Search Results

Your search returned 12 result(s).

2 aingel

Cite this: eDIL s.v. 2 aingel or dil.ie/1365

 

adj (1 gel) very bright: a.¤ .i. solus nō grīanda nō fāilid, Corm. Y 72 . O'Cl. angeal .i. taitnimach, Lec. Gl. 284 (M) . a.¤ .i. caindlech, Metr. Gl. 31 § 1 .

? brianda

Cite this: eDIL s.v. ? brianda or dil.ie/6791

 

adj [io, iā]: Baoth b.¤, / ba hall glaine Ibath, / Gomēr grianda , Corp. Gen. 4.13 , Ält. Ir. Dicht. i 42 § 45. As subst. f. ?: co torchair leó in brianna (sic leg. for buanna) bil, Metr. Dinds. iii 396.19 . ? tucsat in ṁbrianna (: fianna) i mbine, LL 25686 (. . . i mbrianna `they tore her in pieces', Metr. Dinds. ii 66.23 , see 2 bríanna).

cris

Cite this: eDIL s.v. cris or dil.ie/12975
Last Revised: 2019

 

Forms: c., creassanna

n u, m. c.¤ m., IGT Decl. § 71 . a p. creassanna, Maund. 78 . girdle, belt; hoop : criss fírinne immib gl. succincti . . . in ueritate, Wb. 22d16 . a llibair ina criss, Trip.² 808 . in-gille cressa cach occ-airech `part-pledge of the girdle' (legal force obscure), Laws v 416.7 . lan-gille cressa cach ri, 16 . móethoclaech . . . co nda c.¤ derca tairis, LU 3455 ( SCC 23 ) `circles', SGS vii 56 . c.¤ fó braigit ┐ c.¤ dara mhedhon `circle' (Lugaid Réo nDerg), Cóir Anm. 105 . dlochtan cremha a criss, IT iii 82.21 . ac.¤ gan scín (term of opprobrium), 70.4 . i llathachaib . . . connice a cressa, LU 2180 . ? secht cactu cichsite crisu, Corm. Bodl. 16 . nocho tall c.¤ na delg dib, Anecd. i 5.24 ( SCano 145 ) `did not undress', Éigse xi 78 . claidib cressa `girded swords', Metr. Dinds. iii 382.7 . teini creasa, Ériu i 95 § 50 (see 1 teine). is nathir i c.¤ (of envy), ZCP vi 267 § 5 . a cressa dar a n-áirnib their loins girt, PH 5103 . maeth mo chreasa-sa `my loins', BS 94.22 . co tríb creassaib dég dergóir forsna hanartaib `sashes(?)', Celtica iv 32.434 . do ch.¤ cáol geltais, IGT Decl. ex. 548 . c.¤ tribhuis gl. lumbarium, Ir. Gl. 706 (cf. Rosa Angl. 274.17 ). a náit an chreasa, go mbía reúbadh = instead of a girdle a rent, Isaiah iii 24 . dleghur cris cengail do cur tairis, Irish Texts v 44.32 . do cengladh le crios cengail swaddling clothes, RSClára 7a . ic ecur a airthossaig di chressaib . . . cruaidíairn (of a ship) hoops, LL 30953 (TTr.). dabhach chreas nodondbhán ndlúith, IGT Decl. ex. 1547 . ? húa treibh Conaill cressaibh, ZCP viii 198.20 .

In religious contexts: ó dogabh crios fa a colainn (i.e. since she became a nun), ZCP i 62 § 45 . c.¤ finnáin dumimdegail, RC ii 113.1 . a ccommbrāithreas chreasa S. Phroinsias, Parrth. Anma 3807 .

