Search Results

Your search returned 21 result(s).

comainsem

Cite this: eDIL s.v. comainsem or dil.ie/10625

vn. of con-nessa.

(a) act of trampling under foot, treating with contempt : do chomaínsem ecolsa gl. aeclesiam contempnitis, Wb. 11d6 . a ch.¤ (ref. to conculcauerunt mé), Ml. 74b17 . ar dimicin ┐ ch.¤ in boicht `trampling on', 36a34 . comainsium in tshaegail, PH 6784 . grēss a gressu .i. o ch.¤ nó tuinsem trampling under foot, O'Mulc. 646 .

(b) act of censuring, denouncing : íar commainsem ríg n-imdae ná déntais a réir (of Patrick), Trip.² 3102 .

daidbre

Cite this: eDIL s.v. daidbre or dil.ie/14166
Last Revised: 2013

n ia, f. Poverty . Phonet. daibre, ZCP vi 267 § 8 . Laws ii 314 . RC xxvi 38. 16 . LL. Ériu i 199.4 , v.l. In Mod.-Ir. superseded by daidbres. timgaire nd.¤ nó athchuir nd.¤ , Laws ii 338. 17 . do gréss folóis do doidbri (dhaibre B) ever endure thy poverty Ériu i 199. 4 . attach ṅd.¤ (ndaibri LL) ┐ díbi a refuge of poverty and stinginess RC xxvi 38. 16 . ragaid cách im-munigin a daidbri, LL 188 b 38 . cen daidbri nduail, 216 a 6 ; ib. 8 . Derbáil ragnáthaig dil daidbri, 141 a 37 . co rís in saidhbri súilid (= suilig) íar ndaibri duilig domoin, ZCP vi 264 § 8 ; vii 498.1-2 . biatach tói biathas daidbri, Bruss. 5100 . in almsa bec dobeir nech tria dúthracht is tria d.¤ , YBL 326 a 43 . foran domattaid ┐ daidbre fil isin [f]laithius i filet, PH 4234 . —PROV. eochair dograing daidbre ZCP vi 270. 23 .

dámrad

Cite this: eDIL s.v. dámrad or dil.ie/14539

Forms: dámraid, damrud

n o, n. g s. dámraid. d s. damrud.

I A company, a visiting party; visitors : fosuididter in ben lethdam in fir....i. fosaigid in ben ar damrad lethdaime in fir, Laws ii 386. 8 Comm. inní is cóir dóib dfuiririud isin aithche for damrud, ib. 378. 13 Comm. eneclann do cach thaisech dona secht taisechaib dám is uaisli tainic ar damrad ar amus in tigi, ib. iii 458. 17 . díthle duind dámaig .i. madia nadbuletlaiter ní on uasal uil arin damrud, ib. v 440. 27 Comm. ce na bedis for damrad acu, ib. 30. 8 . ba geiss dó ben for damrud dia thig cen feiss dosom lé, Death-tales of the Ulster heroes 24. 4 ( LL 118 b 8 ). damradh dopall (i.e. dub-ball), Anecd. i 58. 6 . in dámraid dhíberce SG 355. 21 .

II A retinue : ní racu tuath dámrad ríg ┐ espuic diam di gress fosngelat, Laws iv 338. 22 .—dáṁraidh (pl. of dám) a gang, troop or company; strangers or guests P. O'C.

1 de, di

Cite this: eDIL s.v. 1 de, di or dil.ie/14787
Last Revised: 2019

Forms: di, di, di, di, di, di, du, di, di, dia, di, dí, di, de, desen, de, de, dhe, di, di, dég, dḟég, dím, dít, de, de, dhe, du, dú, doit, dínni, dunni, desom, dosom, dinach, donach, dind, dind, dind, dind, dind, dindh, dindí, dond, dond, dund, dind, dond, dun, dind, din, dund, dint, dind, dunt, din, din, din, den, don, dun, dun, din, dun, den, don, dind, din, dinaib, denaib, dinab, donaib, dunaib, din, den, don, don, den, dhen, dhent, don, dina, dena, dona, dona, dena, dhena, dosna, DI, di, dim, dimm, dom, dit, ditodérnamaib, dia, dear, diar, dibar, difar, dia, dim, dem, dom, dom, dit, det, dot, dot, dod, difar, dib(h)ar, dib(h)or, d'úr, dá, dár, dia, dá, dia, dá, dhá, dár, dhár, dá, dá, da, dia n, diarbu, diná-, dinadrícthe, dinach, dunach, dia, dá, diná-, doná-, do, dá, dhá, DI, díim, díimsa, dimsa, dím, dimsa, dimso, dít, de, desom, de, dé, dæ, comairle, Dairíne, ráidimne, fáistine, uile, di, dissi, díinn, díin, díinni, diínn, diín, dínn, dín, din, dínni, dinni, dinne, díib, díibsi, diib, diibsi, diibse, diib, díbsi, díib, diib, díb, dib, diib, dím, dínn, díim, díinn, dím, dínn, rúun, ruún, ríi, dím, dímm, dímsa, dít, dítt, dítsu, desin, desen, deside, desium, dissi, dise, dín(n), dínne, d(h)ínne, díb, d(h)íb, díbsi, díb, d(h)íob, díbsin, d(h)íobsan, DI, DE, dĕ, díbdud, derban, derbrad, conda-dercacha, -dercaither, níruderchóin, derchóiniud, niconderérachtar, -derna, -dergénsat, -derlaig, -derlaiged, -derlaichta, dílgai, dílgud, dermar, dermat, ndermanammar, todernam, -deroíma, derscaigi, deruarid, dered, de-reth, -dechuid, -dich, dechor, debuith, -dénai, dénum, dead, dudí, dudiastae, deich, dígal, diu-, diunag, deö-, deolaid, degaid, deïd, desruith, demaig, denall, denuas, dedbol, denmne, dethbir, dethiden, dessid, dellig, décsiu, -décci, -décmaing, decming, -dér, -dérig, dírech, dindba, fordingrat, dingbail, di, diucrae, diuderc, diunach, fordiuclainn, diummus, diupae, diupart, -diurat, diurad, -diuschi, diuscartae, díbad, rodíbairg, díbe, díberg, díbdud, rodibda, díbert, díchenn, díchned, -díchliter, dícheilt, díchor, dídnad, dígal, dígbáil, díguin, dílgud, dímeiccem, dírech, díscir, -díltised, díltud, -díxnigedar, di-anim, dí, díbec, dímór, díthrom, dí, dĕ, De, di, Di, di, DI, DI, dib, dííb, dimm, dínn, do, dinaib, de, diib, di, dia, dind, diib, di, dia, diar, don, dund, donaib, di, dia

prep. = Lat. de. It aspirates the anlaut of an accented syllable immediately following. Aspiration marked: Wb. 5 c 16 . 6 d 8 . 9 a 23 . 9 b 19 . 10 d 14 . 12 a 21 . 12 a 22 . 19 a 6 . 20 d 9 . 26 b 16 . 26 d 8 . 29 c 10 . Ml. 21 c 3 . 23 a 19 . 36 b 3 . 36 d 10 . 48 b 11 . 48 d 27 . 55 d 4 . 58 c 4 . 68 c 4 . 85 a 2 . 93 d 14 . 99 b 7 . 107 a 2 . 112 c 12 . 116 c 2 . 131 c 17 . Sg. 1 a 2 . 3 b 27 . 31 b 2 . 33 a 13 . 181 a 9 . Tur. 131 . Ardm. 17 a 2 . 17 b 1 . 170 b 2 . Thes. i 6. 23 . ii 256. 11 (twice); 295. 11 , 15 ; 298. 11 ; 302. 5 ; 309. 19 ; 315. 2 ; 332. 4 ; 344. 1 ; 346. 8 . Aspiration unmarked: di Críst (in full), Wb. 15 a 34 . di Críst , ib. 22 c 9 . 26 b 7 . 26 d 9 . 27 a 10 . Thes. ii 255. 15 (but di Chríst, Ml. 93 d 14 ). di peccad, Wb. 24 c 18 . di techt, Ml. 44 b 1 . di techdaisib, ib. 105 b 7 . du trócairi, 110 c 5 . di comparit, Sg. 42 b 3 . 43 a 6 . di posit, ib. 42 a 5 (cf. dia posit, 41 b 2 ). di Teretes, ib. 66 a 22 . dí triub, Tur. 6 . di croccund, Thes. ii 347. 33 . Though itself a proclitic word it is liable to eclipsis: (a) after a neuter noun: foraithmet ṅde, Ml. 61 b 12 . a bec ndo síd, ib. 51 a 5 . bec ṅdi dechur, 72 c 9 . (b) after a noun in the a sg.: fri Alpai ṅdesiu, Sg. 217 b 8 . (c) after the relative a n-: a ndu imnedaib fodaimi, Ml. 55 d 11 . (d) in Mil after rel. as: as ndí Assaraib, 35 a 10 . as ṅdu dóiri, 139 a 6 (twice). as ndi thalam, 68 c 4 . After rel. bias: cibed bias nde, ZCP iv 46. 16 TBFr. (Eg.). Cf. acht oenfiach adrenar nde, Anecd. iii 22. 21 .

FORMS: de, very rare in Oir.: de maid, Wb. 21 d 11 . de Iudeib, 18 d 6 . 31 b 15 (but 34 a 3 probably Lat.). de chuingid, 24 b 24 . Mil no instance ( for dech, 56 a 1 , read `di cech'). Sg: de dliguth, Sg. 26 b 7 . de rét, 31 a 5 . de genitin, 77 b 2 . de chaldigud, 181 a 9 . de dobriathraib, 181 a 9 ( de cithara, 103 a 1, probably Lat.). de phurt, Thes. i 6. 23 ; de obli, ii 254. 12 ; de molad, 315. 1 ; de nimib, 353. 4 . Always deṡiu, ( ZCP x 376 ) hence Sg. 71 b 2 . 217 b 8 . 217 b 12 . desen, Thes. ii 343. 32 . Under the influence of the pron. cpd. de, de became quite a common spelling in Mid.-Ir. (LU, LL, &c.). As an etymological writing frequent also in modern books and MSS. Spoken de, dhe = di + suff. pron. 3 sg., cf. mod. aige, ass, air, &c.

di usual Old- and Mid.-Ir. writing.

(a) before vowels (no elision of -i- in Wb Sg Mil); before a-: Wb. 2 a 14 . 7 b 11 . 18 c 11 (twice). 32 c 8 . Ml. 35 a 8 . 40 c 16 . 48 d 12 . 57 d 10 . 61 a 35 . 66 a 3 . 67 d 2 . 126 b 1 . 133 c 11 . Sg. 32 b 14 . 35 b 7 . 211 a 9 . before o-: Thes. ii 254. 7 - 11 , 13 . before u-: Ml. 23 c 20 . 51 b 10 . 93 a 5 . 127 a 2 a . Thes. ii 249. 10 . di humaldóit, Wb. 28 d 29 . di humu, Ml. 2 b 16 . before ái-: Wb. 7 b 11 . Ml. 102 d 9 . ói-: Ml. 43 d 1 . Sg. 40 a 13 . e-, é-: Wb. 4 d 1 . 8 b 4 . Ml. 2 c 1 . 33 c 17 . 55 a 18 . 130 b 1 . i-; Wb. 12 a 30 . 15 d 7 . Ml. 37 b 24 . 40 a 18 . 57 c 13 . 87 c 1 . Sg. 40 a 6 , 7 , 8 . 42 a 1 . di Iudeib, Wb. 4 c 40 . 27 d 4 .

(b) before gutturals: Wb. 6 d 8 . 9 a 23 . 12 a 21 , 22 . 13 d 7 . 15 a 34 . 16 a 4 . 17 b 19 . 18 d 6 . 19 a 6 . 20 d 10 . 22 c 9 . 24 d 10 . 26 b 7 . 26 d 8 . 26 d 9 . 27 a 7 , 10 . Ml. 21 c 3 . 36 d 10 . 40 b 7 . 48 b 11 . 48 d 27 . 51 d 3 . 58 c 4 . 62 b 13 . 66 d 10 . 74 c 13 . 85 a 2 . 92 c 5 . 93 d 14 . 99 b 7 . 107 a 2 . 112 c 12 . Sg. 3 b 27 . 31 b 2 . 33 a 13 . 34 b 2 . 42 b 3 . 43 a 6 . 106 a 7 . 181 a 9 . Tur. 131 . Ardm. 17 b 1 . Thes. ii 10. 6 .

(c) before dentals: Wb. 5 c 16 . 9 b 19 . 10 d 14 . 20 c 14 . 26 b 16 . 27 a 10 . Ml. 17 a 11 . 17 d 11 . 23 a 19 . 25 d 17 . 36 b 3 . 44 b 1 . 46 b 26 . 51 c 11 . 68 c 4 . 72 b 5 . 72 c 9 . 97 d 10 . 105 b 7 . 116 c 2 . 122 b 16 . 131 a 12 . 133 b 1 . 139 a 6 , 8 , 10 . Sg. 61 a 1 . 66 a 22 . 156 b 4 . Thes. ii 256. 11 ; 295. 3 ; 315. 22 .

(d) before labials: Wb. 24 c 18 . 29 c 10 . Ml. 61 a 9 . 115 d 9 . Sg. 42 a 5 . Thes. ii 256. 11 ; 30. 33 .

(e) before nasals; m-: Wb. 4 d 10 . 7 d 9 . 11 a 20 . 24 a 12 . 24 b 31 . 28 d 31 . 30 a 8 . 33 a 15 . Ml. 26 b 5 . 51 b 10 . 58 c 4 . 62 c 2 . 67 b 16 , 17 . 84 c 12 . 85 c 6 . 93 a 20 . 102 d 4 . 124 b 5 . Sg. 7 a 1 . 30 b 11 . Ardm. 17 b 1 . Thes. ii 295. 5 . n-: Wb. 15 c 13 . 16 b 11 (thrice). 17 a 11 . 32 a 20 . Ml. 16 d 5 . 63 c 5 . 65 a 1 . 75 b 20 . 123 c 15 . Sg. 40 a 80 . 43 a 3 . 45 a 11 . 59 b 18 . Thes. ii 11. 36 .

(f) before liquids; l-: Wb. 25 d 20 . Ml. 35 b 24 . 40 a 19 . 55 d 4 , 6 . 57 d 13 . 61 d 2 . 68 a 2 , 15 . 72 d 6 , 7 . 84 c 15 . 90 c 18 . Tur. 115 . Thes. ii 326. 2 ; 16. 40 ; 40. 31 . r-: Wb. 6 a 14 . 12 a 17 . 12 c 6 . 13 a 12 . 18 a 8 . 20 d 11 . Ml. 125 b 7 . Sg. 33 a 10 .

(g) before s and f. s-: Wb. 3 d 28 . 4 b 5 . 8 a 5 . 12 b 32 . 12 d 12 . 17 d 19 . Ml. 2 b 17 . 26 b 20 . 31 d 10 . 34 b 6 . 37 a 14 . 44 b 27 - 28 . 44 c 6 . 48 c 1 . 55 c 1 . 60 b 11 . 90 d 13 . 104 a 3 . 108 d 3 . Sg. 1 a 2 . 41 b 4 . 42 a 2 . 59 b 9 . 183 b 3 . Ardm. 17 a 2 . 18 b 1 ; cf. also didiu. f-: Wb. 1 a 9 . 11 b 13 . 14 a 33 . 18 a 8 . Ml. 20 a 12 . 54 b 30 . 93 a 5 . 134 a 3 . Sg. 3 b 19 . 66 a 6 .

dí: as ndí Assaraib, Ml. 35 a 10 . dí huaisletu, 40 c 16 . dí triub, Tur. 6 . dí Iohain, 40 . dísin, Ml. 63 c 18 .

d with elision of -i- before vowels and ḟ very common in Mid.-Ir. MSS. In Glosses rare, cf. doenscríbend, Sg. 112a2 . dég, Ml. 88 a 4 , from dḟég, cf. dḟech, Ardm. 17b1 . Common in Old-Ir. poetry, e.g. Anecd. iii 55. 18 ; 56. 8 (Siab. Conc.).

DO for DI. The confusion of di and do in proclisis dates back to the Cambr. and the Wb glosses. It is quite possible that on the lips of the people di had as early as the 8th century the same forms as to-day, i.e. unstressed də in proclisis, dí- in pronominal cpds. Under the influence of the latter forms (dím, dít, de), di de lingered on all through Mid.-Ir. The present de, dhe, is partly due to etymological spelling, partly (Cork, Kerry) renders a spoken de, ye = Oir. de (di + pron. 3 sg.), cf. mod. as, air, aige. The fusion of di and do was facilitated by their being unaccented; but it was also partly due to syntactical confusion of these two prepositions which occasionally might both be used synonymously with one and the same verb.—do: prímgeinde do hireschaib, Wb. 4 b 9 . 10 a 15 . 25 c 12 . 31 d 2 . Ml. 14 b 12 . 14 d 3 . 15 d 9 . 24 d 26 , 30 . 26 a 8 . 35 d 17 . 42 b 18 . 45 a 9 . 45 d 7 . 51 a 5 . 51 b 8 . 51 d 25 (twice). 123 d 3 . 124 c 22 . 137 d 2 . Sg. 2 a 7 . Tur. 128 . Thes. ii 298. 10 , 11 ; 299. 9 ; 309. 19 ; 311. 20 ; 313. 14 ; 315. 2 ; 320. 26 ; 321. 2 ; 322. 10 , 24 ; 323. 7 , 8 ; 332. 4 ; 333. 1 ; 335. 29 ; 344. 1 ; 346. 8 .—du: Cambr. 37 d . Ml. 24 d 29 . 26 a 8 . 55 d 4 . 55 d 11 . 55 d 25 (?). 63 b 12 . 63 c 5 . 66 c 3 . 68 d 14 . 69 c 7 . 72 d 9 . 91 d 4 . 94 c 10 . 96 b 5 , 13 . 98 c 6 . 103 d 9 . 110 c 5 . 110 d 16 . 114 b 12 . 114 c 9 . 117 c 6 . 131 c 17 . 133 a 10 . 139 a 6 (twice), 9 . Tur. 80 . 103 . Ardm. 18 b 1 . Thes. ii 294. 14 .—dú: ní dú ulc, Ml. 24 a 19 .— doit, Thes. ii 258 seems = dít.—For dond, donaib, see below.

DI FOR DO: Wb. 17 a 11 . 24 b 24 . Ml. 21 c 3 (?). 44 c 6 . 51 c 11 . 55 c 1 . 56 b 1 . 134 a 3 . dínni = dunni, 87 d 8 . desom = dosom, 33 a 5 . dinach = donach, Acr. 23 d 2 .

DI + ART.—SING.

(a) before vowels. dind, Wb. 5 c 16 . 10 a 5 . 11 d 16 . dind, 29 a 23 . dind hiriss, 11 d 2 . Ml. 21 c 3 . 24 c 17 . 25 a 19 . 48 d 28 . 58 c 6 . 67 b 17 . 67 c 18 . 89 a 6 . dind, 48 d 28 . 95 a 3 . 104 a 6 . Sg. 17 a 6 . 53 a 10 . dind huiliu, 40 a 17 . dindh, 35 b 13 . 125 a 6 . dindí, 9 a 2 . 63 a 17 (twice). 66 a 28 . 100 a 11 . 125 a 6 . 161 b 10 . 197 a 15 - 16 . Thes. ii 252. 14 ; 255. 7 ; 26. 40 . din obli, Thes. ii 255. 14 . dond: Wb. 10 a 14 . dond, Sg. 9 a 2 . 155 a 1 . dund: Ml. 17 b 23 . 34 a 27 .

(b) before ḟ (+ vowel or liquid): dind, Wb. 22 c 9 . Ml. 21 c 3 . 40 b 8 . 99 a 9 . dind fr., 56 b 1 . dond fritobairt, Sg. 183 b 3 . dun, Ml. 125 a 11 .

(c) before liquids: usually dind: Wb. 20 b 1 , 6 . Ml. 37 b 19 . Sg. 35 b 2 . 65 a 1 . 77 a 5 . Thes. ii 35. 32 ; 339. 3 . din rath, Wb. 5 d 6 . dund, Ml. 37 b 19 .

(d) before ṡ- (s + vowel or liquid): dint: Ml. 2 b 3 . 14 d 10 . 37 b 16 . 89 d 12 . Sg. 58 b 7 . dind: Wb. 13 a 21 . 24 a 17 . Ml. 55 c 1 . dunt, Ml. 27 d 2 .

(e) before d and t: din: din t., Ml. 15 b 4 . 16 c 7 . 24 d 14 . 44 b 1 . Thes. ii 13. 27 . din d., Wb. 12 c 13 . Ml. 61 a 36 . 81 a 7 . 94 c 12 . 97 d 10 . Sg. 39 b 11 . den d., Wb. 25 b 7 . don d., Wb. 9 d 5 . 10 d 8 . dun d., Ml. 17 b 23 (twice); dun t., Ml. 123 c 3 .— dind d., Sg. 5 a 5 . dind t., 3 b 14 .

(f) in other positions: din, dun: din ch., Cambr. 37 b . Wb. 22 c 18 . Ml. 2 b 13 . 112 c 11 . Tur. 60 . Ardm. 17 a 2 . Thes. ii 338. 1 ; 33. 19 . dun ch., 67 d 14 ;—din g., Ml. 48 a 21 . 48 b 2 . 48 d 28 . 49 b 4 . 61 a 37 . 113 d 3 . Sg. 9 b 17 . 156 b 6 . Thes. ii 248. 11 (sic leg.). dun g., Ml. 61 a 34 . 85 b 11 .— din ph., Ml. 126 b 1 .— din b., Ml. 39 a 1 . — din m., Ardm. 188 b 1 . Ml. 14 d 10 . 61 d 7 . 97 d 10 . Tur. 140 . den macc, Tur. 21 . den ch., 60 . den g., Thes. ii 230. 19 . don sc., Thes. ii 299. 8 .— dind b., Wb. 5 c 16 .

DUAL. din: din dib láib, Thes. ii 33. 26 .

PLUR. dinaib: Wb. 5 a 4 . 11 b 4 . 12 d 40 . 16 c 22 . Ml. 19 b 2 , 11 . 19 d 18 . 20 c 3 . 24 a 17 . 26 b 20 . 26 d 12 . 27 a 7 - 8 . 27 b 4 . 35 c 20 . 40 c 18 . 46 b 26 . 51 a 16 . 61 d 5 . 62 a 22 . 67 b 17 . 72 c 3 . 73 c 12 . 75 a 12 . 81 c 14 . 102 d 17 . 129 c 3 . Sg. 2 b 1 . 197 b 7 . Thes. ii 232. 10 . denaib: Ml. 29 a 9 . dinab gabálib, Wb. 13 d 33 . donaib: Ml. 19 d 18 . 23 c 27 . 37 b 24 . 46 b 26 . 60 b 6 . 64 c 17 . 89 a 2 . 107 c 8 . 119 d 3 . Sg. 2 a 10 . 50 a 19 . 63 b 10 . Tur. 115 . dunaib: Ml. 35 a 17 . 55 d 25 (?).

MID.-IR. din, den, don (arch. -nd, -nn); before ṡ- dint, &c. MOD. don, den, dhen, dhent (v. col. 128), don t (don tṡaoghal, don tṡruth, don tṡluach). Plur. Mid.-Ir. dina, dena, dona. These forms date back to Oir., cf. 1 do. Mod. dona, dena, dhena, Munster dosna (modelled on isna, leisna, &c.).

DI + POSS. PR. di short. 1 sg. dim: Wb. 26 d 21 . 27 a 34 . 29 d 3 . Ml. 21 c 7 . 23 d 6 , 9 . Ardm. 18 a 1 . m is unaspirated; hence written dimm, Ml. 23 d 9 . dom, Thes. i 337. 2 . 2 sg. dit: Wb. 31 c 8 . Ml. 40 a 6 . 110 d 12 . Thes. ii 249. 3 . ditodérnamaib, Ml. 40 a 7 . 3 sg. m. n. f. dia m. and n.: Wb. 5 b 10 . 33 a 2 . Ml. 23 d 17 . 40 b 8 . 44 b 1 . 53 d 6 . 65 d 8 . 94 c 8 . 133 a 10 . Sg. 50 a 3 . 111 b 2 . Ardm. 18 a 1 (four times). Thes. ii 253. 6 . fem. Ml. 72 b 17 . 102 a 15 . 1 pl. arch. dear n-: Cambr. 37 c . diar n-: Wb. 14 c 15 . 17 c 23 . 31 b 2 . Sg. 195 a 2 . 2 pl. dibar n-: Wb. 25 a 3 , 30 . 27 c 2 . difar n-: 23 d 17 . 3 pl. dia n-: Wb. 7 b 14 . 31 d 15 . Ml. 43 a 14 . 53 d 15 . 67 d 2 . 69 a 8 . 117 b 7 . 126 a 7 . 134 d 3 .

MID. & MOD.-IR. 1 sg. dim, dem, dom, &c.; mod. dom. 2 sg. dit, det, dot; mod. dot, dod. 2 pl. difar n-, dib(h)ar n-, dib(h)or n-; do bar n-, &c.; mod. do bhur n-, d'úr n-. 3 sg. pl. and 1 pl. The frequent early Mid.-Ir. writing dá (n-), dár n- shows that in the spoken language of the 11th century dia had become dá; dia, however, as a literary form lingered on for centuries until the close of the Mid.-Ir. period. Mod. dá (n-), dhá (n-); dár n-, dhár n-. For dá (n-) in the spoken language very commonly dona, modelled on iona. Exx. of dá from the LU: is cumma imthescad dá sciath ┐ dá sleg ┐ dá chlaideb, 79 b 14 ; ib. 27 . da, ib. 36 ; 81 a 25 . Numerous instances from LL in Quiggin Vorton. Wörter 35 . TBC Gloss.

DI + REL. dia n-: Wb. 8 c 11 . 13 b 12 . 13 c 12 . 13 d 25 . 16 c 7 . 19 d 11 . 21 d 4 .— Ml. 14 d 13 . 35 b 24 . 37 a 10 . 54 a 20 . 69 c 7 . 69 d 4 . 118 a 7 .— Sg. 3 a 2 . 30 b 3 . 66 b 10 . 71 a 17 . 197 a 6 . 197 b 12 , 18 . 208 a 7 . Tur. 80 . 131 . diarbu, ib. 22 . Thes. ii 326. 6 ; 328. 36 ; 337. 23 .— With negatives: diná-: dinadrícthe, Wb. 28 b 1 . dinaconbi, Ml. 85 b 7 . dinach, Acr. 23 d 2 = dunach.—MID.-IR. dia n- and dá n- ( LL 56 a 20 . 68 b 28 . 104 a 41 ), cf. poss. pron. above; neg. diná- doná- (di and do): innisis Mac Roth inní dona ragaib, LL 70 b 48 = TBC-LL¹ 1744 . Cf. ib. 2962 . ceol mbind diná fríth cosmailius fo niṁ, Ériu ii 116 § 47 . doná fríth sét ná samail, TTr.² 1711 . LB 136 a 51 . 138 a 12 . 138 b 11 . AFM v 1276. 17 . MOD. dá n-, dhá n-.

DI + PERS. PR. 1 sg. díim, Wb. 2 a 10 . 30 a 24 . díimsa, 7 a 2 . dimsa, 18 a 3 . dím, Ml. 54 d 7 . 95 d 3 . 132 a 10 . Thes. ii 248. 4 ; 351. 5 . dimsa, Ml. 17 b 18 . dimso, 59 a 18 . 2 sg. dít, Ml. 101 b 1 . 3 sg. m. and n. de masc.: Wb. 4 c 12 . 12 a 22 . 26 d 17 . 28 b 6 . Ml. 16 a 10 . 22 d 19 . 32 d 10 . 38 c 9 . 48 d 27 . 48 d 28 . 50 d 1 . 61 b 12 . 127 b 19 . desom, 33 a 5 . 91 a 21 . de, Sg. 59 b 7 . Thes. ii 298. 23 ; 337. 27 . neut.: Wb. 1 a 3 , 9 . 10 b 27 . 11 d 2 . 16 c 4 . 15 d 21 . 17 d 2 . 19 b 10 . 22 a 11 . 24 c 11 . 32 a 2 . 32 c 11 . Ml. 23 c 5 . 24 d 26 . 26 c 2 . 40 b 9 . 69 a 17 . 122 a 2 . Sg. 18 a 1 . 26 b 5 . 72 b 6 . 147 b 3 . 181 a 5 . Thes. i 5. 29 . Ardm. 18 a 1 . Thes. ii 248. 7 ; 253. 8 ; 298. 18 ; 334. 2 ; 33. 26 . dé: issí a pennit dé (not = ade), Wb. 26 b 20 . Ml. 69 d 3 . dæ, Ml. 44 b 1 . See further exx. in Ériu liii 135 . Rhymes with the final syllable of uide, Acall. 6811 ; comairle, 6659 ; Dairíne, 3231 ; ráidimne, 5170 ; fáistine, 6660 ; Laige, Miscell. Celt. Soc. 48. 9 ; uile, 68. 23 ; -se, 74. 25 . 3 sg. f. di (in Mid.-Ir. often dí, also occasionally in O.Ir. dī: lí, Fél. 166.27; . dī: lī: mbī, IT iii.1 § 131 ), Wb. 15 d 20 . 24 d 11 . 28 d 22 . Ml. 42 b 7 . 95 b 2 . 95 d 8 . 96 a 8 . 102 a 15 , 20 . 145 c 3 . Sg. 27 a 13 . 187 b 6 . 188 a 22 . 209 b 10 . di féisin, 199 b 10 . di feisne, 199 b 6 . dissi, Wb. 28 d 22 . 1 pl. díinn, Wb. 25 a 18 . 31 c 25 . díin, 10 d 8 . díinni, 26 b 18 . diínn, 15 b 4 . diín, 26 b 13 . dínn, 15 a 3 24 c 16 . 24 d 10 . dín, Ml. 105 d 7 . din, Ml. 53 d 9 . dínni, Wb. 10 d 8 . 15 a 6 . 24 c 8 . 24 d 24 . 26 a 25 . 26 d 7 . Ml. 87 d 8 . 135 c 1 . dinni, Wb. 15 d 8a . Ml. 91 b 10 . dinne, Thes. ii 335. 43 . 2 pl. díib, Wb. 27 b 11 . díibsi, 14 d 9 . 25 d 21 . diib, 8 c 9 . 23 a 22 . 24 c 14 . diibsi, 17 b 29 . 24 c 16 . diibse, 26 d 19 . diib féisne, 13 a 26 a . díbsi, 14 d 13 . 25 d 20 . 3 pl. díib, Wb. 5 c 2 . 13 a 16 . Ml. 90 b 17 . 90 c 27 . 121 b 8 . Sg. 9 b 10 . 51 b 13 . 73 b 8 . 74 b 4 . 138 b 4 . 149 a 2 . diib, Wb. 4 d 4 , 5 , 6 . 5 a 20 . 7 d 10 . 8 a 17 . 9 c 31 . 9 d 4 . 10 b 1 . 11 a 4 . 13 b 3 . 14 a 29 . 23 a 23 . 27 a 22 . 28 a 20 . 28 c 4 . Ml. 16 d 2 . 19 d 6 . 20 d 4 . 22 b 1 . 40 c 21 . 72 b 17 , 27 . 90 b 19 . 90 c 9 . 98 b 9 . 104 a 8 . 104 d 3 . 107 b 5 . 114 c 15 . 122 d 7 . 137 c 2 . 145 c 7 , 8 . Sg. 15 b 9 . 29 b 16 . 35 b 13 . 38 b 8 . 63 a 9 . 70 b 4 . 106 b 2 . 203 b 6 . 208 b 8 . 215 a 1 . Ardm. 17 a 2 . Thes. ii 23. 38 . diib féisne, Wb. 13 a 26a . díb, not in Wb; Ml. 30 d 13 . 35 a 8 . 42 b 5 . 47 b 6 . 61 b 17 . 96 c 13 . 129 c 18 . 146 a 3 - 3 . Sg. 9 a 18 . 213 b 8 . Thes. ii 320. 24 ; 335. 25 ; 335. 38 ; 344. 19 . dib, Ml. 33 c 13 . 42 c 7 . 44 a 20 . Thes. ii 34. 34 ; 298. 25 ; 310. 34 ; 316. 24 ; 317. 33 ; 330. 11 ; 335. 28 ; 344. 14 .—3 dual . de in cia de ( Wb. 23 b 33 . Sg. 242 a 1 ). nechtar (cechtar) de, q.v.—In the 2 and 3 pl. diib is disyllabic in Wb, monosyllabic only in connection with an enclitic particle. In the 1 sg. and pl. monosyllabic dím and dínn are original. Wb díim, díinn either disyllabic under the influence of the 2 and 3 pl. or, more likely, Wb-spelling for dím, dínn; cf. Wb rúun, ruún, ríi, &c.

