.18, 390a ). fedb aindir be carna, Laws v 448.1 (`eine Witwe, eine Frau (ander nicht Jungfrau), eine Buhlin', Ir. Recht 5 . Stokes, O'Dav. 528 , takes fedb ainder as a compd.). a Euá a andeir Adaim, SR 1208 . dercaid nad decsenach doirb annir (.i. ben) imnair, LU 10255 . bla aindir ēt, Laws iii 292.1 . cidbé a.¤ mná dobéra toil do'n fhior gráid , SG 47.30 . a.¤ gel Glain meic Carbad `bride', Metr. Dinds. i 46.4 . .l. a.¤ la cech n-aen dibh: claeclother cele la gach n-aindir mad doim he, Marco P. 27 . do mnaib ┐ bantrochtaib ┐ andrib ┐ ingenaib, LU 6537 . roscaindre fo Chrúaich Crea / na haindre, na hingena, Metr. Dinds. iii 464.66 . aebhdhacht re h-ainnrib, MR 116.14 . gnímh Úna tar gach n-ainnir, IGT Decl. ex. 1221 . carais Sccuitin . . . / aindre áille uchtgheala, ZCP i 64.2 . aingir . . . dont síol is áirde fuil, Ó Bruad. i 84 xiv .

(b) virgin, maiden: ander gach slan, Auraic. 607 . ainner . . . ac guidhi Muire . . . ima hoighe do coimet, Grail 2428 . an ainnear i n-uair a thuismhidh (of the Blessed Virgin), DDána 17.12 . ainner aluind, ZCP vi 26.7 .

? Of the war-goddess, in the phr. ainder trogain : lúaidi do gabair ngraifnig ngrip | for faithchib andre trogain tricc 'you guide your fast racing steed on the greens of the war-goddess swiftly', Metrik und Medienwechsel 227 .

aingid

Cite this: eDIL s.v. aingid or dil.ie/1370

Forms: aingid, aincithi, aingess, -anich, -anaich, -anaigh, aingit, nom-ain, -anaig, ainced, -anagar, ainciter, -anais, ainsium, -ain, roanset, -aunastar, -ansed, anus, -ain, -ainset, -anister, -anustar, -ainsiter, -ainsed, -ansitis, r-an-anacht, anacht, ros-anachtatar, anachtae, anachtai, anacul, anachtae, anaig-, ainge, ronaincea, anachar, -aincfe

v Pedersen Vgl. Gr. ii 456 . Indic. pres. 3 s. aingid, Wb. 1d15 . aincithi (with suff. pron. 3 s.), BDD² 143 . rel. aingess, Trip.² 1659 . -anich, Wb. 16a4, 5 . -anaich, Ériu ii 222.21 . -anaigh, O'Curry 2531 ( Eg. 88 44 ab ). 3 pl. aingit, MU² 1025 . Impv. 2 s. nom-ain, RC vi 175.31 (see GOI § 588 ). -anaig, TBC-I¹ 3640 . 3 s. ainced, Tec. Corm. § 2.15 . Pass. s. -anagar, Metr. Dinds. iv 102.23 . pl. ainciter, BDD² 214 .

Subj. pres. (see Ériu xix 45-6 ) 2 s. -anais, SR 5999 , 6036 . 3 s. (with suff. pron. 1 s.) ainsium, Thes. ii 352.4 . -ain, Thes. ii 303.3 (Hy. i). 3 pl. roanset, Thes. ii 301.3 (Hy. i). Pass. s. -aunastar, RC xii 104 § 150 . Subj. impf. 3 s. -ansed, AU i 202.15 . Fut. (stem indistinguishable from that of subj., see GOI § 662 ). 1 s. anus (anais v.l.), Anecd. ii 67.9 . 3 s. -ain, Wb. 1d1 . 3 pl. -ainset, RC xiv 424 § 45 . Pass. s. -anister, RC xiv 191.z . -anustar, xii 104 § 151 . pl. -ainsiter, ZCP vii 309.12 . Condit. 3 s. -ainsed, SR 5568 . 3 pl. -ansitis, TBC-I¹ 3557 .

Pret. and perf. 3 s. r-an-anacht, Wb. 17d6 . rel. anacht, Thes. ii 303.2 (Hy i). 3 pl. ros-anachtatar, BDD² 696 . Pass. s. anachtae, RC xii 66 § 30 . Pl. anachtai, TBC-I¹ 2775 .

Vn. anacul. Vbl. of necess. anachtae, BDD² 1322 .

Later as weak vb. (stem aing-, anaig-) with ā-subj. 3 s. ainge, LU 3352 ( SCC § 14 ). ronaincea, Lec. Gl. 94 . Pass. anachar, Trip.² 1504 . With b-fut. -aincfe, Ériu i 130.21 . IGT Verbs § 52 .

