Search Results

Your search returned 10 result(s).

airchor

Cite this: eDIL s.v. airchor or dil.ie/1753

Forms: airchair, aurchora

m. Vn. of ar-cuirethar. g s. airchair, LU 5093 . aurchora, 5764.

(a) act of putting forward, extending; extens ion: ni haurchor saegail damsa in breath ron-ucus, BDD² 216 `it is not an extension of life to me', p. 76 . dommí aurchur amsere, IT iii 53.22 ( FS Mackay 230 ). sutrall . . . for lassad co léir / . . . / iarna terchur fri dídnad / cen herchur cen airdíbdad, SR 4372 (for airchra?).

(b) cast, shot: focheird N. . . . aurchor dó, LU 5764 (TBC). focheird . . . airchur trén forsinn-ailig, SR 6154 . guma cuigi budein no berad in t-urcur, Laws i 6.8 . tārlaic urchor do gaī mór form-sa, Sc.M² § 10 . do-leci . . . tri haurchuru forru ┐ is traidiu dusfanic int erchor dedenuch quam in tossiuch, ZCP xx 219 § 5 . co táirthed . . . in n-urchur dollécéd asa thailm, LU 5160 (TBC). bla liathroit urcur faichi prim cathrach, Laws iii 252.17 (perh. in sense (c), Plummer MS. notes). bud aurchor deoraid sin ┐ ni ba hicht urraid, TBC-LL¹ 1288 . meni arrais din chétbulli no din chéturchur, 1282 . ro gab int inar ┐ tuc urcur isin tened de threw it into the fire, Cog. 142.16 . tuc rogha n-urchair di masterly shot, Comp. CC 121.16 . guro cuir in tond urcur dib . . . ic calad na hEperi `the wave cast them into the harbour of E'., CCath. 3360 . snidis urchor d'ōenuball dó, MacCongl. 51.3 . ro athchuirset da urchur . . . eturru, MR 254.16 . téid crann ó Dhonnchadh fa dheóigh / bann tar orchar in áirseóir, IGT Decl. ex. 1309 . aga imdhiden ar urcuraibh a escarnamud, ZCP vi 57.6 . toisech M. do marbad annsin d'oenorchur tsoigti, Ann. Conn. 1288 § 5 . díc uiscidhi co n-urchur saigte a fidhbac fora lethi `an arrow-flight in breadth', Marco P. 123 . gur tolladh . . . d'urchor d'ubhall í i bparrthas (of the human race as represented in Adam), TSh. 2549 . a.¤ imruill a shot that misses, see imroll. In proverbial expressions: orchar re haill a shot in the dark(?), DDána 93.6 . urchor i n-aghaidh ruaige flogging a dead horse(?), 101.29 . Fig. d'urchar aithrighe, DDána 58.6 . Of a person: slat an urchair ioldánaigh `scion of artistic cast', Arch. Hib. i 91 § xvi .

(c) As measure of length: aurchor snedar cach leth is é córus a airlise, Críth G. 219 . an turcar cuires uadha an boaire dhí sin (i.e. the cnairseach) ┐ aé na tsuighi a ndorus a tighi ┐ así maigin digona in boaire um a setaib, Laws iv 226.11 . teora foirge ┐ urchar flescaidh, 126.10 Comm. da cuaid M. ed urcair re cach advanced the length of a cast in front of the rest, Cog. 168.27 . ruc Créide . . . edh urchair do mnáibh Eirenn, SG 112.14 . See 2 ed. fot n-aurchora on cathraig a stones' throw. LU 9136 ( FB § 88 ). no téigtis fot n-ahurchara riam, BDD² 138 . buí fot n-ahurchara etarru, 300 . rót n-airchuir see 1 rout.

(d) Concrete, the dart or weapon discharged: honnaib cetnaib erchuraib gl. primis telis, Ml. 34a13 . erchoraib gl. iaculís, 75b8 . Note also: airchur arathir (air chura rathir MS.) gl. temo, Thes. ii 48.35 .