MID.- & MOD.-IR. as Oir.—only monosyllabic all through (arch. occasionally diib. in the 2 and 3 pl.): 1 sg. dím, dímm (Mod. d(h)íom); dímsa (d(h)íomsa). 2 sg. dít, dítt (d(h)íot); dítsu, -so, -sa (d(h)íotsa). 3 sg. m. n. de (d(h)e); desin, desen, deside, desium (d(h)eisean). fem. di (d(h)i), dissi, dise (d(h)ise). 1 pl. dín(n), dínne (d(h)ínn, d(h)ínne). 2 pl. díb (d(h)íbh, d(h)íb), díbsi (d(h)íbhse). 3 pl. díb (d(h)íobh, d(h)íob), díbsin, -sen, -side, -sium, -so (d(h)íobhsan, d(h)íobsan). In Mod.- and late Mid.-Ir. the 3 pl. is kept distinct from the 2 pl. by broad bh ( díob, Mon. Tall. 147. 25 ; 15th cent. MS B IV 2, fo. 60 b . ZCP viii 116 st 15 , rhyming with síor. SG 309. 3 ).

DI, DE IN VERB. & NOM. CPDS. dĕ (cf. pron. cpds. 3 sg. m. n.) most frequent before `ro': co nderbadad (but rodíbda, inf. díbdud), ní derban , nís derbrad ( Thes. ii 347. 2 ), conda-dercacha, LU 87 a 29 , -dercaither (doecci), níruderchóin, derchóiniud, niconderérachtar (doérig), -dergaba (dígbáil), -derna, -dergénsat, -derlaig, -derlaiged, -derlaichta (ni dílgai , dílgud), dermar, dermat, co ndermanammar ni (Mil), dernum, todernam (cf. sním), -deroíma (dítiu), ní derscaigi , ní deruarid (diurad).—Cf. further dered `end, remnant' from *de-reth. Before broad ch, bh: -dechuid (but -dichsed, -dich), dechor, debuith. Occasionally before g-: -dénai, dénum. Before v: dead (besides diad, dudí, dudiastae), imper. deich (but -dích, dígal), aisndéis beside aisndís; but de + fo > dú-, Thurn. Hdb. 458 , or diu-: diunag, or deö-: deolaid `poor.' Before ṡ: degaid (beside digaid), deïd (if from + de-ṡed-), desruith; subj. condessin, ( ZCP x 376 ) (but condieig). di + a- >de in demaig, denall, denuas, v. XXXI. di + ad: dedbol. di + an-: denmne. di + aith: dethbir, dethiden. di + en: dessid, dellig, décsiu, -décci, -décmaing `cut off,' decming `impossible.' di + ess: -dér, -dérig, dérge, ( RC xxxvii 22 ) (do-érig), but dírech; deistiu .i. iartaige clainde, H 3.18, 80 . di + in: dindba, fordingrat, dingbail.

di: frequent with us (and fo): diucrae, diuderc, diunach (do-fonig), fordiuclainn, diummus, diupae, diupart, -diurat, diurad, -diuschi, diuscartae ( domfoscarte, Ml. 127 c 20 ). Cf. also diuchtraim, Wi.—Before most consonants: díbad, rodíbairg, díbe, díberg, díbdud, rodibda, díbert, díchenn, díchned, díchetal, -díchliter (díchlith, dícheilt), díchor (rodíchuired), dídnad, dígal, dígbáil, díguin, dílgud, dímeiccem, dírech, díscir, -díltised, díltud, -díxnigedar. Privative dí- very common: di-anim, -asnéte, -chin, -chmairc, -choem, -chretem, -chumuc, -grád, -gu, -ing, -miad, -rim, -thrub. Emphatic dí: díbec, dímór, díthrom (de- rare in this sense, cf. de-ḟordal, der-).

ORIGIN. Italo-Celt. , Ir. dí. In accented position also dĕ. The latter possibly includes the particle dis-, Lat. dis-. Compare especially the distinction made between dí-chor a putting away and de-chor a disagreement, a difference, diversity, and that between dí-taa stands apart and de-buith difference of opinion, dissent. De- from dis- possibly also in dedail. De- was either developed before broad consonants or possibly like Gk. δία it goes back to dis-a (modelled on μητά, κατά = Ir. ceta-). As dĕ- in the great majority of cases has the same functions as dí-, this explanation presupposes a blending of dē and dis in Irish. The original sense of dis- seems preserved only in nominal cpds. in Irish (de-chor, de-buith, de-dail).

OMISSION OF DI. Di is frequently omitted before the second of two substantives connected by ocus or nó: di ael ┐ chrieid, Ml. 102 d 9 . ib. 133 c 1 . Wb. 4 b 5 . BDD § 1 . MacCarthy, 62. 8 f.b. nech dia chlaind nó huib, RC xxiv 202. 17 .— Repeated: Wb. 13 d 7 , 25 c 12 . Ml. 67 b 17 . RC xxv 240 § 13 , 242 § 15 . Acall. 5355 . 7621 . 7677 .

SENSES. Di corresponds in usage closely to Lat. de, which it constantly translates in the Glosses, and with which it was identified by Irish grammarians: optimi de se meriti, gl. díb, Ml. 61 b 17 . de uita certamen, gl. din bethaid suthin, ib. 39 a 1 . exaltasti me de portis mortis, gl. dinaib dóirsib, 27 b 4 . ib. 19 d 18 . 24 c 17 . 25 a 19 . 40 a 6 , 7 . 73 c 12 . Tur. 21 . 59 . 115 . 132 . 140 . Thes. ii 26. 40 , &c.Ml. 27 d 12 it is introduced to render Lat. dis- in vb. cpds.: non dissimulat, gl. ní deintamladar. Like Lat. de it does not usually apply to time, except in a few petrified phrases, such as di chéin, do ló, d'adaig, d'aidchi, &c., cf. XLIX below. It unites the senses of the original ablative, instrumental and genitive.

De, di in a privative and emphatic sense (Lat. di-magis), see above.

A DI IN THE SENSE OF THE ORIGINAL ABLATIVE.—The difference between di and ass (removal of one object from within another) is shown by the following examples: tanísca Cuillius asa thruaill, LU 65 b 36 . tíscáil gái a hálad, O'Dav. p. 120 ; but : amal tíscar cend di luin, LU 71 a 22 . tairbling asa charput, FB § 36 ; but: doarblaing den chamull, Tur. 60 . tuc a lán...asin dabaig medha, Acall. 7399 . amal soersai lóain assin dabaig out of the vat Fél. Ep. 540 (but de lámaib Assar, Ml. 35 b 24 ).

v I With intransitive verbs of motion, denoting departure, separation or moving away from a place or object indicated by the subst., pron., &c., governed by di. Lat. cedere, decedere, discedere, migrare de. Often with verbs containing di- or ass- (as in Lat.).

atraig arises from, stands up from (Lat. de sella, de toro surgere): forchongair ... coire do línad hó bii ┐ Georgi do thabairt ind. atracht a ḟiuchad de cóic cubat déc, PH 1265 . Cf. éirgid: coro érig a ḟeoil ┐ a lethar de, ib. 2144 . aṁal luaithreadh saṁraidh ag eirghe do lár ré gal ngaoithe, TSh. 3. 5 . Cf. also Ml. 21 c 7 : de strato meo matutinus adsurgam, gl. dim dérgud.

bruinnid darts, springs forth from: bruinnid breo di thein, LL 145 a 40 . bruinnid araile díb bréo don teni forsin mac, Cóir Anm. § 54 . Cf. do-bruinn.

con-oscaigi removes from: cumscugud du díglae dín, Ml. 105 d 7 .

conrualae went away, departed : for nem a conrualae cech laithe dind íre what has gone to heaven from the earth Fél. Ep. 26 .

do-airling springs from, descends from: doarblaing den chamull, Tur. 60 (twice). disin doeirbling unde desilit, ib. 59 . beirid eocha lib ┐ ná túirlingid díob, SG 257. 18 .

do-bruinn springs forth, flows from, sprouts : dubrúinn dinaib slébib forsna talmana...in chré fechtnach sin, Ml. 81 c 14 . Cf. 1 bruinnid.

do-cer falls : docer in biail dia samthig, Tur. 131 . co torchair in cochull dib, Thes. ii 335. 28 .

do-érnai escapes from: ní thérna duine di riam gan éc, Acall. 6792 .

do-ic comes : súth nime ticed don draic sin, PH 2491 . táinic aingel Dé do nim, 3467 . 2473 . 5367 .—For the idiom tic dím `I can,' see below.

do-téit comes from, téit goes from: notésstae (sic leg.) di thír ┐ talam na ní sin, Wb. 9 b 19 . tuidecht in popuil di Ægipt, Ml. 130 b 1 . dichoid de muldach Muire which went out from the head of M. Mon. Tall. 127. 10 . coná térna ass acht a ndechaid do rind gai ┐ do gin chlaidib, LMU § 15 . doraga mac duni de nim i lló brátha, RC xxv 234. 15 . doraga in Comdiu de nim, RC iv 248. 3 f.b. do thuidecht do nim, PH 3044. 3087 . cech húair nothéged dia lurgc, BColm. 56. 14 . má ragad cliar dimdach de, Ériu iv 214 st 10 . rachaid in fiad ata urri di, Acall. 7505 . iar ndol a feirge díbh, Cog. 214. 27 .

do-tuit falls from: coel ┐ cumung in drochet co tuitet dia medón isin glend ngaibthech, FA § 22 . mar tuitios baindi daill, O'Gr. Cat. 198 . gur thuit duille na fíréandachta bunadhasaighe dhínn, TSh. 91. 20 . cloch gan láma uirre ag tuitim do ṡliab, ib. 3. 1 .

dul depart from: ré ndul don doṁan so, TSh. 103. 7 .

lingid leaps from: ní asse léim dind béstatu ┐ dind tinchosc, Wb. 5 c 16 .

scáilid parts with: doscaeil in chaillech díob, SG 309. 3 . dond ch., 308. 4 f.b.

scaraid separates from, parts with: nír scar din fognam SG 326. 28 .

scuchaid departs from: scuchaid dím a mallachtnachu LU 32 a 34 . RC iv 248 § 9 . PH 3635 . Cf. LL 92 b 20 : ragab som dá armaib for feraib Hérenn coro scáigsetar dó.

scuirid ceases from: scuirem i fecht sa do scélaib na ṅGaedel, LL 4 a 47 . coná rosguirsed don treathan, MR 256. 11 . scuir don forcetul sin, PH 708 . níor sguireadar den tseolréim sin gur ghabhadar cuan a nEas Dara, OCT 9.20 .

snigid drips from: inbanda uisci glain oc snige anuas don charraic, PH 506 .

teichid flees from: ní techdis na heoin dia chonair reime, Ériu v 20. 14 . oc teiched din tsligid, SG 403. 3 .

trágid ebbs from: trágid in pian díb, FA § 24 .

II With trans. verbs denoting removal, abstraction, expulsion, robbing from, &c. (Lat. abripere, capere, deicere, emittere, eripere, expellere de); particularly after verbs containing di-.

ar-clich wards off: oipni ri airsclaige na gona díb, TTr. 2056 .

ar-scarta sweeps off, casts out: cethri cóicid Hérenn... do aurscartad di Maig Murthemni, RC iii 179. 3 .

benaid (bainid, béim, buain) takes off, cuts off from; wrenches, strips from, &c. ní bas síriu bithus di chend dít, LU 71 a 22 . bí a dornd do Ḟiachaig, ZCP iii 45. 2 . co mbí a chend de, TBC-LL¹ 1309 Y. robean sum a chathbarr dia chind, MR 70. 23 . in cochall gan a buain de, Acall. 4890 . SG 13. 3 . ic búain duilisc do charraic, ZCP v 497 § 11 . a chroiceann do bhuain de, TSh. 190. 19 .

berid takes away from, dobeir, do-ucc-, &c.: ruuc cách a rainn dí sin amal dundgniat geinti dinaib brataib bertae hodie, Ml. 63 c 18 . amal runucad buáid diib, 104 a 8 . rouic búaid diib, Wb. 27 a 22 . Cf. buadigidir, XXXII below. Thes. ii 311. 20 . bec nách ruc ár folta diar cennaib, Siab. Conc. Anecd. iii 49. 1 . ní beir dím sním lobrae, Fél. Prol. 223 . étach berar do aos tuati, Mon. Tall. 154. 42 . nach brat berair do aos étraich, 155. 24 . Acall. 7366. 7931 .— berid coscur de, PH 3515 . 4895 . 4909 . 6275 . 8407 . co ruca braff di, ib. 3513 . go tuc Gamut leis da thig na ceola go teach Grigair, ZCP viii 114. 16 . tucsat a lláma chucu don méis, PH 5136 . breth di, 4200 .

brataid steals from: cétna brat Saxan di Ére, AU A.D. 434 .

cnuasaigid gathers from: do barr in ḟeóir docnuasaigthea in mil, CF 73. 10 .

con-gaib keeps from: ní congebed uacht síne do ḟeiss aidche hi linnib, Thes. ii 315. 2 .

con-scara keeps apart from: co comscara Dia dínn a mbruth, Otia ii 96 § 27 .

con-sní gains from: ag cosnum mennato dia bráithrib RC xxiv 176. 4 .

cuirithir puts away from: cuirid díib in nere so, Wb. 27 b 11 . n do chor diib, Sg. 106 b 2 . rochuir a mertnigi de, SCC § 31 . dénum aithrige co cuirmis dind ní diar cintaib, MacCarthy 62. 1 f.b. cor chuir in cathbarr de, Acall. 7931 . SG 13. 3 . PH 451 . iar ccor in tṡaoghail dé having retired from the world AFM 847 .

dlomaid removes, expels from: dlomais dóib da thír díles, LL 152 b 45 .

do-airindi, -tairinni lowers : aṁail do turnadh an chloch don tṡlíabh, TSh. 3. 20 .

do-boing exacts (a tax) from: toibgigthur éric dit, Laws ii 16. 6 ; ib. i 136. 11 , v 422. 20 . fuil Críst do thabach dia clannaib, PH 3287 . a lín in tṡluaigh doboing bretha dín, RC xvii 143. 19 .

do-cuirethar, vn. díchor, puts away, prevents from: bod ríg Érenn acht co ṅdíchuirea Luirig do neart ata forin neclais, BB 208 a 38 . díchor da cach dualaig, Alex. 824 .

do-ecmaing, -ecmaing cuts off : coneccmaing a láimdói di Lugaid, RC iii 182. 3 . décmaing a chend de, LL 291 b 3 . RC xiii 46 § 58

do-esc-, tesc- cuts off : doneiscend a chend den mil TBF, ZCP iv 41 . 5 (YBL). do chlaideb féin tescfas dít do chend, Dinds. § 36 . tescthar de a lám, RC x 68. 15 . gur thesc barr a thengad de, Cóir Anm. 279 . gur thesc a chenn da cholann, Sechrán 66 .

do-feid, do-díat leads from: as nert Dæ dudaruid som du cech imniud, Ml. 63 b 12 . oca tuididen di cech imniud, ib. 92 c 5 .

do-foscart-, -diuscart removes : díuscart dím an delg, Thes. ii 248. 4 . díscart dín in nécin fil fornd, LU 63 b 9 . nodiuscartiss de, BColm. 94. 22 .

do-fúarcaib, tócbál, etc. raises from: ní thuargaib a cend dia glún, LMU § 17 . tuarcabad dímm a náirde tegdais i rraba, PH 3728 . toicébut sa mo thinnscrai dhít, Lism. L. 1159 . dosnócaib do lár, Trip. 552. 8 . cioth rod-tógbhuais dot choilcthaib, ITS v 20. 10 .

do-gaib, vn. dígbáil, takes away from: dirogbad a díib, Sg. 9 b 16 . ná digebad cid a oenḟocul dia briathraib si nó di briathraib ind cáich cossa fuided, Mon. Tall. 150. 5 . ó ndígaibther .vi. lathi díbsin, PH 4931 .

do-ícsa takes off : bithus di chend dít amal tíscar di luin, LU 71 a 22 . ní thíscad a drucht do rind ind ḟeoir FB § 88 .

do-ingaib, vn. díngbáil, keeps off from: Dia dím cech saeth doringba, Thes. ii 351. 5 . FA § 16 . a Dhia cidh ná dingbai dínd in cia why keepest Thou not the mist off from us? RC xvii 143. 17 . BColm. 92. 17 . PH 344. 7233 . dingaib dind na hamaiti, Acall. 6767 . 4416 . 5463 . 6975 . 7143 . 7680 .

do-léci lets go, throws, lets down: condarlicthe tech immunn di nim, Wb. 15 c 13 . tairlaicid forchai tentide dina nemdaib a fiery bolt was hurled from the skies Trip. 60. 19 . ind long...doleced do nim, FA § 2 . rotelged... do neim, BColm. 64. 8 . theilgeas na daoine i dtiaich na talṁan do chlár táiplisi an tsaoghail, TSh. 26. 2 . teilc tart doit, Thes. ii 258. 12 (one expects dít).

do-seinn hunts : rotaiphnedh socraite Poimp don muigh, CCath. 5769 .

fennaid flays : iar ḟendad a chrocind ┐ a ḟindfaid dia chind, PH 6578 .

fo-ceirt throws from: focertam fial diínn, Wb. 15 b 4 . amal foceirt nech a ætach de, 32 c 11 . facheird dia aicniud, Ml. 94 c 8 .

fóidid sends : fóidis Dia Michel do nim, SR 1918 .

foxul, toxul remove from: iar foxul s diib, Sg. 15 b 9 . ferann da togslaidther in athgabáil, Laws i 302. 17 .

gaibid takes (away) from, keeps from: gabáil mo gotha dím, Ml. 95 d 13 . masa gabáil rogabu de in mac sin, Laws v 200. 12 . ní gebed di dul ind, Thes. ii 315. 22 ; ib. 333. 1 .—Frequent in the phrase gaibid desemrecht di takes example from: co ngaba cách d. dit gnímaib, Wb. 31 c 8 . 7 b 14 . 24 c 8 , 14 . 26 a 25 . 26 b 7 , 13 , 18 . 26 d 7 , 17 . 28 a 20 . 30 a 24 . 32 a 2 . Ml. 22 b 1 . 30 d 13 . 118 a 7 . cu ragabthai se desmberecht dimm, PH 5272 . ib. 3573 .

gataid takes away from, lops off; steals from: ní gatda diib imnetha in betho, Wb. 10 b 1 . mar ragatad a chend de Chormac, LL 52 b 7 . gatsat mo uli indmas dím PH 704 .

glanaid clears away from, expels from: glanais a luathred di lár ind lis, LU 23 b 12 . Mac Moga ┐ Eocho glanait sluago Mumnech do chlár Lifi Lagnech, LL 35 b 10 .

gluaisid moves from: gluasacht oenubuild díob de lár Mon. Tall. 145. 18 .

in-árban expels from: indarpe s de genitin ejection of `s,' Sg. 77 b 2 . Usually constructed with ass.

laaid casts from: ní rolsat som cumachtae ṅdé diib, Ml. 16 d 2 . rolá in cennide dia chind, ScM. § 3 . rolá a bratt de, PH 1128 . 7084 . Cf. rolái dó a étach, ib. 5242 .

léicid puts away from: fár léigis díot do choimét, SG 260. 11 . ná leic meisi don chroich sin, PH 2471 . anté leigeas de gan bheith ag smuaineadh, TSh. 7. 5 ; same phrase 9. 19 .

leoid cuts off from: co roleoad dia bun, Ériu iv 134. 11 .

scáilid loosens from, releases from: BB 364 a 40 . rosgaoil macc an chuill dá héill, Tor. Dh. Oss. 182 . co roscáil de fochetóir, PH 2195 . atá mian orm sgaoileadh dhíom, TSh. 75. 14 . leaves alone: sgaoil don médail!, RC xxix 220 .

scipaid sweeps or snatches away from: cor scib dím in díliu, Ériu iv 128. 15 . an ceann lem ingin do sgiobfainn dod chaolsgrog, Midnight court 652 . ib. 709 .

taithmigid loosens from: taithmidig a chuibrige de PH 2227 . assan i cuibrech ┐ ócech immalle fria. taithmigid díb, ib. 4372 . 2223 ; with do = di, 2112 , 4888 .

-talla takes off: tiagsa contall a chenn dind aithiuch labar, Ml. 58 c 6 . nico tald som dér dia gruad, Mon. Tall. 153. 23 . an bic co tall mo léni dím, LL 277 a 19 . antan tallus mo chéill dia thorbu dam, Ériu iv 134. 11 . tallsat in étach de PH 3300 .

tremi-beir transfers from: crux ainm do gním in chrochtho acht tremiberar di suidiu conid ainm dun chrunn, Wb. 8 a 5 . Ml. 2 b 17 . 21 c 3 .

III With verbs denoting salvation from, protection from, cure of:

aingid: nonanich Dia di cach imniud, Wb. 16 a 4 . Dia mór mo anacol de mur teintide, ACC 4 .

cobraid helps out of: cabair mé don díchumang sa, BColm. 62. 11 . fuarus sa mo chabair do cach docamail irraba isin tsægal, YBL 164 a 31 .

do-eim rescues from (orig. `demit'): conidnderoimed di lámaib Sauil, Ml. 55 d 4 .

do-essoirc saves : dumesurc sa din (sic leg.) galar fúail se, Thes. ii 248. 11 . donnesmart...do, etc., 322. 10 .

ícaid saves from: ár nícc donaib galaraib i mbiam, Ml. 107 c 8 . isindí rondannícais ni din derchoiniud hísin, 89 a 6 . din galar, 48 b 2 , 48 d 28 . dun g., 61 a 34 . dun tedmaim, 123 c 3 . donaib imnedaib, 35 c 20 .— íccfaid side (i.e. Dia) cách dia cintaib, PH 6475 .

soeraid id.: nobsóirfa si Dia dinab fochidib, Wb. 11 b 4 . di peccad, 24 c 18 . nonsoer ni di dóiri...dinaib pecthaib ┐ donaib adradaib idal dorigensam, Ml. 46 b 26 . din dóiri, 81 a 7 . de d., Fél. Ep. 532 . din galar, Ml. 48 a 21 . 61 a 37 . dinaib fochidib, 19 b 2 , 11 . 24 a 17 . 26 d 12 . di f., 20 a 12 . ( Fél. Ep. 520 ). dinaib imnedaib, 27 a 7 - 8 . 102 d 17 . donaib i., 89 a 2 . di lámaib (Asar, mu námat, &c.), 35 b 24 . 53 d 6 . 55 d 6 . 61 d 2 . 68 a 2 . 84 c 15 . 90 c 18 . Fél. Ep. 528 . du l., Ml. 91 d 4 . pro liberatione .i. di lámaib A., 72 d 6 , 7 . di chumachtu Assar, 112 c 12 . cum saluata sis, gl. di chumachtu A., 107 a 2 . saluum eum fecit Deus .i. di ingraimmim Abisolon, 87 c 1 . di thein, Thes. ii 302. 5 .— Fél. Ep. 512 . 516 . 524 . 536 . 552 . 556 . rosaerad Abraham dona gáibthib, PH 5885 . Three Hom. 92. 29

With omission of the verb: di thólu æchtrann ┐ námat di phlágaib tened ┐ nóine save us from Thes. ii 256. 11 .

IV After verbs denoting cleansing, clearing, purging, washing:

nigid cleanses from. in sruth niges anmand na næm din (v.l. don) chutrumma chinad noslenand, FA § 16 .

V With verbs denoting restraint, prevention or prohibition (di + dat. pers. or dat. rei). quis nos impediuit..., gl. dind riuth forsa robith, Wb. 20 b 1 .

ar-fuirig keeps back from: ma arfuirestae díb in taidchur, Ml. 47 b 6 .

ar-gair forbids : ní argart recht díinn, Wb. 31 c 25 . prohibentes nos, gl. .i. dínni, 24 d 24 . prohibere, gl. .i. diib féisne nó di nach aile, 13 a 26 a . ní bói ní aridgarad de, Ml. 72 b 6 . din, 53 d 9 . dím, 132 a 10 . argérat ítaid díib, 121 b 8 , with which comp. Mon. Tall. 147. 25 : ní argara ítid díob, and RC ix 474. 21 : cumma aranggairtis gortai ┐ íttaid díb na hubla; -argarad dit, BDD § 13 .

ar-troetha restrains from: artróidfea siu inna drochdáini dia nanduch, Ml. 134 d 3 .

baccaid hinders : nír bacadh dibh no one hindered them Lism. L. 3208 . an aithne bhacas dín the commandment that hinders us MacCur. p. 110 .

con-gaib restrains from: níscongbaitis .i. di ersolcud a ngena, Ml. 55 a 18 .

con-secha id. coiscid do bar nimresuin, Fen. 182. 5 . coscther a gin de golgaire, TTr. 1068 . Ériu v 190 l. 472 . coisg dá luadh, Each. Iol. 59. 3 .

do-airmesca, -tairmesca hinders : ní rotoirmescad dibso toidecht, PH 575 . Cf. nadat torbad .i. nachat tairmescad dit gaisciud, LL 262 a 21 . Cf. SG 22. 2 , 16 .

VII After fris-toing abjures : mani cometsam dear tolaib ┐ ma fristossam dear pecthib, Cambr. 37 c .

VIII After anaid ceases from, rests from, orig. `to breathe...from' (cf. ἀναπνέω with gen.): ná anam di dénum maith, Wb. 20 c 14 . iarsindí ronan hua céin di aisndis dun popul, Ml. 126 b 1 . de molad Dé ni anad, Thes. ii 315. 1 ( anad do molad, PH 2418 . ) rogess dó anad de, LL 288 b 16 . an dím, ib. 119 a 25 . ní anfem de, Lec. 150 a 1 = BB 326 b 4 . anad dind imguin, SCC § 36 . roansat dia nimratib FB § 72 . anad de thinsaitin, LL 159 b 2 . do imthecht LU 22 b 3 . 25 a 16 . ó and oc are competing prepositions.

IX In the construction of such verbs as beogidir revives from, sonartnaigidir becomes strong from: a mbeogud dia marbad, Mon. Tall. 147. 17 . a rrosonartnaigestar din galar hi robae, Ml. 49 b 4 .—Cf. Speijer Scr. Synt. § 100 n. 2 .

X After verbs denoting surpassing, excelling:

deligid surpasses : deligfit a ndegláich de deglaechaib fer nÉrenn, LL 57 a 16 .

do-róscai surpasses, excels : ní derscigem nech di alailiu, Wb. 2 a 14 . doroschither dano diib, Ml. 107 b 5 . di hilib, 40 a 18 . Sg. 40 a 6 , 7 , 8 , 17 . 42 a 1 . doróscaisset maic Israhel donaib cenélaib cocríchthaib, Ml. 119 d 3 . di neuch, Sg. 43 a 3 . 45 a 11 ; further 42 a 1 , 5 . 42 b 2 , 3 . 40 a 13 . Thes. ii 335. 43 .— dirósced Cuchulainn diib uile, LU 121 b 21 . roderscaig do mnáib Érend, 48 a 25 . darrósci de rígaib, LL 237 b 5 . FB § 1 . CCath. 279 . SG 345. 2 , &c.

ro-uc prevails over, outstrips : a ned ruc do chéli do ócaib domoin...roucaiseo di mnáib Ulad, FB § 18 . a ned rucc grian do rennaib nime rucaisiu de mnáib domain uile, ib. § 19 . roucsaidse...do sluagaib na tíri sin ule, § 93 . ruc Íth de brithemnaib Hérend, LL 12 a 17 . corruc díb Ír mac Miled...do cach luing, ib. 12 b 22 .

XI In the construction of verbs denoting lack or want of. The preposition which originally depended on the verb often comes to be associated with a neighbouring noun or pronoun in a partitive sense.

ar-tá stands before, confronts, remains: becc arabí do uidi do neuch, Anecd. iii 21. 11 .

do-esta is wanting : andudesta di foirbthetu for nirisse, Wb. 1 a 9 . 23 d 17 . ma dudesta ní dibar niris, 25 a 30 . tesarbae óinloman de, 17 d 2 . aní dodesta di chomalnad, 26 d 8 , cf. ea quae desunt .i. diar niris, 31 b 2 . ut nihil desit, gl. dia forcitul, 31 d 15 . Ml. 94 c 10 . Acr. 3 c . Thes. ii 13. 27 ; 33. 19 ; 33. 26 .—dá bliadain teasda do dá ḟichet = thirty-eight years, Cog. 140. 21 (B). dís testa do ḟichit = eighteen AU ii 230. 15 . oenlá tesbaid di fichit nineteen days SR 6814 . a ndotesta dit nirt, SCC § 13 . ní theseba do slondud su don tír se, Dinds. § 127 . —Competing prepos.: ass, Wb. 28 d 31 . Hy. v 88 .

do-fuarat remains, is left over . Prep. no longer connected with the verb: forsan dered duruarid dib, Ml. 44 a 20 . nícon diurat ní dib dia æs (partitively), 72 b 17 . do neoch rothiruarthestar din churp doenna, RC xxv 242. 8 .

mairid is left over, remains : ó nár mair do thrí cathaib na Féinde acht mad Oisín, Acall. 7906 . issed romairistar d'iarsma na muintire, 7903 .