Saves, protects: ro anacht Día B. God protected B. Trip.² 609 . cén-mair nud[a]-ainsed mairg nodo-géna, BDD² 955 . gudim B. . . . rom áin co cían, LU 3054 . anachta la hAilill ara omunson he was protected by A. because of his fear of the other, TBC-I¹ 2898 . aingi in trúagh thou savest the wretch, ZCP vii 269 § 11 . intí ances in ṁbidbaid issé fessin as bidbu, LL 19061 . da mbetdís fir Erenn cut hanacal orm, nach aineocdáis thú, TBC-LL¹ p. 861 n.2 . dia n-innised neach uaib dam . . . ro ainicfind sib I should spare you, MR 78.23 . an fer atá ar tí na caibden / do bí lá 's do aingedh iad the man who is about to attack the troops there was a time when he used to defend them(?), IGT Decl. ex. 563 . maith an bhuaidh do bhí ar an tslait / na sluaigh is í do anaic (Moses' rod), DDána 74.28 . a.¤ . . . DI, ó protects from: nonanich dia di cach imniud `God protects us from every tribulation', Wb. 16a4 . ronnain amal roanacht / David de manu Gólai, Thes. ii 303.3 (Hy. i). ri rodnanacht . . . ond leoamain, SR 6101 . ainci[d] C. īatt uile / . . . / on trāb dobōi ga celgad, BColm. 90.12 . do ainic mé ón ghuais, Desid. 1284 . a.¤ x ar (for) y protects x against y: aingid imdibe ar bibdamnact rectto `circumcision protects from the condemnation of the Law', Wb. 1d15 . nert . . . nos-ainsed for slúag n-Ammón, SR 5568 . slúag . . . ronn-ain ar cech ṅgábud, Fél. Oct. 29 . aincim ar pēin spiraid / lucht m'inait is m'foirme, ZCP xii 389.5 . créd rosainic hí ar in écc?, vii 303 § 7 . ar Ifreann go n-aince mé, Dán Dé v 43 . fala bud olc ní ḟuigeadh / cara ort dá n-anuigeadh, IGT Verbs ex. 442 . aincidh iad ar spasmus (i.e. wounds, by a medicament), 23 K 42, 438.20 .

With extended meanings. serves, avails: ní anaich a chrothad nach a ḟlescad, acht a nige `it serves not to shake it or beat it' (of a foul garment), Ériu ii 222.21 (= Mon. Tall. 155.1 ). takes care, heeds: ainic leat nach saobh dod chéill ` take care ', Content. xxvii 1 . tabhair súil thart ar gach taoibh / ainic nach claon do chathaoir `take care lest your poet's chair be partial', v 186 . Legal absolves from liability: ach ni conanaig deithbire .i. acht ni ainces a deithbhir turbadha, Laws i 102.8 , 20 Comm. aincit na dethbhire . . . ar dithim, ii 84.16 Comm. is do suidiu condinanaic deithbiri .i. co n-aincend deithbirius a galuir hi, v 198.7 , 200.23 Comm. ? luige na hanaighidh .i. luighe a aenur graid feine ar graid fene eile, O'Curry 693 ( H 3.18, p. 335 ). cia trebaire adsuide diubairt ni anaigither fír níme na minna, O'Curry 264 (ib. 151b).

airchenn

Cite this: eDIL s.v. airchenn or dil.ie/1702
Last Revised: 2013

adj o, ā (cenn)

(a) certain, fixed, definite: olais airchenn teicht do écaib `since going to death is certain', Thes. ii 296.9 . hūasal trínóit donfosca / do nāch airchenn bás baile, 351.1 (Hy. vi). an no bíth aircind (.i. fircinnte) doib, ACL iii 12 § 18 . inti omba irchend ar n-áilgius (of Colum Cille), LU 593 . is todochaide n-airchend ind esergi fein, 2614 . ar in mbās is airchionn do gach aon, Fl. Earls 156.4 . aircheann .i. fir-chinnte, O'Cl. In phrase is a.¤ (folld. by dependent clause): is airchen á buid `it is certain that it is', Wb. 11d3 . ar is airchenn ṁbes salt `it is certain that there should be a leap', Thes. ii 10.3 (BCr.). ar ni ha.¤ combat commeti ule cuirp na esergi, LU 2546 . cid airchind beth inti connaigi-siu i comḟocus, TBC-LL¹ 1735 . is airchind ni ruc buáid na bissech doib, 4407 . acht cid airchind ra-bétis eich bad luaithiu ná eich Conaill and, CRR 42 § 36 . ( LL 176a26 ). noco n-a.¤ bar mbeith uili d'áeneolus tre bithu, Mer. Uil. 132 . dia ind laithi airchinn the end of the fixed period, Laws v 370.13 Comm. i forus aidche naircinne, ii 124.18 Comm. iar na clos do Bioth . . . gorbo haircend co ttargadh dile for an ccruinde, Leb. Gab.(i) 8 § 9 . bíathad airchenn fixed refection i.e. the annual food-rent (bés tige) due from every base client to his lord in return for his fief, see Críth G. p. 75 : a chóic céli gíallnai dligid bíathad n-airchenn do cach áe, 332 . sét cach céili dia ndlig bíathad n-airchenn (-cinnai, -cenncai v.ll. ), 380 . ?Adv. techt co hairchend for cind Phoir directly, straight ahead , Alex. 609 . = techta ar ecin, IT ii2 99 .

As subst. certainty, destiny: a n-airchend fil ar ar cinn `the end which awaits us', Ériu i 68.12 (airchinn?). as airchend ar-da-tá mani dernat aithrige, Rawl. B. 512, 44b1 . limit, end: on fri haírchenn a fixed-term loan, Laws v 368.9 . résiu tí aircheand na nomaighi, O'Curry 1879 ( RIA 23 P 3 , 21(23)a ). ?aircenn muid (aircheimniugud, aircennmuig v.l.) di lebuir no do legund `a fixed measure of labour or reading', Ériu vii 138.25 = mad (mod v.l.) airchiund dia laubuir ┐ ernaigti, 172.18 .

(b) prominent, leading: ? drong nairitcda naircend, O'D. 2191 (Nero A vii, 133b). Superl.: honaib toisechaib .i. hua neuch as aircendam ┐ as erríndem cecha soinmige gl. prioribus `from what is first and highest of every prosperity', Ml. 56b22 .

(c) chaste : ro coiglestar Dilgud Grinde ingin n-aircind fris sin '"Dear Word of Exactness" has thought of, with regard to that, a chaste young female (or bird?)' Peritia iii 449.11 . act ænairceand i naidhchib tectaibh 'aside from one chaste (woman) on lawful nights' CIH vi 2337.17 , Peritia iii 452 . iar nendgus airchend 'according to chaste innocence' CIH vi 2212.28 , Peritia iii 452 . As subst. leader, chief: ardon-bath ba ar n-a.¤ adlicen .i. atbath oronn inti o mba a.¤ ar n-ailgius dligthech . . . nó inti bá a.¤ fri airchisecht ar n-adlice atbath, ACC § 14 ( RC xx 162 ). Also airdchenn (perh. ard + c.): M. . . . airchend iarthair Eorpa, Mart. Don. 294.17 = airdcenn, AFM ii 1084.2 . comad é . . . budh toisech ┐ bud airdceand don lucht ele dib, Grail 1659 . cumal gacha graid . . . iar n-enngus ┐ oirceand .i. ar a beth a nglaine co fircinte, Laws v 24.1 Comm.