(e) ni dlegar fochruic na urcor dib, O'D. 560 ( H 3.17, col. 439 ) (`? contribution, cf. English shot', Plummer MS. notes).

Alpae

Cite this: eDIL s.v. Alpae or dil.ie/3013

pn [, f.] (Lat. loanword) the Alps: cenalpande .i. fri alpae ṅdesiu cisalpina .i. . . . cen alpai ṅetarru gl. cisalpina Gallia, Sg. 217b8-9 . ro gatta do báe . . . condafail oc Sléib Aelpae, TBFr. 358 (a tirib Elpai, v.l.). documlat ass . . . tar Muir Hicht co túascert Longbard co rráncatar Sléibte Aelpae, 377 (sliab nElpa, v.l.). The follg. exx. from Tochmarc Emire are taken by Thurn., Heldensage 388 , as referring to the Alps, by Meyer, Wortk. 67 , as referring to Scotland: da ris[s]ed C. . . . ar Alpi, RC xi 444.18 (= ZCP iii 246 § 57 ). conrissed Scathaig boi fri hAlpai anair . . . nalotar . . . tar Alpi, 34 (= fri Alpi . . . tar Albo, ZCP iii 248 § 60 ). dochoid tar Alpi, 41 (= Alpie, § 62 ). imdiseat go Alpi, ZCP iii 247 § 59 . Cf. ō rāncatar Slēibi Elpa aba mór ar a cind .i. Liguir Slēbi hElpa, Otia ii 87 § 8 . dar senbennaib . . . sléibhe uraird Elpa, CCath. 398 . See Alp.

aurrae, aurrad

Cite this: eDIL s.v. aurrae, aurrad or dil.ie/5034
Last Revised: 2019

Forms: aurrai, urra, orra, earra, urradh, orradh, earradh, urrada, urrad, urradha, urraidhe, uraidhe

n t, m., also o.

Not freq. in the earliest texts. Oldest ex. prob. aurrai (sic MS), Críth G. 457 , where used in the apparently secondary sense of leader, chief . If the form aurrad is old it could be < *ar-fo-rath, cf. deorad < *di-fo-rath, with which it is frequently contrasted in legal texts (thus Wortk. viii § 175 ). But derived by Binchy from 1 ráth ZCP xxxiii 88 . The inflexion and meaning are against treatment of aurrae as vn. of a compd. of renaid. urra, orra, earra f., IGT Decl. § 7 . urradh, orradh, earradh m., § 11 . Also with n s. -aid, Ir. Gl. 304 , Tec. Corm. § 31.17 (?), Ériu i 126.12 , Cog. 118.16 . g s. urrada, O'Curry 630 ( H 3.18, 364 ). urrad, ACL iii 228.74 . n p. urradha, AFM v 1654.5 , Cog. 206.21 . urraidhe, TSh. 71 . g p. uraidhe, BNnÉ 318 n.18 . Note also d. sg. uirridh, Celtica xxi 8 .