XII After verbs and substantives denoting disgust, abhorrence of:

lius: amal nadngaib lius di suidiu is samlid insin nísgaib som lius di fordiuclaimmim mu thuaithe se, Ml. 34 b 6 .

XIII With verbs denoting buying from, receiving from. Lat. emere, redimere, mercari, accipere de aliquo.

ar-fóim receives from: anmman araḟóimtar di dánaib ut doctor de doctrina , Sg. 156 b 4 . combed de láim anmcharat arfemad sacrafaic, Mon. Tall. 146. 26 . is do láim ind anmcharat is cóir airitiu in tsacrafaic, 146. 23 . de aiti, 160. 18 .

cennaigidir buys from: is díles in mac sin don fer isa ben coro chendaigther de, Laws v 200. 12 . ceinnechutsa fín lógmar díb, LB 139 a 51 .

crenaid id.: ní cria di ṡecht mbaethaib file la Féne .i. di mnái di chimbid di mesc di drúth, &c., Tec. Corm. § 19 .

do-oggell(a), ZCP x 377 , LEIA D-172-73 . buys from: issed doruagell diib AU A.D. 963 . doruachell lógu móra don scolaigi, LB 213 a 56 .

XIV After verbs denoting asking, begging, demanding . Lat. quaerere, percontari de aliquo.

fisraigid inquires : dḟiosruig de, Gadelica ii 91. 6 .

guidid begs : in clam gáde ailgis dí, Thes. ii 339. 5 . nathir...gáid dím a tichtu i Pardos, SR 1322 . gáid side di mithisse .vii. ṁbliadan, LU 134 b 12 . But also with do ( LU 61 b 22 ; LL 288 b 16 ; 124 a 14 ) and co ( SR 2171 ).

iarmi-foig asks : with di and do in Mid.- as in Mod.- Ir.; the oldest sources seem to prefer do: iarfaigis dó, FB § 39 . iarmoracht dosom, Mon. Tall. 137. 2 . roiarfacht scéla dó, Trip. 122 . LU 113 a 22 . dia coic .i. do B., Thes. ii 334. 41 . doib (v.l. dibh) ib. 323. 9 . Mid.-Ir. usually di; de, Acall. 2854 . 3646 . 6445 (do only in proclisis as 6546 ); PH 1802 . 1960 . 2611 . 2621 . 3106 . 6579 . 7294 , &c.

XV In the construction of dligid (ar-dlig) in Mid.-Ir., competing with do.—OLD-IR. do: (a) dlegair domsa precept do chách, Wb. 1 b 8 . dlegair do neuch attlugud buide do Dia, Ml. 55 a 7 . (b) dligim ní duit I have a claim upon thee, Wb. 32 a 20 . rodligestar ní dó, Ml. 36 a 29 . MID.-IR. (a) di: ní dlegar díb dol a cath, BColm. 102. 3 . ardlig dín a cetol, Fél. June 1 . a ndermat ní dlegar dím, LL 137 a 12 . dlegar dínn ár nimcaissin do thimorcain PH 6870 . ib. 4098 . 4157 . 4168 . 4182 . 6514 , &c. ní díom dlegar, SG 320. 35 . do: dlegair do neuch cloechlód inaid do dénum, PH 6464 . (b) duine trúag dia rodlecht rí Laigen lind, Thes. ii 337. 23 . rodlig Lugaid fíacha de SG 253. 7 . orguin rodligestar Ingcél díb to which I. had been entitled from them BDD § 23 . dligid Colmán screpall de, BColm. 94. 27 . dligim dítsu, RC iii 184 . In this sense do is not used in Mid.-Ir.

XVI After verbs denoting eating, drinking from. (orig. abl. or gen.). Competing prep.: ass.

ibid drinks from: assibsem imróol di rath in spirito, Wb. 12 a 17 . de turbulento riuo ... potare .i. dint sruth buadarthu, Ml. 2 b 3 . ité ata mou atoibet do thopur ecna na deachta, PH 6238 . cachaen ibius ní de (.i. din tobur), Acall. 6778 . —ass: ibhis digh móir aisti (sc. assin tsíthal), Acall. 7151 .

óol drink from: deug mór du óul din dígail, Ml. 94 c 12 .

loimm sip from: is loimm de (v.l. do) romuir, Fél. Ep. 41 .

ithid eats : mad a lourtu noestais diib, Ml. 98 b 9 .

XVII After verbs (words) denoting choice or selection out of a number or quantity.

do-roígu has chosen : nípat hé indíi beta thuicsi di Iudeib, Wb. 4 c 40 . toga díb sin choose of them ZCP viii 318. 4 . aitire dogó de manchaib, Ériu i 220. 6 .

XVIII In the construction of do-rorban profits by, from: is mór a thorbe de dúnni, Wb. 1 a 3 . níbtá torbe de, 19 b 10 . connach bi tarbe dúinde de, Acall. 4213 .

XIX Di with ellipse of verb between two substantives, indicating removal of the former from the latter: dá mad gnáth mairb a talmain nó fuilt do chennaib dáine, Acall. 7062 . a cind dona druídib ┐ dona filedaib mani fintar cia doróne ...shall lose their heads ZCP iii 5 § 15 . Cf. usce dia mbassaib do dhig fair, MacCarthy 70. 13 .

XX Expressing position with regard to, (north, south, &c.) of: amal rundgab Slíab Sion andes ┐ antuaid dun chathraig, Ml. 67 d 14 . in tulach lethaniar do Themraig, Acall. 7897 . allathís dia ṡúil below his eye PH p. 630 b . suas de, Thes. ii 314. 7 . Cf. Sliabh Cruadha do thaobh dhé, ML 22. 12 .

XXI Ml. 55 c 1 : hi telaig ba nessam dind slóg, dind seems to stand for older dund (nessa do geintib, Wb. 2 b 17 . cid as nesu dúin, LL 258 b 43 . LB 219 a 70 . dó LU 62 b 40 ); but both constructions might be old. Cf. Lat. proximus with dat., abl. and ab, and Umbr. nesimei asa deveia (abl.), Iguv. 6 a .

XXII-XXXI ABLATIVUS ORIGINIS—denoting derivation, descent, source, starting-point or the like.

XXII After dotéit, do-ic (cf. I supra) ásaid, imfolngai, forcomnacair indicating the source (thing or person) whence anything originates or is acquired. dotéit: ished dothéit de tre ilar na ndáne, Wb. 22 a 11 . cid mall ished dodechuid de, 24 c 11 . anda lim ol sisi dorraga ní don mac sin something will come of that boy Mon. Tall. 150. 26 . is de taett ár tárcud ne, BColm. 98. 9 . do-ic: táinigc maith an tsámaid sa dom thoisgc cucu good has come to this congregation from my journey to them BColm. 98. 11 . de tháinig a thiughlaithi, MacCarthy 420. 4 (BB). táinig don smuaineadh sin gur dhiúlt sé dáinius an tṡaoghail, TSh. 13. 12 . thiocfadh de, dá dtiocfadh, ib. 14. 28 ; 34. 2 f.b. ; 48. 13 ; 65. 1 ; 80. 11 . IDIOM. ní tic dím I cannot (orig. it cometh not from me; for the sense-development cf. Acall. 7680 ): ní tic din (sic leg.) astud we cannot keep RC v 200 § 12 . tic dimsa, ib. ní thic dim a náirim uli, LU 39 a 12 . ní thicfad don domun uli, LB 145 a . ní thic dimm a nindise uli, PH 503 . do neoch, IT i 169. 21 . with do: ní thic dún a rád, LL 29 b 2 . ásaid: síl Aeda diar ásair mór ríg, LL 185 b 1 . iseadh fásas desin, MacCarthy 122. 2 (BB). fásaid in maith se díb co menic, PH 7963 . —im-folngai causes, effects : imforlinged mór namri de, Wb. 15 d 21 . Ml. 69 d 4 . déde immefolngi dundí contuarcar, Ml. 34 a 27 . condib degním immefolngither de, 23 c 5 . imfolngar gním di suidib fochetoir, 31 d 10 . a folad dia nimmolṅgaithær uox the substance from which vox is produced Sg. 3 a 2 . The last ex. shows how close is the connection between this sense and that of XXVII (c). forcomnacair has come from, is formed from, v. foll.

XXIII Expressing the origin or derivation of a name .

(a) name from: denominatiua, gl. de rét ailiu roainmnichthe, Sg. 31 a 5 . ainmnigud dind rét as mám and, 77 a 5 . doberr ainm ṅdóib din gním gníte, 156 b 6 = PCr. 65 b 1 . a fogur dia forcomnacair, Sg. 30 b 3 . mbruigfer cid ara neper? dí lín a mruige, Laws iv 31 . Lugaid...is desin ráiter Gairbḟerand claidim Luigdech, RC xxiv 186. 16 .—Often approaching or passing into the sense of `cause.' is ainm sanctus dó dind rubríci sin, Ml. 37 b 19 . amal asrobrad leusom donaib feraib trénaib di inni a nneirt asrobrad donaib ídlaib di inni a nenartae, 37 b 24 . asberam sanctos doib dint sainriud inna nóibe techtae, 37 b 16 .

(b) gram. derived from: Aniendae di anmmaim ind ṡrotho, Sg. 35 b 7 . rosarium .i. bróinde nó rostae .i. de rosa dind luib, 35 b 2 . celae dondí as caelestem , 9 a 2 .

XXIV Connecting two substantives, of which the latter indicates the source whence the former has come or is brought (cf. XIX): pane caeli, gl. in sásad di nim, Ml. 123 c 15 . Iudae Machabeo, gl. di Macha civitate , 67 b 16 . sacaird dí triub Leui, Tur. 6 . Lassar di cheniul C., Ardm. 17 a 2 ; 18 a 1 (dia desciplib di Laignib); 18 b 1 § 15 . lam nóib di Laignib, Thes. ii 326. 2 . Dé de nimib, Hy. vi 19 . Nár thuathech di thuathaib Cruithnech di chlaind Lóith LL 138 b 13 . cométaid di muintir nime, Snedg. u. Mac R 37. 6 . dias dAlbain is do Lochlaind, ib. 13 . Nechtán de Albae, Fél. Jan. 8 . Émene de Brú Berbae, Dec. 22 . Ep. 396 . láir do Chorco Ché rodnalt, ZCP viii 307. 30 . ib. 313. 32 ; 110. 5 . Ériu iv 104. 5 , 15 ; 106. 15 . luisse do ṡléib a flash from a mountain, 102. 15 . daig do sléib, Rawl. 84 b . dig den tiprait, Ériu iv 100. 15 .—do ṡíl Rosa (the npr. follows) LL 314 a 18 .

XXV Indicating racial origin, descent .

cinid springs, descends from: cinsiu di churp ríg sceo rígnai, FB § 22. 3 . conid díb rochinset in dá tharb, LL 246 b 51 . cinfid di ṡíl Chuind, ZCP iii 461. 16 . nír chin a choṁaosa dia chined i naonaimsir, AFM 1788. 5 . Competing prep.: ó ( Wb. 4 c 6 ; LL 46 a 34 , &c.).

gainithir is born from: ó óinsíl rogénartar dá macc de, Wb. 4 c 12 . cuirp genit...dina sílaib dereolaib, LU 37 a 31 . geinfid maccán dia fine, Three Hom. 98. 23 . co ngeinfitis cinedu iumda dia ṡíl, PH 2260 . oen is mesa rogen ┐ genfes do ṡíl Adaim, 3079 .—More usual with ó.

do-fuissim v. XXIX (c). is di v. XXVI. attá di v. XXIX.

XXVI After the copula.

(a) indicating the group, person or thing whence anything originates or of which it is a part.

(α) type † ba di Grecaib Aichil: di chlaind Cham ind Egiptacdai, Ml. 99 b 7 . ba do Ḟraṅccaib máthair inna clainne, Thes. ii 309. 19 . ba díb in tṡaergein Slaṅga, LL 5 b 23 . corub do muinntir Finn iat, Acall. 3142 . cúicir druad...ba díb Badgna, díb Cathbad drái, 2543 . do lucht in tíre seo hé, 7476 . do Thuathaib Dé Danann issí, 3907 . asberat bid di lucht na luinge...in tEugan Táidlech, ZCP viii 313. 23 . ib. 26 . ba de Ultaib a bhunudhus, RC vi 174. 8 . Ériu iv 140. 20 .— is din chorp in ball, Wb. 22 c 18 . ní díbsem in comsuidigud, Sg. 213 b 8 . is do chóicid Chondacht in ferann sin, RC xxiv 186 § 20 . PH 5766 . 2589 .

(β) type †ba di Grecaib do Aichil indicating racial origin: de Iudéib do Barnaip di geintib do Thit, Wb. 18 d 6 . di Iudéib doib, 27 d 4 . as ndi thalam do that he is of the earth Ml. 68 c 4 . di chlaind Thessei dóib .i. di Grecaib dóib huili, Sg. 31 b 2 . ropo do Dáil Choncobair dosom, Thes. ii 325. 4 . is dár sluagaib duitsiu a Ḟerguis, TBC-LL¹ 753 . can do Ḟind? do Laignib ar Cáilte, Acall. 6547 . Finn...do chlannaib Baiscne dó, 7307 . as do Leith Cuinn dó, 2029 . ní dibh dóibh ZCP viii 112. 1 . ib. 112. 4 . Todd Nenn. 224. 30 .—Cf. d'oendreim dóib is d'aencháraid they were of one company and of one yoke (of horses), BColm. 90. 11 .—Rarely of things or abstracts (as type α): is de corpore dissi (of the eye), Wb. 12 a 26 . prouindsi Aroandum didiu, do rigi Magnuis Cam dhi, ZCP i 388 . Hence the change of construction, Ériu iv 140. 19 : de chloind Míled dúindi ┐ do Grécaib ár mbunad.

(b) indicating the origin of a name: is de is named from: corub díb...na trí tulcha, Acall. 6517 .

XXVII After the subst. verb.

(a) of origin, descent, native place : nícon bia rí dit chlaind, ZCP viii 315. 24 . manodfil fer di chlaind Airt i nÉre ishé in fer sin, 311. 34 . Most frequent diatá from whom is (are) ZCP viii 293 pass. dia rabatar Mic Conchubair, 294. 21 .— cathrach dia rabi, PH 1635 . Cf. also Ml. 103 d 9 : cum totius gentis interitu, gl. connaconbeth ní du Israheldaib.

(b) of issue, consequence : ní bia bríg desium, Mon. Tall. 154. 11 . biaid olc de, LMU § 10 . regma amin cibed bias nde ZCP iv 46. 16 . ní bia debaid de, Ériu iv 108 st 69 . ised rombia de, ZCP vi 267 § 8 . TBC-LL¹ 1896 . PH 2647. 4745 . is eol dam a mbias de, Fianaig. 26. 7 . atá so de this results from it ZCP viii 317. 36 . cid bias din gai seo, RC iii 179. 28 ; 180. 4 f.b. inní dia fuil a marbad, Fianaig. 50. 19 ; v. XLV (a).

(c) of the origin or derivation of a name: atá di is named from. is de attáa Féna Forfid, Ardm. 18 a 1 . Colmán mac Duach diatá Cell meic Duach, Ériu i 44. 1 . conid de atá Cnoc in Banchuire, Acall. 2851 . isam mebrach inní dia fuil, 7305 . is díb atá Ferb in Trír, 7349 . inní dia raibe, 6451 . is desin atá, 7880 . Ériu iv 140. 8 .—Cf. conid desin atá in seanḟocul, RC xxiv 194 § 8 .

(d) makes a part of, belongs to, v. XXXIII (k).

(e) of the stuff or material, v. XXIX (b).

XXVIII The idiom attá di such is originally meant it follows, comes, results from (XXVII (b) supra), is because of . A similar usage occurs with do-ic: dothicfad dia nimut nách biath anóir forro = such would be their abundance that they would not be valued ZCP i 386. 10 ; and with rosaig: rossaig do binne a labartha conid, &c., TBith. 101 . —For the sense-development cf. especially: consternatus sum, gl. atá di thrummai na fochaide insin, Ml. 23 a 19 , which might be translated: this results from the heaviness of the tribulations. robói du méit a pecthae som combu uisse a nepeltu i nóinecht so great were their sins that...(orig. it followed from the greatness of their sins, &c.), Ml. 98 c 6 . robói du chensi Duaid conná rogaid do Dia dígail for Saul, ib. 55 d 4 . búi dá cosṁailes ná haithned nech fer seoch a chéile díb, CCath. 2051 . atá do gére theinedh ifrinn dá ndoirtidi fairgi an domain na chenn nách turnfadais aenraed dá thes, RC xxiv 381. 14 . atá do ṁét an ḟuachta atá and, ib. 17 , 20 , 24 , 26 , 28 , 30 . búi dia noemi coná rolámsat a marbad, PH 552 . —si sanctorum pedes lauauit, gl. marusbói di humaldóit, Wb. 28 d 29 . ni tha dia méit, 5 b 10 . ní rabæ di esamni Duaid co naipred, &c., Ml. 33 c 17 . attá di ṡeirc la laitnóri inna nGrec co seichetar cid a comroircniu, Sg. 1 a 2 . rosbúi do bríg they had such grace Snedg. u. Mac R 9. 2 . búi do méd a ratha such was his grace Ériu v 20. 6 . robói d'imarcraidh egla forro conná fededar..., CCath. 776 . robúi do méd do cinedaib roclói Poimp conice sin nárbo miad leis, &c., 275 . atá d'iomat maigeanta as díolarrdhacht maisdeadh such is the abundance of my intelligence ML 124. 5 . dobí d'ḟebas a ṁebra gacha cluinedh tiar is tair dobíodh aige do mebair, SG 108. 7 . bói d'ḟebus in fethme...co, &c. LB 156 b 28 . dobai d'ḟeabhus aimsire...go fuabradais fognamaig na fearann gan feidhm MR 102. 7 . dobí dá thinneasnaighe tháinic, SG 27. 28 . dobhí dá rothes, 22. 13 . búi dia luas som cu cengailtea a marcaig isna dillaitibh, ZCP i 382. 2 . atá dia sruthi ┐ dia huaisli na hesergi co mbátar..., PH 3424 . Acall. 3119 . In late Mid.-Ir. also with a personal subject: ní bíd dá bochta nech isin domun ná bá hécen dó a ícc, LB 132 b 7 , for Oir. †ní bí di bochtai neich, &c. no one is so poor. atá da faide fodhes iatsen (Stokes' emendation unjustified) ná faicet acht blogh bec don tṡechtar rét, CCath. 1583 . — di méit...feib as much...as: itá do mét dethiden ┐ gráda cáich díbsium feib oc araili, RC xxv 246 § 24 . Cf. XLVIII.

XXIX Indicating the material or substance of which anything is made or consists .

(a) between two substantives (for orig. gen.), connecting the material immediately with the thing, type: tob di humu a bronze trumpet Ml. 2 b 16 . críol di croccund róin a basket of sealskin Thes. ii 347. 33 . cros dit sailiu, ib. 249. 3 . mílech de ór, BDD § 1 . tuagmila di ór ┐ airget, ib. léine dei ṡítiu, ib. ecor de ór, ib. cúaich di ór, Anecd. iii 50. 20 . bruidni do dergór, 51. 2 . brat d'olaind Tíre Tarrṅgaire, Acall. 7268 . cimus do bánór, ib. léine do tṡroll ríg, 7415 ; do tṡída buide, 7660 . coróin do spínib PH 3296 . cros de ór, MacCarthy 38. 7 . ib. 38. 3 .—Competing with the gen.: amdabach do sciathaib, Acall. 6940 : amd. sciath, LU 65 a 6 . MR 142. 3 . én dergóir, MacCarthy 38. 8 ; cúaich óir, LL 22 b .

(b) attá di is made of, consists of: dá maelassa imma chosaib ┐ ní feas cia luib dia rabadar, Ériu iv 138. 28 . inar corccra...┐ ní fess cia luib dia robi, PH 2854 .

(c) after verbs signifying `to make, to shape, to produce, create; to be made,' &c. Lat. de aliquo fit aliquid; facere, componere, comparare, fabricari (aliquid de aliquo).

con-utaing builds up: amail cumtaiges inna curpu móra dena sílaib dereolaib ┐ dano amail rochumtaig na curpu dermara den dligud nemaicside ┐ den dligud nemchorptha, RC xxv 242. 10 . is sochma do Dia coro chumtaige cen adbar nó de adbar deróil cech nadmat bes áil dó, 242. 14 .—Cf. XXXVIII.

fo-ceirt: ár do chor dínni, Ml. 135 c 1 . rolauth ár dermar di cechtar in da leithi, LL 408 a 46 . ib. 404 b 24 .

cruthaigidir creates, shapes : rochruthaigfea in Comdiu cuipa na esérgi dind adbur toltanaigfes do, RC xxv 242. 7 . isé rochruthaig Adam do chriaid in talman, PH 2289 .

do-fuissim brings forth, creates : hé donrósat do nephní SR 7518 . má rothuismis na huli do nefni, PH 4796 . clanna cáine tusmiter di ḟorbbaib téchtaib, LL 293 b 40 . na dúli dia rotuismidea na cuirp sin, RC xxv 242. 13 . cuirp na ndáine...tusmiter dina sílaib dereolaib, 252 § 37 . LU 37 a 31 .

do-gní makes. (α) trans., type: mad fleteg dogneid dind œclis if ye make the church a banqueting-house Wb. 11 d 16 . dorigénsat in descipuil deu diib, 7 d 10 . ib. 2 a 10 . 4 d 1 . 8 c 9 , 11 . 9 d 4 . 13 a 21 . 17 b 29 . 24 d 11 . Ml. 26 c 2 . 27 d 2 . 51 b 8 . 69 c 7 . níbu machdath dorónta dia dind liac that a god should have been made of the stone Sg. 65 a 1 . ib. 9 a 18 . 26 b 5 . 27 a 13 . 35 b 13 . 41 b 4 . 63 a 9 . 63 a 17 . 66 a 22 , 28 . 70 b 4 . 100 a 11 . 125 a 6 . 149 a 2 . 187 b 6 . 188 a 22 . 197 b 7 . 209 b 10 . 216 a 1 . is di lus...dogníther in chorcur, Tur. 115 . din chloich dorigne saland, Hy. v 40 . Thes. ii 337. 27 . na dúili co ndernta do nemní, RC xxv 252 § 36 . déna bairgena dona clochaib se, PH 4797 . dogéna ór do indebar, 7276 . dorigne sroigill do ṡúainemaib, 4526 . cruithnecht don eorna, BColm. 102. 32 ; 104. 1 . MacCarthy 48. 7 , 11 . SG 251. 3 f.b. gadaigi dogní dimsa you make me out a thief Ériu v 234 l. 52 ; cf. PH 7600 . dorinni sé rí do Lingcus, RC x 181. 22 . doghéna Diabul cimidhi dona pecthachaibh, xxviii 318 § 36 . LB 212 a 5 . RC xii 428. 2 f.b. Ériu iv 134. 12 . PH 7656 . TSh. 32. 28 .—Here also dogní di = to do with, dispose of (like Lat. facere + abl.): an rochara dogné dímsa do with me as thou wishest RC xxiv 150. 31 . ZCP iv 43. 13 . apair cid dernais dind ornaisc, RC iv 43. 29 . déntur do thoil féin dímsa, ZCP vi 277. 12 . (β) impers., type: do-rinne ḟinnmagh d'iforn hell became a fair plain Ériu iv 114. 28 . ib. 116 st 20 . co nderna min ┐ luaith díb. Acall. 5585 6336 . 6340 . ib. 5619 . 5013 . 420 . 421 . 2395 . 3510 . doringne cuach cera dia gnúis, TBC-LL¹ 2602 . 6083 . SG 250. 18 . co nderna brioscbruar dona huile longaib, ib. 3 f.b. dorignedh uisce searbh da lionn, 28. 23 .—With ellipse of the verb: ní asse nóib di suidib not easy is it (to make) saints of them Wb. 3 d 28 .

suidigidir establishes : rosuidigestar æm óinchorp d'ilballaib, Wb. 12 a 30 .

im-folngai v. XXII supra.

XXX Indicating the place where action is originated and whence it extends while the originator remains fixed there; type: dobert maldachta foir di mulluch in tslébe he cursed him from the top of the mountain Ml. 58 c 4 . ex Sion...inde, gl. is dé ropridach ┐ is de atror int huile talam, 69 d 3 . luid hi telaig ┐ argart doib di suidi, 55 c 1 . fommchain...de dindgnaib doss it sings to me from the tops of bushes Thes. ii 290. 9 . di uertice fulget .i. din mulluch, Tur. 140 . Dia firién cluines mo dó nuaill de (v.l. do) nimiath néll who from the heaven-land of clouds hears my cries ACC § 5 . is dib (viz. from the thrones) beres in comdid a briathra fíriana for cech noen, PH 6239 . asbert Bricriu friu do lár in tigi from off the floor of the house FB § 26 . tarlaic aurchor do muin a mairc, Oss. i 3 . Also: gabtar ár neich dún ┐ indliter ár carpait co ndernam cathugud dar nechaib ┐ dar carptib indiu, TBC-LL¹ 3609 . Cf. debaid dechaib, s.v. debuith.

XXXI In some STANDING PHRASES in connection with a subst., adj. or pronoun.

demaig from without , q.v.

deṡiu: romsnáidhet d. ar demnoibh, Ériu iv 238. 8 .

fri...deṡiu on this side of: fri Alpai ndesiu, Sg. 217 b 8 . fri crích deṡiu on this side of the boundary, 217 b 12 . citra .i. centarach .i. frie deṡiu, ib. 71 b 2 .—Opp. to fri...anall.

dianechtir from without : Ml. 57 d 10 . 66 a 3 . 67 d 2 . 127 a 14 . 211 a 9 .

diandes from the south , Thurn. Hdb. 287 . Ml. 67 d 2 .

fri...denall from yonder side: fri sonnach adíu...fri sonnach denall, LU 23 b 19 .

denuas from above, de-super: d. dotiagar hisa tech, Thes. ii 292. 19 .

di bunud (from the root) from the beginning, originally: ná hadṁuigh si toirrchius na bainimpire óir ní let é do bhunadh, Sechrán 24 . Ériu iv 53. 10 . dar liom is urlabhradh daona sin agat...is duine mé do bhunadh, OCT 13.12-13 , 14 . Cf. iar mbunud, Acall. 7704 .

di cech aird from every side : abís in mara timchellas in talmain sin do cech aird, RC xxv 252 § 36 . FA § 6 , § 28 (LB).

di cech leith id., undique . immib di cach leith, Wb. 17 b 19 . dugairet arbar inna nnámat...impu di cech leith, Ml. 62 b 13 . 66 d 10 . in talmain impu di cach l., 51 d 3 . v. leth.

di cech thóib id. na héigmi doníthi umpu do cach thaib, Acall. 6782 .

di chéin from afar (a) of time. doarrchet d.c. nombiad adrad Dé la genti, Wb. 6 d 8 . is d.c. immunrordad, 20 d 10 . (b) of space: fasisidar di chéin Coinculainn, LU 71 a 34 . do neuch ditoet do chéin aidchi ndomnaig, Anecd. iii 21. 12 .

di chian from afar, of space: gan nech do thiachtain dochum ár longpuirt do chian ná dḟocus, Acall. 5474 .

di chianaib for long : robádar cethri cridiscél liomsæ de ch. I have long had four darling wishes Mon. Tall. 136. 20 .

di chiunn with a verb of motion = away . intan tét a laithe di chiunn cosnaib gnímaib, Ml. 21 c 3 . For other senses of di ch., v. 1 cenn.

din chur so (sin) this time, on this occasion, now , &c. Already Mon. Tall. 148. 14 (den ch. sin). don ch. sa, TTr. 1275 . LL 215 a 45 : dind ara chur.

di éis after ; but do might be older ( dom héis se, Wb. 29 d 9 ). retro .i. di ess, Ml. 2 c 1 ; dia é., 23 d 17 . 72 b 17 . dia né., 69 a 8 . 53 d 15 . diar néis, Sg. 195 a 2 .

di ḟocus, d'ḟocus from near : do chian ná d'ḟogus, Acall. 5474 .

di ḟót at once, suddenly : di fot .i. dinad nó di maighin .i. fochetoir, O'Dav. 754 .

dinad on the spot , v. di ḟót.

di leith: dind leith ailiu, Thes. ii 16. 40 ; 35. 32 .

di maigin on the spot : ó rob erdalta lais a ṁarbhadh do ṁaighin, Hugh Roe 102. 20 . O'Dav. 754 .

disin hence, then Ardm. 18 b 1 (twice); glossing Lat. unde Ml. 44 b 27 - 28 . Tur. 59 . Lat. hinc Ml. 48 c 1 . 104 a 3 . Lat. exinde 90 d 13 . Lat. proinde 108 d 3 .

B In the construction of certain verbs (and subst.) which might partly belong to the categories mentioned above.

XXXII aithnid, Mid.-Ir. aichnid, enjoins, commands : ná derb le maith ná le saith issed aithnius díot an Flaith, ZCP vii 301 §8 . tre forchongra in Tailgind do aichin dim dul ann, Acall. 7254 . mar daithin díobh gan where he commanded them not, &c., Keat. aithnes dia apstalaib, LU 35 a 31 . dá ḟeadhnachaib, ML 64. 22 . roaithniged díob, SG 54. 21 .— One would expect do (cf. Cog. 146. 16 ); di seems to have arisen in such phrases as do aithin dóib (díb) cen...do dénum.

buadaigidir is victorious, wins : nír bu lour leusom buaduguth dib with victory over them Ml. 33 c 13 . is missi buadaigfes de bar mac nDamáin, LL 82 a 38 . buadugud do Grécaib dona Troiandaib, TTr.² 180 . In Fél.² clxxii 11 , di seems original.—The same constr. occurs after búaid.

celebraid bids farewell : de Ḟiachraig, LL 51 a 17 f.b. díb, 276 b 4 . díib, Trip. 182. 18 . do: celebor dam, LU 73 b 8 . celebrais dó, LL 291 b 7 f.b. dóib, Trip. 198 . TFerbe § 16 Eg.; do seems original.

dethiden care , v. LII (c θ). essamnae fearlessness, confidence , v. ib.

lenaid adheres to, cleaves to, follows : lenit a pecthe dindí dobeir a ngrád, Wb. 29 a 23 . 5 c 16 . 10 a 5 . co lenamain dít, Ml. 101 b 1 . roleldar díb (i.e. axibus) 96 c 13 . rolil dím, 54 d 7 . lenaid din gutai thoisig, Sg. 9 b 17 . Thes. ii 310. 34 .—Thus also glenaid: glete de which stick to him Ml. 127 b 19 .—There is no support for the common supposition that di has here taken the place of do. The vn. díle .i. lenamain, Metr. Gl. 17 , also points to di as the original construction.

remcaissiu providence , remidéci provides for, v. LII (c θ).