Cf. airchinn.

3 airer

Cite this: eDIL s.v. 3 airer or dil.ie/1932

Forms: areir, a.

n Apparently o, but n s. also areir, etc. Some kind of fine apparently equal in value to one-seventh of a person's honour-price (eneclann) except in the case of kings. See Ir. Recht p. 15 . ZCP xv 247 . cia roig dire ┐ areir (leg. arer or airer, ed.) ┐ enecland? Saigid dire co .uii. cumala. Saigid areir co cumail, Ir. Recht 13 § 14 . x mba ┐ samaisce ata dó ina eneclann ┐ bo ┐ samaisce ata do ina a.¤ . . . uair sechtmad eneclainne ata do ina a.¤ , O'Curry 650 ( H 3.18, 314 ). seachtmad eneclainne a.¤ cach graid co gradh seachta ┐ cumal a.¤ seic; cumal a.¤ cach graidh o sin suas co ri cuicigh no Erenn ┐ di cumal cid do seic, 347 (192a). cisne lesa . . . tascnat treise . . . a.¤ .i. ar sechtmadh .i. la eneclann, what cases last for three days? . . . a case of a.¤ i.e. the seventh (of the `eneclann'), Laws i 230.25 , 232.27 Comm . E. . . . ro marbad ar cumuirce F. . . . ┐ righ cuicidh hé ┐ ro dligustur ocht cumala décc itir irar ┐ eneaclann ina sárughadh, 76.12 Comm. athgabail airir ni teit fuirri acht airir cob thri, co bo tri cach nai acht airir rig, dligid side secht cumala inna airir i.e. a king may distrain up to the amount of seven `cumals' for his a.¤ , ii 126.7 , Ir. Recht p. 15 n.l . brigter a.¤ erenar i cnocbeim col, Laws iii 536.16 . cia roich eneclann? Ro saich enech-gríss air i mbánbém, a.¤ i cnocbém, O'D. 903 ( H 3.17 c. 645 ). laneneclann don rig ┐ a.¤ isna híib so, O'Curry 459 ( H 3.18, 243b ). a.¤ enechruice compensation for causing `face-reddening' (insulting), ZCP xv 246 § 5 ( Laws ii 204 ). trian n-airir i tres n-aici `a third of the `a.¤' for the third fosterage', O'Dav. 137 . ni hictar dire na airiur na eneclann . . . oga.¤ i nogaltram, O'D. 1014 (H. 2.15, p. 17a). ní dligh airchindech aireir a manchu na dligh díre a ṡeoit, O'D. 990 ( H 3.17 col. 854 ). tabair da .vii. cumala dib do Conchobar i nairear, O'Curry 2089 (H. 4 22, p. 71b). a.¤ nairdbidh . . . .i. isi eiric ata don flaith ina [biadh] uasal . . . .i. eneclann, 443 ( H 3.18, 238b ). file nába fia thuaith taisilbhe, ni direnar dire na a.¤ na eneclann, Ériu xiii 17.24 .

airitiu

Cite this: eDIL s.v. airitiu or dil.ie/2148

Forms: airitiud

n, f. Vn. of ar-eim ( GOI § 837 ). Cf. Pedersen Vgl. Gr. ii 513 . Also airitiud.

(a) act of receiving: eritiu briathar ho neuch anall, Ml. 59a15 . ar is tri humaldóit robói ind aritiu hísin gl. dico enim Jesum Christum ministrum fuisse circumcisionis, Wb. 6d5 . a.¤ lóge ar mo precept, 10d31 . re n-airite gráid `before ordination', 28c6.20 . i núrt airiten fochricce do fíríanaib, 13b27 . i n-áiritiu indocbále `in the reception of glory', 4b9 . do a.¤ hirisse `to receive the faith', 19c13 . occa n-airitin na forcetal sin, 16a12 . isind airite gl. inpertitione, Ml. 24a14 . a.¤ in tsacrafaic `to receive the sacrament', Mon. Tall. 146.24 (§ 51) . cen airitin a cobsen `without receiving his confession', 147.30 (§ 54) . cach a.¤ iar coir, Laws iii 36.7 (or in meaning (d) ?) ūasalgrād saccairt do eritin lai[s]-sium, BColm. 30 § 31 . do airidin graidh espoic fair, Lism. L. 216 . airidin .i. gabháil, O'Cl.