(a) person who is native within the bounds of a `fine', `túath' etc. , person whose protection and rights have been vouchsafed Wortk. viii § 175 , ZCP xxxiii 88 , as oppd. to `deorad'; native freeman, landowner, person of standing: indigena .i. urraidh, Ir. Gl. 304 . isiat na hurraidh atbeir and:—fir aen eirce, no aencriche, no cid lucht aen choicid ar meadhon dia cheile . . . ┐ dia mbedis fo smacht aen rig . . . asiad na deoraid, na cuigeadhaidh dia cheile, O'Curry 2011-2 (H 4.22, p. 34). mad mac imurro berus cetmuindtir do urradh is dilus da trian na n-orba sa do, uair berait mic na nurrad cinaid `because the sons of native freemen bear (i.e. pay for) liabilities', Laws iv 44.17 Comm. beirid cach dibad ┐ cinaid araili amuil cach nurraid, 42.z Comm. muinter Cennansa erraid deoraid, Misc. Arch. Soc. 128.3 (`both natives and pilgrims?' Plummer MS notes). ro edpairset . . . disiurt Choluim Chille . . . do deoradaib craidbechaib . . . cen seilb ṅdilis do nach erraid ann trea biuthu, 130.7 . urraid cách co fócra, Tec. Corm. § 31.17 . do maccaib deórad . . . do maccaib aurrad (urradh v.l. St.), TBC-LL¹ 19 . bud aurchur deoraid sin ┐ ni ba hicht urraid, 1289 . dligid Ū Gusān cáin a deorad ┐ lethc[h]āin urrad ó ríg Midhi, BColm. 64.26 . maccaib sceo ingenaib deoraid aurraid láichaib, LL 215a25 . ag dícendadh urradh ┐ easurradh na ccendtar . . ., AFM v 1698.2 . a thermainn toghaide d'fagbáil 'ga nurradhaibh ┐ 'ga noighredhaibh iomcuibhde dia éis, BNnÉ 264 § 225 . teagh ríogh Chruachan cuma a luadh / is (um, as, MSS) nach uathadh urra um Aodh, DDána 119.23 . idir urra is anurraidh `both freemen and wanderers', TD 16.53 . na huaisle ┐ na hurraidhe gentry, TSh. 71 . Attrib. g s. fer iar n-iocc recht (? secht) cumal urraid .i. in deora frecair, Laws v 185 n. c . aire urraid, O Cl. 959 (H 3.18, 413b) `a native noble', Plummer MS. notes. gataide urrada . . . g. deorada, 630 (ib. 364 ).

(b) leader, chief: ríi buiden, cid ara n-eperr side? airindí as n-a.¤ dá buiden nó theora mbuiden, secht cét cacha buidne, Críth G. 457 . bassa hurræ alma, Imr. Brain ii 288.32 (Laud 610 f. 102a) = bá-sa thóisech-sa do almaib, 21 ( LU 1274 ). torcrattar . . . ceithre hurradha gall, Cog. 206.21 . catluan catha ┐ urraidh ┐ airsid ímbualta, BB 490b47 . mac ógh-Mhuire is urra dhún, A. Ó Dálaigh v 4 . má tá tusa . . . / it urradh gliadh, Content. xxvii 11 . go reich urra a n-eadrána `until their defender come', TD 17.16 . ceann urraid soighdiúiridhe . . . Séamus, Párl. na mB. 173 . a bheith na chenn don Presptri ┐ na urruigh mhóir dona chovinentears, Rel. Celt. ii 178.33 .

(c) surety, guarantor (`?because only a native landowner could act as such. Cf. trebaire', Plummer MS. notes): ro gap F. ratha et urradha ar M. im na comhadaibh, TBC-LL¹ p. 461 n.2 . dona hurradhaibh fuair Adamnan na mná do shaoradh . . . Moshacra i.e. that M. was one of the guarantors A. got to secure the freedom of women, Mart. Don. Jan. 8 . iarrois a fiacha ar a urrad (translating debitor), Aisl. Tond. 120 § 2 . ro luaidhedh siothchain . . . gan urradha gan árach, AFM vi 1988.16 . bíaidh agamsa ina earruidh / mac Donnchaidh Í degCealluigh, IGT Decl. ex. 291 . sgéal gan urra unsupported, Aithd. D. 32.27 . urra an sgeóil `the hero of the story', TD 24.19 . bhíos durraigh ar son fhíach, Proverbs xxii 26 (`that are sureties for debts'). ós urra gan bhaoi gan ionamhus inn, Ó Bruad. ii 170.12 . urra an chonnartha is fearr, Hebrews vii 22 . ni abair an biobla amhluidh, no aonurradh, no aonughdaras nach breugach any authority, Luc. Fid. 5864 . uisge is teine mhór / 's urradh badh lór leat (of brewing ale) `materials' (Gloss.), Measgra D. 8.40 .