C DI IN A PARTITIVE SENSE, often taking the place of the old genitive.—The partitive sense arose when di loosened its connection with the verb and became dependent on some neighbouring word denoting quantity. Compare the following instances where the sense of the original ablative is still apparent: assibsem imróol di rath in spirito we have drunk a great draught of (orig. from) the grace of the Spirit Wb. 12 a 17 . Ml. 94 c 12 . cach æn ibius ní din tobur, Acall. 6778 (cf. ité atoibet do thopur na deachta, PH 6238 ). gatar dam díb one of the oxen is stolen BColm. 56. 13 . ní foichred cnói díb for lár, LU 90 b 6 . cid focerdmais ní dé why should we cast away any of it? Cog. 96. 23 . dís testa do fichit eighteen AU ii 230. 15 . má dudesta ní dibar níris, Wb. 25 a 30 , &c.

XXXIII

(a) Preceded by a cardinal or ordinal number: óin di airchinchib Assiæ one of the leaders of A., Wb. 7 b 11 . óin dinaib aicsenaib inso, Ml. 62 a 22 . unus de cantatoribus, gl. dinaib cétlaidib, 61 d 5 . oen dinaib cestaib, Anecd. ii. 12. 1 . aen díb, ZCP viii 110. 30 . aen do chétt one out of a hundred BColm. 106. 11 . -mebdatar a nnói díib ZCP viii 313. 35 . míle dia náimtiu, PH 4048 - 4051 .

(b) preceded by a numeral subst.: mórḟeser dia muintir, Ardm. 18 a 1 . dias aile díb; dís dia muntir, PH 4427 . triar do chlannaib Baiscne, Acall. 7308 . morfesiur dia aes gráda, PH 980 . ochtur do Cháilti, Fianaig. 50. 1 . trí nonbair d'iarsma na Féinde, Acall. 7896 . trí .l. ban do mnáib T., 7822 . Cf. is óinfer gaibes búaid diib, Wb. 11 a 4 .

(c) preceded by a pronoun or pronominal word: alaile: alaaili diib...alaaili dano some of them Sg. 215 a 1 . for alailib diib, 208 b 9 . rel. a n-: ní áirmi a mbís iarna chúul dind séit, Wb. 24 a 17 . a mbís hóṡen suas dind eo, Thes. ii 255. 7 . a fúair do ṡaethar ┐ do ṡalchar, PH 7390 . ib. 7485 , 7646 . cách, cech: cách di suidib, Ml. 26 b 20 . cách diib, 114 c 15 . 137 c 2 . díb, 42 b 5 . 42 c 7 . díob, Mon. Tall. 132. 14 ; 133. 15 ; 136. 2 . cech diib, Ml. 72 b 27 . cachae, cechae: cach hae díib, Sg. 74 b 4 . cechae diib, Ml. 40 c 21 . 146 a 2 - 3 . cach ai dib, Thes. ii 330. 11 . cach oen, nach oen: fri cach noen din cenélu dóine, Cambr. 37 b . cech óin díib, Ml. 90 c 27 . dia chlaind, 133 a 10 . cach haen do mnáib, BDD § 3 . nach oen...de[m] muindtir, Mon. Tall. 129. 36 . cechtar de: Wb. 15 d 9 . 19 c 21 Ml. 17 d 12 . 39 b 2 . 31 b 3 b and 4 . 31 a 24 . 114 b 1 . Sg. 4 a 8 . 29 b 16 , 18 . 77 a 6 . 147 a 5 . 188 b 5 . nechtar de: Wb. 11 c 17 . 14 c 4 . Ml. 35 d 24 . Sg. 27 b 6 . 62 b 2 . 173 b 6 . 201 a 4 . cía de, Wb. 23 b 33 . Sg. 242 a 1 . c. dhib, ACL iii 5. 29 . RC xxiv 194. 1 . cia don dís, PH 3262 , 3273 . Acall. 7644 . cid: cid as maith di sunt, Wb. 12 d 12 . After é, sí, ed, often emphatically brought forward with the copula: ishe rochreti di muntir Cessair, Wb. 24 b 31 . ishé céetne fer cetaruchreti di áis Assiae, 7 b 11 . ithé ciaturuchreitset diib, 14 a 29 . issí mo sanserc sa di cleirchib, Mon. Tall. 150. 10 . sechi sí dia rígnaib, Ml. 65 d 8 . issed romarb don tṡlúag, RC iii 181. 36 . intí: intí nochreitfed diib, Wb. 5 a 20 . intí diib bes tresa orcaid alaile, Ml. 19 d 6 . 102 d 4 . Mon. Tall. 132. 24 . indní díob adgladmis, ib. 136. 29 . nech, neut. ní. nech: accaldam neich diib, Wb. 13 b 3 . nech di æcnib, 8 b 4 . 18 c 11 . 28 b 1 . 32 c 8 . nech dim chlaind, Ml. 23 d 6 . nech dinaib nóibaib, 51 a 16 . cen nech dimm æs dim chlaind, 23 d 9 . nech dia chloind RC xxiv 202. 12 . ní: fil ní de as fir, Wb. 11 d 2 . ib. 1 a 9 . 12 b 32 . ma dudrignius ní donaib remeperthib, Ml. 23 c 27 . ní din main, 97 d 10 . ib. 20 d 4 . 24 a 19 . 60 b 6 . 102 a 20 . du dánaigiud neich dúnni di (sc. a thrócaire), Ml. 96 a 8 . ithe neich di, 102 a 15 . ib. 105 b 7 . Sg. 147 b 3 .

(d) preceded by a substantive (or substantivally used adj.) denoting part or quantity . banne: b. dond lind, LL 208 a 46 . bec and its opposite mór: is bec di mór aní roinnisemar, RC xxvi 148 § 28 . is bec di mór chena aní sin, LU 17 b 32 . ní romill a bec din chasail, Trip. 58. 23 . ní beg dhe, O'Gr. Cat. 115 . a bheag ná a ṁuar de, Midnight court 520 . blog: dind ailig, Corm. s.v. gaire . don blonaicc IT iii 65. 8 . CCath. 1584 . iar mbloid don ló, Ériu v 116. 4 . boimm: b. don bargin, LB 49 b . PH 5141 . cethramthu a quarter: cecha cethramthan di (viz. nox), Ml. 95 d 8 . cuit: cuit cáich din rath diadu, Wb. 5 d 6 . cuid díb, Otia i 115. 6 . drécht: dreecht díib, Wb. 4 d 6 . 5 c 22 . i ndrécht dind hiriss, 11 d 2 . cachla drécht diib, Sg. 38 b 8 . drécht din aidchi, Rawl. 44 a 1 . Otia i 114 . d. mór dona longaib, TTr.² 1701 . dia muintir LU 65 a 37 . d. d'écsib, LL 161 a 5 . drong: drong dia míledu, PH 848 . d. dona Iudaidib, 2623 . d. díorma do ṁaithibh Dháil Chais, AFM iv 1064. 8 . leth: assin leath deiscertach de Ultaib, RC vi 174. 5 . indala leth dind rígthig FB § 15 . lucht: a roacairbe fri lucht aile díb, FA § 9 . mír: mír dind lucht, Thes. ii 339. 3 . rann: rán din deacht, Wb. 12 c 13 . rann diar forcitul, 14 c 15 . r. di sillaib, Sg. 59 b 9 . rann din obli, Thes. ii 255. 14 . pars de feoil, Mon. Tall. 132. 8 . rand de (sc. corp) RC xxv 242 § 14 . sochuide: s. diib, Wb. 8 a 17 . uathad: huathad ṅdóine do chretim diib, Wb. 4 d 4 . bid huathad creitfes diib, 4 d 5 .

(e) after words like ball, membur, tráth, lá, bliadain and the like, to denote the unity of which a part is expressed by the preceding word: is ball di Críst in fer, Wb. 22 c 9 . is ball dind fiur in ben, 22 c 9 . naich baill dind deilb, Sg. 5 a 5 . óire nundem membur uili du Dea, Cambr. 37 c . Thes. ii 255. 15 . in naemad caibdel do lebar Matha, PH 7293 . 7304 . lomán dia brut a string of his cloak BColm. 92. 30 . in fichetmad lá do mís Márta, PH 2574 . ba hí in sesed uair do ló innsin, 2894 . isin nomad bliadain déc do ḟlaith Tibir, 2571 . etir dá thráth din ló, RC iii 184. 29 . re deirid don ló, Acall. 7696 .

(f) similarly after any substantive (or adj. used absolutely), denoting the class or category of which the preceding word forms a specimen. (α) type: duine (fer, ben, macc, rí, &c.) diib = one of them: sé maic leis. ní fárcaib mac díb claind, ZCP viii 291. 21 = nech díb, 292. 3 . trí slóig ...slóg díb, FA § 22 . ní fil diib mnái nachit charad, SCC § 6 . tuarustal uirrig diobh, ZCP viii 116. 33 .—Similarly duine (fer, &c.) di chét one of a hundred TSh. 55. 16 (d. do chéad). Cf. oen do chétt, BColm. 106. 11 . cech fer din cethrur so, Ml. 2 b 13 . (β) type: fer dia muintir a man of his household Wb. 33 a 2 . ib. 9 c 31 . cach fer di chlaind Latin, Sg. 33 a 13 . do cach cathrur di Románaib, 33 a 10 . 51 b 13 . 138 b 4 . (γ) type: aingel di ainglib nime one of heaven's angels Wb. 18 c 11 . ib. 12 d 40 . rann di rannaib in domain, Ml. 125 b 7 . ced laá di laib sechtmaine, Thes. ii 40. 31 . robrisiset cleith di clethaib ind rígthige, FB § 25 . fer d'ḟeraib Éirenn, SG 291. 25 . fer dina feraib, ib. §§ 61 , 91 . oenchainle dina cainlib sin, FA § 13 . mac dia maccaib PH 6614 . ball do ballaib, 7631 ; ib. 4825 . secht deich bliadna de bliadnaib, MacCarthy 192. 6 . Often emphatic.

(g) Very frequent with a comparative or superlative or word with the force of a superlative: carissimo filio, gl. dim daltib huilib, Wb. 29 d 3 . iunioris .i. di chlaind Iacob, Ml. 85 a 2 .

(α) di follows immediately after the comp. (sup.): anas ansam diib, Wb. 10 b 1 . in deil as choemem di dindgnaib Roerenn, Thes. ii 295. 3 . cia ben is mesa do mnáib, ZCP viii 113. 11 . in dá én ba háildem dib, SCC § 6 . fer as áldem di feraib Hérend, FB § 51 . in fer ba ṁó dḟeraib Éirenn, Acall. 7990 . in ingen ba sine díb, 7329 . in tóclach ba mó díb, 5064 . is cruthaige dferaib, 6988 ; ib. 7393 . 7819 . oenlaech...caeime do laechaib in domain, FDG 575 . in tænduine is ferr delb don Ádhamchloind, Acall. 7562 . in ba hindilldirghi dibrucud dona feraib ┐ in ba mó eiri dona trénmogaib, 7394 . dún ba dili lais dia dúinib, TE § 1 Eg. in dún fa nessa dóib dona trí dúintib, Acall. 7462 .

(β) type: in gaiscedach is ferr robói d'ḟeraib in domain, Acall. 6557 . in tarm is derscaidti bai dib, RC xxiv 196. 4 . triur is ferr lámach atá d'ḟeraib in domain, Acall. 6092 . in lín is lia robadais d'ḟéind riam, 7621 .

(γ) type: intí diib bes tresa orcaid alaile, Ml. 19 d 6 = intí bes t. díb. Cf. ní beth duine budh áille anás, Acall. 6020 . ní ḟuil don drong dænnachta nech is annsa limsa, 6434 .— After words equivalent to a sup.: prímgeinde do hireschaib, Wb. 4 b 9 . lennán dia claind, RC xxiv 176. 10 .

(h) di in partitive sense after a negative verb (esp. attá) = Fr. il n'y a pas de: nád bíad dē de cleithi la chenél and, Trip. 1814 . See cléithe. nísfil do pláig for bith nachusbera sin for cúlu RC xii 430 § 21 . go nach raibhe do chongnaṁ aige, ML 30. 15 . ní fail di nach dath ná beth forsin loch sin, LL 170 a 37 . cen co beth do thrénḟeraib and acht Fergus, Ériu iv 28. 15 . cen co beth do gaisciud and acht Conall, ib. 28. 20 . gin co beth d'ḟis ná d'ḟíreolus a nÉirinn acht..., Acall. 7887 . ní fuil d'feraib innti acht mathir sea, Acall. 5958 . ní fuil d'écsib Innsi Fáil fear imtha, Ériu iv 220. 9 . gonár fácbhadh do bhúaibh i nÉirinn so that no cows were left in Ireland, ib. i 89 § 36 .—Similarly in positive clauses after attá: i mbói di óinachdaib leu robeth for díb mílib ech, Ml. 43 d 1 .

(i) partly from the preceding usage and partly from the partitive usage in general arose the idiomatic use of di neoch din neoch, din cách (with or without díb) = cách, cach oen, nech.— fidbretha...muirbretha do neoch doruirmius, Laws i 182. 1 . is triasin forcongra sin atresat na huli dáini a bás .i. do neoch rosluic talam ┐ atuatar biasta, RC xxv 236. 2 = PH 3628 . fer rodíglastar Ultu for firu Hérend .i. do neoch díb romarbad, Ériu iv 28. 27 . bertís lægu riasin tráth arnabárach ┐ do neoch nobered loegu díb noscáiltis imma loegu TBC-LL¹ 1531 . cech dúil do neoch techtas bethaid all creatures who PH 4021 (partit.). morfesiur dia aes gráda do neoch ba díle lais díb, ib. 980 (part.). ragait attrebthaide Salamona etir aes ┐ áitid din neoch as tualaing gabáil gascid, TTr. 490 . ara clannaib...de neach file ┐ bias co dé ṁbrátha, LL 36 b 4 . connách bái dUltaib i mbethaib do neoch donarbo chotlud ná cuala, TBC-LL¹ 2962 ; —Here perhaps also Thes. ii 11. 36 ; Wb. 17 a 11 di neuch is governed by Lat. oboedientia. Neut. di neoch all that: imdéntar leis do neoch romilled dUltaib, TBC-LL¹ 1612 (di depending on imdéntar; but 1622 : imdénta latt an romilled dU.). essbuid cecha maithiusa do neoch fil eter neam ┐ talam, PH 4344 . Cf. also 2219 : coro díglum ár nancride fén fair do neoch forodámar ara dáig, where di depends on díglum.

(j) di partitively with the copula = one of, part of: is d'adbaraib chatha Chula Dremne sin that is one of the causes of RC xvii 142. 4 . bid dia phianaib a niffern na péisti sin fésin ic cocnam a ḟola it will be part (one) of his sufferings PH 7670 . bid diar scélaib, Snedg. u. Mac R 14. 7 . ba da bésaibh cach ní fa tibred lám da forba it was one of his customs to complete everything to which he put his hand CCath. 1178 . is do thimnaib rechta Moysi nemthomailt ḟeóla mucce, PH 6542 . is do bhuadhaibh an chopáin so an tan, &c., Oss. iii 226. 25 .—Here also Ériu vi 160. 2 f.b. : corub d'ingantaib láime Ciaráin an scél sin. Cf. XXVI above.

(k) di partitively with attá = forms part of, belongs to: ní di chorp atóosa hóre nímtha laám, Wb. 12 a 21 . ní nádmbed arse di chorp acht atá de, ib. 12 a 22 .

XXXIV Type ferr do laech a better warrior : isé ba ferr do laech, LL 150 a 37 . Death-tales of the Ulster heroes 20 . am ferr do laech andái (sic leg.) RC ix 460. 4 ( ICM 1. 5 ). Modelled on the plural: †ité batar ferr di laechaib.

XXXV di . . . di, di . . . nó di, whether . . . or, be it . . . or, developed from the partitive sense of di: gibé noḟothraiccfedh innte (viz. isin dabaig) do chlannaib Fiachrach d'ḟior nó do mnái whether man or woman Anecd. iii 5. 3 f.b. (depend. on gibé). aonduine d'fir nó do mnái, ZCP viii 211. 20 . ar ná bí nach soer fri tairmthegd in domnaig di triun ná tróg whether strong or wretched Anecd. iii 25. 20 (depend. on nach). ní búi mílid...doná búi cara isin longphort sin da coibhnestu nó do cliaṁain nó da comdalta nó da fir aenchluichi isin Róim, CCath. 2431 sq. ní faicfed delb daena fair do chind ná do chois, RC xxvi 146. 3 . cidh bé conair isin domun do dodhaing nó do ṡodhaing be it hard or easy CCath. 639 . Not here PH 4285 . —Cf. do bicc nó (do) mór little or much PH 4140 . dḟír nó do gó, ZCP v 24 st 15 , v. L infra.

XXXVI GENETIVUS GENERIS: after a collective, quantitative or numeral word, di indicates the constituent units or substance. Competing with the genitive and sometimes not distinguishable from the gen. materiae (XXIX above) and partitivus.

(a) after a numeral word: a nói do móin a nói do min ┐ a nói do chaill, Thes. ii 298. 10 . míli dainglib, Acall. 7735 . trí cét míle do demnaib, 7770 . aon do ló one day ZCP v 495. 5 . viii 562. 10 . SG 23. 16 . Caithr. 150. 5 . aen doidche one night SG 60. 31 . Cf. araile doidche below. dias de fennedaib, LL 90 b 25 . céd do doirrsib, Snedg. u. Mac R 13. 19 .

(b) after pronouns and pronominal words: quaecunque fecerimus, .i. di sóinmechaib ┐ dóinmechaib, Wb. 4 b 5 . nihil, gl. di frithorcuin, Ml. 95 b 2 . Rel. a n-: (α) type: a ndorigeni Dia de maid the good that God had done Wb. 21 d 11 . 30 a 8 . Cf. Ml. 124 b 5 . a césme di cach imniad ┐ di cach guassacht in betho, Wb. 13 d 7 . (Cf. in rocésusa dimned, Anecd. iii 55. 18 = 56. 8 .) Ml. 127 a 2a . a nobid and de feol, Mon. Tall. 129. 25 . a tánic do noeblégund a tír, 136. 21 . a ndernnsat na senóraig do thoirrsi, Acall. 7909 . (β) a ndu imnedaib fodaimi what of afflictions thou sufferest Ml. 55 d 11 . araile: a. doidche, SG 12. 32 . Cf. oen di ló. cid: cid as imgabthi do dénum di ulc ┐ cid as déinti di maith, Ml. 51 b 10 . dim: deim de eot deim de formut, ACC § 105 . ed: ciped do phéin nó do fochraic dliges, RC xxv 240 § 13 . ceped dliges di phéin, 242 § 15 . ní, nanní, nech, inneoch. ní: ní di maith, Wb. 28 d 31 . 33 a 15 . ib. 13 a 12 . Ml. 15 d 9 . 23 c 20 . 36 d 10 . 63 c 5 . 68 d 14 . 93 a 20 (ní di máinib). 114 b 12 . 114 c 9 . 122 b 16 . 124 c 22 . ní di maith, Mon. Tall. 134. 17 ; 147. 30 . ní de min some meal, 157. 31 . ib. 137. 7 . nanní: slogait nanní do uisciu dodaic, Ml. 123 d 3 . 96 b 5 . 96 b 13 . nech di fáithib some prophet Ml. 93 a 5 . co millit in neoch bís do moltaib accaind, Acall. 7677 .

(c) after a collective term or quantitative word (subst. or adj. abs.) or the name of anything having component parts. aicme a tribe : Siracusii .i. aicmae di Graecaib, Sg. 106 a 7 . ib. 34 b 2 . airge a drove; a herd, a troop: airgi do buaib, Acall. 7602 . a. do bochtaib, AFM p. 824 . banne a drop : banna bec de usci, Mon. Tall. 150. 36 , 37 (but banni dond lind LL 208 a 46 partitively). bec a little : a mbecc sin dogníu di maith, Wb. 24 a 12 . a bec ndo síd and, Ml. 51 a 5 . bec ṅdi dechur, 72 c 9 . gan a becc ná a mor do chomraind, Acall. 5474 . boimm a bit : b. do arán, Lism. L. 2734 . breth choice of: do breith fén dór ┐ dairget, Eg. 1782, 30 a 1 . do breth féin do iath ┐ do ferann, Ériu v 150 l. 71 . ib. l. 62 . crithir a spark : c. do chuimne, TSh. 11. 13 . cutrumae an equivalent : a cutrume si do súg this much juice Mon. Tall. 150. 40 . dia enough : d. do cheart, Miscell. Celt. Soc. 356. 1 . d. do phudhar, ib. 13 . do chin, 21 . drong a flock : drong dechaib, Acall. 6542 . d. da gach uile bethadhach, ZCP ii 270 § 205 . emid: emid di fiur so much of a man Sg. 66 a 6 . ere a burden : ere camaill de ór, PH 2011 . here do úir Rómae, BColm. 84. 9 . foróil super-abundance: f. dinaib anib, Wb. 16 c 22 . frass a shower : frass do nemannaib, BDD § 2 . Anecd. iii 50. 15 . gar: gar daimsir iarum a short while after PH 7199 . lán the full of: lán lainne a scéith di úir, RC iii 182. 6 . —Cf. XLIII. lín number : ara lín du chenélaib, Ml. 131 c 17 . lín do bochtaib, PH 6129 . loimm a sup: lom di midc, Mon. Tall. 136. 10 ; but lom nais, ib. 9 . lór sufficiency : ba lór do neim dó he had enough of venom Ériu iv 32. 2 . lór do chalmataid, ib. 28. 16 .—Cf. XLIII. méit quantity : méit di flescaib, Sg. 3 b 19 . cia méit...do biud, Thes. ii 335. 29 . cá mét do chloind, SG 250. 8 . méd do chinedaib...mét do degthoici, CCath. 275 . mór much : mór di maith, Wb. 11 a 20 . 4 d 10 . mór di genib, Thes. ii 322. 24 . a mmór de, Mon. Tall. 152. 22 . is mór do cheol dochualamar, Acall. 7212 . mór do tṡétaib ┐ dindmusaib, 5355 . ib. 7883 . Cf. mór nóir, mór nargait, Anecd. iii 55. 8 , the older expression. morán id.: m. do ṁíltib SG 9. 24 . ordu a morsel: dorat do Ísu ordu do bratán ḟonaithe, PH 6711 . ré space of time: re ré mor do bliadnaib, Acall. 5541. 7029 . riar as breth above: a réir do ṡétaib LU 133 a 40 . LL 375 b 38 . treimse id.: re treimse do bliadnaib, Acall. 5547 .

(d) after words denoting kind, sort, like, parallel, &c. a samail di ríg, SCC § 37. 8 . a samail di graig, 37. 6 . ní fuar do ṡét di márchlois, Liad. and Cuir. 16. 6 . MOD. ní ḟeaca riaṁ a ṡaṁailt sin do dhuine, W. K. a leithéid sin dechtrannaib, SG 260. 3 .

(e) after other substantives: ascaid de ór, PH 7057 . cró uimpi d'ḟeraibh, Ériu iv 112. 11 . fit mór de tuari anmín, Mon. Tall. 152. 18 . lóg di máinib inna nEgiptacde, Ml. 84 c 12 .

(f) frequent with comparatives denoting quantity: quod minus habuistis .i. di rath nó di forcitul, Wb. 18 a 8 . uilliu ...di fochaid, Ml. 54 b 30 . ní bia di mútaib bes huilliu, Sg. 7 a 1 . lugu di mirbuil, RC xxv 252 § 36 . lugu do chinaid, PH 5166 . móo do peccad, 5259 . ZCP viii 111. 9 . MOD. níos mó do ṁaith, &c.—After lia di occasionally has the sense of Abl. respectus: cipsa lia do randaib nocha lia do naeṁaib, Ériu iv 224. 2 . lia do maccaib na rígna do degamsaib, ib. 94. 1 .

(g) buan dolcc a lasting evil RC x 226 § 179 . cinnte do chendaigib certain merchants LB 115 a .

(h) after words like dabach, soithech and the like, di denotes the contents of the vessel: dá dabaigh décc do lionn maith, ZCP viii 116. 1 . baiglend do midh soóla a can of delicious mead Acall. 7421 .

D DI OF MEDIUM, CAUSE, MANNER, TIME & MEASURE in the senses of the original instrumental; in old texts the latter is occasionally still preserved: isé nobenfad a crand oenbémim di bun, LU 58 b 21 . iarna foebraib fennad, Fél. Prol. 48 .

XXXVII Di introduces the tool or instrument by means of which something is done, after trans. verbs denoting:

(a) to make or to do , dogní, conutaing: is do rinn scine doníther, Corm. Tr. 145 . in loech órda cumdaiged do lámaib, PH 2830 . in gái dia ndernais in gním namra, RC v 203 § 26 . don chaladcholg is dom gó díob dorignes in gleo, SG 252. 11 . dodhein teine de chipíní, Gadelica 88. 41 .

(b) to seize , gabaid: rogab din láim aile in seig, SG 391. 16 .

(c) to beat, strike, ply upon, scourge , and the like, benaid, buailid, dobeir builli, dounsi béim, gabaid, dofuairc, &c.: cote in rinnd dia ruba uitam omnis hominis, Wb. 13 d 25 . béim dind echḟleisc, SCC § 8 . dobennaissiu hé di ḟleisc, Trip. 224. 16 . dobeir M. béim do biail, RC xiii 30. 10 . dounsi Cuculainn béim da biail do, FB § 77 . dounsi C. béim din chlaidiub, ib. § 57 .— tuc buille dó do chrann na sleige, Acall. 6721. 6731 . don chonṡlaitt, PH 856 . gabaid goi...dorat buille de i toeb Ísu, 3358 . buille do laigin, 2874 . cét mboaille fort láim dé abaind, Mon. Tall. 142. 10 . bualad do chloidheaṁ, Ériu i 102 § 63 . búailset dia mbassaib, PH 117 . 2143 . do ṡlaitt, 135 .— doriacht fer co claideb...┐ dorat dara brágait don apstal de, 2151 .— co ngébad do chlaidim air féin, Acall. 7495 . rogab cách díb da claidmib a cend araile, 6261 . PH 3299 . — is díbside sraiglit, FA § 16 . — rotúaircset a nochta da ndornaibh, CCath. 1082 . túaircset do flescaib ┐ do sonnaib, PH 2143. 8313 .

(d) to cut, shear, clip , tescad, berrad, gerrad, selgad: arna dteasgad d'armaib an chatha, Ériu i 91 § 41 . is cumma imthescad dá sciath ┐ dá sleig ┐ dá chlaideb, LU 79 b 14 . deimes dia mberrtha, SG 411. 12 . gerraid sí... dia fiaclaib, PH 7661 . consealgad glasgég darach dia corrán, RC xxiv 196. 18 .

(e) to break, to injure : dobrisfinn thfiacla dom dorn, RC xix 144 § 120 . dobacaighedh mac Con la Coirpre don rindcne .i. do sleigh Ailella, RC xvii 11. 2 .

(f) to wound, to kill : gonaid, créchtnaigidir, ardíben, marbaid: cor ghonsat toeb na himagine de (sc. in gae) PH 142 . gaet do ṡleig Deirg, Acall. 1104. 1745 . in gai dia gcréchtnaigther, CCath. 3669 . ardibiba sluaga dia lúaignib, SG 254. 29 . d'iarann ní marbthar, Fen. 68 . Acall. 3236 . SG 391. 32 (di chloich). a nguin d'armaib límtha SG 42. 15 . Cf. marbhas d'urchar sleige í, ML 32. 13 ; Acall. 6947 . 6950 . 7065 .

(g) to throw, fling : doléici, dobeir urchor, foceirt, dobidc, &c.: dambidc Semei di chlochaib, Ml. 58 c 4 . rodíubraic rónurchair de (viz. lia cloiche), Acall. 4802 . dobered urchair di, Acall. 5797. 5810 . Oss. ii 2 . tolléci aurchor de, FB §§ 82 , 87 . focheird rout nurchair din liathróit, TBC-LL¹ 1024 . — Cf. for frestal a námat do clochaib, CCath. 1873 .

(h) to drive, drive away, expel : bruidni dia taircellad a eochu, Anecd. iii 51. 3 . bocṡlaitt dia nescartad conu PH 851 . dorigne sroigill...┐ rosindarb di na slóig, 4526 .

(i) to destroy : toghail in múir do reithibh toghla, CCath. 1883 .

(j) to bind : rochengail hé do línscoit, PH 2916 .

(k) to write : in chathach roscríb dia láim féin, Fen. 167 . scríbtha do láim, PH 4769 . gur thoit eite cuige conadh de sin roscríbh in leabhar, SG 23. 21 .

(l) to shut : dúnaid comlaid a thaige de baccánaib íarnaide, RC vii 296 l. 116 .

(m) isé doratt tí dia bachaill he made a circle with his staff BColm. 52. 23 .

XXXVIII With a wider application introducing the means or instrumentality; transl. the Lat. inruptione (abl.), gl. di maidm, Ml. 85 c 6 . ceilid conceals : náchar étir le do cheilt do bréthir ná do gním ná do chomartha, RC xix 166. 3 . buadrid disturbs : búaidrim port parrghais do neim an imarbais, Ériu iv 114. 12 . buadertha in táth dia chacc LU 74 a 24 . dogní makes, does : mina déna maith díb... mina déna toil Dé díb (sc. na hindmasa) PH 4110 . lessaigid aids, heals : in lín do bochtaib conicfatís do lessugud do indmusaib, PH 6129 . lassaid illuminates : isiatt so na lóchranna da lasfatt Laighin, ZCP viii 110. 16 . insorchaigid id.: roionsorchaigh iarthur Eórpa do ṡoillsi soalach, ZCP v 496. 6 . loscaid burns : mo loscud do chrithrib, TFerbe 610 . loscud do thenid, PH 7428 . conutaing adorns : conrotacht in grianán sin do imdénmaib sainamraib, FB § 3 . conrottacht in timdorn féssin dór, TTr. 1548 . bethugad support oneself by: a b. dá allus féin with his own sweat SG 41. 28 . broenaid: dia rath ronbróina Brigit may B. let her grace rain on us Thes. ii 326. 6 .—Not uncommon in Figura Etymologica: mad ferr cotobsechfider di chosscc alailiu, Wb. 9 a 23 .—Like Lat. per introducing the intermediate agent: is dítsa tarras sin uile through thee Acall. 5986 . teora mná torrcha di hUltaib do mnáib na nDéisi, Ériu iii 141. 219 . di chumachtu by means of, by the power of: cia tír ass asam lat do thabairt dúinne dit chumachta, ZCP viii 318. 34 . cia clérech dá fil muilenn cerr do ch. a mírbuile, BColm. 102. 23 . di chomairgi through the protection of: terno do chomairci an naeim each ríg Lifi, BColm. 90. 10 . de and desin thereby, by means of that, deside id., desen, Thes. ii 335. 37 , see PH 629 b .