(b) act of accepting: a.¤ colno dond macc, Wb. 7c13 . a nemfairitiu `not to accept it', Mon. Tall. 141.12 (§ 35) . issed asbert helair a airidiu `H. replied that he should accept it', 128.18 (§ 4) . ar airitin sēt uad ar bēs n-airc[h]endchaige, Corm. Y 81 . rucus airitin iairnn i ṅgell I have decided that iron is to be accepted as a pledge (a legal decision), ZCP xv 314 § 8 . dia toirge in cheili daorrath do airitin on flaith if the client offer to accept base clientship . . ., O'D. 237 (H. 3.17, c. 189). muna innisi intí ór cennaigh is fiach cubusbraith . . . uadh; muna innisi intí risi rec is fiach airitin (sic) no ditin uadh. Deithbir itir in f. a.¤ ┐ in f. d. . . . an a.¤ doní do féin ┐ doní do neoch aile: in ditiu imurro do neoch aile doní í, 853 ( H 3.17, c. 606 ). imscarad imtoga co n-a.¤ (.i. ac in ceili) ┐ logud (.i. acon flaith on cheile) . . . acht ni ima teilge logad n-airiten, ZCP xiv 384 § 49 ( Laws ii 312 ). mad a.¤ . . . lais in aithir beth fo cinaidh, i.e. if the father accepts responsibility for the crimes of his son, Laws ii 174.7 Comm. , 178.21 Comm. teora hairite for ceilsine, airite seoit a ndingabar dia dernainn, airit itu (sic) taoib a timceall ar deisal, a.¤ beoil a fonascar ceilsine, O'D. 678 ( H 3.17, c. 497 ). Cf. taige (= -de) .i. in t-airited receiving stolen goods, Laws v 458.12 , 13 Comm. in t-airitiud, .19 Comm. ? ceall oc na frith airithiu tratha, Laws v 118.8 . ni hairitin fri Dia it is unacceptable to God, LB 251a53 . a chomairle do áiritin, PH 4092 . aiccept .i. acceptus .i. airiten, Auraic. 1113 .

(c) act of receiving (a guest): a.¤ Maicc Maire i.e. the Presentation, Fél. Feb. 2 . na nói ngrad . . . biait foimti frit' airitein ready to receive you, SR 840 (= beid foimdi friat airmhidhin, 24 P 27, 17 ). is ges damsa . . . dám oenmná da airitin íar fuin ngréne, BDD² 566 . ? a.¤ cach meic do forcital, Laws iii 34.21 . a.¤ (airitiugh v.l.) .i. biatha[dh], ut est foratha a.¤ oighedh do cach ina moam, O'Dav. 68 . Cf. Laws v 120.22 Comm. Note also: Maelmore do airitin ann beos `M. was taken (i.e. captured) there also', AU iii 344.9 .

(d) act of receiving for safe keeping; hence tending, looking after: ascomren aire échta tara cenn, ná[d] té(i)t tír ná humachaire ind acht lestra[i] lóge bó. beirthius dano dia n-airitiu(th) sechtair co cenn cairdi (of vessels), Críth G. 365 . a airitiudh amuich (of stolen goods), Laws i 56.16 Comm. bassa collid giallasa i n-airitin átha mo thúath, LU 9318 = Anecd. iii 53.2 . ? la araid airitiud la errid imdegail, LL 13839 . oc airitiud a cethra, PH 1031 . d'airichill ┐ do airitin forin coblach to lie in wait for, Alex. 330 . go sleaghuibh . . . leo ra hairitin aigh ┐ irgaili for maintaining, RC xliii 48 § 48 . ise connic ind uli dúl . . . do airitin ┐ do imfulang, Alex. 451 .

airlise

Cite this: eDIL s.v. airlise or dil.ie/2219
Last Revised: 2013

n , f. (2 les) (enclosed) area outside a (domestic) enclosure : lethlóg [n-]enech cach gráid túaithe i ngait nádbi aí asa airlisi . . . aurchor snedar cach leth is é córus a a.¤ , Críth G. 218 - 220 . dairt i muin cach oen seoit do neoch ruicer as airlisi, Laws v 340.22 . senad do sodadh as a nairlisi, iv 52.6 . do airlisigh righ, 352.19 Comm. a taisbena[d] do airechaib 'na nairlisib airech dia ndleghur comar ┐ comingaire, O'D. 888 ( H 3.17, c. 637 ). i n-airlisi airech aird no eclasa, Laws i 96.12 Comm. nach airlisi a mbidh athgabail, ii 70.24 . fer na ha.¤ , 30 Comm. i n-aurlise, Ériu xvi 180 § 15 . cechangsa dia airlisi, BB 299a35 . doronta a n-airlisi (= a n-airusa, Bodl.; a n-arusa, LB) ┐ a rrīgdúine and, Corm. Y 833 ( Anecd. iv 75 ). tech ┐ airlisi ┐ dērgud, Ériu i 220 § 11 . achadh ┐ airleisi, ZCP xii 391.32. xiii 14.24 . nī már n-airlisi (nurlisiu v.l.) n-imderga he should not greatly redden precincts (?), ZCP xi 94 § 29 . ? nī ranna ar airlissi imdergga, 84 § 35 . See p. 103 n. 30 (where Thurn. compares árlius, erlissaigidir). uirlisi .i. garrdha, O'Cl. See airles.

1 airmitiu

Cite this: eDIL s.v. 1 airmitiu or dil.ie/2280
Last Revised: 2013

n n, f. In phrase a.¤ féid (see 5 fíad). Vn. of ar-muinethar féid. act of honouring, respecting; honour, respect: a.¤ féid in chinn do thabairt donaib ballaib, Wb. 7d14 . 15a19 . amal dombeir in ben airmitin féith don fiur, 11c14 . ermitiu feid, Ml. 22a4 . ind ermitiu feid, 28a21 . inna ermiten feid .i. armbad mou de a.¤ feid ind aithisc, 35c23 . is e . . . ceta tarat airmitan feid do P., Laws iii 28.9 . Note also: airm in na robai fiadh na airmhitiu, Ériu ii 136 § 120 .

Without follg. féid: ní tartisset airmitin Dé `they have not shown the reverence due to God', Wb. 1b17 . 5d16 . tabair uait a.¤ iar sreith / do Adom . . ., SR 837 . ba mór ind a.¤ tra doratsat Ulaid do Chonchobur, LL 12465 . fogebad grad ┐ ermitin, Trip.² 332 . airmitin a aidi, 887 . icá onóir ┐ ica airmhitin, RC xxvii 266 § 9 . co somíad co n-onóir co nairmitin, LU 2460 . ropo máralt airmiten, 4312 ( SG 84.33 ). do altugud na hairmiden ┐ na honora moiri sin tucad do, RC xxiv 64 § 26 . ba mor a.¤ na hingini si oc Dia, Three Hom. 54.10 . fer co n-armitin chelli ┐ crotha hi tuaith ┐ a n-eclais a man admired for his sagacity and beauty, Ann. Conn. 1233.7 . mā beith tra do ūaisle ind ḟir grāid ┐ a airmidin in proportion to the nobility and the dignity of the ordained man, Ériu i 220 § 15 . cion ┐ onóir ┐ airmhidin air, TSh. 2742 . más barr é ar a n-oirmhidin, Content. x 15 . airmidin .i. onóir, O'Cl.