With FRI (RE): cia as earradh re hionnramh gcáigh? O'R. Poems 1551 . tapoir urra damhsa risna comhadha re geallois a Mheadhbh, ZCP x 277.33 . dá mbeith Dia ag cuma fa cheart / cia bhus urra re h-imtheacht?, DDána 23.1 . mairg as urra re héacht ríogh `it is a grave thing to be responsible for (ordering) a king's exploit,' Aithd. D. 59.1 .

With gen. of vn., used of a person who can effect the action of the vn.: fá tú urra m'anacuil you were the one who could protect me, Miscell. Celt. Soc. 334.3 . urra a ndīona ar Danaruibh, ZCP ii 339.25 . urra ar sásaidh-ne is sé sin, DDána 20.29 . tú urra cobhartha cáigh the certain help of all, 19.15 . níbu hurra deabhtha ad dhál he will be no match for you in contest, O'R. Poems 1818 .

beillicht

Cite this: eDIL s.v. beillicht or dil.ie/5563

n (bell (?), beille (?) + icht) wretched deed (?): b.¤ .i. icht beille .i. gnīm tróige, O'Mulc. 176. Cf.hicht mbille, Metr. Dinds. iii 54.3 .

bill, bell, ? bille

Cite this: eDIL s.v. bill, bell, ? bille or dil.ie/5894
Last Revised: 2019

n (? Cf. Welsh bele, ZCP li, 35 ) see Thurn., ZCP xv 360. Person of unsound mind; wretch; laughing-stock : bill .i. lobar, Corm. Y 185. ballān .i.bill-īan .i. lestar ḟir t[h]rūaig . . . Aliter bell-īan .i. bell mele, ut dicitur: `a nó beill dogní in fer sa' .i. a nó troich (tróch, MS.). Ballān didiu īan duine beill .i. duine t[h]rōigh, Corm. Y 167 (see 1 meile). bill .i. bec, amail atā ballān .i. bill-īan .i. īan bec: . . . cét mbó mbrethlaind . . . / nīrbtar bāi bille baille (quoted to illustrate bille .i. genaige or bill .i. bec), 179 . bille .i. bochd, mar tá, faighdheach, truagh, lobhar no beag . . . gonadh uadhsin adeirthear billían .i. soidheach beag, O'Cl. allus tiug ar toind cen tinne / a broinn beinde bille .i. genaige, Corm. Y 179. ni hattach ṁbille, Fél. Aug. 8 .i. ni hatach boicht no genaige no meta no faigdech no midlaigi, Fél.² cxxvi § 8.2 = .i. ni hatach boicht no mídlaig no genaige . . . da no bill .i. da no ngenaige no bille .i. truaig no lobair no mbille .i. onni is imbellis (isimbilicis, MS. leg. imbecillis) .i. enirt . . . dia tised in truagan truag / chucaib cona billian mbuan, cxiii § 3 = Thr. Ir. Gl. 133. 12 - 15 . So also O'Cl. s. bille . g s. beillicht .i. icht beille .i. gnīm tróige, O'Mulc. 176 . ní hicht mbille (melle, mille, v.ll.) `no paltry favour', Metr. Dinds. iii 54.3 . ? is bille robātor is da ēigsine ag cia a seisi (B. na f.), ACL iii 311.8 .

deorad

Cite this: eDIL s.v. deorad or dil.ie/15524
Last Revised: 2013

Forms: deoraid, deora, deóraid, deóra, deorad, deoru, Deoraith, Deoruidh, Deoraidh, Deorad