XXXIX After verbs of vanquishing, gaining victory, triumphing, excelling, &c., di introduces the domain within which victory is gained: aonlaoch bérus barr ormsa do rith ná do chomrac ná do chorraigecht, SG 290. 12 .

XL After the intrans. verbs dotuit and docer, di introduces the tool or weapon; the agent is usually introduced by la. craet dofæth don gai seo a maccu. dofaeth rí din gai sin, RC iii 178. 22 . dofaethsat din gai roléici, 180. 39 . ib. 38 . dofaoth Fraoch darmaib Eochaid, ML 124. 12 . dona harmaib sin, Acall. 7029 . 6885 (di ṡleig).—dorochair de (viz. din gai) RC iii 129. 31 . Also followed by béim, lám and the like: gur thuit N. do béimeannuib ṁic Mórna ML 18. 25 . dofaeth in corp den snaisse, Anecd. iii 62 . co torchair do bíc (= bidc) aenuaire, BB 49 a 23 . tuitfid dá láim, ML 58. 1 . di láim M. docer Daire, LL 48 b 25 . MacCarthy 192. 4 .

XLI After verbs of buying di introduces the price: manisdeirclimmis di thorud ár láam, Wb. 26 b 16 . dorúaicled do lóg ḟola Críst, PH 3242 . oenfiach adrenar nde, Anecd. iii 22. 21 . ceinnechut sa fín lógmar díb, LB 139 a 51 . rochennaigset don argut sin ferann, PH 3235 . dochennaig sé ┐ nách dór nó dargat acht dia ḟuil féin ┐ dia ḟeoil, 7513 .

XLII In the construction of arbeir biuth he uses, consumes , competing with the genitive: airbert biuth di thorud a precepte, Wb. 10 d 14 . as di sunt arbeir biuth, Ml. 60 b 11 . intan airbir bith in scriptúir do deismirecht asna salmaib, Ir. Ps. 128 .

XLIII After verbs, substantives, and adjectives of filling, satiating, smearing and the like, where di has taken the place of the original instr. or gen. línaid: ronlín di rath in spirto, Wb. 20 d 11 . líntar lán di fín, 11 b 13 . a llínad di atrub ┐ dóinib, Ml. 133 c 11 . CCath. 1920 (forlínaid). cor lín in grian da soillsi in doman, Acall. 5442 . líntar lestar de, PH 6362 . ib. 2507 . líonta dairc, TSh. 38 . 14 . líon mála de ghainiṁ na trágha, Gadelica 88. 26 . lán: inna mmaige robtar lána di Assaraib, Ml. 40 b 7 . ib. 36 b 3 . 40 b 7 . 104 d 3 . Sg. 59 b 18 . it bois láin di uisciu, Thes. ii 249. 10 . ib. 320. 26 . ScM. § 1 . FB § 67 . ba llán in tír di suigibh, Anecd. iii 49. 9 . at lána dímsa, PH 3405 . ib. 2016 . 2113 . 7177 . Subst. loingṡithel ┐ a lán duisci inti, Acall. 7149 ; cf. XXXVI (c). foslig smears : lase foruillechta béoil in chalich di mil, Wb. 7 d 9 . foselgatar a bráthir a tunig som do fuil, Tur. 128 . focertar i nim ┐ fuslegar de imman delg, Thes. ii 248. 7 . sáithech satiated, satisfied , sásaid satiates : ba sáthech in cú de, Hy. v 28 . beit sáithig de na braineoin, Lec. 440 b 9 . na hindmassa doratait dúinn...do sásad bocht díb, PH 6122 . lour: lór di chath, SCC § 36 . PH p. 787 a ; cf. XXXVI (c). riar supplying wants: a muinntir do riar don ṁin cheadna, TSh. 137. 10 . Cf. also frisailethar serves, attends : rofreslad co maith do cach ní, Acall. 6845 .

XLIV DI OF MANNER—the sense of means passing into that of attendant circumstances. The old instr. is occasionally preserved: dotaet bidc, FDG 37 (YBL). atchuadatar briathraib bíthib, SR 5814 . —doghabhasdair aga ccaoineadh do chneadhaibh ┐ d'éighṁibh ┐ d'osnadhaibh ML 108. 14 . gabuis in rígmílid uirri do brathbuillib móraibsecha co torchair leis, SG 251. 4 f.b. laibheoraidh an cluigín do ghuth ṡolusbhinn, ib. 2. 33 . dolabhair do briathraibh gruama, 12. 23 . adubairt Serlus do briathraib imcainte, RC xix 18 § 6 . adubairt do guth mór, ib. 18 § 4 . adubhairt d'ḟoclaibh dána, Midnight court 61 . rolabhuir an colam fris do glór dhaona, Ériu iv 53. 31 . raluidin se de marcaib I used to ride on steeds Ériu i 72. 20 . dothuit ar talaṁ do tháimnéll báis she fell to the ground in a dead faint RC xix 162 § 151 (ambiguous). di léimim with a leap: dotiag dia léimim inna carptib, LU 63 b 5 . TBC-LL¹ 738 Y. téid san uaṁaigh do léim, Ériu i 30. 239 . di bidc id.: dotaed do bheidhg asin imdaig, FDG 37 B.K. (dotœd bidg YBL). In a similar way arose a great number of standing phrases, cf. di chois, dech, di ḟorcraid, doenguth, doenbreith, doeninntinn.

XLV DI OF CAUSE, REASON OR MOTIVE—This sense was developed partly from the sense of `means' and partly from that of starting-point or origin (XXII above). Cf. such a phrase as: is de tháinic a thiugbás originated from i.e. was caused by Acall. 2584 .

(a) from, by, in consequence of, according to, in various usages: si enim mente excedimus, Deo, gl. .i. caritate .i. di imradud Dæ, Wb. 15 d 7 . Ml. 99 a 9 . Sg. 50 a 3 . di chor cruinn dacer dul issa muir de ligno sortis in mare missus Tur. 131 . cia adbar dia cess in bith, SR 7866 . ropo liath in mag sin dia ninchinnib, RC iii 177. 33 . ba brecc do imdornchoraib na claideb, Ériu iv 26. 26 . corbo chlárḟind...don tṡnechtu, TBC-LL¹ 1706 . ní bia blicht ac buar ...don bás hísin in consequence of ZCP viii 111. 23 . ní bí acht trí duirn in cach duine díb ┐ is bláith inócclach iat da méte féin according to their size (Stokes) ZCP ii 260 § 186 . fordorchae soillsi in lae don tṡaighnén (means and cause at the same time), CCath. 373 . de therefore, for that reason, consequently : Thes. i 5. 29 . ii 253. 8 . is de tra doforgill som, Mon. Tall. 140. 17 ; 144. 25 . is de forácaib Fiacha Connla ina tír, ZCP viii 314. 16 . betis colla de can chend, Ériu i 130. 39 . RC xii 88§97 . ZCP viii 115. 4 . Denoting consequence: torchis Eocho do chinn a chéli co mbreth Colla de, ZCP viii 319. 29 . bia torrach uaimsea ┐ béra mac de, BDD §7 .—Often in poetry in a vague sense, esp. at the end of a line to suit the metre. Frequent after comparatives corresponding to Lat. eo, Goth. þe, Eng. the; v. 5 de. desin id. bái imchosnum ┐ tnúth mór eter B. ┐ F. desin, RC xxiv 180. 10 . dochuaid doigh éada a nAoife dhesin, OCL 6. 7 . is demin desin conid náma Dé intí ná cretend, PH 2264 . coná fétait desin na popuil fognam, 4233 , 568 . &c., v. PH p. 629 b . TSh. 20. 22 . deside id.: conid córa deside marb do rád frisin pecthach, PH 4811 . diṡuidiu, disuidi, didiu, v. didiu. dindí for that, because, since , cf. airindí: dindí nád rochoilset ind Assair tempul, Ml. 48 d 28 . inde est quod...i. dindí as nansae ┐ as línmar a cenél sin condaarthróithad Dia, 104 a 6 . itaque .i. dindí atacomla, Sg. 161 b 10 . ib. 197 a 15 , 16 , syn. with fobíth. cid dia n- why , cf. cid ara n-, cid frissa n-; may contain either di or do according to the verb that follows. cid dia léicid cundubairt for drécht úaib..., Wb. 13 b 12 . cid dia nepir som aní sin, 19 d 11 . is súaichnid cid dia ndechuith, 16 c 7 . cid dia téige uann RC x 66. 10 . cid dia rotdíchlis ḟormsa, LL 289 b 33 , cf. SG 61. 38 ; but Ml. 35 b 24 (ind fochuinn dia ragbhtha .i. dia sóirad) contains di in the sense of ` of, about, concerning .' aní dia fil the cause of: inní da fuil a marbad, Fianaig. 56. 19 , v. XXVII (b).

(b) in the construction of several verbs, subst., and adjectives, denoting:

(α) to die of, to be sick with: atbail, atbath, caillter, téit éc, is marb, galrach and the like. atbail: mani eple de, Sg. 181 a 5 . dafuabair galar...atbail de, SCC § 4 . in dig tonnaid dia nerbalt, LMU 17. 32 . co nerbailt do bidg oenúaire, LL 25 a 39 . atbélam di ḟuacht ┐ gortai, MacCarthy 62. 8 f.b. de galar olc, ib. 158. 8 . atbath: conid de atbathatar, Thes. ii 298. 18 . dend áine sin, Mon. Tall. 156. 5 . dia guin, RC xxiv 184. 15 . do mallchríne, MacCarthy 144. 2 . do thám thrait, ib. 142 st 3 . do galar, BColm. 106. 4 . conbeba dot breith, LL 147 a 6 . caillter: ní caillfear den ocras tu, Gadelica 90. 37 . éc: éc a máthar dia breith ZCP viii 303. 31 . dochóid N. éc de thám, MacCarthy 146. 3 . a éag do chuṁaid a ṁná, Ériu i 24 l. 115 . tatham: rothathaiṁ C. do bheadhg aonúaire, AFM 308. 4 f.b. marb: marb in ben dot breith, LL 147 a . do bidc oenúaire, SR 7170 . de thám, MacCarthy 150. 15 . do galar, ZCP viii 120. 4 . do dásacht, TFrag. 164. 2 . do chumaid a mná, RC xiii 11. 7 . de, PH 3844 . The opposite is beo de, Wb. 10 b 27 . galar: amal as már a galar de, Ml. 40 b 9 .

(β) to reprimand for, take vengeance for: is cúrsagad rondcúrsagusa di chomitecht, Wb. 19 a 6 . oc toibeim for Laegairi don badbscél, FB § 70 . cairigid: cairigius a menma Ailill don gním sin, TE § 6 LU. Competing with imm. díglaid: coro díglum ár nancride fair do neoch forodámar ara dáig, PH 2219 , v. XXXIII (i).

(γ) to beat one for sth.: céd mbémenda fort láma...da cach uabar dogensat, Ériu i 201. 6 .

(δ) to do penance for: issí a pennit de, Wb. 26 b 20 . du aithrigi dia pecthaib, Thes. ii 253. 6 . ní hécen aithrigi disuidiu, Mon. Tall. 142. 2 . co ṅdénsat aithrigi don chul doronsat PH 993 . aithrige don ulc roimraid, 5134 . ib. 1208 .

(ε) to complain of: fodord dóib di dommatu, Ml. 97 d 10 . murmurare de inopia .i. din dommataid, 97 d 11 . de male potentibus querela, gl. denaib míchumachtgib, 29 a 9 .

(ζ) to be or become angry for: rofergaiged Ailill de, LL 27 b 1 . rofergaigestar fri Patraic do marbud in druad, Anecd. iii 36 . iarna dechrad d'íttaid, LL 75 b 25 . gabaid feirg desin, PH 981 . ib. 855 . Competing with imm.

(η) to be proud of, to boast of: rosgab huall dí imbud a soinmiche, Ml. 57 c 13 . connách gabad huall de, Ml. 69 a 17 . is deidbir móidem di suidib, Wb. 17 d 19 (a rare construction). is diumdach Gúaire díot, SG 53. 13 .

(θ) to be envious or jealous of: nongaib format friu dia sóinmichi, Ml. 43 a 14 . nád robae étugud Dæ desom, 32 d 10 .

(ι) to be thankful for: attlugud boide do Dia dibar nícc, Wb. 27 c 2 . di cach maith, 27 a 7 . dia sóirad, Ml. 117 b 7 .gratus...de præstitis, gl. dinaib remfoiridib, Ml. 72 c 3 . gratus...de recentibus præstitis, gl. dinaib remfoiredib nuib .i. dinaib degnímaib, 75 a 12 . budig desen, Thes. ii 343. 32 . dín bat budig brain, LU 119 a 33 . buidech dib, ACL iii 6. 1 . Midnight court 898 . diambtis budig d'oenbairgin, Ériu i 132. 72 . SG 19. 6 ; 54. 32 (bud buide Guaire díot). BB 498 a 15 (di toirtib in talmun).

(κ) sad, mournful, tired, weary and the opposite: arnápat toirsich dim chuimregaib se, Wb. 26 d 21 . 27 a 34 . toirsich de, Trip. 84. 19 . brónach: is de ní beth brónaig, Fél. Prol. 188 . b. de díth a coiceli, ZCP iii 248 § 63 . desin, PH 911 . doguilse: d. di neuch adbaill ┐ di neuch nád etar ┐ di neuch bís la nech, Wb. 16 b 11 . co cáined in doman do bás Mártain amal noḟáiltniged dia bethaid, RC ii 400 § 38 . de quibus oportuerat me gaudere .i. díibsi, Wb. 14 d 9 .

(λ) thirst from: bátar i nítaid...dend ḟulacht they were athirst from the cooked food RC xxiv 196. 11 .

(μ) intoxicated : atbertis conid for mesca do nua fína robátar na hapstail, PH 5394 .

(ν) weak from: súili tláithi do déraib, Ériu i 138. 6 .

(ξ) Here also arcessi commiserates, has compassion on (orig. is sorry for): air arrocheis side di bochtai cháich, Ml. 61 a 9 . airchissis de, LU 78 a 15 . roairchis dind Críst, Snedg. u. Mac R 9. 9 . dib, 11. 17 . dííb, PH 4961 . dimm, 1301 . dínn 2204 . 4412 . airchis co luath díomsa, SG 393. 2 . Occasionally also do: a. daib (3 pl.) PH 1009 . arcessi do neoch, Wb. 4 c 19 .—Cf. airchissech di cech duine, Rawl. 40 a . menma airchisechtach di cach duine, 3 B 23, 27 a 1 .

XLVI DI OF MEASURE WITH COMPARATIVES corresponding to Oir. i n-: dob áirdi do dhá throigh Admirandus A. was taller by two feet RC xix 368 § 235 . as má Mars do bheagán ná oiread go leith na talman paulo maior Gadelica ii 106. 5 . For -de after comparatives v. XLV (a).

XLVII DI IN THE SENSE OF GEN. or ABL. QUALIT.: in corp do rogili ┐ in folt do roáilli ┐ in agaid do chumtachta ┐ in tṡúil do roglaissi, ZCP iv 40. 13 sq. issiat ubla is millsi amuigh do chubra innsi Áduim of the fragrance of Adam's Isle Ériu iv 114. 4 .

XLVIII (Possibly a subdivision of XXVIII) DI is the preposition in idiomatic impersonal phrases of the type: attá d'ḟebas na síne the weather is good: is fossad do chéim glan glé cia beith d'ḟeabus na síne, TE § 9. 6 Eg. má beth tra do húaite ind aessa gráid lasna tuatha cia beit trí hecailsi for cubus cech ḟir gráid, Ériu i 220 § 13 . má beth tra do úaisle ind ḟ.r gráid ┐ a airmidin dofórmagar a dligid, ib. § 15 . Here also Ériu iv 142 § 19 : cia bar lín se...ní fil ém diar núaiti we are not few; and PH 3964 : bói dia óite in inbaid he was a young man at that time.

XLIX DI OF TIME: for, during : do thríb cethorchaib aidchi ammain for usciu ┐ bargin, Mon. Tall. 136. 7 . di lau: luid tria hecosc a ṡenathar do Themuir di lau sobais on a prosperous day ZCP viii 311. 18 . do ló in ḟuigill on the day of judgment FA § 6 LB. di lau is d'adaig by day and night: do ló ná d'áidchi, Acall. 6118 . do ló ┐ d'aiche, Lib. Flav. ii 25 a 2. 22 . pl. do láib is d'aidchib, Ériu iv 106. 14 . d'adaig at night , q.v. disin unde, hinc, exinde, proinde, v. XXXI. di chéin from afar , v. XXXI. di chianaib, ib.

L DI FORMING ADVERBS from adjectives. Cf. Lat. de improviso, de novo, de integro, de cetero, de subito (Plaut., Lucilius), Lat. de repente (Plaut.). di léir diligently : guidid Dia di léir, Ml. 68 a 15 . geib do mámb do léir (v.l. co lléir), ACL iii 313. 2 . robói Fergus féin isin gliaid sin ┐ atát a scéla do léir aige, ib. 5. 7 . di glé clearly, openly : ní éicsem huile do glé cid fri saegul sechtmaine, Rawl. 88 b 26 . di gnáth usually, always : is grema duit nách é Tadhg do choṁarsa garcc do gnáth, ZCP viii 223 st 23 . do ghnáth. Miscell. Celt. Soc. 380. 12 . AFM 2256. 3 . As to do gréss cf. LI. di biuc a little, di mór much : dia nellad do bicc' nó mór ón ḟuigell ḟírén, PH 4140 . do biuc ZCP viii 217. 17 . do lomm, Midnight court 391 . Cf. XXXV above. do ṡír always = co sír, TSh. 5. 5 ; 12. 25 ; 21. 26 . dḟan sé a bhfochair a athar do ṡíor, TSh. tearcól do ṡ. aca, ib.; ised bís mo smacht do ṡír, Hib. Min. 82.12 . v. sír. Here also dano, if it is from di nuu = Lat. de novo, denuo. Cf. also dáirithe.

LI PHRASES, belonging to E in various senses.

di ág, dág, dáig, dágain, dáigin; dég, d'ḟech, d'éigin for the sake of, because of: dígal...dég ár pectha, Ml. 88 a 4 . d'fech, Ardm. 17 b 1 . bid dibar nág si ronbia ni corona, Wb. 25 a 3 . di ág mná .i. di ág Medba, ZCP viii 305. 20 . di ág aige Aingine, RC x 224. 166 . v. dáig, &c.

d'áis with the consent of, of free will : go mbendaís an tiarla as d'áis no d'éiccen until they should rescue the Earl by consent or violence AFM vi 2172. 25 . tré chloinn Eogain 'sní dá nais but not with their consent R.I.A. 23 G 24 p. 250 .

di breith, do b. according to the judgment : do b. rechta PH 2810 . do b. a anmcharat, ib. 7615 . See breth.

di bríg because of: de bhrígh nách bhfuil spioraid Chríost aca, De Imit. 1. 16 . do bhrígh ó bheith na pheacthach dhó, TSh. 62. 1 . dá bhrígh sin for that reason, TSh. and mod.

do chet with the permission of, opp. cen chet: adubhairt nách geabhdaois suirghe ón dias sin oile acht do chead a nathar, ML 12. 25 . do chead Dé, SG 16. 35 . do ched a nathar, AFM v 1686. 24 .

di chiunn, do chiunn away , after a verb of motion: intan tét a laithe di chiunn, Ml. 21 c 3 . for the sake of, on behalf of, &c. de chind, LU 82 b 18 .

di choiss on foot : is dia chois a mbúi, Hib. Min. 70. 15 . immathéged cách dia chuis, LU 40 a 12 . dariachtatar na noecharptig...┐ in triar de choiss maroen riu...┐ nira luathiu na noecharptig anda in triar de choiss, LL 101 b 32 = TBC-LL¹ 5876 . do choiss, BB 487 b 5 . ib. 7 a 34 . conadh airi sin nách togluasinn laech do ch. ná dheoch, ZCP i 394. 13 . Cf. di thraig below.

di chumaid from sorrow LL 11 a 29 . 23 a 50 , b 38 . SR 6923 . See XLV (b α).

di dáig because of. See dáig.

di deoin by the will of: atbath rí de deoin Dé, LL 133 a 22 . dia deoin of his own accord LL 16 b 7 . PH 2361 sq. dia nd., LL 193 a 46 . dom d., Fianaig. 62. 12 . ZCP viii 223. 30 . v. 1 deóin, aindeóin.

d'écin by force : d'áis nó d'éiccen, v. dáis supra.

d'eoch on horseback : do chois nó dh'eoch, ZCP i 394. 13 . Synonym for eoch, TFrag. 204. 15 .

dom dóig on my own account : doscríbus sin dom doig Mon. Tall. 154. 26 .

di druimm by means of, in virtue of, on the score of: de dh. dinntleachta, De Imit. 4. 1 . do dh. chennaig, AFM vi 2076. 5 . na ccreach, ib. v 1338. 4 f.b. de dhruim díchill ┐ díoghraise, TSh. 225. 3 (N.E.). Often only a strengthened di, v. druim(m).

di eclai for fear : d'eagla go ndiongnadh biataigh dhíobh ML 118. 17 . ná hinnis aní bu mian leat do dénam d'egla muna, &c., Ériu iv 126 § 4 .

d'ḟebas on account of the goodness or excellence of: tét do saigid Chuipit dia febus a ṡeirce sium ó gentib, Aen. 384 . d'feabas a delba, FDG 458 . tabair di siud iad d'febas. a huirchill, SG 297. 6 .

d'ḟech v. di ág supra.

d'ḟeirc in anger : dodechad...d'ḟeirg riut dot romad TBC-LL¹ 3421 .

dia ḟír in truth LL 192 a 36 ( Metr. Dinds. ii 49. 39 ).

di ḟochonn in consequence of: di ḟ. a ferge a ttothfund for fairge, Todd Nenn. 132. 51 .

di ḟorcraid, di imḟorcraid, d'imarcraid abundantly, extra, in excess : atá leusom di forcrid a ndudesta airibsi, Wb. 14 a 33 . conná ternó ní dona .u. gaiscedaib déc nobítís di imforcraid hi tegluch Chonchobair, LU 61 a 13 f.b. ; cf. PH p. 758 a , and see immarcraid, immḟorcraid, immarcaid.

d'ḟorniurt through the oppression or tyranny of: fearg oirne ┐ air d'ḟoirnirt indluig, Ériu iv 212. 20 .

di gním nó di bréithir in word or deed : má dotuc easanóir do g. na do b. do nech acu, RC xix 28 § 22 .

do gréss continually, semper : origin of do obscure, v. 2 grés.

di inchaib, do i., d'inchaib ( LL 147 b 16 ) for the honour of, under the protection of, &c. tair lind dí giall di i. Connacht, LU 69 b 2 (cf. Laws v 308. 19 : fíach gill di inchaib). de i., FB § 13 . dit i., LU 66 b 38 . roléiccead ass d'ionchaibh a chomairgedh, AFM 1072. 14 . See 1 enech, ainech.

do láthair, de l. in presence of, before (both after verbs of motion and of rest) contains original do.

di léimim v. XLIV.

di marcaib v. XLIV.

di memur, do mebair by rote, by heart : gabáil ind tsailm de memur, Mon. Tall. 142. 24 . dobhí dḟebus a ṁebra gach a cluinedh tiar is tair dobíodh aige do mebair, SG 108. 7 . gan aonḟocal do ṁebair, ib. 280. 1 . atá in scriptúir do mebair lais, PH 2185 . ib. 4178 .

di glanmemur, do ghlanṁeabhair id. conách bi ní da gcluineadh gan a bheith do ghlainmeabhrae aige, MR 282. 11 (Stowe, not in YBL). dá mbeidheadh an bíobla go léir de ghlanṁeaṁair agat, De Imit. 2. 4 . ib. 112. 4 .

dia mess féin according to his own opinion Each. Iol. 25. 14 .

di miscais from hatred : dia m. ara máthair, Ériu iv 102. 6 .

di muin, glossed de chommairgi: robí (.i. romarb) Aed di muin Chormaic in ríg , Rawl. 122 a = LL 314 a 27 .

di muir by sea : ac indrudh Muman do muir ┐ do thír RC xviii 49. 24 . in comdortad darónsat a námait do muir ┐ do thír fair, CCath. 2675 . cach olc do muir is do thír tige fri Temrach, BColm. 102. 10 .

do nós ever : do n. mar is cóir dóib, Hy Fiach. 459. 1 ; ib. 458. 35 . ar thagid do n., KMMisc. 264. 13 .

d'oenaicned of one mind : d'aentáib ┐ d'aenláim ┐ d'aenaigned da bar ninnsaigid, MR 194. 14 .

d'oenbreith at one birth : doenbreith ructha Olom ┐ Conrí ZCP viii 332. 2 .

d'oenintinn of one mind, intent : dias dot sluagaib do beith da aeninntinn, RC xix 26 § 19 .

d'oenláim. See d'oenaicned.

d'oenméin with one accord : dorinneadar uile d'aoinṁéin, TSh.

d'oentóib together (after verbs of motion as well as of rest): is d'oentaib bátar ind fir se hi cend Ulad, SCC § 22 . do chuadar cum an catha dh'aentaeibh, Caithr. CC 25 .

d'oentoisc with special aim, deliberately, exclusively LL 90 b 25 . Laws iii 422. 5 ; v 336. 19 , 20 . TSh. 160. 2 ; 215. 16 ; v. toisc.

d'oenuaim of one report, all together , v. Dinneen 36 a .

d'oenurchor, v. XXXVII (f).

di ráith, do r., .i. ar son for the sake of O'C. is di r. dee dobeir dígail fort, Wb. 6 a 14 ; v. ráith.

do réir ( dit réir, ACL iii 313. 2 ) according to contains original do, v. 1 do.

di rogain, di rogu, with beirid = takes as a choice, chooses : ruc in mac ba sine a indmus do rogain, LB 158 b 6 . AFM 1640. 8 . Proverbs 22. 1 . a breith do (v.l. de) roghain TSh. 56. 25 .

di ṡeirc for love : cum benignitas apparuit saluatoris nostri .i. is do seirc móir dodechuid airitiu colno do Chríst, Wb. 31 d 2 . asbert...cid dia mbói fochond a galair. atá dit seirc seo ol Ailill, TE § 10 LU (belongs under XLV a). is dia ṡeirc conairlither a thol it is through love of Him that His will is cared for Ériu i 195. 2 .

diṡuidiu = didiu, q.v.

di thír by land . See di muir.

di thoisc, do thoisc on account of, owing to: ag caoineadh a amaráin féin do thoisg an trír chéadna, TSh. 60. 7 . gach saoth da dtig orra is do th. an ubhaill úd táinig, 92. 15 . bás...da ṡíol do th. a anuṁla sin, 93. 1 f.b. do th. an adhalt rannais, 151. 18 , &c. Tor. Dh. Oss. p. 194 .

di thraig on foot , cf. di choiss: doluid aṅgel Dé dia thraig ar chinn Baláim, SR 4785 .

d'urmór for the greater part: dochuartaighsiod fearann Chonaire ┐ dochreachsat durmór é, ML 22. 19 .

E DI OF THE SUBJECT-MATTER OF THOUGHT, FEELING OR ACTION : of, concerning, with regard to, in reference to, corresp. to Lat. de.—For the sense-development compare: is becc pridchimmeni di rúnaib Dée, Wb. 12 c 6 . atfét dún ní dona mórgaibfi rogaifis, Anecd. iii 53. 26 . co ninnisi tú ní dot madgnímradaib, &c.

LII

(a) In elliptical or incomplete sentences: de collectis autem quae fiunt in sanctos, .i. dinab gabálib, Wb. 13 d 33 . uaniloqui...maxime qui de circumcisione sunt, gl. de Iudeib ón that is of the Jews, 31 b 15 . mire sane uariauit hos uersus .i. cachla fers and di adhuath...in fers aile dí húaisletu, Ml. 40c16 . du gnímaib aní tuas du persannaib anísiu sís, 117 c 6 . ib. 89 d 12 . 102 d 9 . in finem .i. di laithiu brátha, 40 a 19 . Transl. Lat. de: Sg. 2 a 10 (donaib). 2 b 1 (dinaib). With the copula: is do (seldom di) is of, about : ní dond imdibu colnidiu lessom inso he is not here speaking of &c., Wb. 10 a 14 . is do diuchtrad corporum ┐ do chotlud corporum , 25 c 12 . náich do imdibu colnidu aní thuas, 10 a 15 . is do dóinacht maicc cachla focull ┐ dia deacht a naill, Ml. 24 d 30 . is dind oipred, 67 c 18 .—ceith dand erán ┐ den seildind imbe both as to the bread and, &c. Mon. Tall. 151. 25 . issed as chóir laisim...de bithbúr praindea, ib. 146. 28 . isí comairli is cóir dhe, ZCP viii 114. 8 . ni ba edh de thuathaib Dea it was not so with RC xii 92 § 122 .

(b) in subject-headings, titles of tales, chapters , &c. after Latin model: Cato de agna pascenda, gl. din dínit bed ṡástai, Sg. 39 b 11 . Nonio Marcello de doctorum indagine .i. dind eclim, 17 a 6 . De Chophur in da Muccide, LL 246 a 15 . de gabáil in tṡída inso sís, 245 b 12 f.b. do fallsigud Tána Bó Cúalṅge, 245 b 1 . de rígaib Muman inso, 320 a 15 . do Monur (leg. monur) epscop sunna, ACL iii 313. 1 ; 316. 15 , ZCP x 378 . do fedmannaib anmcharat...so, 318. 11 . de chórus cána in domnaich budesta, Anecd. iii 21. 1 . agso síos do ríoghaibh Éireann, Keat. iii 2. 1 .—Often at the end of a tale when the title is repeated.