Of zones of earth and heavens: hi cressaib . . . na secht nime, Ériu ii 110.9 . SR 152 . rofessa i curp domuin dúir / cóic cressa caíne comthúir, LL 16161 . do'n chrios grianda, dá ngairthear `Zodiacus', Keat. i 130.9 . ó crichaib in cresa tentidhe, CCath. 291 . Further applications: ós chrios criad (of castle), DDána 119.19 . ? cresa tar faichti d'fál chuir `enclosures', O'Gr. Cat. 374.y . Fig. tar creasaibh an dualgasa `limits', Ó Bruad. iii 174.19 . na dronga sin d'iompuigh cúl re creasaibh córa `zones of equity', 114.1 .

In prep. and adv. phrases: Ailend . . . / fail mór flathi fo a crius it contains(?), Hail Brigit 7 . C.C. ina crius `in its bosom', ibid. mór ferg meic Cherfhaill fá crios internally(?), SG 69.9 . See s.v. 1 coim . —atát mobrathir latsu. —nim-chriss atát I am not concealing them(?), RC viii 58.x . do bhaoi 'n-a chrios concealed at his waist, DDána 67.11 . toitid marb gan anmain i c.¤ a sceith `on his shield'(?) (with his shield-strap round him?), Aen. 2553 . for c.¤ a sceith, 2561 . ? mac on rí . . . a crios, Rel. Celt. ii 274.y ` i.e. coffin'.

In pn sobriquet: Fiacha Crisse (sic) Argait, Corp. Gen. 394.14 . Feidlimthe C.¤ Argaid, 23 . Cf. Crios díona Christina, IGT Decl. § 155 .

Compds. With adjj. a chloidhiomh . . . cros-ordha, crios-amhlach `gold-guarded and girded', MR xiv 25 . isin chuan criosleathan wide-circling , Ériu viii 139.6 . ? at salaig úantaind / at húanaind chrisalaig (c.¤ + salach ?), LU 8362 ( FB 24 rhetoric ). In n. pr. m. for Crissalach, ZCP xii 236 § 54 . na thor ḟíthi chrisúr chuir, IGT Decl. ex. 909 .

foithir, fuither

Cite this: eDIL s.v. foithir, fuither or dil.ie/23028

 

Forms: fothair, fothiur, fothair, foithir, fuithir, fuithir, fuithriu, foithre, fuithriu

n also fothair (< fo-thír ?). d s. fothiur, Trip. 132.17 (1526) . more usually fothair, foithir, fuithir. g s. fuithir, Dinds. 63 . d p. fuithriu, LL 187b45 ( RC xxvi 26 ). The pl. foithre is well established in Mid. Ir. and later lit. Apparently a piece of unreclaimed valley or wooded land (a glen or dell ?): fuithir .i. fearann; .i. fó thír .i. tir mhaith (an etym. gloss), O'Cl. fothair .i. gortt, Lec. Gl. 240 . foithre .i. coillte, O'Cl. fothair díni ndēr ṅherderg (of Hell) SR 922 . ised dano conatecht-si ina slabra, fuither fossuid cona febaib `permanent estate' Dinds. 60 . iar fuithir grene .i. iar ndagthir inna ai grianda , Rawl. 108b14 . = iar futhiur RC xxvi 18 § 36 ( LL 186b ). i sleib ┐ fothiur, Trip. 132.17 ( fothíur, 1526 ). mōr lēim ... rolinges-[s] a ... o gach fuithir ┐ o gach fáinghlenn di aroile, BS § 39 . gus an fothaii fírdomain inar cuired an Maol, Celt. Rev. iv 106.21 . is lais roslechta ferann fuithir mac Forduib, Dinds. 63 = cor slecht f.f., Metr. Dinds. iii 334 . ar ergnus a ḟuithir ` estate ' ib. 302 . d s. a fotbair na fineamhna `of [lit. from] the grove of the vines' MR 98.4 . a p. i fuithriu aesa iúil (.i. i ndagthir R.; a fothir, YBL) RC xxvi 26 § 102 . ? cotarith luath Lugaid ... roe dar fot[h]re, Rawl. 115a37 = Ält. Ir. Dicht. i 40 § 9 . dorchfhoithri sealg `dark thickets of the chase' O'Gr. Cat. 374.27 . o fhothrib agarbaibh slebi Ircain, Aen. 830 . teiched ... fó fhoithrib ┐ daingnib, Marco P. 55 . i ffoithribh, i ffiodhbhadhaibh, AFM vi 2130.8 . dol do a ndiemhroip ... ┐ a ffoithribh fassaigh, Fl. Earls 206.20 . i rRos Inbhir, ... ar mét a foithredh ┐ a fhasaighed gacha taobh ina timceall, BNnÉ 266 § 233 .