n o.m. (* de-fo-rath, Wortk. 175 ). Also deoraid i, m., later also deora t, m. g s. deóraid, LU 5137 (TBC). deoradha, Laws i 70.21 . n s. deóra (: teóra), IGT Decl. ex. 792 . See §§ 11 , 21 . outsider, outcast; person whose protection and rights have been restricted/forfeited. opp. to aurrae ZCP xxxiii 87-92 , GEIL 5 . native freeman: deorad advena, Ir. Gl. 303 . deoruidh .i. daorrath, O'D. 99 ( H 3.17 83 ). deoraidh .i. easurra, O'Cl. cid dogni deoraid do urrad what makes a stranger of (i.e. deprives of citizen rights) a freeman? Laws iii 380.25 . urraid essem ┐ deoraid a mac, Ériu i 126.12 . a n-ingnais a buil do deoradaib acu `apart from what they have of immigrants', MacNeill, Pop. Groups § 155 ( PRIA xxix 106 ) ( Lec. 460 ). In various legal phrases: deoraid coid ┐ cercaille, O'D. 968 ( H 3.17 679b ) = O'Curry 2533 ( Eg. 88, 44 (45)b ). deorada urradais, O'D. 966 ( H 3.17 679a ) = deoraid urraid, O'Curry 356 ( H 3.18 197a ). deoraidh frecair, Laws iii 380.z of a man for whom his `fine' have renounced responsibility, see Ir. Recht 74 and s.v. frecor.

In general outlaw, exile, stranger, wanderer: suidigestar Adomnan deorad etarru A. set a stranger among them (as abbot), Mon. Tall. 85 (162.13) . bamsa deorad dar crích n-Ulad fri bliadain, RC xiv 412.1 . don deóra (: feóla) dagḟir to the noble stranger, Metr. Dinds. iii 162.12 . do bhádhas im dheóraidh (= hospes eram), TSh. 7153 . Often with notion of indigence, need, defencelessness implied (cf. meaning pilgrim below): dín cech deoraid, LL 182b2 . post congmhala dámh ┐ deóradh of the learned and the destitute, AFM vi 1908.7 . bud aurchur deoraid sin ┐ ní ba hicht urraid, TBC-LL¹ 1288 . lám deóraid, LU 5137 (TBC); 'it will be the imposition of the status of deorad and not the protection (icht) of the status of aurrad on him' ZCP xxxiii 91 . Esp. alien, foreign mercenary: ? in duine ro tairgestar na deorada leis . . . re denam foghla, O'D. 1621 ( H 5.15 15a ). m'amais ┐ mo deoraid, MR 204.17 . go dtiubhradh tuilleadh deoradh leis (of the Anglo-Normans), Keat. iii 5292 . Cf. O'Cl. : deoraidh .i. trén no láidir. Also: ō deoraid .i. ōn gilla servant , Fing. R. 871 . A pilgrim , esp. in phr. d.¤ Dé, Laws i 78.21 . v 252.9 ( deoraid, iv 228.6 . deoru, v 118.11 ). He can act as a `naidm' where a contract is sworn by saints or gospels , see Bürgschaft 59 . ionadh deoradh do ghabhail a pilgrim's stead, RC xxv 388.7 . bendachtu for deoradu Imblechu, MacCongl. 55.13 . do deoradaib craibdechaib, Reeves Ad. 367.1 . As n.pr. m. Deoraith, Mart. Don. Jan. 13 . g s. mac Deoruidh , Hy Fiach. 34.5 . mac Deoraidh , BB 112a47 . mac Deorad , 195c32 . o Deóraid, Hib. Min. 70.7 . As name of St. Munn's Crozier Celtic placenames of Scotl. 264-65 , Peritia xv 374 . Also beyond legal process, privileged (= nemed) EIF 172 n. 91 .

Compd. ¤breth: ní foim diubairt d., Tec. Corm. 56.16 (quoted by O'Mulc. 341 , where the word is imperfect but is glossed .i. comtrom). Cf. deorata.

2 icht

Cite this: eDIL s.v. 2 icht or dil.ie/27158
Last Revised: 2019

Forms: icht

n u, m. (? cf. Lat. ictus, but see 1 icht) (? orig. n. : icht mbille, Metr. Dinds. iii 54.3 ).