In pl. honours, privileges(?): Pardus . . . / cona huilib airmitnaib, SR 1488 . a hecna, a hairmitniu `her honour' (of Ireland), Ériu iv 148 § 27 . a hordan a hairmidniu (of Paradise), RC xxviii 322 § 51 = a hairmitiu, LU 2484 . aithbe oll ar th'airmitnib, LL 200a34 .

In sense of taboo (? `lit. consideration, caution, reverence for a supposed supernatural sanction ', Plummer MS notes): biaid a.¤ (airmitniu v.l.) fort ḟlaith . . . ┐ bid si do a.¤ (airmitniu dogrés v.l.) .i. do ghes (folld. by list of taboos), BDD 16 . But latter to be read airmit-siu, Celtica xxiii 47-48 . a.¤ .i. geis, H 3.18, 529 . airmide .i. geis, O'Cl. See airmit.

Sense not clear in legal phrase ainrecht (airecht, arracht) airmiten: fortacht co ndeithbire .i. in ni doni d'foirithin neich aile co ndeithbires aice budhein in t-arracht airmiten, Laws v 488.31 Comm. congnum .i. oc a ngabail anrecht airmiten fos, 490.18 Comm. cid fodera sin ┐ co fuil lan fir isin airecht airmidean?, 492.16 Comm. na huili borbgnímraid . . . isa riagal re airrecht airmiten um sláinti, O'D. 1567 (H. 5.15, 4a).

álaig

Cite this: eDIL s.v. álaig or dil.ie/2879

Forms: ālaigh, alaig, álaig, áilche, álcho, alcha, álchaib, álad, aladh, alaig, alaigh

n f. n s. ind ālaigh (: Adhuimh), ZCP viii 195 § 4 . a s. alaig, LU 4267 . d s. álaig, Metr. Dinds. ii 62.11 . n p. áilche, ZCP xi 86 § 42 . álcho, vii 268 § 5 . alcha, v 485 § 2 . d p. álchaib, Fianaig. 26.7 . Later álad o, m. in phrase a.¤ ┐ airlabra (? infl. of allud). n s. aladh, Hugh Roe² 342.19 . g s. alaig, 2.17 . alaigh (sic leg.), 72.21 .

Habit, behaviour, practice: it olc[a] álcho do chuirp, ZCP vii 268 § 5 . utmall alcha ócduine, LL 121a marg. sup. alcha bár (.i. bēsa súadh), ZCP v 485 § 2 (B. na f.). is di álchaib ind ḟir léith / labrad a cobraud a scéith `it is one ot the habits of the grey-head', Fianaig. 26.7 . Baetán nar brónach á.¤ , Metr. Dinds. iv 340.15 . it é a n-āilche nasluinniur dūib ... nī gonat cnes, crūaidh a mbara, atgonat cride, ACL iii 297 § 53 . cnáifed dia á.¤ (álaid alaibh falaig v.l.) óg n-ell `it would have wasted by its doings all the kine' (of a serpent). Metr. Dinds. ii 62.11 . Of good habit, virtue: dech áilche ainmne the best of all virtues is patience, ZCP xi 86 § 42 . ere crábaid co censai / álaig (alaib aluigh (.i. besa), aluid v.ll.), Ériu ii 65 § 10 . fer in grāid rogrādhaig Dia / dligid a ālaig nemh nūa, ACL iii 307 § 22 . rúagh ind ālaigh virtue is blighted(?), ZCP viii 195 § 4 . Of good manners: at mathi ... fir Breg ... im gnáis im alaig im sotlotus, LU 4267 . in mind mail (.i. is ferr ict ┐ alaig tainic), Ériu viii 172.20 . Freq. with airlabra: iter gaís ┐ á.¤ ┐ errlabrae, BDD² 1076 . inmain t'á.¤ is t'irlabra, LL 10892 (TBC). gnúis (= gnás § 80 v.l.), alaig, erlabra, Triads § 86 . aladh .i. bésa maith, p. 38 . do raithne a gnuis a aladh ┐ [a] erlabhra, Hugh Roe² 342.19 . Note further: alaigh .i. glicus, ut est: alaigh a cainbesa, Ériu xiii 63 § 24 . aladh .i. gliocas: tré álaigh a urlabhra, O'Cl.

Of an ingenious act: clesradh dognith forsna cairib ingnadh alaig (: lāmaib), Anecd. i 57 § 59 . séig indiu glasreng indé / ingnad alaig utmaille, LU 1328 ( Imr. Brain ii 291 ).