Cf. fuither, LL 216b39 ( Metr. Dinds. iv 318 , where Gwynn takes it as = 1 fuidir).

Compd. nir dhíon ar an ccaptin sin ... fíodh na foithirghlend ` forest-valley ' AFM v 1788.12 . foithirghleant, 1732.16 .

Cf. also: obsessio Duin Foither (= Dun Ottar in Scotland) AU 680 = duin Fother, 693 . for bhru Duna Foitheir, Skene, Skene, Chronicles of the Picts and Scots 93 . See Hog. Onom. s.v. dún Foithir and Watson, Celtic placenames of Scotl. 509 - 510 .

grían

Cite this: eDIL s.v. grían or dil.ie/26628

 

Forms: grian

n ā, f. sun: grian (gl. lucifer), Sg. 61a25 . titan grian, Hib. Min. 271 . sol .i. grian, Ir. Gl. 973 . Apollo grian, ib. 952 . n s. luid in grian fora culu, Ml. 16c10 . amal as toisegiu grián indáas laithe, 85b11 . in grén tind tóidlech, Hy. iv 2 . anaslui grién foa fuined `when the sun goes away to its setting,' BCr. 33b18 . g s. la cumscugud inna grene, Ml. 118c12 . for desleinn gréne on a sunbeam, Hy. v 34 . a s. is nem im grein, Thes. ii 294.28 . etarru són ┐ in gréin, Ml. 112a8 . dodechuid temel tarsin gréin, 16c5 . d s. hi coimthect du gréin ┐ escu, BCr. 32a6 . v s. a gelgrían forosnai, Fél. Prol. 5 . du. dí gréin airthir Liffi, ib. Dec. 9 .

a n-ed rucc grían do rennaib nime, LU 8245 ( FB 19 ). figur greni ┐ esca, IT ii2 102.27 . a rí gréne gile!, Fél. Prol. 4 . laithe na mís ṅgréine `of the solar months,' ib. 321 . amail doluid grian hi folt ḟeda, TBC-LL¹ p. 882 n. 4 . ac súgud grene ┐ gáithe uathu, ib. 5063 . di grein ... in una die , AU i 422.z (an. 910 ). turgabail na gréine, Thr. Ir. Gl. 42 (sub trogein) . for Ríg fallnathar gríana who rules the suns, ZCP vii 308.y . ingin thaitnigfes amal grein etir renna nime, Lat. Lives 65.12 . o thalmain co grein, MacCarthy 40.6 . nīsfil fo grēin fairind ... basid fēiliu `there is not in the world ...,' ACL iii 297 § 61 . Lucifer do na demnaib, grian do na rendaib, PH 6381 . g p. maith mo dīl la teg Rīg grīan, ZCP vii 307.4 . a luminary: oll natha nime nemgrian, RC xx 418 ( ACC § 144 ). tria gai (?) ngrēine through a sunbeam, O'Mulc. 830e . ó ghoradh na gréine, TSh. 2477 . ga gréine na ngrás, ib. 10736 . luigeacht na gréine, ZCP v 214.365 . Used in pagan oaths: co tart som grein ocus esca friu, MacCarthy 396.12 . in nath dognitis na filid ... do gréin ┐ [do] éscu, RC xx 418 ( ACC § 144 Comm. ). gabaim-si in grian (sic) i n-a fiadain form, PH 2696 . do cheangladar rátha gréine ┐ éasca orra féin `they pledged themselves by the sun and moon,' Keat. ii 1787 . Fig. applied to persons: (Saint Íte) in grían bán ban Muman, Fél. Jan. 15 . pais Guirgi, grían búadae, ib. Apr. 24 . (Moling) in grían án úas túathaib, ib. June 17 . ba grīan manach ... Columb Cille, ZCP viii 198.2 . grian na maighden Máthair Dé, O'Gr. Cat. 377.8 . (Pátraic) grīan gel Gōidel, glére garta, ACL iii 303 i § 8 . mianaiged gréin na fírinde, PH 8065 . dorochair grian na nGáedel (epithet for a chief), Arch. Hib. ii 85 § 35 . In the following exx. grian appears to be an adj. bright, radiant: indred Cormaic, findgen grían, ZCP xi 109 § 15 . a Rí grían, vii 302.24 . an t-iuidic gasta grian `the brilliant learned justice,' Ó Bruad. ii 278.2 . nach grian ros .i. nach follus eōlus (B. na Filed), ZCP v 485 § 1 . n. l. abbas Tomae Greine, AU i 274.6 (an. 793 ). Fictitious npr f. Loch Greine ingine Finn, Acall. 1013.