(c) in the construction of many verbs, such as—

(α) speak, tell, preach, mention and the like. Lat. loqui, dicere, narrare de. Referring to Lat. dicere: cum dicit de osoribus suis .i. di náimtib, Ml. 16 d 5 . de suscepto homine dicta .i. di dóinacht Críst són, 17 a 11 . Sg. 3 b 27 . 66 a 6 . Lat. tractare: de speciebus...supra tractauimus, gl. di delbaib, Sg. 61 a 1 . praefari, Ml. 61 a 35 , 36 . sermo esse, 26 b 5 . inserere de, 75 b 20 , cf. 26 b 20 . After adfét, asindet, aisndís; di: a nadfiadar di Críst, Wb. 27 a 10 . ib. 5 c 16 (di thuiste dúile). innahi adfiadam di Christ, Ml. 93 d 14 . aisndis di duiniu, 131 a 12 . intan adcóidemmar di comparit, Sg. 43 a 6 . Ml. 65 a 1 . 115 d 9 . Cf. Sg. 103 a 1 . Tur. 40 . din (-nd, -nt), Ml. 14 d 10 . 40 b 8 . dinaib, 40 c 18 . de, 122 a 2 . Sg. 18 a 1 . 59 b 7 . diib, Ml. 145 c 7 , 8 . di, 42 b 7 . dia (n-), 40 b 8 . 54 a 20 . Sg. 197 a 6 . taidbsin dia nécid remaind, PH 6689 . do: aisndís du forgairib Dæ, Ml. 66 c 3 . ib. 14 b 12 . 14 d 3 . 24 d 30 . 42 b 18 . 110 c 5 . 125 a 11 . 126 b 1 . 137 d 2 .—do may be original in the sense `ascribe to' ( Ml. 72 d 9 ). asbeir di: amal bid di muir atberad, Ml. 62 c 2 . ib. 37 a 14 . dind, 21 c 3 . dinaib, Wb. 5 a 4 . dínni: ní don daum storidiu acht is dínni preceptórib ar is díin asrobrad a ndede so, 10 d 8 . diib, Sg. 29 b 16 . 73 b 8 . 203 b 6 . di 3 sg. f., Wb. 15 d 20 . Ml. 145 c 3 . dia n-, Wb. 13 c 12 . 21 d 4 . Ml. 14 d 13 . Sg. 66 b 10 . 71 a 17 . 208 a 7 . diar n-, Wb. 17 c 23 . is de atberthe in sírite de, SCC § 17 . cid arnapair in tapstal spirtalda díb, RC xxv 244 §§ 20 - 23 . issed asbered som de suidiu, Mon. Tall. 142. 19 . de bithúr, 136. 31 . PH p. 630 a . do: Ml. 26 a 8 . 45 a 9 . 51 d 25 . 133 a 10 . don, dund: asberar corp don dlúim máir sin, Wb. 9 d 5 . Ml. 17 b 23 . 37 b 19 . donaib, 37 b 24 . issed asbert do bithfúr, Mon. Tall. 134. 21 .—In the sense `ascribes to' do may be original ( Wb. 4 b 3 . 9 d 5 . Ml. 110 d 16 ). atá briathar: ní díib attáa briathar less it is not of them he speaks Wb. 13 a 16 . intí dia robe briathar linn, Sg. 197 b 12 . PH 2725 . 3148 . 4600 . 6189 . 6501 . 6698 . 6791 . cestnaigidir asks, inquires : cestnaigther do forcraid na foltni, RC xxv 240 § 12 . foraithmet mention of: f. ṅde, Ml. 61 b 12 . dia mbi f. riam, Sg. 197 b 18 . coná raibi acht mad f. bec di (viz. the Táin) in Érinn, ACL iii 4. 15 . gairthir di is called : goirther coin in diabuil díb, PH 7703 . Sabecdai do gairm díb, 6969 . Longínus goirther dím, 694 . dogairther di id.: conid de dogarar díndi Féne ó Fénius, Ériu iv 140. 23 . RC xxiv 184. 7 . BColm. 58. 3 . labraithir Lat. `loquitur': ní labrathar di féisne, Sg. 199 b 6 . de se loqui, gl. cétna persan di féisin, 199 b 10 . quando de ratione...loquimur, gl. de chaldigud, 181 a 9 . pridchid: is becc pridchimme ni di rúnaib Dé, Wb. 12 c 6 . rolá di: ní du choscrad in tempail rala som, Tur. 80 . ráidid: Góidil do rád dib, Thes. ii 316. 24 ; 317. 33 .

(β) sing of, write of. Lat. canere, scribere de. canaid: is di laithiu sabbait rocét in salm so, Ml. 57 d 13 . ib. 48 b 11 . 85 b 11 (referring to Lat. cecinit). Thes. ii 252. 14 . conid díbsin rochéad in seanchaid, RC xxiv 182. 15 . PH p. 630 a . gaibid: di: di thuasulgud in popuil...rogabad in salm so, Ml. 116 c 2 . ib. 16 a 10 . 35 a 8 . 35 a 10 . 44 b 1 . 48 d 27 . 133 b 1 . 139 a 8 , 10 , 11 . din, 44 b 1 . 48 d 28 . 112 c 11 . de, 16 a 10 . 24 d 26 . 44 b 1 . 48 d 27 , 28 . dia (n-), 35 b 24 . 44 b 1 . dimsa, 17 b 18 . díb, 35 a 8 . do: is de rogabad in salm so do dechur etir deacht ┐ dóinacht maicc, 24 d 26 . 24 d 29 . 45 d 7 . 133 b 2 . 139 a 6 , 9 . Referring to Lat. scríbere, Wb. 25 b 7 .

(γ) prophesy, prefigure; testify . do-airchain: is díimsa tairrchet, Wb. 7 a 2 . ib. 15 a 34 . 26 d 9 . desom, Ml. 38 c 9 . di thetacht in spirto...profetauit, Tur. 170 b 2 . amal roterchan in fáith de, PH 5115 . fiugraid: an rofiugrad di Críst, Wb. 15 a 34 . fáitsine: dia mbói oc fáitsine dia mac, PH 3436 . dobeir forcell: is de dobiur f. di neurt inna deserce, Wb. 16 c 4 . ib. 25 d 20 , 21 (díibsi), 25 d 20 . Ml. 22 d 19 . 24 d 14 . a forcell forrogelsam ni di laithiu brátho, Wb. 25 d 20 . dobeir teist (testas): do thabirt testassa dínn, Wb. 15 a 3 . ib. 15 a 6 . 15 d 8 a . 18 a 3 . 23 a 23 . 24 c 16 . 25 a 18 . 28 b 6 . 28 c 4 . 34 a 3 .

(δ) instruct, teach . Lat. docere de: do munud a dalti di cach gním, Wb. 24 d 10 .

(ε) discuss, dissertate . Lat. disserere, disputare de: etarcert di dúlib, Wb. 27 a 10 . di phecthib, 29 c 10.

(ζ) blaspheme : du écnduch di Dia, Ml. 72 b 5 (hardly for `do'; usually with gen. `écndach Dé').

(η) hear, think, remember, forget . Lat. audire, cognoscere, sentire de. cluinithir: issed rochualai Maolrúain la sruthi di dérgu ind tíri, Mon. Tall. 133. 19 . Cf. magna a patribus de tuis factis audiuimus .i. di neuch durigni siu du adamru, Ml. 63 c 5 . domoinethar: cáintoimtiu diib, Wb. 23 a 22 . náro taithmen Ísu do forcraid na foltne did not think of RC xxv 242. 16 . Referring to Lat. sentire, Ml. 15 b 4 . accipi de, ib. 17 d 11 . coná raibi acht mad cuimne di (viz. the Táin) i nÉrinn, ACL iii 4. 15 . cuimnigidir is mindful of: ní de fat na foltni .i. dia forcraid acht dia nárim nammá cumniges Ísu isin tṡoscélu, RC xxv 240 § 12 . ár ndermat ni diar sóirad, Ml. 96 a 13 .

(θ) care for, provide for, be confident about, fear for: dethiden: dethiden díbsi, Wb. 14 d 13 . dissi, 28 d 22 . diibsi, 26 d 19 . d. dinaib bochtaib, Ml. 129 c 3 . Cf. cia dethitiu i faili siu don bargin út, Ériu i 134. 3 . Later also with for. A cpd. with di (*di-aith-fedan). remcaisiu, remdéicsiu providence ; remidéci provides for: nád rabae r.-déicsiu Dé dimso, Ml. 59 a 48 . desom, 91 a 21 . díib, 90 b 17 . dia dúlib, 20 b 2 . remcaissiu Dé diib, 90 b 19 . 90 c 9 . diib som, 122 d 7 . dinni, 91 b 10 . dinaib dúlib, 20 c 3 . de, 50 d 1 .— nadmbed dliged remdéicsen Dé du dóinib sech remideci Dia dunaib anmandib amlabrib, 55 d 25 . essamnae: de protectione tua...fiducia, gl. ní núae dúnni ind esamnae so dit dítin siu this confidence concerning thy protection Ml. 110 d 12 . Cf. XXXII above.

(ι) uisio quae de obscuratione solis facta est, .i. din temul, Ml. 16 c 7 .

(κ) de Homine intelligendum est .i. di dóinacht maicc is immaircide, Ml. 25 d 17 . is din gním...is i. .i. du chésad Chríst, Ml. 113 d 3 . do of the person, Wb. 12 b 26 .

dígal

Cite this: eDIL s.v. dígal or dil.ie/16293

Forms: dígla, digal, dígle, digla

ā, f. vn. of 1 do-fich. See GOI § 98 . IGT Decl. §§ 10 , 37 , Verbs § 124 . avenging, punishing; vengeance, punishment . Later n s. usually dígail, PH 5346 . SR 1781 , 2345 . Laws iv 254.15 (text). Death-tales of the Ulster heroes 4.22 . a s. dígal (for dígail), Wb. 17a10 . g s. in Mid. Ir. dígla. With obj. gen. of persons or things avenged or crime punished, and FOR of person punished. Rarely with subj. gen.: dígal Dé, Ml. 31d1 . PH 303 . d.¤ fiadat, Snedg. u. Mac R 13.24 . With gen. of description: de dígail na carcrae, Fél. Ep. 516 . With gen. of person punished (in pl.): do diglaib na nEgept[ach], SR 7332 . n s. in digal (gl. sententia), Ml. 24b2 . conatissed etir in digal, 27c4 . docoith d.¤ forru, Wb. 11a22 . tanic d.¤ Dé fair, PH 303 . tan tanic in digail truag, SR 2345 . toticfa d.¤ no chath, 6855 . deissidh d.¤ ocus dith | for sil clainne Cuinn, AU 942 . is mairg forsṅdessid a ndígal, LL 44a1 . nirbo fhand do dígail gress , 146a30 . ní gnath dígail no horgain cen sceolu n-éisi, Imr. Brain ii 287 . a d s. brethem beres digail cech ancridi, Ml. 27c1 . tabair digail (gl. ultor adsiste), 27c12 . intain dombéra dígail for pecthachu, Wb. 25d19 . dorat Dia digail ndermáir | for clainn S., SR 7046 . cech ní gargg . . . mani roistis d.¤ fair unless they could punish it, Ériu iv 26 . pecad cin d.¤ , Laws i 8 . cen d.¤ n-uilc i cridi desire for revenge, Ériu iii 96 . romṡóerae . . . m'anmain ar cech nd.¤ , Fél. Ep. 546 . du digail (gl. ad vindicandum), Ml. 31c17 . mithig dún dul d'a dígail, CRR 5 . dolluid F. do d.¤ a maic foraib, TBC-I¹ 2894 . condechaid frisin carraic do dígail in gotha furre, LL 165b31 . do d.¤ catha . . . ar Fí mac L., Anecd. iii 61 . do dhioghail a mhisccne for R. to wreak his vengeance, AFM vi 2330 . do dígal in domnaig to punish (the non-observance of) Sunday, Ériu ii 192 . co ndeochatar . . . dia rodigail to wreak dire vengeance on his behalf, LL 202a24 . fun digail (gl. sub animadversione), Ml. 29c12 . a tabairt fo thromdigail, SR 2412 . ic dígail ar cned, LU 9903 . i ndígail in revenge or punishment for: romarb Abner 'n-a dígail, SR 6596 . i n-d.¤ a thromgreisi, Laws i 64 . a ṅdígail a chēsta-som, PH 3030 . romarb Cuchulaind . . . i nd.¤ bó Dectere, LL 165b37 . i nd.¤ chind m'athar-sa, RC iii 181 . a nd.¤ fola Críst, ZCP ix 476 . a ndíghail na creichi sin, RC xvii 389 . triallais do lot Laighean a ndíoghail an mhíghníomha sin, Keat. iii 4992 . i ndíoghail a n-uilc féin, TSh. 4896 . is it dígail . . . rohortsat Unci to avenge thee, LL 193a45 . g s. bémen dígle , Wb. 17d2 . inna diglae Dæ, Ml. 31d1 . tabairt inna diglae (sic leg.) argair denum nuilc, 27c21 . breó digla, FB § 46 . inmidir F. bém ndígla for C., TBC-I¹ 3586 . builli digla do ḟuirmed a mullach nDaired, Aen. 1103 . dosrat fo chlaidiub digla (: mná), SR 4148 . cona chlaidem dighla, ZCP vii 312 . tugsad guin gach aon laoich ar E. ┐ ni dheachaidh duine dhíobhsan gan guin díoghla air o E., ML 140 . pl. it digla erlama lesom do neuch inna dualchi do denum, Ml. 18c6 . bit ilardai a píanai ┐ a ndíglai, Harl. 1802, 49 . co tarat Dia dígla móra for feraib Eirenn, SG 409 . dorat a digla, SR 6507 . dosfil digala mora foraib, Snedg. u. Mac R 42 . co tabrad cech oen tromdígla forru, LB 128a31 . fóidfet mōr ṅdīgal di shain, SR 3855 . d'fáidiud dígal is dígním to lament revenges, Metr. Dinds. iii 2 . dit diglaib siu (gl. de animadversionibus tuis), Ml. 40a6 . co roslig . . . diglaib demnib, SR 5656 . Later dígailt, q.v.

díre

Cite this: eDIL s.v. díre or dil.ie/16710

Forms: d., d.

io, n. later f. Vn. of do-ren. See Críth G. p. 84 and the detailed treatment Ir. Recht 14 ff . (introd.), 22 ff. (texts).

(a) honour-price: cóic ṡéoit in[n]a díriu di neoch as gress dó dia eneclainn, Críth G. 161 . dire la aithgin, Laws iii 320.20 . iter d.¤ ┐ aithgin, iv 120.21 . asren ar cach naithgin cona diriu amail bid gad rogatad, ii 324.3 . athaigh feadha . . . bo a ndire cach ae . . . ┐ ní thuc a naithgin ar aird, iv 146.25 , 148.8 Comm. is d.¤ ar aithgin, 148.10 . [taman] cra[i]nd dia mbentar a barr . . . Ni dlig [d.¤] acht athgin, O'Mulc. 865 . ni dlegaither doib dire .i. in ti . . . noca dligenn se eneclann .i. noca dliginn dire eneclainni do, i 54.25 Comm. athgabail trise . . . i ndire do treibi, 166.23 . .i. eneclann duit i ngait as do threib, 170.6 . d.¤ gl. eneclann, iv 200 Comm. it cetheora eirca . . . aithgin ┐ dire, tairgille ┐ enecland, i 258.26 . na con dlegar diri na eneclann ina sleith who are estopped from claiming d. or e. for forcible abduction, v 272.2 . cipe imress mela . . . fort ní fhuil díri no eneclann duit-siu ind, TBC-LL¹ 47 . im dire do daise arba .i. it cruaich arba .i. diabladh in arba ┐ eneclann ar treisi, Laws i 170.27 Comm. ór derg d.¤ eneclainne in c[h]einiuil sin uile, LL 312a7 . See also Laws i 54.25 . co na lan diri .i. log nenech aiscthir no icthair, ii 390.4 Comm. The d.¤ was fixed by rank and status of person to whom paid: d.¤ .i. dí aire (no digalre .i. dierrithe do nemtib ar a nuaisligetaid), Corm. p. 15 . a nEirind cia dire as uaisle fil inde? Dire espuic oighe cona lanfoltaib, Laws iv 362.20 Comm. aithech arathreba . . . iiii séoit a d.¤ di[a] aír a tenant resident — four `seds' are his d.¤ for being satirized, Críth G. 135 . secht seoit diri airech desa, Laws v 30.16 . is and roairled d.¤ caich fo miad (of Senchus Már), i 40.13 . ni fuillend diri dar sodain the d.¤ paid (by a tenant) does not mount beyond that (i.e. the honour price of the chief), ii 324.5 . se baa d.¤ in asdarceist six cows are the d.¤ of the exorcist, ZCP ix 171.18 . asren d.¤ a grád dond eclais sāraiget[h]ar (of a man in holy orders who violates his celibacy), Ériu i 218 § 4 .

A proportion of the díre-fine exacted seems to have fallen as `dues' to king or chieftain (or church?): in tan geibius in rig ina mama so, is and doranar d.¤ rig, Laws iv 50.24 . Cf. also iii 458 . Sometimes paid in specific metal: or d.¤ in ciniu[i]l sin, LL 380a43 . airget bruinti d.¤ in ciniuil sin, 45 . findruine d.¤ in cheneóil sin ina n-eneclaind, 312b34 .

(b) penalty, mulct: cach taide cach egean cach foxal . . . cona diri is (to be restored) with its d. fine, Laws ii 388.19 . andsum d.¤ treibdire the d.¤ for (injury to or robbery in) a house is the most difficult (to assess), iii 458.12 . asrenar secht n-unga ina dīri, Cáin Domn. § 27 ( Ériu ii 206 ). a ndire na himirce in payment for the carrying off of the cattle, Anecd. ii 65 . fiarfaigis . . . cia d.¤ doberar inn ainmedh ┐ inn āir cen c[h]inta, ZCP vii 300.20 . conid edh tres d.¤ imramach insin dochuisin la Féni, O'Dav. 1118 . nocha n-eirnither d.¤ ina coluinn, Laws v 236.17 Comm. ness ainm don beim .i. don c[h]rēcht, ut est . . . a dirib cuirp duine rohairdiged (rohordaiged, v.l.) ness, Corm. Y 975 . losa feada . . . cura a ndire cach ae `a sheep is the d.¤ -fine for each', Laws iv 148.2 . dire ndarach, 148.19 Comm. leth diri craeb in cuilind is é lan diri bunbeime in eigind, 148.10 Comm. athaigh feadha . . . bo a ndire cach ae, 146.25 . a chathair do innriud cen d.¤ cen mathigudh nách neich dib sin fris, TTr.² 229 . las dorchair cen diri dib | sechtmoga mili daririb, Lec. 79a3 . trí mná ná dlegat díri, Triads 185 . fa ma dalbach dī nā tobngar dīre n-ainech, ACL iii 294.7 . d.¤ .i. éraic no eneaclann, O'Cl. d.¤ .i. Oearaic, P. O'C. payment: in brethem do mesemnugad in dire is coir in cach duil (of poets), O'Curry 2216 ( Eg. 88, 15 (16)d ). dobert Nuadaid in lam nairgid do na dire in payment for it (i.e. for his services), Lec. 558a21 . Note also: ūair nād bī lāndīre na eclaisi Dé acht dú i mbi oés grāid full fines (?), full dues (?), Ériu i 220 § 16 .

(c) one's due or right (in this sense perhaps felt as an abstract of 1 dír, q.v.): dognid sith eter in uli thuath .i. co n-indised a nd.¤ ┐ a ndliged doib, PH 824 . o thugais tímchiolladh flatha for Eir(r)inn gach aon a gceann a dh.¤ ┐ a dhúthchasa (of a judge), ML 102.14 . dire crabaid Erend Fabur, BB 65b20 . dire ceithirliubair soiscéla ocht mbliadna the time due to them in transcribing them, O'Gr. Cat. 80.11 .

1 én,

Cite this: eDIL s.v. 1 én, or dil.ie/20038
Last Revised: 2013

Forms: én, éu, eóuin, eóin, én, eiúin, euin, eoin, eún, eon, én, én, eóin, eoin, éin, eoin, heónu, heona, euna, ṅén, én, én

n o, m. a bird: n s. essen didiu ni hēn chadacht no ni hēn clūmda cedacht [sic leg.] not yet a fledged bird Corm. Y 511 (cf. cadacht, Thes. ii 252.18 . cedacht, Wb. 27d13 ). én immoniada sás, Thes. ii 294.27 . int én bec 343.14 . cuach findruini ┐ én óir for a lár, FB 60 . én do lic lógmair, 62 . in t-ēn gaires as in tsail | ālainn guilbnén is glan gair, IT iii 47.3 . éu, Anecd. i 28 § 27 . v s. a eóuin Accla, 24.15 . a eóin , 25 § 4 . a s. sénais inn ēn luamnech the fluttering bird Hy v 64 . amal én LU 69b17 = TBC-I¹ 1259 . nomad loighi na circi in gach en da henaib an airet bet re cois for every chick Laws iii 380.2 . g s. do anmaim ind eiúin , Sg. 93a2 . i ndeilb euin RC iii 346.19 . suide eoin , Hy v 1 . bés éoin ar luamain TBC-LL¹ 3615 . a chride ind eoin ittig, 3462 . tré sciath n-ete indala héoin, SCC 7 . hi tuaim inn eouin, CCC 5 (Eg.). i rricht eoin = sub specie avis Todd Lect. v 20.8 . guth eoin bhinn do bhilibh GF, Ériu v 54.43 . sgéala gach eóin don ealta, TD 15.27 . guth a néin, Eccles. xii 4 . d s. dund eún , Ml. 118b10 (ref. to pellicanus). donn eon , ACL iii 234.15 . Dán Dé ix 24 . n du. in dá én , SCC 6 . a du. da én , 7 . CCC 2 . g du. a ndeilb da eun finn, RC iii 346.34 . d du. don dá éan, TD 15.31 . n p. amal donemat eoin a suthu as birds protect their young Ml. 39c22 . amal ṁbite in euin utmaill sin (ref. to locustae) 127c12 . ind eóin , FA 33 (LU. ina heoin LB). ind eoin , SCC 5 . an éin , CCC 2 (LU). eoin aititin (.i. cerca ┐ geodh) `domestic fowl' Laws v 166.5 . eoin mara...eoin moige ná móna ...eoin choilledh, O'Gr. Cat. 487.14 . a p. dossib...inna heónu will hunt the birds LU 129a40 . 63a3 . ina heona TBC-I¹ 708 . gin euna , CCC 4 (Eg.). fostaid ocht n-eono díb, TBC-LL¹ 1335 . fastaid sé eóin déc díb, 1336 (heona St). g p. trírech inna ṅén , Thes. ii 290.8 . foraim én , SCC 5 . irrechtaib én nglégel, FA 33 . iall én , TBC-LL¹ 1952 . ingne éan, TSh. 3466 . d p. d'iasc ┐ di enaib, IT ii 173.8 . dona héanaibh, TD 15.28 . TSh. 3057 .

Special uses: a éan coluim ar cheannsa O dove for gentleness Dán Dé i 19 . gan uiread eoin chirce da mhaoin féin so much as a chick (? cf. under eréne, éirín(e), above, and Cog. 48.19 ) Keat. iii 2756 .

Fig., etc. nipu ēn comadus ina n-ēill not a suitable bird for their flock (of an uncomely fellow seeking to join a party of poets) Corm. Bodl. p. 180 . an t-ēn oirdnidi (of St. Gregory) YBL 164a47 = ZCP xii 368.3 . e.¤ baile bird of ecstasy (fig. for dream of love (?), the kisses of Mac ind Óc): eoin bale batar oc athigid Chairpri L. do Ráith Chairpri...cetheora póca in Meic Ooc ros delb i rricht cethri n-én co mbetís ic togairad cǽm nHerend, LL 166a22 . Dinds. 117 . Cf. Metr. Dinds. iv 212 . A Luim Laine nacham luaid | ...manibetis leca Luigdech lis | eoin bic baile rot betis were it not for the `leca L. l.' the birds of ecstasy (?) would be with thee LL 145b14 (cf. ZCP viii 107.6 and n 0 . MS. Mat. 478 . iii lecca lis Luighdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul , RC xxiii 324 x ). é.¤ crosse: co hén crossi .i. saland `the bird of a cross—salt' MacCongl. 101.1 = co hen croithe (= croiche ?) 127.16 . eóin erchoille (v.l. earcaille), name given to a class of mercenaries , Triads 230 . é.¤ finn: éun fionn `ossifrage or white Eagle' Kirk = Eg. Gl. 289 ( ACL iii 155 ). é.¤ catha a bird-standard, an ensign: ra tócbait a signi sitharda ┐ a n-eóin chatha, LL 239b38 = TTr. 1702 . é.¤ gaile bird of valour, a phenomenon supposed to accompany the martial fury of heroes (cf. O. Ir. lúan láith): atrácht a én gaile ós a anáil, LL 225a47 (= TTr. 600 ). ra eirgetar a n-eoin gaile ós a n-analaib, 239b41 (= TTr. 1706 ). Fianaig. 94. 13 . adraig a en gaile co mbai for luamain uasa cind, Aen. 2567 . Cog. 188 . FDG 237 = MR 32.9 . én gualann pet bird: én gualann Dé (ep. of Colum Cille) ZCP x 340.9 .

COMPDS.: ¤abdul of big birds (?): conid fordub cu aér n-enadbul uas a cennaib as far as the sky where the great birds soar (?) LL 265a7 = MU 20.28 .

¤amar bird-song (?): tiaguit inn eoin remib...ba haluinn in t-enlorg ┐ in t-enamar cachnaitir for a lluamuin CCC 2 Eg. = ba cáin in t-énlorg ┐ t-énamar bói leu LU. e.¤fhlaith bird reign, bird kingdom BDD 16.171 and p. 121 .

¤lorg a flight of birds (?): see under ¤amar, above, and: suairc in t-énlorg én álainn | ní scélborb amar scáilim SG 347.18 .

¤ogam bird-ogam , a cipher in which the letters are denoted by names of birds, as `e' by `ela' and so on, Auraic. 5692 .

With pref. sen-én ancient bird i.e. a hawk, crow: sen-ēn .i. prechan no seabac ut est smacht peta seneoin ┐ sinnaig, O'Dav. 1414 = peata seneóin (.i. sebaicc), Laws iv 114.11 ( 16 ). i ndelbaib sen-én, LL 246 b6 (= IT iii 244.35 ). in da ṡin-én hí sin, 246b20 = IT iii 244.45 . siabra ┐ seneoin (hovering over a battlefield), Cog. 174.10 .

fechtnach

Cite this: eDIL s.v. fechtnach or dil.ie/21417
Last Revised: 2013

adj o-ā (< fecht? see RC vi 33 )

(a) happy, prosperous, blessed: freq. epithet of saints, corresponding to Lat. beatus. in chré f.¤ (gl. felix limus) Ml. 81c14 . is f.¤ a n-andach their iniquity is prosperous 134d3 . is ead do-bargní-si findbethach ┐ f.¤ , Alex. 960 . Fland find f.¤ (: sercach), Fél. Jan. 14 . paiss Fraxidis fechtnaig, July 21 . f.¤ noemmáthair na maccsa, PH 6609 . dogénsa condat fechtnaig in lucht cretit indum, 1815 . frisna firu fechtnachu .i. aingil ACC 67 . (advb.) ní f.¤ ráinig leis an cogadh sin did not turn out lucky TFrag. 126.17 .

(b) by later glossators expld. as just, righteous: feachtnach .i. fírén, Cóir Anm. 107 . Stowe Gl. 399 . Lec. Gl. M 94 . feachtnach .i. firénda, O'Cl. ionann feachtnach is fírinneach, Keat. ii 3657 (Cóir Anm. and Keat. refer to the n.pr. Feradach Find Fechtnach). oibrighthe fechtnacha `pious works' PH 7345 . Mag Aengusa ... d'écc go feachtnach `penitently' (made a happy end) AFM vi 1984 ; iii 12.8 . Compar.: grés rofer fechtnachu ... .i. ba fechtnachu cech gres in gréss ro ferastar C., ACC 67 ( LU 892 ). ? As subst.: grés ro fer fechtnachu 'continually he had provided blessed ones (saints)', RC xx 260 § 67 (ACC) , ZCP xxviii 247 .

fo-geil

Cite this: eDIL s.v. fo-geil or dil.ie/22725
Last Revised: 2019

v (gel- `graze') grazes, feeds on, consumes ; of animals: dia foigela ēnlaith Mag M., TBC-I¹ 1043 (= LU 5526 ). Treated as simple vb.: isinni fogeilus in athgabail amuith .i. na mēith [ = mēich] which the (animal taken in) distress consumes ... i.e. the sacks of corn Laws i 270z Comm. mad mor in tairgilli doberthar do neoch is suaithnid fogelar co mor a thir 'if the fore-pledge which is given to someone is great, it is clear that his land is much grazed (by bees)', Bechbretha 50 § 3 gl. ​d . ​​​​​​amal bes oicse na crich fogelad is amlaid ailith deolaid asna saithib 'in proportion to the nearness of the holdings on which they graze, so is [each holding] entitled to a gratuity from the swarms', Bechbretha 54 § 10 gl. a . (Fig.) lives on (a person), is a charge to, battens on: ni racu tuath dámrad ríg ┐ espuic diam di gress fosngelat, Laws iv 338.23 (= ni rucai, etc., Críth G. 602 ).

Vn. fogelt, q.v.

gairm

Cite this: eDIL s.v. gairm or dil.ie/25249

Forms: garma, garmaim, garmmaim, gairm, gairm, garman, garmand

n n, neut.; f. in Mid. I. g s. garma, Hymns ii 16 . d s. garmaim, Fél. Feb. 11 . garmmaim, Laws iv 340.17 . gairm, PH 4489 . a s. gairm, LU 9092 . Fél. Aug. 14 . n p. garman, Corm. Y 723 . g p. garmand, LL 153a43 ( Metr. Dinds. iii 66.11 ). Vn. of 3 gairid, q.v.