1 anamain

Cite this: eDIL s.v. 1 anamain or dil.ie/3345
Last Revised: 2013

n f. Name of a class of metre proper to an ollam. Connected with anaid (in sense breathes ) and ainimm and perh. orig. in sense of psychic inspiration , Watkins, Celtica vi 217 but see ZCP xxxi 146 , Ériu xlviii 47 . The a.¤ had two divisions, a.¤ becc and a.¤ mór, also called a.¤ ceithireich, which was sub-divided into four `ré's. See also IT iii pp. 164-68 . Variously explained by native glossators: emon airchitel, ar it cosmaili a dā lethcomarc unde a.¤ dicitur .i. nī emon acht is ceat[h]arreig, O'Mulc. 391 . Corm. Y 574 . a.¤ .i. ainm airc[h]etail .i. án a somaoin ar mét a lóig[e] ┐ a grāid, ar is dán olloman, unde dicitur: `inloing ollam a.¤', Corm. Y 39 (cf. O'Dav. 1072 ) = inellaig ollam anamuin, O'Mulc. 537 . a.¤ (.i. anṡomain .i. somain án .i. airdairc ┐ is ind immund tis atá ind a.¤) eter da nin inso .i. nin i tossuch in moltai ┐ nin ina deriud, LU 400 ( ACC, RC xx 146.3 ). a.¤ an somain `glorious profit', Auraic. 1581 . baird . . . cid i ndeocraigetar? . . . i ndanaib ┐ gradaib ┐ anmandnuib (┐ aistibh no anamnaibh v.l.), IT iii 5.7 . a.¤ bec indso, 60 § 120 . ind a.¤ mór . . . cethrí re inti-sside .i. nath anair, laíd ┐ emain. Itt e sein tra cetrí re na hanamna, 59 § 114 . a.¤ ceatarach annso . . . cethireich .i. ceithri reich ann ┐ it e annso a nanmand .i. nath, anair, laidh ┐ eamain, 96 § 152 . in t-ollam filead . . . a.¤ cainceitiriac a aisde go n-a ceithir reib ogaib eilligter innti [i.] nath ┐ anair, laid ┐ eamain, Laws v 58.6 Comm. is hi foglaim na .xi. bliadna .i. .l. anamain (anaman v.l.) mór ┐ .l. a.¤ becc (of an ollam), IT iii 59 § 113 . is i so . . . in anamhain fodhen, 97 § 157 . .x. mba ┐ samaisc ar corp na hanamnach boden, Laws v 58.8 Comm. incipít dona hanamhnaibh, IT iii 96 . iarcomarc na hanamna inso sís, 60 § 119 . teora uama ollaman xii raind na filidechta ┐ na ceithri srotha déc . . . ┐ anamna ollaman, 59 § 112 . a.¤ irdairc / uasal in slonnod / nisdenand duine / uile acht ollom, 106 § 25 . carpat cumaili cach aeda anumna, 50 § 93 . Laws v 70.3 Comm. co feser cia halt aircetail bera fri sechta .i. i[n] nath, inn anair, inn a.¤ etc., Auraic. 828 , 1578 , 4654 .

Associated with names of magical formulae (but see Ériu xlviii 47 ): ceithri srotha déc [na filidechta] ínso sís .i. . . . immas ┐ dichetal, a.¤ ┐ brethugud ┐ tenmlaida, etc., IT iii 58.1 ., LL 3898 . nath ┐ dicetal ┐ Bretha Nemedh ┐ a.¤ , Laws v 28 n.5 . dicedul do cenduib, cedul nanomuin, O'D. 2207 (Nero A vii, f. 143b). ailghes ┐ a.¤ ┐ glaimh dicend, 2319 ( Rawl. B 506, 33b3 ).

1 andach

Cite this: eDIL s.v. 1 andach or dil.ie/3470

n o, n. badness, iniquity; `worthlessness', GOI p. 544 . The meaning ardor, furor , Ascoli xxxix may be based on O'Dav. 71 cited below. Cf. LEIA annach .i. an-dag non dagh [.i.] non bonum , Corm. Y 91 . annag .i. non bonum , O'Mulc. 47 . a.¤ .i. ferg, ut est: na mórsleibe annaig (= na mórṡlébe andaig, Fél. Prol. 237 ). Nó annach .i. olc, ut est arsceith scél a annaigh / demain dama[i]r indel (= la sceith scél a annaigh (annaich, andaich v.l.), Fél. Feb. 16 .i. a ulcu, Fél.² xlv gl. 16 (3) ), O'Dav. 71 . a.¤ .i. fearg a.¤ .i. olc. andagh .i. olc no peacadh, O'Cl. reil foram brethir on ána.¤ immerordaisset, Ml. 90d16 . artroidfeasiu inna drochdaini a dǽ diananduch airis fechtnach an a.¤ mani erthroitar hua dia gl. ligabis, si quidem est felix malitia, 134d3 . ind andaig comerchloithi .i. . . . mor á n-a.¤ durigensat fris gl. coactæ malitiæ , 80b4 . indandig, 31a15 . coig anmand cinath . . . conlat ar andug, O'Mulc. 456 . sóifid annach i corraib bachall .i. i n-aes graid , RC xxvi 40 § 216 ( LL 188b 58 ). ni raib miscais . . . nā ēilned nā annach, ZCP vi 259 § 6 . no-s-marbann ar an annach, PH 4203 . co Pelium cend annaig ┐ diumsa in domain, LL 224a4 ( TTr. 493 ). būi M. . . . fo mūr annaigh oirgce slūaig, ZCP x 46.17 . na hí bíte fri handgaibh, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 93 § 24 . As n. pr. a Andaigh, Annaig, ZCP vii 301 §§ 6 , 11 . g s. Annaig mic Duibinsi, 300.y .

? As adj.: main a.¤ cach uisce worthless produce of every water(?) (in a list of things which within limits are public property, e.g. wild garlic, dry sticks in a wood, etc.), Laws v 482.24 .

apartu

Cite this: eDIL s.v. apartu or dil.ie/3870

n n. See LEIA . Translated blessing on basis of Laws Comm. im abartain .i. iman nemabartain, im nembendachad, O'D. 501 (H 3.17, 404) = im opartain, Laws i 124.2 = ium opuirtuin, O'D. 62 (H 3.17, c. 54) = im fopartain .i. sechtmad fairirid neich isin opertain, O'Curry 792 ( H 3.18, 369a ); cf. abbartu .i. sechtmad fuiririth in duine gaibther isin apartain, is sī a epert tēchta. Is ar a epert didiu namā dober in duine diaraile sin, nī ar airilliud chenae, acht epert dó fria cēle: notgaibim i n-apartain. Ar chobele didiu doberar, Corm. Y 61 . sechtmadh lanbiata in graid na derna in bendachadh na h-aicdi . . . gabar isin apartain, Laws i 132.25 Comm. and n. athgabail . . . im apartain, 150.4 .i. sechtmadh lanbiata na mna na derna in bennachadh . . . .i. nembennachadh doni in ben ar aicdi na mna eile, 152.7 Comm.