Compds. ¤ainech sunny-faced: co hOgma ṅ-Grianainech, TBC-LL¹ 4868 . ¤amra: inna chuiriu grianamra | a dá apstal dec imme, SR 8275 . ¤brug a sunny mansion: i ṅgrianbrugaib Parduis, ib. 1868 . soillsi édrocht aingil ac commbrised na n-gríanbrudh uile fútha `les palais du soleil,' RC xxiv 382.13 . Also used to translate the Elysian plains, the underworld generally: gusna grianbhrughaibh iffirn, Aen. 1199 . berid Caron iadsaide ... darin sruth-sa anund isna grianbrughaib, 1326 . grianbruigi iffirn .i. muighi ailli edrochta, 1416 . i tulaigh na trocaire i ngrienbrugib ifirn, CCath. 4274 . ¤bruth solar-glow: co n-acces ... in grianbruth amal gréin n-etraicht, Ériu ii 100 § 6 . ¤chnoc: a fhérmar na ngrianchnoc nglan thou grass abounding one of the sunlit hills, O'Gr. Cat. 476 . ¤chrios: the zodiac , Coneys . ¤dál a sunny meeting place (?): conid isin griandáil ... i Cluain ata taisi Patraic, Fél. 204.27 . ¤érge sunrise: grīan gan a grīanēirge | gidh glan a gnē, ZCP viii 212 § 61 . ¤ga a sunray: ó chuaidh griangha an iarla i dtalamh `the splendour,' Ó Bruad. i 146.17 . bearta gníomha gan ghriangha `deeds of darkness,' Hackett xlii 79 . ¤gnúis sunny, radiant countenance: ni bai soillsi acu acht grianghnuis caich fri araili dibh, RC xiv 56.12 . ¤goradh basking in the sun: gurab ann tigdís eunlaith Éireann dá ngrianghoradh, Keat. i 166.46 . ¤maine blackberries (lit. sun-brake): grianmhuine .i. sméra .i. an ni as grianda bhios isin muine, O.Cl. Corm. Y 690 (s.v. grith). ¤solusta radiantly bright: Dabilla genmnaidh griantsholusta, Ériu v 150.70 . ¤sróll bright satin: ria bhar n-gaillmeirgib griansroill, MacCarthy 126.15 . ¤tairisem solstice: da grientairisem, BCr. 35b1 . la in griantairismi sin, Fél.² cvi 15 . ¤taitnem: grían-taitnem na greine, CCath. 4848.