(a) act of calling or summoning; a call, summons, cry . As vn.: maith leis gréss dia garmaim, he likes to be called to continually, Fél. Feb. 11 . gairm neich na dorus, MacCarthy 130 . Nestor ... do gairm ina dochum, Aen. 783 . a brathair do gairm chuici to invite her brother, RC xxiv 178.8 . comaithig do garmmaim, Laws iv 340.17 . Ulaid acot gairmsiu, TBC-LL¹ 3445 . do bi se (i.e. an coilech) ag gairm crowing , BCC § 122 . Abst. for concrete the person invoked: a gairm na sochaide (of Christ), Ir. Lit. 4.12 . More frequently a mere subst.: roclos cīan son a garma, Hymns ii 16 . acht ma rainic in gairm `if the shout has reached [the distance],' Laws v 188.26 . truagh in gairm mo beth i pein, ZCP x 415.9 . conggairet gairm n-amnas fair, LU 9092 ( FB 84 ). raleig gairm ard ... ara síair, TTebe 4317 . legidh tri garmand fair he calls him three times, Aen. 2656 . ma ... dorinde na tri garmanda anacail, is slan dó if he has uttered the three summons to protection, O'Curry 523 ( H 3.18, 262b ). Cf. iar tri gramanda escairde, O'Curry 957 ( H 3.18, 413a ). gairm in ghobhair, ZCP vii 269 § 9 . ó hsamhain ... go gairm don chūaich, viii 222 § 8 . im gairm na n-én, LL 356 marg. sup. gairm cailig cercc, Laws iv 194.3 . co rogair [in cailech] a t[h]rī garmand, Ériu iii 198 § 22 . do chuir se gairm ar M. sent for, BCC § 255 . AFM v 1638.10 . cuiris gairm air, TSh. 9105 . cuireadh gairm ar mhnáibh Mumhan `let her challenge the women of Munster,' Gofraidh Fionn v § 10 . A proclamation: cóip na garma, Esther iv 8 . Esp. of an invitation or summons to a feast or assembly: gairm coitchenn do thecht o Roim (i.e. to the Papal Jubilee of 1300), AU ii 394.15 . iii 128.6 . gairm chomhchoitcenn enigh do thabhairt d'Uilliam ... do damhscolaibh, AFM iii 600.8 . tug gairm coitchionn einigh do chliaraibh Ereann, iv 680.5 ; 972.2 . ZCP xiii 182.6 . g.¤ scoile a summons to an assembly of bards or literati: tuc. g.¤ sgoile, Ériu v 52.18 . ALC ii 274.24 . g.¤ ṡluaigid a mobilisation, a call to arms: g.¤ ṡlúaighidh go hEamhuin oirbh, IGT Decl. ex. 440 . Of calling the soul to quit the dead body: dorónad a gairm dochum a adnacuil, TTr. 1804 ( LL 241a15 ). Cf. Aen. 201 . g.¤ fri fás `a cry to the waste' (of vain lamentation): golfadach ┐ gair na pecthach oc nemeli frisin Coimdid ... bid gairm fri fas doib, Ériu ii 138 § 134 . Cf. is gairm fri fasguth, MacCongl. 125.20 . g.¤ i n-agaid gaíthe (of something useless or frivolous): is gairm i n-agidh gáithi ... menma maisse mná báithe, ZCP iv 469 § 20 . With prep. ó, appealing from: ní bá héidir gairm óna bhreith, Ó Héodhusa 69 . g.¤ tar ais recantation: gairm tar ais do dhéanamh ar mhórán do na neithibh maslaightheacha do scríobh, Keat. i 42.10 .

(b) act of naming, calling , with de of person: faith do gairm d'Ísu, PH 4489 . sibh ag gairm dochtúir dhíom, Content. xvi 111 . do gairm anma dhe to be nominated (chief) Hy Fiach. 442.2 . ainm tigearna do gairm de, 444.1 ; 443.2 .

Hence (c) a name, a title: garman mnā in Daghda .i. Brēg, etc., Corm. Y 723 . ní búi Eire uirre d'ainm | re linn Shláinge gá sírgairm, SG 348.2 . Magnus ... do gabail Tire Conaill in bliadhain si ┐ gan gairm righ fair the title of king, AU ii 508.17 . techtsat tria gaire a ngarmann, Metr. Dinds. iii 198.14 . na garma chleachtar anois, mar atá Barún ... Keat. iii 123 . ii 2072 . gairm ollaimh, O'Gr. Cat. 475.13. gairid g.¤ ríg (tígerna, etc.) proclaims, nominates (king, chief, etc.): gairter gairm ríg de ac Ulltaib, SG 322.24 . ro gart gairm ríg la hUlltaib d'Fergus, 323.11 . gurab é fer t'inaidh goires gairm ríg Temrach co brāth, BColm. 72.15 . gongarar garm rigi dó, LU 3512 ( SCC § 27 ). Cf. ZCP xiii 178.15 . Passing into sense repute, fame: robrog a gairm in glan-chaill, Metr. Dinds. iv 24.26 . cen gairm bad gand `whose repute would not be scanty,' iii 170.35 . beanaidh a dhighnit ┐ a ghairm dhe, TSh. 1377 . AFM vi 1988.11 ; 2142.24 . ó shen-róimh garma Gaoídheal (i.e. London), Gleanings from Irish manuscripts 29.

Compd. ¤enech: samail Ghuaire an ghairm-einigh of proverbial hospitality (?), Content. xv 59.

(d) a calling, employment, profession: rochlechtas mo gairm, RC xxxvii 349 § 84 . od ghairm onóraigh (to a bishop), DDána 90.15 . gairm ... atá cundtabhartach innti féin, Mac Aingil 1771 . d'fior do gharma `for one of your calling,' Content. viii 30.

(e) Gramm. gairm agallmha vocative case: a fhiora as cóir ann ó ghairm agallmha, IGT Introd. § 78.

2 greis(s)

Cite this: eDIL s.v. 2 greis(s) or dil.ie/26579

n (Lat. gressus) a step, a stride: g.¤ .i. coisceim nó ceim, ut est imaire i forge hi pais. in greis .i. deisceim dá traigh co leth esidhe, O'Dav. 1048 . gréss a gressu .i. o chomainsem nó tuinsem. grēss quoque a gressu .i. ō chēmim, O'Mulc. 646.

1 grés

Cite this: eDIL s.v. 1 grés or dil.ie/26613

n m., u.

I handicraft, workmanship, ornamentation, artistic work : gréss i n-óentig fri muintir, Triads 70 . ferr grés soos, LL 345c51 . columhain marmair ... cu saine gacha gresa fair, ZCP i 254.24 . Cairnech ... scribnid Ciarain, is iside roscríb in scribenn amra ... cona hilgressaib `with its many illuminations (?),' Fél.² lxii 5 . glantar do tech gressa lat `let your workshop be cleaned by you,' Ériu v 72.18 . Of the work of building a tower : iar scur in gréssa (: béssa) glanúair, Metr. Dinds. iii 412.26 . togbhus an eaglas go ndealbhadhaibh iongantachaibh ┐ go ngresaibh bregha `with wondrous carvings and brave ornaments,' BNnÉ 188.36 . seacht mbliadna tra robatar na descipuil forsin cuairt ┐ teora bliadna doib ic taispenad a ngresa i fus displaying their accomplishment at home, Auraic. 239 . indeoin in Daghdha ba druin | do grés Grinne, Celt. Rev. x 345.z . iomdha gréas na ghlas cherdcha ar an gcrannghail gcoinnealta, Ériu v 62.1 . a greis (leg. grés) gan locht ar a lār ornament without a flaw on its surface, Ériu ii 164.3 .

II needlework, embroidery, female accomplishments : fuath in gresa the pattern of the needlework, Laws i 152.24 . mad ingena nos-berat, non-alad fri druine ┐ gresa, ZCP i 422.1 . ni raibe bíad aile isin tigh acht ina fagadh-si ar a grés, RC xxvii 292 § 53 . ba halaind an ingin sin, eter cruth ┐ chéill ┐ gais ┐ gres ┐ genus, Ériu iii 168 § 25 . asaid in ingen iarsin eter ghenus ┐ grēs ┐ lēigenn, ACL iii 308 vi 9 . go niomad gach nuile ghrés ar thaobhuibh an thaorchotúin (= tsaorch.), Rel. Celt. ii 260.39 . is ré n-a linn fos do cuireadh gréasa is corthaire ... ar bhrataibh ar dtús i nÉirinn embroideries and fringes, Keat. ii 1915 . clūimh arna grés le gallmhnaoi, L. Cl. A. B. 98.128 . is meadhrach bíd maighdeana ag gréas a mbrat embroidering their cloaks, Ó Bruad. ii 206.1 .

III poetical composition, a work of art, a poem : ní gres luighthi co luathbras `no epithalamium rashly or perfunctorily made' (O'Gr.), Acall. 818 . do mheas mé ar mhalairt cceirde | seachna na ngréas ngaoidheilge, KMMisc. 242 § 3 . is a fidnemedaib fognitis filid a ngressa, O'Mulc. 830 . ní rob gerr mo grés glé-maith, Metr. Dinds. iii 346.102 . gréas do rithlearg composition of rhetoric, Content. xii 5 . ra ghreas laoidhe ar ar luigh san `in the poem on which he worked,' ib. xxii 13 . dealbhfad do Chormac mo chēidghrēs droighnighe, L. Cl. A. B. 146.1 . grés oirrdheirc do bhegan rann | do dhealbh misi, Rel. Celt. ii 289.16 . ná tug geall dod ghréaslaoidheadh, Content. xii 6 . luach mo ghréas im láimh, Hackett xix 16.

IV work, doings : i ciniudh imdergtha gach duine allos a[r] ngresa, RC xiv 54.2 . ro taisben doib a gres o ro scarsat, Laws i 22.2 . teora bliadna doib ic taispenad a ngresa `three years in displaying their studies,' Auraic. 239 = 2554 .

2 grés

Cite this: eDIL s.v. 2 grés or dil.ie/26614

n continuance, practice : ron-ain gréss a ṅguidi, Fél. Ep. 226 . maith leis gréss dia garmaim `likes to be cried to continually,' ib. Feb. 11 . mithig grēs fri hernaigthi, ACL iii 311 § 6 . grés oifrind la hirnaigdi, Ériu iii 108 § 53 . sech ba formach for a ṅgrēs, ZCP xi 109 § 14 . ní ferr grēs ar crābud glan | dia rab lat dogrēs, a fir, BColm. 100.22 . timarnasat cethri primsuide Erenn gres fria (sc. in figell-seo) du gach mac bethad `enjoined its practice,' RC xv 491 § 31 . gres .i. do bunad, Lec. Gl. 418 . Commonly used in adv. phrase do grés always, perpetually, continually : cen imned do fodaitin ... dogrés, Ml. 24b13 . ní cuit broto acht is dugrés `it is not for a moment, but for ever,' 32c10 . dusgní dogres isnaib salmaib `he applies it ever in the psalms,' 29a3 . ciall chésta and dogres `the sense of a passive is always in it,' Sg. 208b14 . nídat chummai frisnammoltu dográes `they are not like the regular praises,' Ml. 115b3 . indithem dugrés (durés, MS) constant intentness, 28c14 . airde cáinchumricc et chóre dogrés, Wb. 7b4 . cid daitsiu nábad lat in curathmír Emna do grés, LU 8112 ( FB 8 ). i fíadnaisi ind ríg do grés, LU 1995 ( FA 6 ). do gres oc molad in Choimded, MacCarthy 44.10 . Of Lucifer and the serpent : ar comainmniugud ar n-dis, do gres, ib. 50.z . With neg. never : nach tibrad mnai dogrés, dianus tuccad nech ali remiu, IT i 119.2 . conna ro chomraictís do gres so that they should never come together, LU 4034 ( SCC 48 ).

2 gres(s)

Cite this: eDIL s.v. 2 gres(s) or dil.ie/26612
Last Revised: 2013

n ā, f.

I an attack, a hostile encounter, an onset : trom immorro in gress rolasat `... the attack they delivered,' RC viii 56.9 . amnass ... in gress rollasat, RC xiii 456.17 . díghaltach greise a champion (i.e. the avenger of an aggression), MR 310.18 . is mo art fine 'ca focul | bith 'sa cath ag tnúthgreis, Fianaig. 82.6 . locud mo gréise (greisi v.l.) ceníl `shrinking from my tribal attack' ?, O'Dav. 581. . .. na greiss gúir | noberad leis cenn Saúil, SR 6395 . is gnáth iar ngreiss co torud | bág fri feiss fri fledugud, Metr. Dinds. iii 350.39 . cipē bess for greiss whosoever be attacking, RC xiii 114.12 . do foillsighedh iofrann dó, go ngreis d'anmannaibh adhuathmura ann `with an onset ...,' BNnÉ 185 § 19 . gress fola fordergi ... do ferthain asin nell sin `an onrush of crimson blood,' RC xxviii 310 § 7 . (m.?) īar ngreis galach | cen anad ropo leis Ailech, Arch. Hib. ii 49 § 24 . greis .i. orgain, O'Cl. pl. arfich a n-gressu, LU 8313 ( FB 23 ). dóeme a mmórgressa ocus a mmóraurgala, ib. 8148 ( FB 11 ). doberot side gressa an cathae do Lugh, RC xii 83 § 83 . isé in mac-sa ferfas bar ngresa uile, ZCP v 504.5 . ce do-rairg gressa don phurt, Sc.M² 22.8 . am chur fri chruaidhghreasaibh, Todd Lect. iv 98.15 ( CRR² 39 ). Gnáth-hūaraib ar gressaib gal | glenaid luch inna lín-sam, GOI ii 40 § 4 ( Thes. ii 293.20 ). ria ṅgressaib athar Solman, ZCP iii 22.20 ? = 1 grés. i n-éagmais a ndearnadh do ghreasuibh (sic leg. ; ghrasuibh, MS) ┐ d'ionnsaighthuibh, Ériu i 80.22 . Scīath ... co ngēire ngus agus ngreas, ZCP viii 227 § 7.

II an attack on the honour, an insult, an injury : is fēli dō ... a imfolach, intan teithes ria nōenḟer ; ol nīpo mōo a greis ( gress , LU) do andās do Ultaib archena, TBC-I¹ 1268 . combai cen diamra fo greis, SR 6714 . docain co glerdaith cen greis, 1021 . ba gress ┐ ba imdergad mór dont shlúag anísin, RC viii 50.13 . díl gresse d'emain t'óen-rosc `one of thy eyes is a satisfaction for my insult,' Metr. Dinds. iii 342.56 . ba gress don deóra dagḟir | a chuit feóla i n-óenmagin, ib. 162.11 . ri cen grain, cen gris, cen greiss (: eisleis), SR 2561 . .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul, RC xxiii 324.30 . cach gres, cach enechruice, is for cintaib treisi ata, Laws i 162.x . coic seoit ina díriu do neoch iss gress do dia eneclann, iv 308.25 . i n-digail (sic leg.) na greise truime tucadh ar a enec, ib. 66.32 . dígal greise avenging an injury or insult, vendetta : aire echta, is é side condera a gresa, O'Dav. 637 . airi echta in tAengus Gabuaidech ac dígail greisi ceniuil a tuathaib Luigne, Laws iii 82.8 . forimtecht digla do greise, ib. v 296.19 . boi Oengus ic dígail gressi ceneoil i cociud Conacht, LU 4344 . nocha rabha dioghal greis na treis for lar Breghmhaighe, AFM i 360.12 (an. 758) . digaltach greise a champion : cid cia fer uaind budh beó de, | nách budh díghaltach greise, MR 310.18 .

III an essay, an attempt, a bout, a turn, the amount of any thing done at a time (? also m. in this sense) : cé dogénsam ainmne uime | frisin cédgreis (: ēislis) upon the first offence (?), ACL iii 295 § 22 . greas for indeoin striking on an anvil, Laws v 474.1 ; 486.24 . Colam Collereach gaba na tri fhuargres `of the three cold strokes,' ib. 472.7 Comm. Goibniu goba faciebat hastas fri teōra gresa, ┐ ba fēith in tress gress , Corm. Y 975 = fria teorai gressai, RC xii 92.z . ata gobae liond cenai .i. Colum Cuaolléinech teorae nua-gres `of the three new processes,' RC xii 76.10 . grod-greasa gaibnige le h-ordaibh keen blows of smithcraft with hammers, MR 238.7 . do ghlac an ghreis mharcuigheachta ar feadh an fhaid cheadna, ITS i 36.12 . gnathaigheadh a mothrach re greas do laeib iad let him take them early for a certain number of days, 23 P 10³, 65a17 . mar mhnáibh dá ngáirinn greasa if, like women, I were to get fits of shrieking, Ó Bruad. ii 242.y .

imthócbál

Cite this: eDIL s.v. imthócbál or dil.ie/28154

n ā, f.

(a) the act of lifting up, raising up; elevation: ro crithnaigedh na curaid re comairt na cloidem, re hairde na himthogbala ┐ re hescaidecht na himlaide, Ériu viii 36.4 . trom in gress rolasat, cróda ind imthócbail `bloody the mutual uplifting,' RC viii 56.9 . In lit. sense elevation: .xxx. cubad ... ina hairdi ┐ ina himtoccbail (of a building), BB 241b26 .

(b) bringing up, rearing: altrom ┐ imtoccbail sotha a tighe, RC xv 308 § 16.

lecc

Cite this: eDIL s.v. lecc or dil.ie/29691
Last Revised: 2013

Forms: leac, lecmuig, lecmaid

n ā, f. leac, IGT Decl. § 158.

(a) flat slab of rock or stone (freq. quailfied by lomm), flagstone, paving-stone: forruim a choiss forsind leicc, Thes. ii 310.2 ( Hy. ii 8 ); glossed . . . forsin chloich, Thes. ii 310.19 . foaid for leicc luim, 315.6 ( Hy. ii 31 ). leacc cloiche uas a chind (of a saint in his cell), Fél. 246.28 . l.¤ .i. ar lēict[h]ir sīs ┐ sūas hí. Nō lē bīd secc, Corm. Y 831. ros dechraig dó for licc glain / cach luib, SR 1925 . lecca . . . tentidi for lár in muigi sin . . . con loiscfed oenl.¤ díb in domun uli, IT i 191.8 - 9 (FA LB). adba l.¤ ṅgér Ross na mBrocc, LL 298a36 . dogó . . . lecca, léiccis cráobha (of Colum Cille), ZCP viii 198 § 16 . ag íarraidh bhric . . . / fa lic, IGT Decl. ex. 2025 (prov.). ris an leic do bhí a bhruinne / Rí an chruinne dá reic rinne (i.e. He was prostrate?), Dán Dé vii 10 . rinn lasrach leice Ifrinn, DDána 10.41 . an bhruidhean nach cuirre cnoc / do tuigheadh nach luime leac was so roofed that no flagstone was smoother, 119.32 . ar n-iompódh leice móire . . . dochum dhoruis an túama, Matthew xxvii 60 . gusin leic gcoimhlethain mharmair for ar lēicedh corp S. Laurāis, Fl. Earls 194.18 . pabhal .i. leaca, Eg. Gl. 510. ? leac ubhuill, ITS v 160.24 (leaca, MS.). By extension of a metal covering: teg talman foí anís ┐ l.¤ imdaṅgen íarnaide fair-side, MU² 809. Fig. condaecmaing dar leic a hochta do Ecsi ilgradhaigh, Anecd. ii 54.1 . do ghoin an leic air mo lár, 23 G 24, 326.9 . ar leic luim an lóir-ghníomha, TSh. 829. Of stone tablets for writing on (but see Bergin, Ériu xii 217 ): dicetul na filedh .i. i lecaib `in inscriptions', Laws i 38.4 Comm . do scrib-sum iat a lecaib ┐ i tuiblib `slates', iii 88.16 Comm . anmanna dá threibh dhéag I. do sgríobhadh ar dhá leic—sé treabha ar gach leic dhíobh, TSh. 450. Confused with lia, q.v.: líog mhór mharmuir ag an slógh / bhí meádhachan na leice ortha anuas, Oss. iv 276.19 . an chuid aca bhí fán lic shíos, 21 . roscrib i taiblibh ┐ i llegaibh, Auraic. 44 = lecaiph, 2329 . Attrib. g s.: fochen Conall / cride licce, Sc.M² 15 .

With qual. g s.: beir let licc clochi . . . / co rucsa limm, licc n-aili, SR 1593 . daurthach bec . . . ┐ l.¤ cloiche ara belaib side, LL 287b43 .

(b) Of the bed-rock underlying earth or water: co ngeiltis a ḟér . . . co grian ┐ co leccaibh loma secha sís, ZCP v 501.2 . fogeltat eich C. fér co húir ┐ connici na lecga lomma, TBC-LL¹ 551 (= na clocha, TBC-I¹ 249 = LU 4735 ). cach inber . . . ba lecca lomma lántirma dara n-éis, MU² 274 . gus an leic ainmhín, aggairbh . . . os ur eassa ruaidh `rocky ford', AFM vi 2030.z .

(c) tombstone: fo leic na rīgh at reileic, Ériu ii 166.44 . a lec-sa leptha Gúaire, 164.21 , cf. 166.29 . gabais . . . lāidh oc in leicc amail no beith Fergus bēo ann, ACL iii 5.y . gnúis Derbfhorgaill fo licce leirg, Ériu v 212.103 . an leac farbh' éigin dheit dul (to Christ), Dán Dé xxviii 30 . mo chorpán fán lic, Keat. iii 1666 (cit.). leac, túma a sepulchre , Eg. Gl. 437.

(d) altar-stone: dufáid a l.¤ inna degaid hisin tailich sair, Trip.² 781 (= lapis altaris, Colgan, Trias Thaum. 130a ). foracaib Patraic fairend dia muntir occa licc i nDomnach Patraic, Trip.² 788 . ar gcur na haltóra ar uisge / . . . / tig an leac tre lár na mara, PBocht 10.46 .

(e) kneading-slab: bla cumaile lec ┐ losat, Laws iii 274.18 . in ní fora certaigenn a fuine . . . .i. a lec fuine, iv 10.23 Comm .

(f) l.¤ aigreta, l.¤ aigrid (later oidrid, oidre), l.¤ ega ice-floe, sheet of ice, ice : sruth snechta . . . co leccaib oigreta, IT i 191.31 (FA LB). geisidh lec uar aighreta / ag maidm tria gáir na Gairbe, Anecd. ii 24 § 10 . co ndechatar for leicc oíghridh a n-Inis Mochta, RC xvii 365.z (Tig.). aigh anacnata . . . go n-imthiaghdais . . . locha ┐ aibhne . . . arna lecaibh eagha, AFM iv 900.z . buinne lán do lic oighridh, IGT Decl. ex. 2024 . do fhás leac oighre . . . ar an sruth, Atlantis iv 142.z . blodh mór de leic-oighreadh, Eochairsg. 112.14 .

(g) In names of particular stones: tanic . . . for licc na ṅgíall i nEmain Macha, TBC-LL¹ 4725 (corresp. to Duma na ṅG., TBC-I¹ 2987. Cf. Dinds. 1 § 12 , § 13 ). Lec Patraic . . . .i. L.¤ Cathraigi fora n-ordnigtea na rig ic Caissel, Lat. Lives 55.8 . Raith guth aird, in baili adta Lec Patraic aniu, Laws i 2.4 Comm . ráncatar . . . conici in Licc . . . ca hainm na glasslicci móri seo? Lecc Commairt Chnáma sin . . . uair is furri brisfiter do chnáma-su, RC xiii 66 § 68. Of coronation stone at Tara (see also s.v. 1 lía): téid dá reic re taobh Teamhrach / Aodh Eanghach ag Leic Luighdhech, L. Cl. A. B. 71.4 . Cf. a Líg Luighdheach, 72.24 . do-gheibhthear a labhra ó leic Laoghaire, DDána 109.5 . ar Leic na Ríogh, Keat. iii 168.

(h) Meaning obscure in phr. Lecca Lis (Luigdech): leacht Conrúi hi Sleib Mis / lecht Lugdach fo leccaib leis (glossed: .i. e féin ro marb hi cumaid a mna), RC xxiii 319 § 10 = lecht Luighdech fo leccuib liss (glossed: .iii. lecca liss Luigdech .i. gress ┐ ruicci ┐ mebul), 324 § 10. mani betis Leca Luigdech Lis / eoin bic Baile rot betis, LL 18197 (= mainbad . . . , ZCP viii 107.6 glossed .i. ruici ┐ athis). Cu Chulaind do bith i n-iṅgnais / dirsan menbad leca lis, LL 14479 ( Ériu v 210.51 ). menbad leca lis Lugdach / lasa rumnad cach ṅderba / ba romoch ar n-étarba / fri mac na Tri Find Emna, LL 14480 ( Ériu v 210.52 ). ? Cf. .iii. bellum in hoc anno gesta uno, et possito ergense ecc leccam lias, AU 532 (i 44.12) . See lega.

Common in nn. loc., see Hog. Onom.

(i) l.¤ ós crú, name of a defect in horses: lec os cru, Laws iii 6.6 Comm . labram annso do bacaide coss deirid na n-ech .i. cnaimspedain . . . ┐ lec os crua, Celtica ii 52 § 20 (`ossification of the lateral cartilages', note).

Of stone in the kidney: l.¤ in árain gl. lapi[s] fulta, Ir. Gl. 246.

(j) Metaph. in Laws of something which is irreversible, `an act or deed which binds the persons indissolubly', O'Don. Suppl.; period of prescription(?) (but see Bergin, Ériu xii 217 ): is i cetna leac astuga (leg. astuda) cacha sealba, a lan logh; is i in leac aile, a hubairt ar anmain; is i in leac aile, a torind do flaith, Laws v 498.9 , 10 (i.e. the three `leca' that make binding (a transfer of) ownership are that its full value was paid for the property, that it was given as an offering to the Church for prayers for the dead, or that it had been marked out by the ruler). cetna leac .i. in cetna luige .i. ar is e in cetna ni amail lic, astus dilsi caca feraind . . . in leac aile .i. in luige aile . . . amail leic, 500.2 Comm . cisne tri leaca robaid nad fuaslaici dliged na fuigeall, na fasach, na fir n-aicnig? Eibirt nemda, . . . ; chis comdidean fria triar; sendliged forrsaide sine sencuimne, 450.1 Comm . ní bi lec robuich (sic) cach fuirech forécnech forcible detention does not constitute a lecc robuid, O'Curry 428 ( H 3.18, p. 233a ). duruth cét bliadain. ruthrod tri cóeccait bith .cc. robith .ccl. lecc .ccc. . . . ochtrach .dcccc., O'Curry 21 ( H 3.18 p. 9b ). ate a tri ro-suidiche (leg. -igthe) deimnigthe cach deirb-dilse do comed,—leac leanmanach, no chuir, no ratha inforais, Laws v 498.5 . leac leanmanach .i. leic (?lēic) leis a somaine ó bias amlaidh sin, O'D. 1340 ( E 3.5, p. 19 ).

COMPDS. With adj. ¤bán: assa lár l. `white-paven', Metr. Dinds. iv 82.27 (of Coire Breccáin). With subst. ¤cloch: in dorus ele . . . ┐ lathar (= lóthar) leccchloiche fair a stone trough, Mer. Uil. 226 . ¤aile fence of flat stones(?): ind leacaile apaidhe, IT iii 102 § 186 (but see EIS 238 ). ¤mag flag-strewn plain : mac in Leithdeirg don Lecmaig (: Bretnaig), ITS xxxix 176 § 27 (lechtmair, lecmuig, lecmaid, etc., v.ll.). See brath, bél.

ruccae

Cite this: eDIL s.v. ruccae or dil.ie/35672
Last Revised: 2013

Forms: rucce, ruccae, ruccai, rucai, ruccu, ruccai, rucae, ruc(a)cai, ruice

n io, n. (in Wb.), later m. and f. n s. rucce, Wb. 24a30 , 26b27 , 30a3 . ruccae, Ml. 88b15 . a s. in ruccai , Ml. 57a8 , 49d4 . rucai, 49d3 . d s. ruccu, Wb. 9c13 . ruccai, Ml. 27c9 , 10 . g s. ind rucae , Ml. 87d9 , ruc(a)cai, 118c4 . Later oft. ruice.

Prob. from same root as ruad, see ZCP vi 398 , Pedersen Vgl. Gr. i 126 ; the orig. sense may be that of `blushing', `turning or making red'; hence shame, disgrace , both of subjective feeling and external effects; gl. confusio, Wb. 24a30 , cf. 26b27 , Ml. 55b8 ; pudor, 87d9 ; verecundia, 57a8 , 118c4 , Wb. 9c13 . rucce (.i. nāiri), Corm. Y 1110 . ruice .i. imdergad, Lec. Gl. 256 . do bar ruccu .i. ut erubescatis (sic leg.), Wb. 9c13 . dobeir ruice n-imdhergtha fora éiniuch, Laws ii 26.11 Comm. (gl. enechruice). ma dia tucthar ruice ruadh-imdergtha fair, O'Dav. 64 . Oft. coupled with mebal; Wb. 24a30 , Ml. 27c9 , 49d3 . gress ┐ ruicci ┐ mebul, RC xxiii 324.30 . cen ruci, cen mebail, FA 35 . is r.¤ it is a shame for (disgrace to) him , Wb. 26b27 , cf. 24a30 , 30a3 . TBC-LL¹ 4536 . is ruca don righ olc do dhenumh, H 3.18 p. 249 ( O'Curry 478 ). In favourable sense: trí maic beres féile do ainmnit: grúss, rúss, rucca `three sons whom generosity (? modesty) bears to patience . . . blushing, shame ', Triads 143 . ben cen rucco, Anecd. i 61 § 97 (leg. ruccu). ruamna ruice ruis, Auraic. 1193 . tinnem ruccae ruis sin .i. on ruidiudh, 5570 .

táinsem

Cite this: eDIL s.v. táinsem or dil.ie/39630

n [u, m.] vn. of *do-áinsea, reproaching, insulting, belittling: donesa .i. tainsem, O'Dav. 583 , cf. 861 . grēss a gressu .i. o chomainsem no tuinsem (leg. tainsium ?), O'Mulc. 646 . amail sóersai Dauíd | ar Ṡauul dia th.¤ `from his accusation,' Fél. Ep. 524 . ni dá tánsem dam ... it ána ind óic, LU 4627 . mōrath cech maith, tāinsium cech uilc, ZCP iii 26.22 . a fhuath nemchoimsi ┐ a thainsium diabuil (of a righteous soul), PH 8335 . tuc tainsem ┐ tarcaisi mor ar na Grecaib, TTebe 2843 . 4239 . ic tathair ┐ ic fodord for Agmemnon ┐ ic tansium a rige, BB 433a35 . ní dingnem táinsiumh na n-gall, Cog. 98.29 . fer ... na ro thuill táinsiumh nó tarcaisne, AFM vi 1994.5 . bhar dtáinsiomh ar chluinn Chuinn, Content. xv 36.

tíacht

Cite this: eDIL s.v. tíacht or dil.ie/40669

Forms: tíachtu[n], tíachtain, -ana

n [? ā, f.], tíachtu[n], tíachtain [g s. -ana]. Mid. Ir. vn. of do-icc (see also tíchtu) cf. Irske Studier § 105 . The vocalism is perhaps influenced by tíag- in forms of 1 téit, q.v.

I act of coming, reaching; taking place: iar tiachtain Patraic, Corm. Y 883 . fo-chen du t[h]iachtain ... a oighe, 637 . cian rofeas do thíachtu sund, BDD² 359 . atrogell Édaín ... t.¤ úaitsiu, Ériu xii 184.4 . fath a tiachta an-Erinn, Lec. 287a37 = fath a tiachtana, BB 43a35 . bés ní tarissi iar tíachtain, TBFr. 395 . iar tiacht inmadha ... na hingine, Stair Erc. 557 . iar tiacht in lae, 1765 . iar tiachtain doib int shlebe (riachtain v.l.), TBC-I¹ 616 . cia bad dóig diar tiachtain, TBC-LL¹ 823 . dlegar a tiachtain `it ought to be forthcoming,' Laws i 128.6 Comm. cen tiachtain in marbtha though death does not take place, 174.8 Comm. ? don ingin ac ata in tiacht maicne, Laws ii 404.24 Comm. (but cf. Stud. in E. Ir. Law 71 n. 1 .).