2 arg

Cite this: eDIL s.v. 2 arg or dil.ie/4129
Last Revised: 2013

adj I o, ā noble, great, impressive: a.¤ dano urdairc unde dicitur airchetal .i. argg-cētul .i. cētul urdairc, Corm. Y 27 . a.¤ .i. urduirc, O'Dav. 43 . eraim na.¤ (cheville), Laws i 134.9 .

II Subst. o, m. prominent person, champion, hero: a.¤ .i. lāech . . . gein in airg [.i.] in lāic[h], Corm. Y 27 . leó ball ┐ a.¤ laoch, 804 . a.¤ fiann .i. tiachar, ab Argis .i. ō Grécaib ar febus a n-ōcc, O'Mulc. 57 . dibergg .i. di-bi-arg .i. ni la laochacht adrīmt[h]er ut a.¤ fiann ar nī bī i cōir laochachtae diultad Dē ┐ giallnae Demuin, 309 . argg .i. anrath, LL 311b25 . a.¤ .i. laoch, O'Dav. 43 . airg .i. laeich, fir ┐ mna, O'Curry 2047 ( H 4.22, 62a ). a.¤ .i. laoch, ut est airge (sic) ┐ fir ┐ mna, 571 (H 3.18, 285). airg ┐ fir ┐ mna ┐ ferrdomain . . . (text) airg .i. na graid flatha .i. na laich; fir .i. na graid feine cenmotha laich, 587 (H 3.18, 290) = O'D. 877 (H 3.17, c. 630). distinguished persons (Respektpersonen), Thurn. ZCP xvi 208 n.2 . ar argg (.i. láech) níad ropsam fortail `over any champion I prevailed', Ériu i 72 § 3 . argg tricc Trēnmōr T. was a swift hero, Ält. Ir. Dicht. ii 14 § 2 . a.¤ na laech (of Art Óenfer), LU 4172 . a.¤ n-erred (rhet.), LL 14192 . ar-cichset airg loman londgliaid, Sc.M² 15 . dotáet do lochbriga eter argaib (.i. anradaib) erritib, LU 3528 ( SCC 28 ). re n-arcaib ré n-erredaib, 8502 ( FB 35 ). Mafemis ainm n-airg, LL 2222 . a hInis Áine na n-a.¤ , Metr. Dinds. iii 190.5 . i rrubad a.¤ Mael . . . Ísu, Arch. Hib. ii 62 § 54 . do theilg san urrlaind in t-a.¤ , BB 56b50 . d'eiteall airg, Aithd. D. 9.15 . In n.loc. a Brí Airg, Ériu iv 146 § 24 .

? im aisneis n-a.¤ , Laws v 230.14 Comm. do aisneis n-a.¤ , Ériu xiii 16. 23 . Compds. aircdíne 'warrior race' Ériu lii 76 § 1b . See also ? narg.

árus

Cite this: eDIL s.v. árus or dil.ie/4355
Last Revised: 2013

Forms: airusa, airise

n o, n. n p. airusa (arusa, airsea, airse, v.ll), Corm. Bodl. 16 . airise, Trip.² 2943 . Later m., IGT Decl. § 11 . abode, dwelling, residence: issed ārus indsin irraba Glass, Corm. Y 883 ( Anecd. iv 75.17 ). is cāich a hūair a n-āros so, ZCP viii 312.4 . cor 'gab side iarsin á.¤ a n-iarthur Con[n]acht, RC xvii 391.16 (Tig.). dál ro dálus . . . isind arus huas Druim [Lias], LU 448 (ACC). ni caraim in uisci n-duabais / imteit seoch toebh m'arais, AU i 352.2 . nocon ḟúair inad árais naco toracht co Ross ṁBruicc, RC xiii 98 § 126 . ni scer rissin n-árus-[s]a, ib. á.¤ ba dún ba daṅgen, LL 21421 . cádus don aes graid / a nn-á.¤ dod réir, 18889 . budh mesaiti cádhas cáich / gan áras isin ríghráith, SG 70.32 . faonligach ag na bi arus, Laws i 284.32 Comm. á.¤ righ Nin . . . in cathair sin, CCath. 21 . ní ḟil 'na bethaid i fuss / ech diar n-echaib 'nar n-áruss, Metr. Dinds. iii 454.2 . iasocht áruis nimhe, DDána 69.5 . budh lór d'á.¤ eaglaise church building, 65.15 . Fig. a hárusaibh na hanma, TSh. 7050 . Ros Inbhir, áras oinigh, BNnÉ 284 § 271 .

Extended applications: Aeneas . . . rochodail sen co saim i n-arus a luinge cabin , Aen. 877 . an tor do dhéanamh chomh ard soin nach roichfeadh an dílinn go na hárusaibh úachtaracha `upper stories', Keat. ii 30 . go tíosdais ba . . . dá n-árasaibh cattle-byres, RC xiv 30 § 12 . In sense of cattle-pound used in Laws as gloss on forus: i forus .i. i n-arus urdalta, Laws i 212.16 Comm. fri forus techtae .i. in n-arus co dlighthech, 270.31 Comm. cru co nindi forais no cru co ninde arais, 104.29 Comm. athgabail cerc togthar a narais mad i thig, ii 118.13 `let their feeding-vessel (`árus' v.l.) be removed if they are kept inside', Binchy MS notes; 'coop (?)' Celtica x 79 § 3 .