gríanda

Cite this: eDIL s.v. gríanda or dil.ie/26636

 

adj (grían) io,iā relating to the sun; sunny, brilliant: cu cenn cicuil griendi `to the end of the solar cycle,' BCr. 32c7 . is gnoe grianna gelfini, LU 8905 ( FB 68 ). lasin suidi n-gríanda , LU 3892 ( SCC 40 ). grīanda loingsech (applied to Colum C.), ZCP viii 198 § 19 . amal rind ngrianta `like a brilliant star,' Todd Lect. vi 67.10 . comba lasamna in la lasna ruithnib grianda , D IV 2, 75rb29 . grianmhuine ... .i. an ni as grianda bhios isin muine, O'Cl. labra grianda nach glan `brilliant words that are not clear,' O'Gr. Cat. 555.25 . a stuaigh ghéiggealtais ghrianda, Dánta Gr. 16.40 .

gríandacht

Cite this: eDIL s.v. gríandacht or dil.ie/50312
Last Revised: 2019

 

n [ā, f.] ( gríanda ) sunniness; brilliance : ata ... do griandacht ┐ do ruithnighi ┐ d'aille a ndealbha 'such are the sunniness and radiance and beauty of their appearance', TBith.² 222 § 102 .

ídal, ídol

Cite this: eDIL s.v. ídal, ídol or dil.ie/27176

 

Forms: ídol, ídal, idal, i., Ídhal, Iúdhal

n o, m. (Lat. īdōlum). Written ídol in Wb., ídal in Ml. and later.

(a) an idol; sometimes a false god although dei idal (pl.) occurs twice for this: īdol ab idolo ... forma isin laitin. Unde idolum .i. delba ┐ arracht[a] inna [n]dūlae dognītis in geinti, Corm. Y 751. inna túari adopartar dond ídol, Wb. 10c1 . for altóir ind ídil, 6 . amal fongníter ídil as idols are served, 27b9 . in doini adordais inna idlu lstrok;. ind idail fadesin, Ml. 36d16 . dechur tadbat som itir dóini ┐ idlu cruthaigter foa cosmailius, 138c1 . ní fitir idal inna inchlidi amal rundfitir dia `knows not the hidden things,' 140c10 . fer ... adhartha idhal `an idolater ,' Ériu ii 116 § 47. apair fris, nacha n-erbbad i n-ídlu, ZCP xi 88 § 57. ar ṡacart ind ídail (v.ll. igail, idhail), Fél. Ep. 548. gin udbairt do deib i.¤ (g p. used attributively), Laws i 44.15 Comm. dofoethsat na hídala | dee duib na ngeinte cuilech, SR 8289. ic adrad Chroim Chróich rig-idail hErend, LL 16b30 . ro trascair hidalu ┐ arrachtu immda, PH 536. Astoróth a ainm in hídail, 1945 . in deman do-s-bered freccra díb as in í.¤ , 2034 . do Ioib, ar ba omnipotens léosam a ngeintib in t-idol sin, O'Mulc. 213. tar Pul, dar Ercle, dei í.¤ leosum indsin, 469 . ni dhéantaoi dhaoibh féin íodhuil ... nó íomháigh ghrábhálta, Levit. xxvi 1. an é an fearso ... an t-iodhal briste tarcuisneach `a despised broken idol,' Jeremiah xxii 28.

(b) idolater: oll ní ni i.¤ .i. is oll in trenfer hé ┐ noco n-idlacht dognith, LU 998 (ACC). tría thuaith na n-í.¤ , 1070 . gilla gargmōr | ic guin ī.¤ `Götzendiener,' Bruchst. § 23. comaillfithir d'Ēirinn | īdail dar a hora, ACL iii 240 § 1. idhul fil ann, .i. deman cailligi, Lism. L. x 23. doréir ídail ic draidecht `according to the will of an idolater working magic,' RC xxiii 414.4 . gnímhradh idhul ┐ ainchreitmech, Marco P. § 1.