II With prepositions.

(a) t.¤ as act of escaping from: na coimgend tiachtain as, Laws v 332.10 Comm.

(b) t.¤ de to be able: gan tiachtain de a tocuala, TTebe 3370 .

(c) t.¤ etar act of going between, ? interrupting: tiachtain itir dilgud ┐ indechad, Laws i 14.2 Comm. ríge ... ocu do gress, cen tiachtain eatarra without interruption? (Plummer MS. notes), Lism. L. 2102.

(d) t.¤ fo act of submitting to; to be liable to; act of impugning: tiachtain fo dliged foltmaisi to submit to , Laws v 122.11 Comm. tiachtain fo lan in ecodnaig ann, ii 70.22 Comm. is coimgech in fine forru im tiachtain fo coruib to impugn , v 130.10 Comm.

(e) t.¤ fri

(i) act of opposing: ar ba haigmeil leis a thiachtain fris ima rigi, Lec. 269vb27 . fonaiscid forro cen tiachtain fris ... co brath, RC xxiv 200.26 .

(ii) act of submitting to: tiachtain ... re dliged submitting to law, Laws ii 16.28 Comm.

(f) t.¤ im: tiachtain ima reir to abide by his decision, Laws v 252.16 Comm.

(g) t.¤ o: tiachtain o leith dire co trian naithgena `is reduced ,' iii 176.6 Comm.

(h) t.¤ tar act of withdrawing from; mentioning; transgressing: dias doroine cundrad ... is cuimgech cach fer dib 'masech tiachtain tairis, H 5.15, 8a ( O'D. 1589 ). nocha chumaing ... tiachtain tairis, H 3.18, 642a ( O'Curry 1434 ). is imarcraid n-imnisen tiachtain dar na nechib to mention , LU 7915 . is tíachtain tar breith senórach tíachtain tar do breith transgressing , Ériu iv 134.21 , 22 . otchonnairc Dia tiachtain doib tara thimna, Lec. 22vb43 .

III In phrase ic tiachtain leigind engaged in learning , later simply tiachtain: ic tiachtain leiginn ┐ proicepta, Lism. L. 2613 . saoi tiachtana leigind, AFM ii 836.19 . logh a tiachtana no a oidechta, Laws v 212.21 Comm. calbh a tiacht .i. cenn saoiechta, ZCP v 485 § 2 (B. na f.).

1 tre

Cite this: eDIL s.v. 1 tre or dil.ie/41608
Last Revised: 2019

Forms: tri, tre, tri, tre, tré, trí, -i, thr, thrempi, tria, trie, tríd, tríd, trit, trit, tres, tre, tres, tresin, tresind, tresan, trésan, trisin, trissin, triasin, triasand, triasan, tresa, tressa, tres, trisa, trissa, triasa, tresna, trésna, trisna, triasna, trium, tríom, triut, triut, trit-su, treot, treót, thréodsa, thriodsa, tríod, triit, tríit, tríit, triitt, trit, tríd, th-, thrít, thríd, tree, trée, treæ, trea, tre(i)the, -i, trithe, trithi, tríthe, th—, thríthi, thríthe, triunni, tríonn, trín-ne, th-, thrínn, thrín, triib, triuib, tribh, treu, tréu, treo, tréu, tréo, treothu, treotho, treotha, tretho, tretha, trithu, tritha, tríotha, thríotha, trithibh, treamhum, tréamham, treamham, tremut, tromud, tromhat, tre(i)m(h)it, -d, treimheit, treimhid, trempi, troimpi, thrempi, trempu, treampa, treampa, treompo, trompa, triomhtha, tríom, tromham, treamham, tríod, tríot, tromhad, treamhad, tromhat, treamhat, tríd, troimhe, treimhe, tríotha, trithe, troimpe, treimpe, troimhid, treimhid, troimhit, treimhit, trínn, tromhuinn, treamhuinn, tríbh, tromhuibh, treamhaibh, tríotha, trompa, treampa, trem, trim, triam, trit, triat, tret, tred, trét, tria, tría, triánn, trea, tr, thre, tré, triana, trena, trina, tréna, treimhid, trīd, triar, trear, tre, trénar, tri, tri, tre, tre, tre, trialaile, trinaroile, trenaroili, trít, tremi-, tris-, tre-

prep. with acc. (later also with dat. Cf. tri suidib, Ml. 56b15 ), leniting (see GOI § 856 ). Apart from Ml, tre is the commoner form in the O. Ir. Glosses. tri, however, is frequent in Wb, and is the usual form in Ml (tre, Ml. 16a25 , 96a6 ). It is also found (much less commonly than tre) in Sg. (27a2 , 188a8 , 189b2 , 195b1 , 197b4 , 201b3 , 213b8 ). tré is written with length-mark at Sg. 159a1 , and frequently in the later language. trí (with length-mark) occurs at Wb. 12c34 , Tur. 103 , Acr. 11c5 , Ml. 2d5 , 14c16 , 22b1 , 30a9 , etc. The form in -i is infrequent after the Old Irish period ( tri, Sc.M² 5 , Rosa Angl. 196.23 , ZCP vi 63.12 , 70.8 ). With lenition of t- thr, LU 10606 (cf. thrempi, PH 268 , and the Mod. Ir. forms with pron. suff. infra). The form tria is fairly common in all periods outside the O. Ir. Glosses: Thes. ii 300.9 , 331.4 , Hib. Min. 244 , Laws ii 374.12 , Mon. Tall. 154.4 , IT i 19.37 , PH 7431 , BDD² 1295 , Maund. 57 , and is the usual form in SR (168 , 1926 , 3128 ). trie, IT i 267.24 . The form with pron. suff. 3 s. tríd is used as simple prep. in Mod. Ir.: tríd fhear, IGT Introd. 19.5 , trit stól, 23 K 42, 404.19 , trit na scelaib-sin, ZCP vi 72.21 , most usually with article and possessives, see infra. Note also tres gach, DDána 66.1 ; cf. tre gach bhfear .l., tres gach bhfear .c., Bard. Synt. Tr. 3.6 .

With art.: sing. m. and f. tresin, Wb. 20d13 , 30a13 , Sg. 59b18 , 138a1 , 161b1 , 188a26 , 201a2 , BCr. 32a8 , 34c2 , TBFr. 238 , PH 8086 . tresind, Mon. Tall. 141.z . tresan, TBC-LL¹ p. 837 n. 5 , IGT Decl. ex. 1121 . trésan, TSh. 190 , Ó Héodhusa 46.1. trisin, Wb. 5b20 , 10b19 , 12d20 , Tur. 43 , 48 , 55 , 68 , Sg. 209b31 , Ml. 19b11 , 29b8 , 33d13 , 37a22 , etc. trissin, Wb. 12d39 . triasin, SR 7580 , Sc.M² 22.6 , PH 5137 . triasand láim, BDD² 1511 . triasan, ZCP viii 114 § 14 . neut. tresa, Sg. 32a8 , 197b2 . tressa, Wb. 32c20 , tresṅgné `by the species,' Sg. 73b1 . trisa, Wb. 13a10 , Ml. 20a6 , 30d19 , 37b7 . trissa, Wb. 4d33 , Ml. 15a13 , 37d16 , 42c23 , 54c15 , etc. triasa, BDD² 1435.

Note also trit an firt, BColm. 88.2 . tríd an sgéal, Dán Dé xxviii 31 . trit an talmain, Maund. 8.

Plur. tresna, Hib. Min. 445 , PH 4164 , Feis Tighe Chonáin 779 . trésna, Fél. Prol. 44 , TSh. 601 . trisna, Wb. 4a6 , Tur. 65 , Ml. 25b7 , 36c19 , 38d18 , etc. triasna, PH 4657 , BColm. 106.2 .

With pron. suff. 1 s. trium, Wb. 23b30 . tríom, DDána 3.16 . 2 s. triut, Ml. 44c11 , 88a16 , 17 , Sc.M² 9 (tréot, v.l.), Fél. Ep. 438 , IT i 70.14 , Ériu iii 137.55 . triut, LU 3255 . trit-su, PH 2664 . treot, RC xxvii 276.3 . treót, LU 8139 ( FB 10 ). thréodsa .i. thriodsa , O'Cl. tríod, TD 14.20 , DDána 110.47 . 3 s. m. and n. triit, Wb. 1d4 , 2b15 , 8d11 , Ml. 51b10 , Sg. 73b7 , 76b7 , Críth G. 549 , SR 172 , IT i 76.6 . tríit, Ml. 51d1 , Sg. 43a3 , 148b7 . tríit, TBC-LL¹ 1184 . triitt, BColm. 66.12 . trit, Wb. 27c2 , Mon. Tall. 156.10 , PH 7792 , Laws i 44.1 Comm. , Rosa Angl. 40.3 . tríd, DDána 32.35 , Content. vii 15 , TSh. 9831 . With lenited th-: thrít, TBC-LL¹ 3264 . thríd, Ériu ix 165 § 25 , TSh. 10785 . 3 s. f. tree, Wb. 2c4 , 5c17 . trée, Sg. 25b14 . treæ, Ml. 88b15 . trea (trethe, v.l.), BDD² 1231 . tre(i)the, -i, Sc.M² 1 , ZCP viii 104.18 , TBC-LL¹ 1946 , Laws i 144.2 Comm. , 24 P 8, 196.y (IGT), tréthi, PH 2385 . trithe, Fél.² lxxvii 29 , Maund. 80 . trithi, Stair Erc. 2493 . tríthe, TBC-LL¹ p. 651 n. 5 , DDána 54.28 . TD 10.25 (condemned in IGT, see citation below). With lenited th—: thríthi, TD 13.8 . thríthe, IGT Decl. ex. 1065 . 1 pl. triunni, Wb. 14c16 , Ml. 129d20 . tríonn, Dán Dé x 9 , DDána 40.17 . trín-ne, 40.28 . With lenited th-: thrínn, Dán Dé xxvii 32 . thrín, Studies 1921, 589 § 7 . 2 pl. triib, Wb. 3b22 . triuib, TTr.² 1766 . tribh, DDána 30.15 , TD 14.37 . 3 pl. treu, Wb. 28c18 , 30c13 , Ml. 42b13 , 42c11 . tréu, 42d2 . treo, Sg. 4b4 , 138a4 , Críth G. 540 , BDD² 1278 (treu, tréu, v.ll.). tréo, TBC-LL¹ 3448 . treothu, SR 327 , 4311 , PH 1216 . treotho, AU i 578.7 . treotha, Laws i 44.10 Comm. tretho, iii 362.22 . tretha, Ériu xii 190.y . trithu, PH 4637 , MR 194.15 . tritha, Marco P. 145 . tríotha, TSh. 8342 . thríotha, A IV 3, 771.x . trithibh, BNnÉ 324.6 .

In Mid. and Mod. Ir. also with infixed -m-, and -o- instead of -e- (infl. of ré n-): 1 s. treamhum, DDána 39.23 . tréamham (: dhéanamh), Ó Bruad. iii 22.5 . treamham .i. thriom, O'Cl. 2 s. tremut, PH 2424 . tromud, YBL 149b7 . tromhat, SG 69.34 . 3 s. m. tre(i)m(h)it, -d, PH 2645 , BColm. 78.23 , Laws v 172.z Comm. , DDána 101.8 (: dtig), AFM iii 128.x , CCath. 3944 . treimheit (: dheit), Content. ix 7 . treimhid .i. trid, O'Cl. 3 s. f. trempi, TTebe 3287 , MR 202.1 . troimpi, IGT Decl. ex. 1124 (treimpi, v.l.). With lenition thrempi, PH 268 . 3 pl. trempu, PH 8155 . treampa, Hugh Roe 94.18 . treampa .i. triotha, O'Cl. treompo, TTebe 1909 . trompa, 24 P 8, 196.y (IGT), Leb. Gab.(i) 104.16 , Lism. L. 4609 . triomhtha, Ó Bruad. ii 190.10 .

The following forms are given for syllabic verse in Bard. Synt. Tr. 7.21 : tríom, tromham, treamham; tríod, tríot tromhad, treamhad, tromhat, treamhat; tríd, troimhe, treimhe; tríotha, l. a ghearradh, trithe, l. a shíneadh, troimpe, treimpe; troimhid, treimhid, troimhit, treimhit ...; trínn, tromhuinn, treamhuinn; tríbh, tromhuibh, treamhaibh; tríotha, trompa, treampa.

With poss. adj.: 1 s. trem, Wb. 17b33 , 23b23 , 30a25 , TBC-LL¹ 3132 , TD 39.2 . trim, Ml. 44b29 , 89a2 , 127a3 . triam, RC vi 176.59 . 2 s. trit, Ml. 62d4 , 87a9 . triat, SR 1484 , 1727 , TBC-I¹ 2811 . tret, Sc.M² 11 (triat, v.l.), DDána 101.8 . tred, TBC-LL¹ p. 617 n. 10 , DDána 56.9 . trét, PH 2599 . 3 s. and pl. tria, Wb. 1b5 , Ml. 37b23 , Sg. 211b5 , Críth G. 214 ; f. Wb. 10a3 ; pl. Wb. 8a14 , Ml. 28d15 , Sg. 3a11 . tría, Ml. 30c5 . triánn drochgnímu, 84c14 . trea, Wb. 29d29 , 33c7 , Hib. Min. 214 ; f. TBFr. 234 (treda, MS.); pl. Wb. 19a12 , 29a7 , Fél. Jan. 4 (tria, v.l.). tr, TTebe 1017 . thre, Ériu i 28.193 . tré a, TSh. 472 . triana, SR 5201 , BDD² 1164 ; f. IT i 125.24 . trena, LU 3292 ; f. DDána 16.6 ; pl. PH. 7056 . trina, Maund. 44 ; pl. TBC-LL¹ 3616 . tréna, TSh. 8343 ; f. Dán Dé xxv 49 ; pl. Studies 1924, 242 § 11 . treimhid a tromaibh, TBC-LL¹ p. 315 n. 2 . trīd a (sic MS.), Feis Tighe Chonáin 1705 , O'Cl. s.v. tré. 1 pl. triar , Ml. 83c11 , 100d14 . trear, Wb. 26a27 . tre ar, DDána 10.5 . trénar, Dán Dé xxv 18 . 2 pl. tri bar, Wb. 9d24 . tri far, Ml. 115b8 . tre bar, Wb. 14c17 , 27a1 . tre far, 23d16 . tre bhar, DDána 95.22 .

With aile: trialaile, Wb. 10a4 . trinaroile, Stair Erc. 2156 . trenaroili, 809 .

With rel.: trisa mbí, Wb. 3d21 . trissa nétatsat, Ml. 57a3 . trisnansoirthae, 124a8 . trisá netar, 126b19 . trisin-damrobae, 126d11 . tresa mbí, Wb. 23b5 . tresindippiat, tresindabia, 25d8 . tressa naithnuigther, Thes. ii 253.12 . tresambed, Mon. Tall. 164.7 . tres-in iumfhoilngither, PH 6250 . trias-a roichet, 5904 . triasradībdad, Cáin Ad. 21 . tríasa n-agailledar, RC xiii 269.13 . tre' tig, PH 7792 . tré dtuillmid, Donlevy 152.12 . tre a bhfuil, DDána 107.6 . tre ar fhás, 10.17 . tré nach faghar, Content. xvi 85 . trina tic, ZCP vi 272 § 11 . trinar marbh se, 279.2 . tríd nar bh'oircheas, DDána 46.1 . thríd nach fuighinn, 25a.4 . tremit ar harced, Ann. Conn. 1236.12 .

I In local senses.

(a) through . Of countries, territories, etc.: dia luid duaid ... tri glenn iosofád, Ml. 58c4 . rethid ... tré airechtu athluma, | tre buidnib ban ..., | tre cholltib, tre chathracha (of the writer's thoughts), Ériu iii 14 § 3 . do hionnarbadh inn | tre Chlár ... bhFéilim, TD 15.9 . along roads, across bridges, fords, etc.: trisna cemmen i nandais beus gl. hii psalmi graduum dicuntur qua in ascensu Templi canebantur per ea interualla ... `through the steps on which they continued to halt,' Ml. 133b4 . trisna foirthiu ailitherdi gl. peregrina per marmora `through the foreign fords (?),' Tur. 65 . ni bhaoi conair ... act trésan droichet, Hugh Roe 94.18 . triall ... tré bhealach bhriste na cána, TSh. 2589 . Of apertures, doors, etc.: ol in spiurt noib tri giun in fatho, Ml. 74d13 . do aircechain tria ginu na fer fireon, Laws i 16.6 . cethri drolaim ... | asind airc ... | dá drol treothu, SR 4311 . bid indtechta tria críathar n-átha bar ṁbrúar, BDD² 1295 . tria tholl na comla, ACL iii 308 vi 20 . nos tairnged tria ladraib a choss, TBC-LL¹ 1408 . trit in dorus sin, ZCP vi 284.32 . through the midst of a crowd of people, army, etc.: acht mad treo docoí `except he have gone through them (the enemy)' (note), Críth G. 540 . culu tria neit ... .i. amal teit carpat ... tria chath, ACC 2 . dolen Sir Heront trit in cath e, ZCP vi 69.22 . dol trempa gan airisiumh, AFM vi 2162.x . Of buildings: cóic shéoit i ndul tria thech tria lías, Críth G. 214 . ragaid ... tria choimtig inn rígthaigi (a sword), BDD² 1248 . secht sligeda trethe (of a bruden), Sc.M² 1 . Of garments, shields, etc.: co tregda in fer tria scíath, Críth G. 555 . atconnairc Cu Chulaind ... a gualaind tresin cochull, LU 3788 . ro gonadhsan cach tairsí ┐ treithi ┐ séici (bricht comga), TBC-LL¹ p. 359 n. 7 . Of the body or parts of the body: ? rog[lan]ad són tria deis gl. arcton [dextra tenet] (simile of the four parts of the Cross and the four cardinal points), Tur. 142 . bróenán fola ... | tria thóebán, Fél. Ep. 352 . triam taebh, RC vi 176.59 . triana chend, TBC-LL¹ 1268 . budh iomdha ... tre chneas ... | soighead, TD 16.66 . Of a surface, skin, the earth etc.: cach luib tricc ticc tria thalmain, SR 1926 . nocha bhí clúmh trés an gcreig | nach creid ... dhuid `there is no verdure on the rock but trusts ...,' Dán Dé xxix 26 . Cf. co faisctis a drucht ┐ a uanfadh tremit so that its dew and foam were squeezed from it (of the moon), CCath. 3944.

Various: anadchither tri themel, Wb. 12c12 . ni forcmat óin chomsuidigud trea nuili aimsera `through all their tenses,' Sg. 157b9 . arbeittet bairtni bindi | tri laith linni ainm nAeda `melodious bardisms modulate through pools of liquor the name of Aed,' Thes. ii 295.17 . condelgdar tresna thri grad `it is compared through the three degrees,' Hib. Min. 445 . atracht iarom trena chotlud, LU 3292 , `he arose then out of his sleep,' SCC² 82 . ionmhuin taidhbhse táinig sonn | aréir trem chodladh chugom, TD 39.2 . íar ndul triit after it has leaked (of a cauldron), Críth G. 549 . comhradh leanb ar luaidheadh thrín `all that we uttered was childish talk' (lit. all that was mentioned among us), Studies 1921, 589 § 7 . re dul thríd in going through it (a book), Donlevy iv 11.

(b) Implying mixture, mingling, etc.: imchomarc co naithisib triit `a question with revilings through it,' Ml. 54c13 . snechta tria shín lūades gáeth `through a snowstorm,' Thes. ii 331.4 . fuair Dia ... | domblas aoi tre fhíon arsuidh, Aithd. D. 98.30 . fuaim a sruth ... | tre ghuth ainglidhe a healtan, TD 13.5 . an clúmh ┐ an luaith do chor tréna chéile, TSh. 174 . In phrases corresponding to the Mod. Ir. tré theine on fire: atā trē doiger derg-lasrach donn-ruaide (of a burning wood), ML² 958 . cáer theinntidhe dfaicsin tre lasadh ó mhullach an tighe, ITS xvi 8.28 . fuair a réghlés féin tré choirthir smáil teineadh ┐ tennáil, Ériu v 76.24 .

(c) Personal forms ref. to object of verbs of cutting : co treghdfad in tsleg trithi hī (a pig), Fianaig. 66.12 . gur comraind in imdaig ... trempi co talmain and cut clean through the couch, MR 202.1 . roscris in t-eideth ara druim ┐ rogerr in dilat aluind oraighi trithi cut through the saddle, ZCP vi 70.28 .

(d) 3 s. trít in adverbial phrases. t.¤ sís, anuas, siar throughout: ┐ a n-illradh tríd sís, IGT Decl. § 42.11 . greagh, cert lethan tríd sís as .c. aige, § 45. inann ghabaid [uile] tríd anúas (of nouns declined in same way), § 37 . a lán féinneadh feadh an tighe, | tríd siar `all through the house,' TD 11.17 . t.¤ amach absolutely, completely: aderim gurub é is lan and trit amach `absolute fulness,' Rosa Angl. 40.3 . Note also : ni triit tarsnu toimsideir not diametrically is it measured (the earth), SR 172.

(e) téit tre lit. goes through (of an attack, battle-charge): rachthair thairsiu is tréo, TBC-LL¹ 3448 . docuatarsom foithib ┐ tríthu ┐ tarrsa, D IV 2, 45ra44 . is trithu nach tiaghar, MR 194.15 . violates, breaks (an oath): arna te nech tria lugae, Ml. 36a23 . dul tria aitiri, Críth G. 306 . Cf. nach ccuirfeadh féin ... trīd a mhionnuibh é (sic leg.), Feis Tighe Chonáin 1705 . ? cid fín bárc do-téised treut (treu, treothu, v.ll.), BDD² 740 (see note).

II In temporal senses.

(a) tri rei ciana `for long times,' Ml. 90d14 . condib tria nuile ṁbethaid ón dano ┐ nib cuit ree `that it should be so through their whole life,' Tur. 71 . do toscelad áiss aescai ... tri bliadni incholnigtheo `through the years of the Incarnation,' Thes. ii 41.24 . isintt urtt chetna biae tre cach oena `(thou) shalt continue under the same rule through each fast,' Mon. Tall. 154.3 . tres-in sechtmain-sea throughout this week, PH 461.

(b) In adverbial phrase tre bithu, tre bith sír, etc., for ever, everlastingly: tre bithu, Fél. Mar. 31 . do gress doib, ... tria bithu coa airfitiud, SR 684 . tria bitho, Snedg. u. Mac R 12 § 52 . tria bitha sír, ZCP viii 108.17 . tre bhiotha síor, TD 15.18 . tria bith sir, PH 1938 . tre bhioth síor, TD 13.39 . tria bithu betha, TBC-LL¹ 2704 . tre saeghul na saegal, Ev.Inf. (LFF) 171 § 24 . tré shaoghal na saoghal in saecula saeculorum, TSh. 2052.

III Indicating the medium or attendant circumstances of a communication, action, etc. (in many of the follg. exx. the meaning approximates to that in tre IV infra).

(a) tri insci redi ... duadbat som ... `through speech ...,' Ml. 51c11 . dufornditer ... a ngnimae inna rig sin tri delba ban, 65c16 . tri throp ` figuratively ,' 65b14 . in moltai dogniín se tri bindius ┐ chlais, 136a8 . rosluinter ... tre rangabáil in persan hisin, Sg. 189b2 . doasilbthaer triit som gníim ... do neuch (of the word sui), 209a1 . in tre prois ... roceta int[ṡ]ailim, Hib. Min. 175 . titul do scribend ... tria litrib Ébra, PH 2877 . cennsa ... ┐ 'áilgeni tuicther tres-in snechta is understood by, 3386 . cōic anmand dēc tre blaid mbinn | fil d'anmanaib for Bōïnn, ZCP viii 106.1 . tuic let ... na Tiabanda taetencha i sidh in[a] cathrachaib ... trésna helaib understand by the swans ... the Thebans, TTebe 1233 . coic cetfada ... rotidhnaicedh o Dhia don cinedh doenna ... d'fegad De trompa, Lism. L. 4609 . nolabraidis na ceithri tre glor ndaenda with a human voice, CCath. 886 . adbeart ... trē bhogāssaigh urlapra ┐ trē dhānacht glōir ... go raghadh, Fl. Earls 50.3 . Note also: ata dedi ara scribhtar in tituil tria derg in red ink, Hib. Min. 241.

(b) Introducing the particular language of a communication: trí ilbélre gl. linguis loquens, Wb. 12c34 . co n-epistlib immdaib ... tria Goedeilg, IT i 19.37 . berla na filed, triasa n-agailledar cach dib a chele, RC xiii 269.13 . bennaighes tre n-a thengaid fein doib-sen, KMMisc. 317.12 .

(c) With abstract noun indicating the attendant circumstances of an action: isber Mói[d]ógc tria ocla móir `in great wrath,' BColm. 74.7 . do sloind tre medhair mhileis `told with sweet gladness,' Ériu iv 116.16 . roboi cinniud tria chombáig `a comrades' covènant,' RC iii 183.7 . adeirid cách liom tré rún | go bhfuil ..., TD 22.20 . "cuin do bhí againn t'éara" | cantar uainn tré aithmhéala, DDána 29.25 . do gluais fein tre mire ┐ tre mormenmain ... roime in anger and haughtiness, L. Chl. S. 4.1 . Cf. adeirim ris an saoghal cromadh trésan déirc to resort to almsgiving, TSh. 190.

(d) Introducing the authorisation of an action, the person or thing invoked, etc.: is tri ísu predchimse, Wb. 1d9 . guidmit-ne ... tu-sa ... tré-t miadamla, PH 2599 . soghuidhe an rí tres an rí tres an ríoghain, DDána 30.27 . do bheannaigh[ea]dur damh tresna déibh, Feis Tighe Chonáin 779.

IV Instrumental and causal. These two meanings merge into each other, and in O. Ir. particularly many exx. will bear either interpretation (cf. Fraser, ZCP viii 61 f. ).

(a) Instrum. through, by means of: condagaibtis int ais amprom tria nintleda `through their snares,' Ml. 31c6 . adchotadsam triar saithar, 92c5 . amal is trí accomol nildule conterissedar in domon sic imfolangar oínmolad do dia tri chocetal inna nule ṅdule, 145c4 . á híc tria fuil, Wb. 2b11 . ce rudglanta tri bathis, 4a6 . in tan dombeir in dea aithesc tre chomthoud talmaidech, Sg. 162a4 . tre airde ┐ firto, Thes. ii 253.4 . is tre trocuiri ... dotaegar hi cresiniu, Hib. Min. 356 . ro promtha tré martrai, Fél. June 27 . donrat fri saeth tria aslach, SR 1342 . niba hicc deitsiu tre Findio `thou shalt get no cure through Findio,' Mon. Tall. 154.15 . do sarughadh tria firta ┐ mirbaile `overcome by the great signs and miracles,' Laws i 14.19 . tri neim ... no-bíata co-ralta ár fer n-Ērenn impe (of a pig), Sc.M² 5 . cia ... nách greisfider im dénum maithiusa trias-na mírbulib-sea, PH 4657 . rob ingnadh le cāch a ceird | ... | triasa fa[g] badais crodh cain `whereby they won goodly treasure,' Ériu iv 174 § 9 . co findud slondud trit beos `he discovers the name by this means,' Laws i 44.1 Comm. braighde Ēirenn ... | gabhais tre rīghe is tre nert, ZCP viii 108.22 . foillsighthir do triana eochraib écsi ... E. do bith i sith B.L., IT i 129.22 . do fhionnfuinn thríd do threisi `I should learn thy strength by it,' Ériu ix 165 § 25 . dá raibhe ní sa mheasa ... dheallruigheas tréna ghné specie sui, TSh. 8343 . Cf. rohicait a crecha ris dona buaib tremi⃛ ar harced he in the matter of which he had been plundered, Ann. Conn. 1236.12 .

(b) Causal on account of, by reason of (frequent with follg. vn.): combad mou de la dia a serc tri epert dosom adruthreb side indib, Ml. 92c4 . amal dundechutar doinmecha dunni triar pecthu, 111c14 . is tria hiris rambái cach maith, Wb. 2c13 . is hed dotheít de tre ilar na ndáne i nilur na persan `through the multitude of the gifts in the multitude of the persons,' 22a11 . tre thesbaid naich baill dind deilb, Sg. 5a5 . cid tre étged rop othar, Críth G. 61 . tré chin drochmna, IT i 75.6 . co n-éigit na haingil co sérb ... tria mar dho-míllset na dáine in gáel glaine do-bí doib ríu, PH 7431 . tresna ceōlaib sein ar sein | do creit Grigair in Comdid, ZCP viii 114.18 . is treothu na mortlaidi (faults of a prince), ACL iii 315 § 36 . do chogadh tre chloinn nUisnigh `to avenge,' Aithd. D. 6.31 . tre bheith do shluagh flatha Fáil | re luadh gcatha, TD 4.37 . is glór tré dhlús dighe soin `they (i.e. words) are inspired by hard drinking,' Content. xxv 4 . ba cara do-sam cech oen dib trena athair ┐ tremit fein on his father's account and on his own, Ann. Conn. 1225.6 . adubairt go crochfadh a muinntir uili tre bas in dithrebaig, Maund. 128 . is í cúis uma dtáinig Partholón ... tré mar do mharbh sé a athair `because he had slain his father,' Keat. i 160.74 . na sagairt ghlacas leagáid ... tre ghuidhe orra in return for, on condition of , TSh. 4513 . tángadar teachta ó rígh Laighean ... do thairgsin séad ┐ maoine dhóibh ... ó Laighnibh tré thilleadh don Mhumain tar a n-ais `if they returned,' Keat. iii 3146 . In phrase trít sin therefore: as tridsin do impoatar Ulltaigh ... airsium, RC xviii 268.24 . tríd sin, Keat. ii 654 . treimit sin, Fen. 302.15 . tremit-side, Ann. Conn. 1284.2 . do-icc tre is brought about by, is due to: is triuib tháníc cech n-olc, TTr.² 1766 . na huilc-si do thecht trit, PH 7792 . nó go ndéanann mo chlí cionnta | ní fhéaghann sí a dtiocfa tríd, Dán Dé x 5 . is tromhat táinic lot ... mu ríghisea, SG 69.34 .

In compds. tremi-, tris- with vbs., tre- with nouns and adjj. (often as intensive prefix), see separate articles.

Load More Results