(a) a deed, an act ? : meracht quasi mer-icht .i. icht mer .i. gnīmh mer, Corm. Y 891. Eoganacht desidhe .i. bona-acht .i. icht maith dó fir Eirenn do shaerad, Cóir Anm.² ii 10 § 37 . beillicht .i. icht beille .i. gnīm tróige, O'Mulc. 176. aicceacht dano icht aicce (.i. gnim) air iss i n-aicci bis in descipul icon aidi, Auraic. 1112 (v.l. icht .i. gnim). techta .i. taei ichta, uair icht gnim ..., Cóic Con. H § 14. no techta .i. tí ichta, uair tí riagail ┐ icht .i. amal ata fil .i. fil gach gnimradh arin coir riagail d'agra forin conair sin ?, ib.hicht mbille `no paltry favour' (? read deed), Metr. Dinds. iii 54.3 . climata .i. in damicht, ut est nola air iugera hi clímata .i. orda no rand climata (i.e. plots of land sixty feet square) .i. the work of one ox ... .i. a piece or division ?, O'Dav. 493.

(b) a blow ? : cia ro mebatar ilchatha fria Pilip ... is e in t-icht mor deidenach sai ro scar iltuatha na n-Gréc fria sáire (tr. `das letzte grosse Volk'), Alex. 32. co n-aíb aignig, co n-icht ánraid, co nirt nónbair `with agile grace, with a champion's temper, with the strength of nine,' Metr. Dinds. iv 108.20 .

? To this : bud aurchur' deoraid sin ┐ ni ba hicht urraid, TBC-LL¹ 1289 (but Windisch translates : Freundlichkeit, i.e. 1 icht).

4 Icht

Cite this: eDIL s.v. 4 Icht or dil.ie/27160

pn in Muir n-Icht the sea of Wight, the sea between France and England: Plea, cathir fil do Brigit for Muir Icht, Thes. ii 328.33 ( Hy. v Comm. ). Glastimbir na nGaoidel .i. cell for brú Marae hIcht , Corm. Y 883.10 . batar dá rig ... for na da thír im muir n-Iucht, Hlothair for Franccaib ... is hEtgair for Saxanaib, SR 2370. lucht innsi Breatan for muincind mara Icht, CCath. 2382. gabsat co muir n-I.¤ n-uarderg, Rawl. 83a52 .

mong

Cite this: eDIL s.v. mong or dil.ie/32532

Forms: mong, muinge, moinge, muṅgga, moṅga

n ā, f., mong f. g s. muinge, moinge, IGT Dec. § 158.

(a) orig. a lock or tuft of hair: gl. cirrus, Sg. 159a7 . do berrad a mor-muṅgga (of Samson), SR 5362 (n p.). Later hair (coll.), a head of hair, always of long and abundant, never close-cropped hair; in pl. of more than one person. Gl. coma, O'Mulc. 201. moṅg órbuide furri, TBC-LL¹ 4315. monc fionnbuidhi fair, 5453 (St.). m.¤ findruine fair co mbid for dib slesaib ind eich, IT ii1 177 . buinne óir immá moing, RC ix 490.3 . dochuiredar a moiṅg im gesca ro bui isin crund (of Absalom), ZCP xiii 178.24 . Conán gan ṁoing hairless , Oss. iv 18.17 . Labraid lebarmong with long locks, SCC 33. dá uball óir for dī gabal a muingi, Ir. MSS. Ser. i 176.24 . pl. moṅga findbuide . . . forru, TBC-LL¹ 181. TBC-I¹ 12. mongae findbudi foraib, BDD 84. mórfesser cornaire . . . co moṅgaib órdaib, TBFr. 37 ( Med. and Mod. Ir. Ser. v ). Of animals: tar or moingi inn eich mane, Laws i 138.38 Comm. iv 276.11 Comm. ca tulmaing tuind (.i. co moing a srona), IT i 162.6 = LL 208a 14 (of a boar = the bristles of his snout?). Of eyelashes (poet.): abra dubmall nach dáor m.¤ , IGT Dec. ex. 521. filleadh mong n-abhra, Gofraidh Fionn v 30 ( Ir. Monthly 1919 ). (fig.) do chuir Éire tri monga ┐ trí maola dhi (i.e. was thrice wooded and thrice bare), Keat. i p. 96 . teora maela ┐ teora monga .i. na caille, H 3.18 p. 626 ( O'Curry 1371 ). See (c).