In a more general sense, wicked or sacrilegious men: tuc ... da riagad | na hiuidail, da n-ilpianad (of the slayers of Cellach), Metr. Dinds. iii 416.34 .

(c) By transference, a Jew: Ídhal, Iúdhal , IGT Decl. § 11.16 . ba aprainn na hIdhuil co hard iar n-ēguibh righ, Death-tales of the Ulster heroes 16.14 . Iudás ... do thairbhir ... Iosa ... fo lamhaibh na nIodhal, BNnÉ i 66.30 . congmaid Idhail an talman sin an berla [E]abhra, Maund. § 237. gu nderna mé écht Ídhail | a ndíghail chrécht Dé dúiligh, IGT Decl. ex. 426. ar teiteadh an nintsamlaighthi re hiughlaibh `for the sake of shunning comparison between themselves and Jews,' O'Gr. Cat. 309.36. do eithidis na hiudhail an iodhbairt shitheach, Luc. Fid. 247.17 .

Compds. ¤adarthach idolatrous: crodacht ... na pontifici hí., PH 404. dobretha techta ... hidal-adarthacha di-a shúr, 539 . d'ecla int sloig' ... echtrand hídal-ádarthaig, LB 154b38 . ¤adrthóir, ¤adraigtheóir an idolater: an t-iodhaladhrthoir, Luc. Fid. 216.2 . go ndernsiad iodhaladhra no gurab iodhaladhrthóiridh iad, 194.y . fuagra air mur iodhaladhraightheoir, 195.15 . ¤adrad idolatry: cathair na-r-fhacaib in t-í., PH 2424. tre geintlidhecht ocus tre iodhaladhradh, Cog. 114.29 . iodhaladhradh do dhéanamh ... do Chrom Chruaidh, Keat. ii 1925. g s. as attrib., idolatrous: a shacairt hidal-adartha, PH 378. a luchd iodhaladhruidh, 1 Corinth. v 10. ¤brug temple of idols: mairg adhrus an té isa hadhbha an t-íodhalbhrugh, Aithd. D. 76 § 8. ¤dathach coloured like an idol, like an image?: abrut ídlaidi ídaldathach, TTr. 1558. ¤idpairt an idol-offering: co caithdís feola mucc ┐ ídal-idpurtai, PH 6569. ¤tech temple, heathen temple: ind idaltaigae gl. fani, Sg. 66a19 . fecht ... do M. ic loscud idaltige = cum fano ignem injecisset, Lat. Lives 94.13 . ro garad chuige sacart hídaltaig (leg. —taige) in Ióib grianda , LB 207b49 . luidh isin idhailtech ┐ nobid ec edhpairt dona deib, RC xlvi 227.15 .

lasamnae

Cite this: eDIL s.v. lasamnae or dil.ie/29595

 

n , f. (lasamain) brilliance: lassamna do lochrannaib (`lights'), Tec. Corm. § 4.5 . Lasar dicibatur .i. ar lasamna a henig `for the brilliance of her liberality', BColm. 6.14 . Prob. as attrib. gen.: leibenn loirg-remar lasamna `a . . . flaming palisade of thick staves', Celt. Rev. iv 12.10 . comba lasamna in la lasna ruithnib grianda , Grail 2329 .

loingsech

Cite this: eDIL s.v. loingsech or dil.ie/30539

 