Compds.: ¤-net: dealbad áruisnid, O'Gr. Cat. 461.8 . ¤-tech: d'éis fhillti dá árostaig, 14 . Cf. dúnárus.

athchor

Cite this: eDIL s.v. athchor or dil.ie/4719
Last Revised: 2013

o, [m.] vn. of ad-cuirethar. Lit. act of throwing back, but freq. with force of ath- very much reduced.

(a) act of giving back, returning, restoring: is mesech a athcur cib cuin ro-cara, ZCP xvi 211.33 = is meisech athcu[i]r, xv 246 § 5 . ni astaither in saorrath cin athchur, Laws ii 216.23 Comm. diablad fria n-athchur (of stock), v 222.x Comm. cuic seoit ┐ athchur sunn uile san athgabail, 254.13 Comm.

(b) With FOR act of returning to, restoring to: ind praind sin do adcor forsind comdid `to cast that meal back upon the Lord', Mon. Tall. 148.25 (§ 58) (perh. in physical sense to vomit). ma ta aice nech for a derndta athcur, dena (of a wife), Laws v 144.16 Comm. no co nderna a athchur for a athair `until he returns him to his father', iii 502.19 Comm. (of returning a child from fosterage). gu caemsatís a a.¤ focetoir for righ (of a doubtful child whom no `fine' will admit), O'D. 2312 ( Rawl. B 506, 31d ). dá mbeith si 'ga ha.¤ ort `if she be restored to thee' (a wife), TD 20.50 . Hence of handing back, renouncing (a pact, etc.): luid . . . do a.¤ a chairdessa for Coin Culaind to return his friendship to C. (i.e. to renounce his friendship with C.), LU 6017 (TBC). tarmartatar . . . dol do a.¤ a chotaig . . . fri righ Temrach to renounce, Anecd. ii 74 § 31 . ag iarraidh ádhbhar athchuir a chómhosaidh ar Chonn `a cause for breaking his truce', ML 70.25 . In later lang. act of urging upon, recommending to: tánag d'athchur Fhódla air / Aodh Ó Domhnaill Dúin Bhalair to urge the cause of Ireland on him, Magauran 3828 . do ghaolta dá hathchur ort / faghthar t'aonta don Iarlacht `thy kinsfolk pressing it on thee', Aithd. D. 37.34 . máthair Críost re n-abar ógh / bíodh dom athchar ar a huan, 90.8 . dia athchar forro cech . . . truagh nobhiad leo a tidlacad dia dun-som, Marco P. 124 . In literal sense: a athchur ar húa nAinmirech to hand him over to . . ., MR 246.22 . With DO: faidis . . . techta do athchar chisa do M. `to yield tribute to M.', Marco P. 156 .

(c) act of rejecting, adjourning, postponing (a suit): eric troisce tar dliged uaithib ┐ a n-athcur dogres `they shall . . . be non-suited', Laws i 86.28 Comm. cuic seoit ┐ athcur co laithe for sechtmain, 114.1 Comm. ? do beir in saíre athcur for anud `puts an end to the stay', ii 114.13 Comm. ma tainic in grad feine d'acra in graid flatha . . . ┐ ni tarta gella . . . dó is athcor cu cend bliadna, O'Curry 679 (H 3.18, 331). ? re nathcur caitche cethra co ruice fogelta compensating(?), 257 (H 3.18, 149b).

(d) act of throwing; throwing out or away, getting rid of, dispelling: re h-imud na n-urchur aca n-athchur eturru being exchanged, TTebe 3085 . na cathaighthe anall 's anonn / dar n-athchuirne ó all go hall swaying us, Aithd. D. 51.13 . tucatar . . . athchur coitcenn ar a cloidhmib ┐ ar a clogadaib, etc. they flung away weapons and armour (of routed troops), Caithr. Thoirdh. 68.20 . ni mōr nach gcuirit trī lēige d'a.¤ a pelér `they carry almost three leagues in shooting their bullets', Fl. Earls 68.2 . icc atc[h]ur a n-anmann . . . dara mbelaibh seachtair, CCath. 6125 . tainig soillsi . . . iar n-athchur an dorchadais, Aisl. Tond. 110 § 1 . tabhair phóig go díochra dhamh / dar móid fhiochdha budh athchar `this will be enough to dispel our angry feelings', Magauran 2551 . fescar flaithiusa ┐ . . . athchur airechais `destruction', MR 122.4 .

(e) act of expelling (person): athc[h]or ar an ord ēiccius expelling the poets, Sitzungsb. Pr. Akad. v (1919) 92 § 8 . glún mh'oileamhna dom a.¤ (obadh v.l.) `that the knee which nursed me should reject me', TD 3.46 . nír hachradh cách ó chridhe / gér ghnáth athchar ainbhfine though one usually wishes to expel a foe, Aithd. D. 71.35 . ó atáid Gaoidhil . . . ag a.¤ Ghall, O'Hara 2892 . T. . . . do athchur a flaithes ua mBriuin was expelled, AFM ii 1064.7 . ar macaibh Ruaidhri da.¤ uaidh `on condition that he should expel the sons of R.', iii 228.7 . d'athchur ┐ d'innarbad C[h]uinn, ML² 875 . arna n-a.¤ ┐ arna n-ionnarbadh a parrthas, TSh. 3607 . tugadh achur ┐ ionnarbadh ar in rí, ZCP xxxiii 135 § 24 . do chuireadoir ar achur ┐ ar ionnarbadh é, § 25 .

(f) Various: ro-mboísom do nirt . . . a n-indarba a tír Hérenn do a.¤ a ndíbergi allanall to transfer their plundering to the other side(?), BDD² 400 . cen tinntúd ┐ cen a.¤ cusin coimdid turning back, PH 4196 . cor ┐ athcor . . . in cloigem ort, Acall. 2249 v.l. (= a sochar ┐ a dochar in chloidim ort, text). act of replanting: benaid . . . a croinn a huir dia n-athcur doridhisi, Marco P. 165 .

Load More Results