(b) trans. of sea-foam, surf: airet marus m.¤ for muír, IT iii 16 § 41 = Bruchst. i § 16 . Common in expression: m.¤ mara, which comes to mean simply surface or expanse of sea: tar moing mara, Acall. 4678 , 4697 . dar mara moing, Laws iii 318.5 . ós muing mara hIcht , Metr. Dinds. ii 36.8 . nogu rainig an moing mara mírathmair sin, Ériu iii 166 § 21. dar monga mara medhraig, ZCP x 339.8 . gur báitheadh Pharao fá mhuing na Mara Ruaidhe, TSh. 3134.

(c) of foliage, trees, bushes, etc. dar moing Muadain (.i. anis), Fél. 110.35 (: Guaire) = dar Luaine (.i. darsin fid .i. Luaine ainm an ḟeada), Ériu i 46.13 , see RC xxvi 374. monainn mhaetha 'n-a mongaibh, Acall. 342. dristin mongu `manes of briars', K. and H. § 22. i gcóir chodhnaigh muinge Mis `the woodlands of M.', Ó Bruad. iii 52.

(d) various uses. Of nap of cloth: cen co tarla m.¤ fria (of a cloak), Metr. Dinds. iv 332.23 . docuiredar mongai tened dara gnuis, Ériu ii 126.8 (of star-cluster, scintillations?). m.¤ int slindéin hair of the shoulder-blade? (gl. honplata, perh. = ὠμοπλάτη), Ir. Gl. 148. m.¤ mher hemlock: ros na moíngi mire, Mackinnon Cat. 20.18 (see 1 mongach).

Compds. With adj. of colour, chiefly in primary sense: mong-buide ( ¤donn, ¤dub, etc.) = yellow-haired. ¤bog: tresan monaidh mong-bhuig (= covered with soft heath), BNnÉ 208 § 60 . ¤glas: dar noí tonna moṅg[g]lassa, LL 13a41 . ¤lebar: folt . . . m., BB 427a46 . ZCP x 279.12 . ? ¤lectha: monglectha fochassa forordha fair ` hair-braids ', IT iii 186.3 = monglecta BB; an leg. mong léctha fochass hair let down, loose or flowing (part. of léicid)? cf. moṅg legta [lectha v.l.] fochas, Ériu iv 138 § 14 . ¤mas: treathan mara mongmais, Lism. L. 3580. ¤réid: ós Mide m. of level and grassy surface , Arch. Hib. ii 82 § 6 ( LL 184b30 ). ¤ruad: Macha mon[g]ruad, MacCarthy 300. 21 , cf. Keat. ii 2364 , AFM i 74.2 . le clannuib Míled mongrúaid, Anecd. i 32. Of sea foaming, turbulent: os diamar mara mongruaid, Rawl. 76a33 , cf. ZCP x 411.5 , BNnÉ 97 § 5 , Lism. L. 3589. fa murbruchtaib mongruada min-éisc mór-mara, MR 248.11 . Of mountains (prob. alluding to heather): Sliabh mongruadh Mis, CF 269. le hoir in maighi mongruaidh, ZCP viii 563 § 28. ¤súilech: laoch . . . mongṡuileach with heavy eyelashes (? eyebrows), ZCP x 278.13 . ¤teintech fiery-maned: retlu mongteindtech (i.e. a comet ), LB 139a15 . toidlenacha mongthenntecha, 138b20 ( Todd Lect. vi ). i n-aite . . . mhoingteinntighi ichtair ifrinn, Lism. L. 3642. Cf. further: a mhairbhthene mongthighi minchuile, IT iii 102 § 186 (` thick-maned', -haired , compd. of mong+tige<tiug?).

? tricht

Cite this: eDIL s.v. ? tricht or dil.ie/41926

ind luid for ṡecht tar trethan t.¤ (: hIcht) (tricc, v.l.), Metr. Dinds. ii 36.6 .