Forms: loingsig, loingsech

n (loinges) exile, banished man, wanderer; sea-rover, pirate : l.¤ gl. extorris, Ml. 133a11 . loingsig gl. exules, 54b18 . deorad loingsig refugee, ZCP xix 348.29 . mac alar du loingsiuch, O'D. 2381 ( Rawl. B 506, 46c ). do loingsechaib mara, Laws v 330.26 Comm . fuba fri loingsechaib cacha laithi, i 160.3 Comm . ar loingseachaib ┐ ar conaib alltaib, iv 140.21 Comm . riascaire .i. l.¤ insin ar imgaib a chenel ┐ a fine . . . ┐ bidh o riasc do riasc, 354.7 Comm . l.¤ fine . . . , .i. fer doberait Gaill amach in tan is beg, v 244.17 Comm . fomoraigh .i. . . . lucht bidis ag sladaigecht . . . ar fairrgi .i. loingsig na fairrgi, BB 253a30 . grianda l.¤ (of Colm Cille), ZCP viii 198 § 19 . ac díchur danar . . . ┐ loingsidh (leg. -sech ?) lánmór, Fianaig. 86.18 . l.¤ lansiblach `exile', TTebe 4532 . do chandaois [murdhúchainn] ceol do na loingseachaibh, Keat. ii 537. Cf. ar laechdacht loingsed, BB 487b2 (leg. loingsech ?).

As epithet of Labraid Móen: sōer cathmīl cōemḟata Mōen Labraid Loṅgsech, Ält. Ir. Dicht. i 17 § 2 . ni mair Labraid Loṅgsech lán, LL 7164 ( Hail Brigit 5 ). loisc L.¤ móen . . . / Cobthach cóel, Metr. Dinds. ii 50.3 .

As n.pr. m. see AU Index . L.¤ Lamfoda mac Aengusa, MacCarthy 402.14 . In epithet: hi flaith Ḟiachach Ḟír-longsig, Metr. Dinds. iii 460.22 .

sam-

Cite this: eDIL s.v. sam- or dil.ie/36117

 

adj pref. appar. meaning joint, united, together , etc. ? -grád: fer co sam-graid sobraig (: amlaid) `a cheerful man, loved of all', Metr. Dinds. iv 212.32 (see note). ¤guba: fri dord síd na s.¤ `at the doleful music from the fairy mounds', Metr. Dinds. iv 4.56 . co cuala dord na s.¤ , Dinds. 81 ( RC xvi 31 ). līnfaid caumu chridi a rigna tuidicfaid eblaid a samgubae, TBC-I¹ 3450 (rhet.). samhghubha .i. anmannana na murdhuchán bhios isin bfairrge, O'Cl. See Metr. Dinds. iv p. 376 . ¤ildánach as n. pr.: oglaech . . . Samhildánach a ainm-side, RC xii 74 § 53 `skilled in many arts together', Stokes Gloss. ¤nár: i crích Sengaind sam-náir `all-generous', Metr. Dinds. iii 298.24 . ¤rún: roscum co samrúin samlaid (: mag-rúin) `as a mutual secret', Metr. Dinds. iii 136.31 . Cf. samhrún .i. rún grianda, no samhrata, O'Cl. ? ¤ṡíd: s.¤ .i. comsíd, ACC 135 , see under 1 sam. ¤ṡlúag: in sam-slúag sóer (: crann-buar) `whole host', Metr. Dinds. iii 218.42 . ¤therc: ra Lagnib, nach s.¤ sund (: anrecht) `not thinly gathered', Metr. Dinds. iii 22.279 . ¤thodáil: Breccán cen s.¤ sláin (: Partholáin) `drank no wholesome draught', Metr. Dinds. iv 82.29 (see note). ní slan sam-todail samraid (: Partolain), Leb. Gab.(i) 68.3 , glossed: nir bo slán ┐ nir bo saimh íad on sgaoiledh marbtach do dáileadh co tostánach forra ina ccoraidib isin samradh. sam .i. corait = ni slán samthodáil samraid, LL 6a3 = samhtholon samhraidh, BB 24b45 . ro fhúair sam-thodhail (sic MS.) sirbroin, Edin. Dinds. 58 .

Cf. saim.

selmann?

Cite this: eDIL s.v. selmann? or dil.ie/37072

 

ind Of Colum Cille: lēgiss cairptiu, carais noö, | nāmha guáa, | gríanda loingsech, | lēiccis lá seól sealmand cluaa, ZCP viii 198 § 19 . Cf. seol salmda, SR 6063 .